Model D-4 Modèle D-4
Transcription
Model D-4 Modèle D-4
liquides de refroidissement pour les tondeuses de finition. Remplacez toujours les lames brisées ou ébréchées afin de prévenir les blessures. Vous pouvez enlever l’excès de poils sur vos lames à l’aide d’une petite brosse ou d’une vieille brosse à dents. Pour nettoyer les lames, nous suggérons de les immerger (lames seulement) dans une cuvette peu profonde remplie d’huile à tondeuse de finition Andis pendant que l’appareil est en marche. Toute poussière, et tout poil accumulés entre les lames devraient s’enlever. Après le nettoyage, mettez votre tondeuse de finition à la position «arrêt» et séchez les lames à l’aide d’un chiffon sec. Vous pouvez ensuite recommencer à utiliser votre appareil. ANDIS AUTHORIZED REPAIR STATIONS IN CANADA RYAN’S SHARPENING 1805 E. McDowell Rd., Phoenix, AZ 85006-0352 GUIDE DE COUPE Description Sens de la coupe Lame standard Andis sens du poil sens inverse du poil Diagramme A Huile Huile REMPLACEMENT (RETRAIT) DU JEU DE LAMES Votre tondeuse de finition est dotée d’un dispositif de tension préréglé sur le jeu de lames. Retirez tout d’abord la tondeuse de finition du chargeur avant d’enlever le jeu de lames. Retournez-la de façon à ce que les dents du jeu de lames pointent vers le bas. Placez la tondeuse de finition sur une surface plate pour effectuer le remplacement. À l’aide d’un tournevis de type Phillips, dévissez les deux vis du jeu de lames tel que démontré au diagramme C. Enlevez le jeu de lames. Installez le nouveau jeu de lames en vous assurant que la culasse de la lame épouse la tige d’induit sur la tondeuse de finition (voir diagramme D). Il n’est pas nécessaire de régler la tension du jeu de lames avant d’utiliser l’appareil puisqu’elle a été préréglée à l’usine. Alignez les trous de vis du jeu de lames avec les trous du boîtier de la tondeuse de finition. Remettez les vis. Avant de serrer les vis, assurez-vous que le jeu de lames et le boîtier sont bien alignés et parallèles. Serrez les vis. Longueur approx. de la coupe 1/16 po 1/32 po Huile Diagramme B Diagramme C Guide de 1/16 po No 1 sens du poil sens inverse du poil 3/16 po 3/32 po Guide de 1/8 po No 11/2 sens du poil sens inverse du poil 1/4 po 1/8 po Guide de 1/4 po No 2 sens du poil sens inverse du poil 3/8 po 1/4 po Guide de 3/8 po No 31/2 sens du poil sens inverse du poil 1/2 po 3/8 po LIMITED WARRANTY This Andis product is warranted against defective material or workmanship for one year from the date of purchase. All implied warranties arising and by virtue of State law shall also be limited to one year. Any Andis product determined to be defective in material or workmanship during the warranty period will be repaired or replaced without cost to the consumer for parts and labor. The defective product must be returned with proof of purchase and $6.50 to cover cost of handling, to any Authorized Andis Repair Station or to: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 USA or IN CANADA to: A & AG AGENCIES (CANADA), INC. 10050 Côte de Liesse, Lachine, Québec, H8T 1A3 CANADA. Enclose or attach a letter describing the nature of the problem. Due to foreign matter sometimes found in hair, trimmer blades, or resharpening of blades, are not subject to the one year warranty. Andis will not be liable under this warranty for any defect, failure or malfunction of any of its products caused by normal wear, abuse, misuse, unauthorized adjustments or dissembling. Andis will not be liable for any consequential damages resulting from any defect in material or workmanship of any of its products. Some States do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. The Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from State to State. Date Purchased _______________________ Model________________ POSER Diagramme D modèles ne sont pas accompagnés de guides) Les guides se posent très facilement. Vous n’avez qu’à les glisser pour les mettre et les enlever. Ils permettent d’obtenir des longueurs précises indiquées sur le guide même soit 1/16 po, 1/8 po, 1/4 po et 3/8 po. Vous pouvez toujours régler la longueur de la coupe en vous servant de n’importe lequel des quatre guides. Pour utiliser un guide, glissez les dents de la lame dans le guide. Glissez le guide vers le bas. Il se met et s’enlève facilement. Ces guides permettent d’obtenir des longueurs précises indiquées sur le guide même soit 1/16 po, 1/8 po, 1/4 po et 3/8 po. COMMENT LES GUIDES (Certains Consultez le tableau suivant pour connaître les longueurs approximatives des coupes. La longueur de la coupe varie selon l’angle de la lame ainsi que l’épaisseur et la texture des poils. Garantie limitée de 12 mois du manufacturier Andis garantit cet appareil au premier acquéreur contre tout défault de fabrication ou de matériau pour une durée d’un an à partir de la date d’achat. Toute autre garantie implicite se limite aussi à une durée d’un an. Si, à cause d’un défaut de fabrication ou de matériau, cet appareil Andis vient à tomber en panne sous usage normal pendant la période de garantie, Andis s’engage à le remplacer ou à le réparer sans frais de pièces ou de main-d’oeuvre pour son propriétaire. L’appareil défectueux doit être retourné par colis postal assuré, accompagné de la preuve d’achat et de la somme de 6.00$ pour couvrir les frais de manutention, à n’importe quel centre de réparation Andis autorisé ou directement à Les Agences A&AG (Canada) Inc., 10050 Côte de Liesse, Lachine, Québec, Canada H8T 1A3. Vous devez y joindre une lettre expliquant le defaut de l’appareil en question. Andis n’est pas responsable de frais de réparation ou de modification effectuées par tout autre personne, agence ou compagnie non autorisée, ni des conséquences de ces réparations ou modifications. Date d’achat___________________ Modéle_____________________ GROOM-IT INDUSTRIES 3305 Glendale Blvd., Los Angeles, CA 90039 GROOMTECH/LPS 555 Saturn Blvd, #436, San Diego, CA 92154 APPLIANCE SALES & SERV. 840 Folsom St., San Francisco, CA 94105 THE SHAVER SHOP 17516 Hawthorne Blvd., Torrance, CA 90504 MILBERN’S 2434 N. Federal Hwy., Lighthouse Point, FL 33064 954-941-3213 C.J.’S GROOMING TOOLS 3241 Shallowford Rd., Atlanta, GA 30341 K.A. VOGEL & SONS, INC. 2215 N. Milwaukee Ave., Chicago, IL 60647 AUTHORIZED SERVICE CO. 1644 W. Ogden Ave., Downers Grove, IL 60515 STEPHENSON’S SALES & SERVICE 156 E. Main St., Lake Zurich, IL 60047 LAVILLE SERVICE & SUPPLY 419 West Ewing Ave., South Bend, IN 46613 SMALL APPLIANCE REPAIR 2636 Jefferson Highway, Jefferson, LA 70121 WATERS APPLIANCE SERVICE 216 E. Diamond Ave., Gaithersburg, MD 20877 BO-JO CLIPPER SERVICE 615 Summer St., Lynn, MA 01905 SHAVER & TIME WORLD 27326 Grand River Rd., Redford, MI 48240 SUPERIOR APPLIANCE SERV. 1050 Scribner N.W., Grand Rapids, MI 49504 Sharpwright, Inc., 3101 Old Hwy. 8, #109, Roseville, MN 55113-1069 MISSISSIPPI GRINDING WORKS, 336 Meadowbrook Road, Jackson MS 39206 HUFF’S WHOLESALE DISTRIBUTOR Hwy. 6, POB 139, Knox City, MO 63446 PURTLE BARBER SUPPLY CO., 5628 Gravois Ave., St. Louis, MO 63116 MYER’S ELECTRIC 7342 Farnam, Omaha, NE 68114 THE SHARP SHOP 5712 W. Charleston Blvd., Las Vegas, NV 89146 SUN APPLIANCE SERVICE 1687 Central Ave., Albany, NY 12205 LONG ISLAND CUTLERY 170-10 Jamaica Ave., Jamaica, NY 11432 NORWOOD BARBER SUPPLY 16249 Eury Rd., Norwood, NC 28128 HEROLD BROS., INC. 1418 Euclid Ave., Cleveland, OH 44115 DIX BARBER SUPPLY CO. 3960 E. Main St., Columbus, OH 43213 APPLIANCE & SHAVER SERVICE 3142 Markway Rd., Toledo, OH 43606 H.L. MOSS, INC. 1714 E. 15th St., Tulsa, OK 74104 APPLIANCE REPAIR CENTRAL 2033 N.E. Columbia Blvd., Portland, OR 97211 BURROUGH’S ELEC. CLIPPER CTR. 320 Court St. N.E., Salem, OR 97301 M. SCHNEIDER & SONS 5046 N. 5th St., Philadelphia, PA 19120 MYERS MANSFIELD RD #3 Box 316, Ford City, PA 16226 APPLIANCE SALES & SERVICE 2608 Main St., Columbia, SC 29201 SHARP’N BY DON 5373 Blackman Rd., Murfreesboro, TN 37129 Excalibur Grooming Supply 5004 F.M. 2920, Suite A, Spring, TX 77388 REID’S APPLIANCE SERVICE 906 Georgia, Amarillo, TX 79102 ALL TYPE SALES & SERVICE 2835 Irving Blvd, Dallas, TX 75207 FORT WORTH SHAVER & APPLIANCE 1900 Montgomery St., Fort Worth, TX 76107 WATER’S APPLIANCE SERVICE 8371 W. Main St., Marshall, VA 20116 THE SHAVER CLINIC 5108 Evergreen Way,Suite #2, Everett, WA 98203 ANDIS COMPANY 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 Model D-4 Modèle D-4 IN CANADA EDDIE’S SHARPENING 202 Wallasey St., Winnipeg, Manitoba, Canada R3J 3C1 J. TARNOW CO. 1258 Caledonia Rd., Toronto, Ontario, Canada M6A 2X5 Pro-Care Sales & Service 35 Crawford Crescent., Unit BM1, Campbellville, Ontario, Canada L0P 1B0 A.P. REPARATION 86, Blvd. Des Enterprises, Local 104C, Boisbriand, Québec Canada J7G 2T3 COUPE POILS ENR.115 Pointe du Jour, St. Thomas-d’Aquin, Québec Canada J0H 2A0 EL-MECH APPLIANCE 866 Victoria Ave. E. (N. Serv. Rd.), Regina, Sask, Canada S4N 0P2 PERSONAL EDGE 218 Yonge St., POB 1027, Toronto, Ontario, Canada M5B 2H6 CENTRE DU RASOIR 3151 Joseph Dubreuil, Lachine, Quebec, Canada H8T 3H6 R & R SHARPENING 10734 - 178th St., Edmonton, Alberta, Canada T5S IJ3 SASCO SMALL APPLIANCE 420-28 Street N.E., Calgary, Alberta, Canada T2A 6T3 SHAVER CENTER 218 TYonge St., PO Box 1027 Toronto, Ontario, Canada, M5B 2H6 HUDSON SALES AGENCY INC. 103 - 7311 Vantage Way, Delta, B.C. Canada V4G 1C9 GROOMERS REPAIR & SHARPENING 1304 Commissioners Rd W., London, Ontario N6K 1E1 QUALITY SHARPENING 392 Whitney Ave., Hamilton, Ontario, Canada L8S 2H4 H. Chalut Co. Ltd. 2172 Labelle Blvd., St. Jerome, Quebec, Canada J7Y 1T3 DEBOER TOOL 68 Healey Rd. Unit 9, Bolton ON Canada L7E 5A4 Nous vous félicitons davoir acheté cet appareil Andis. Les produits Andis sont synonymes de qualité depuis 1922. KEEP THIS FOR YOUR RECORDS Form #32322 © 2003 Andis Company, USA Congratulations – you just went First Class when you bought this Andis product. Careful workmanship and quality design have been the hallmarks of Andis products since 1922. Printed in China important safeguards When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using the Andis clipper/ trimmer. DANGER: To reduce the risk of electric shock: 1.Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately. 2. Do not use while bathing or in a shower. 3.Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place in or drop into water or other liquid. 4.Except when charging, always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using. 5.Unplug this appliance before cleaning, removing or assembling parts. warning: To reduce the risk of burns, fire electric shock, or injury to persons: 1.An appliance should never be left unattended when plugged in. 2.Close supervision is necessary when this appliance is used by, on or near children or individuals with certain disabilities. 3.Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Andis. 4.Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to an Andis Service Center for examination and repair. 5.Keep the cord away from heated surfaces. 6. Never drop or insert any object into any opening. 7.Do not use outdoors or operate with aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. 8.Do not use this appliance with a damaged or broken blade or comb, as injury to the skin may occur. 9.To disconnect turn control to “off” then remove plug from outlet. 10. If used as an animal clipper/trimmer or shear: during use, do not place or leave appliance where it may be (1) damaged by an animal or (2) exposed to the weather. THIS PRODUCT INTENDED FOR PROFESSIONAL USE save these instructions OPERATING INSTRUCTIONS READ THE FOLLOWING BEFORE CHARGING THIS CLIPPER/TRIMMER Remove Andis clipper/trimmer and charger from carton and plug into 120V or 230V outlet as identified on the bottom of the charger, or on the outside of the carton. Note that the clipper/trimmer ON/ OFF switch must be in the OFF position for the battery to charge. Place cordless clipper/trimmer into form fitting pocket in charger. The unit is “keyed” to fit one way only. The green light on the charger will turn on. The clipper/trimmer has electrical contacts that touch electrical contacts in the charger. The weight of the unit will give sufficient contact. The clipper/trimmer is not charged at the factory. Please recharge clipper /trimmer for 12 hours (overnight) before first use for maximum performance. You may keep the clipper/trimmer in the charger when not in use. The charger will maintain the battery at full charge and the green light will stay on. The unit has a Nickel Metal Hydride battery that cannot be damaged by overcharging. However, we recommend that the charger be unplugged if the clipper/trimmer won’t be used for seven or more days. PLEASE NOTE: Nickel Metal Hydride batteries have less “Memory Effect” than Nickel Cadmium batteries. Memory Effect is caused by repeated short uses of the clipper/trimmer, followed by charging. The battery never fully discharges and, therefore, “forgets” how much energy it can store. In order to maximize the performance of your Nickel Metal Hydride battery, please follow these steps: 1) Oil blade.Turn clipper/trimmer on and allow it run until the blade slows significantly. It is not necessary to let the blade stop completely. 2) Turn clipper/trimmer off. Charge overnight. 3) Conduct the above exercise every sixty days. FAILURE TO CHARGE: 1) Make sure voltage is present at the wall outlet (confirm with an appliance you know is working). 2) Check the alignment of the contacts between the clipper/trimmer and those in the charger. The contacts in the charger should be centered in the small openings, and protrude slightly into the charger pocket. Disconnect power to the charger, and correct if necessary. 3) Make sure contacts on both charger and clipper/trimmer are clean. Disconnect power to the charger and rub contacts with a pencil eraser until shiny. Wipe contacts and brush off remaining dust with a soft dry cloth. 4. If failure to charge still exists, return trimmer to Andis or an Andis Authorized Service Station listed in this manual for examination and repair or replacement. ATTENTION: The product you have purchased contains a rechargeable battery. The battery is recyclable. At the end of its useful life, under various state and local laws, it may be illegal to dispose of this battery into the municipal waste stream. Check with your local solid waste officials (or call 1-800-822-8837) for details in your area for recycling options or proper disposal. USER MAINTENANCE The internal mechanism of your clipper/trimmer has been permanently lubricated at the factory. Other than the recommended maintenance described in this manual, no other maintenance should be performed, except by Andis Company or an Andis Authorized Repair Service Station. CARE AND SERVICING OF YOUR ANDIS TRIMMER BLADES- (Trimmer shown in diagrams may vary to the one that you have.) Blades should be oiled before, during, and after each use. If your trimmer blades leave streaks or slow down, it’s a sure sign blades need oil. The clipper/trimmer should be held in a position shown in Diagram A to prevent oil from getting into motor. Place a few drops of Andis Clipper Oil on the front and side of the cutter blades (See Diagram B). Wipe excess oil off blades with a soft dry cloth. Spray lubricants contain insufficient oil for good lubrication, but are an excellent clipper coolant. Always replace broken or nicked blades to prevent injury. You can clean the excess hair from your blades by using a small brush or worn Diagram A out tooth brush. To clean the blades we suggest to immerse the blades only into a shallow pan of Andis Clipper Oil, while the OIL clipper is running. Any excess hair and dirt that has accumulated between the blades should come out. After cleaning, turn your clipper/trimmer off and dry blades with a dry cloth and start clipping again. REPLACEMENT (REMOVAL) OF BLADE SET Please read the following instructions before using your new Andis cordless clipper/trimmer. Give it the care that a fine precision built instrument deserves and it will give you years of service. Your Andis clipper/trimmer consists of a preset tension assembly on the blade set. To remove blade set from your clipper/trimmer, remove from charger base. Turn the clipper/trimmer upside down so teeth of blades are facing down. You may wish to set the clipper on a flat surface while OIL OIL Diagram B MISE EN GARDE performing these operations. Using a phillips type screwdriver, unscrew the two blade screws as shown in Diagram C. Remove blade set from clipper/trimmer. Install new blade set, making sure the blade yoke cradles the armature pin on clipper/trimmer (See Diagram D). There is no need to adjust blade tension before use, as tension has been preset at the factory. Align screw holes of blade set to screw inserts on clipper/ trimmer housing. Replace the screws. Before tightening down blade screws, check alignment of blade set to housing, making sure that they are parallel. Tighten down screws. CES DIRECTIVES DIRECTIVES D’UTILISATION Il faut toujours suivre certaines mesures de sécurité au moment d’utiliser des appareils électriques. Veuillez donc lire toutes les directives avant d’utiliser la tondeuse de finition Andis. Diagram C Attaching ARMATURE PIN The Clipper BLADE Combs (Some YOKE models do not have attachment combs) Diagram D The clipper comb blade attachments mount easily. Just snap them on. Snap them off. Combs help guide hair to cutting blades and give you precise control of hair lengths. Each comb allows a different length of cut which is indicated on the combs: 1/16”, 1/8”, 1/4”, and 3/8”. You can always set blades for a coarser cut by attaching any of the four snap-on blade attachments. To use a blade attachment, slip the cutter blade teeth into blade attachment. Snap blade attachment down, they snap on and off easily. These attachments guide hair into the clipper blades and give you precise control of hair lengths. The length of trim is indicated on the blade attachment: 1/16”, 1/8”, 1/4”, and 3/8”. Use the following chart to find the approximate lengths of cut. Different blade angles in relation to the skin, thickness and texture of the hair will vary the cutting length. CLIPPING GUIDE Approx. Length of Description Clipping Direction Cut Standard Andis Blade With hair grain 1/16” Against hair grain 1/32” 1/16” Blade Attachment With hair grain 3/16” #1 Against hair grain 3/32” 1/8” Blade Attachment With hair grain 1/4” #1 1/2 Against hair grain 1/8” 1/4” Blade Attachment With hair grain 3/8” #2 Against hair grain 1/4” 3/8” Blade Attachment With hair grain 1/2” #3 1/2 Against hair grain 3/8” DANGER : Pour éviter les chocs électriques : 1. Ne tentez pas de récupérer un appareil électrique tombé dans l’eau. Débranchez-le immédiatement. 2. Ne l’utilisez pas dans le bain ou la douche. 3. Ne placez pas ou ne rangez pas l’appareil trop près d’un lavabo ou d’une baignoire. Ne le mettez pas ou ne le faites pas tomber dans l’eau ou dans tout autre liquide. 4. Débranchez toujours l’appareil immédiatement après l’avoir utilisé. 5. Débranchez l’appareil avant de le nettoyer, ou d’enlever ou d’installer des pièces. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de brûlures, d’incendie, de chocs électriques ou de blessures : 1. Ne laissez jamais un appareil branché sans surveillance. 2. Une surveillance étroite est nécessaire quand des enfants ou des personnes handicapées sont à proximité de l’appareil ou l’utilisent. 3. N’utilisez pas l’appareil pour un usage autre que celui recommandé dans ce manuel. N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par Andis. 4. N’utilisez jamais cet appareil s’il fonctionne mal, ou si la fiche ou le cordon sont endommagés. N’utilisez pas l’appareil s’il a été endommagé ou échappé sur le sol ou dans l’eau. Retournez-le à un centre de service Andis afin qu’il soit inspecté et réparé. 5. Éloignez le cordon de toute surface chaude. 6. Assurez-vous de ne jamais échapper ou insérer d’objet dans les ouvertures. 7. N’utilisez pas l’appareil en plein air et ne le mettez pas en marche dans une pièce où lon utilise des produits en aérosol (laques) ou administre de l’oxygène. 8. Pour éviter les blessures, n’utilisez pas cet appareil si les lames sont abîmées ou brisées. 9. Pour arrêter l’appareil, mettez l’interrupteur à la position arrêt et débranchez-le. 10. Si cette tondeuse de finition est dotée de contacts de mise à la terre, branchez-la dans une prise de courant avec contacts de mise à la terre seulement. Référez-vous aux directives appropriées. 11. Si cet appareil sert de tondeuse de finition pour animaux ou de ciseaux: lorsque l’appareil est en marche, ne le placez pas ou ne le laissez pas dans un endroit où 1) un animal pourrait l’endommager ou 2) il pourrait être exposé aux intempéries. Pour usage professionnel seulement CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT Veuillez lire les directives suivantes avant d’utiliser votre nouvelle tondeuse de finition sans cordon Andis. Prenez soin de votre appareil et il durera pendant des années. VEUILLEZ LIRE LES DIRECTIVES SUIVANTES AVANT DE CHARGER CETTE TONDEUSE DE FINITION. Retirez la tondeuse de finition Andis et le chargeur de l’emballage et branchez ce dernier dans une prise de 120 ou de 230 V comme il est indiqué sur la partie inférieure du chargeur ou sur l’emballage. Pour que la pile se charge, il faut que la tondeuse de finition soit à la position ARRÊT. Mettez la tondeuse de finition sans cordon dans la base du chargeur. Elle se range dans le chargeur dans un seul sens. Le voyant vert sur le chargeur s’allumera. La tondeuse de finition possède des contacts électriques qui toucheront ceux dans le chargeur. La tondeuse de finition est assez lourde pour que le contact s’établisse. La tondeuse de finition n’est pas chargée à l’usine. Avant d’utiliser votre tondeuse de finition pour la première fois, veuillez la charger pendant 12 heures (toute la nuit) pour obtenir un rendement optimal. Vous pouvez laisser la tondeuse de finition dans le chargeur quand vous ne l’utilisez pas. La pile maintiendra une charge complète en restant dans le chargeur et le voyant vert demeurera allumé. La tondeuse de finition contient une pile au nickel-métal-hydrure à l’épreuve des surcharges. Cependant, nous recommandons de débrancher le chargeur si vous n’utilisez pas la tondeuse de finition pendant sept jours ou plus. REMARQUE : Les piles au nickel-métal-hydrure accumulent moins de mémoire que les piles au nickel-cadmium. Une pile accumule de la mémoire si on la recharge après chaque brève utilisation de la tondeuse de finition. La pile ne se décharge jamais complètement et, par conséquent, «oublie» combien d’énergie elle peut emmagasiner. Afin d’optimiser le rendement de votre pile au nickel-métalhydrure, veuillez suivre les étapes suivantes : 1) Huilez les lames. Mettez la tondeuse de finition en marche et laissez-la fonctionner jusqu’à ce que les lames ralentissent considérablement. Il n’est pas nécessaire que les lames s’arrêtent complètement. 2) Mettez la tondeuse de finition à la position arrêt. Rechargez-la pendant la nuit. 3) Faites cela tous les deux mois. QUOI FAIRE SI L’APPAREIL NE SE RECHARGE PAS : 1) Assurez-vous que la prise de courant est sous tension (en branchant un appareil qui fonctionne). 2) Assurez-vous que les contacts entre la tondeuse de finition et ceux dans le chargeur sont alignés. Les contacts dans le chargeur devraient être centrés dans les petites ouvertures et dépasser légèrement dans la cavité du chargeur. Débranchez le chargeur puis corrigez si nécessaire. 3) Assurez-vous que les contacts sur le chargeur et la tondeuse de finition sont propres. Débranchez le chargeur et frottez les contacts avec une gomme à effacer jusqu’à ce qu’ils brillent. Nettoyez les contacts et enlevez la poussière qui reste avec un chiffon doux et sec. 4) Si la tondeuse de finition ne se charge toujours pas, retournez-la à Andis ou à un centre de service agréé de Andis figurant dans ce manuel afin qu’elle soit inspectée et réparée ou remplacée. AVERTISSEMENT : Cet appareil contient une pile rechargeable recyclable. Lorsqu’elle est usée, communiquez avec les autorités régionales (ou composez le 1 800 822-8837) pour savoir comment recycler votre pile, ou comment l’éliminer. En effet, en vertu des lois régionales, provinciales ou fédérales, il peut être illégal de jeter les piles dans les ordures ordinaires. ENTRETIEN DE L’APPAREIL Le mécanisme interne de votre tondeuse de finition a été lubrifié de façon permanente à l’usine. Seul le mode d’entretien décrit dans ce manuel convient à votre appareil Andis. À défaut, vous pouvez le confier à Andis Company ou à un centre de service agréé Andis. ENTRETIEN DES LAMES À TONDEUSE DE FINITION ANDIS (La tondeuse de finition illustrée dans les diagrammes peut être différente de celle que vous avez.) Vous devriez huiler les lames avant, pendant et après chaque utilisation. Si les lames laissent des traces ou cessent de fonctionner adéquatement, vous devez les huiler. Vous devriez tenir la tondeuse de finition comme l’indique le diagramme A afin d’empêcher l’huile de pénétrer dans le moteur. Mettez quelques gouttes d’huile à tondeuse de finition Andis sur le devant et le côté des lames (voir diagramme B). Enlevez l’excès d’huile sur les lames à l’aide d’un chiffon doux et sec. Les lubrifiants en aérosol ne contiennent pas assez d’huile pour bien lubrifier les lames, mais ils sont d’excellents