Model D-4 Modèle D-4

Transcription

Model D-4 Modèle D-4
liquides de refroidissement pour les tondeuses de finition.
Remplacez toujours les lames brisées ou ébréchées afin de
prévenir les blessures. Vous pouvez enlever l’excès de poils sur
vos lames à l’aide d’une petite brosse ou d’une vieille brosse à
dents. Pour nettoyer les lames, nous suggérons de les immerger
(lames seulement) dans une cuvette peu profonde remplie
d’huile à tondeuse de finition Andis pendant que l’appareil est en
marche. Toute poussière, et tout poil accumulés entre les lames
devraient s’enlever. Après le nettoyage, mettez votre tondeuse de finition
à la position «arrêt» et séchez les lames à l’aide d’un chiffon sec. Vous
pouvez ensuite recommencer à utiliser votre appareil.
ANDIS AUTHORIZED REPAIR STATIONS IN
CANADA
RYAN’S SHARPENING 1805 E. McDowell Rd., Phoenix, AZ 85006-0352
GUIDE DE COUPE
Description
Sens de la coupe
Lame standard Andis
sens du poil
sens inverse du poil
Diagramme A
Huile
Huile
REMPLACEMENT (RETRAIT) DU JEU DE LAMES
Votre tondeuse de finition est dotée d’un dispositif de tension préréglé
sur le jeu de lames. Retirez tout d’abord la tondeuse de finition du chargeur avant d’enlever le jeu de lames. Retournez-la de façon à ce que les
dents du jeu de lames pointent vers le bas. Placez la tondeuse de finition
sur une surface plate pour effectuer le remplacement. À l’aide d’un tournevis
de type Phillips, dévissez les deux vis du jeu de lames tel que démontré au
diagramme C.
Enlevez le jeu de lames. Installez le nouveau jeu de lames en vous assurant
que la culasse de la lame épouse la tige d’induit sur la tondeuse de finition
(voir diagramme D). Il n’est pas nécessaire de régler la tension du jeu de
lames avant d’utiliser l’appareil puisqu’elle a été préréglée à l’usine. Alignez
les trous de vis du jeu de lames avec les trous du boîtier de la tondeuse de
finition. Remettez les vis. Avant de serrer les vis, assurez-vous que le jeu de
lames et le boîtier sont bien alignés et parallèles. Serrez les vis.
Longueur approx. de la coupe
1/16 po
1/32 po
Huile
Diagramme B
Diagramme C
Guide de 1/16 po
No 1
sens du poil
sens inverse du poil
3/16 po
3/32 po
Guide de 1/8 po
No 11/2
sens du poil
sens inverse du poil
1/4 po
1/8 po
Guide de 1/4 po
No 2
sens du poil
sens inverse du poil
3/8 po
1/4 po
Guide de 3/8 po
No 31/2
sens du poil
sens inverse du poil
1/2 po
3/8 po
LIMITED WARRANTY
This Andis product is warranted against defective material or workmanship for
one year from the date of purchase. All implied warranties arising and by virtue
of State law shall also be limited to one year. Any Andis product determined to be
defective in material or workmanship during the warranty period will be repaired or
replaced without cost to the consumer for parts and labor. The defective product
must be returned with proof of purchase and $6.50 to cover cost of handling, to any
Authorized Andis Repair Station or to: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant,
WI 53177 USA or IN CANADA to: A & AG AGENCIES (CANADA), INC. 10050
Côte de Liesse, Lachine, Québec, H8T 1A3 CANADA. Enclose or attach a letter
describing the nature of the problem. Due to foreign matter sometimes found in
hair, trimmer blades, or resharpening of blades, are not subject to the one year
warranty. Andis will not be liable under this warranty for any defect, failure or
malfunction of any of its products caused by normal wear, abuse, misuse, unauthorized adjustments or dissembling. Andis will not be liable for any consequential
damages resulting from any defect in material or workmanship of any of its products. Some States do not allow limitations on how long an implied warranty lasts
or exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitations or exclusions may not apply to you. The Warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other rights which may vary from State to State.
Date Purchased _______________________ Model________________
POSER
Diagramme D
modèles ne sont pas accompagnés de guides)
Les guides se posent très facilement. Vous n’avez qu’à les glisser pour les
mettre et les enlever. Ils permettent d’obtenir des longueurs précises indiquées sur le guide même soit 1/16 po, 1/8 po, 1/4 po et 3/8 po. Vous pouvez
toujours régler la longueur de la coupe en vous servant de n’importe lequel
des quatre guides. Pour utiliser un guide, glissez les dents de la lame dans
le guide. Glissez le guide vers le bas. Il se met et s’enlève facilement. Ces
guides permettent d’obtenir des longueurs précises indiquées sur le guide
même soit 1/16 po, 1/8 po, 1/4 po et 3/8 po.
COMMENT
LES GUIDES
(Certains
Consultez le tableau suivant pour connaître les longueurs approximatives des coupes. La longueur de
la coupe varie selon l’angle de la lame ainsi que l’épaisseur et la texture des poils.
Garantie limitée de 12 mois du manufacturier
Andis garantit cet appareil au premier acquéreur contre tout défault de fabrication ou
de matériau pour une durée d’un an à partir de la date d’achat. Toute autre garantie
implicite se limite aussi à une durée d’un an. Si, à cause d’un défaut de fabrication
ou de matériau, cet appareil Andis vient à tomber en panne sous usage normal
pendant la période de garantie, Andis s’engage à le remplacer ou à le réparer sans
frais de pièces ou de main-d’oeuvre pour son propriétaire. L’appareil défectueux
doit être retourné par colis postal assuré, accompagné de la preuve d’achat et de
la somme de 6.00$ pour couvrir les frais de manutention, à n’importe quel centre
de réparation Andis autorisé ou directement à Les Agences A&AG (Canada) Inc.,
10050 Côte de Liesse, Lachine, Québec, Canada H8T 1A3. Vous devez y joindre
une lettre expliquant le defaut de l’appareil en question. Andis n’est pas responsable de frais de réparation ou de modification effectuées par tout autre personne,
agence ou compagnie non autorisée, ni des conséquences de ces réparations ou
modifications.
Date d’achat___________________
Modéle_____________________
GROOM-IT INDUSTRIES 3305 Glendale Blvd., Los Angeles, CA 90039
GROOMTECH/LPS 555 Saturn Blvd, #436, San Diego, CA 92154
APPLIANCE SALES & SERV. 840 Folsom St., San Francisco, CA 94105
THE SHAVER SHOP 17516 Hawthorne Blvd., Torrance, CA 90504
MILBERN’S 2434 N. Federal Hwy., Lighthouse Point, FL 33064 954-941-3213
C.J.’S GROOMING TOOLS 3241 Shallowford Rd., Atlanta, GA 30341
K.A. VOGEL & SONS, INC. 2215 N. Milwaukee Ave., Chicago, IL 60647
AUTHORIZED SERVICE CO. 1644 W. Ogden Ave., Downers Grove, IL 60515
STEPHENSON’S SALES & SERVICE 156 E. Main St., Lake Zurich, IL 60047
LAVILLE SERVICE & SUPPLY 419 West Ewing Ave., South Bend, IN 46613
SMALL APPLIANCE REPAIR 2636 Jefferson Highway, Jefferson, LA 70121
WATERS APPLIANCE SERVICE 216 E. Diamond Ave., Gaithersburg, MD 20877
BO-JO CLIPPER SERVICE 615 Summer St., Lynn, MA 01905
SHAVER & TIME WORLD 27326 Grand River Rd., Redford, MI 48240
SUPERIOR APPLIANCE SERV. 1050 Scribner N.W., Grand Rapids, MI 49504
Sharpwright, Inc., 3101 Old Hwy. 8, #109, Roseville, MN 55113-1069
MISSISSIPPI GRINDING WORKS, 336 Meadowbrook Road, Jackson MS 39206
HUFF’S WHOLESALE DISTRIBUTOR Hwy. 6, POB 139, Knox City, MO 63446
PURTLE BARBER SUPPLY CO., 5628 Gravois Ave., St. Louis, MO 63116
MYER’S ELECTRIC 7342 Farnam, Omaha, NE 68114
THE SHARP SHOP 5712 W. Charleston Blvd., Las Vegas, NV 89146
SUN APPLIANCE SERVICE 1687 Central Ave., Albany, NY 12205
LONG ISLAND CUTLERY 170-10 Jamaica Ave., Jamaica, NY 11432
NORWOOD BARBER SUPPLY 16249 Eury Rd., Norwood, NC 28128
HEROLD BROS., INC. 1418 Euclid Ave., Cleveland, OH 44115
DIX BARBER SUPPLY CO. 3960 E. Main St., Columbus, OH 43213
APPLIANCE & SHAVER SERVICE 3142 Markway Rd., Toledo, OH 43606
H.L. MOSS, INC. 1714 E. 15th St., Tulsa, OK 74104
APPLIANCE REPAIR CENTRAL 2033 N.E. Columbia Blvd., Portland, OR 97211
BURROUGH’S ELEC. CLIPPER CTR. 320 Court St. N.E., Salem, OR 97301
M. SCHNEIDER & SONS 5046 N. 5th St., Philadelphia, PA 19120
MYERS MANSFIELD RD #3 Box 316, Ford City, PA 16226
APPLIANCE SALES & SERVICE 2608 Main St., Columbia, SC 29201
SHARP’N BY DON 5373 Blackman Rd., Murfreesboro, TN 37129
Excalibur Grooming Supply 5004 F.M. 2920, Suite A, Spring, TX 77388
REID’S APPLIANCE SERVICE 906 Georgia, Amarillo, TX 79102
ALL TYPE SALES & SERVICE 2835 Irving Blvd, Dallas, TX 75207
FORT WORTH SHAVER & APPLIANCE 1900 Montgomery St., Fort Worth, TX 76107
WATER’S APPLIANCE SERVICE 8371 W. Main St., Marshall, VA 20116
THE SHAVER CLINIC 5108 Evergreen Way,Suite #2, Everett, WA 98203
ANDIS COMPANY 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177
Model D-4
Modèle D-4
IN CANADA
EDDIE’S SHARPENING 202 Wallasey St., Winnipeg, Manitoba, Canada R3J 3C1
J. TARNOW CO. 1258 Caledonia Rd., Toronto, Ontario, Canada M6A 2X5
Pro-Care Sales & Service 35 Crawford Crescent., Unit BM1, Campbellville, Ontario, Canada L0P
1B0
A.P. REPARATION 86, Blvd. Des Enterprises, Local 104C, Boisbriand, Québec Canada J7G 2T3
COUPE POILS ENR.115 Pointe du Jour, St. Thomas-d’Aquin, Québec Canada J0H 2A0
EL-MECH APPLIANCE 866 Victoria Ave. E. (N. Serv. Rd.), Regina, Sask, Canada S4N 0P2
PERSONAL EDGE 218 Yonge St., POB 1027, Toronto, Ontario, Canada M5B 2H6
CENTRE DU RASOIR 3151 Joseph Dubreuil, Lachine, Quebec, Canada H8T 3H6
R & R SHARPENING 10734 - 178th St., Edmonton, Alberta, Canada T5S IJ3
SASCO SMALL APPLIANCE 420-28 Street N.E., Calgary, Alberta, Canada T2A 6T3
SHAVER CENTER 218 TYonge St., PO Box 1027 Toronto, Ontario, Canada, M5B 2H6
HUDSON SALES AGENCY INC. 103 - 7311 Vantage Way, Delta, B.C. Canada V4G 1C9
GROOMERS REPAIR & SHARPENING 1304 Commissioners Rd W., London, Ontario N6K 1E1
QUALITY SHARPENING 392 Whitney Ave., Hamilton, Ontario, Canada L8S 2H4
H. Chalut Co. Ltd. 2172 Labelle Blvd., St. Jerome, Quebec, Canada J7Y 1T3
DEBOER TOOL 68 Healey Rd. Unit 9, Bolton ON Canada L7E 5A4
Nous vous félicitons davoir acheté cet appareil
Andis. Les produits Andis sont synonymes de
qualité depuis 1922.
KEEP THIS FOR YOUR RECORDS
Form #32322
© 2003 Andis Company, USA
Congratulations – you just went First Class
when you bought this Andis product. Careful
workmanship and quality design have been the
hallmarks of Andis products since 1922.
Printed in China
important safeguards
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using the Andis
clipper/ trimmer.
DANGER: To reduce the risk of electric shock:
1.Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3.Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or
sink. Do not place in or drop into water or other liquid.
4.Except when charging, always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using.
5.Unplug this appliance before cleaning, removing or assembling parts.
warning:
To reduce the risk of burns, fire electric
shock, or injury to persons:
1.An appliance should never be left unattended when plugged in.
2.Close supervision is necessary when this appliance is used by, on
or near children or individuals with certain disabilities.
3.Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do
not use attachments not recommended by Andis.
4.Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not
working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water.
Return the appliance to an Andis Service Center for examination and repair.
5.Keep the cord away from heated surfaces.
6. Never drop or insert any object into any opening.
7.Do not use outdoors or operate with aerosol (spray) products are being
used or where oxygen is being administered.
8.Do not use this appliance with a damaged or broken blade or comb,
as injury to the skin may occur.
9.To disconnect turn control to “off” then remove plug from outlet.
10. If used as an animal clipper/trimmer or shear: during use, do not place or
leave appliance where it may be (1) damaged by an animal or (2) exposed
to the weather.
THIS PRODUCT INTENDED FOR PROFESSIONAL USE
save these instructions
OPERATING INSTRUCTIONS
READ THE FOLLOWING BEFORE CHARGING THIS CLIPPER/TRIMMER
Remove Andis clipper/trimmer and charger from carton and plug into 120V or 230V outlet as identified on the bottom of the charger, or on the outside of the carton. Note that the clipper/trimmer ON/
OFF switch must be in the OFF position for the battery to charge. Place cordless clipper/trimmer into
form fitting pocket in charger. The unit is “keyed” to fit one way only. The green light on the charger
will turn on. The clipper/trimmer has electrical contacts that touch electrical contacts in the charger.
The weight of the unit will give sufficient contact. The clipper/trimmer is not charged at the factory.
Please recharge clipper /trimmer for 12 hours (overnight) before first use for maximum
performance.
You may keep the clipper/trimmer in the charger when not in use. The charger will maintain the battery at full charge and the green light will stay on. The unit has a Nickel Metal Hydride battery that
cannot be damaged by overcharging. However, we recommend that the charger be unplugged if the
clipper/trimmer won’t be used for seven or more days.
PLEASE NOTE: Nickel Metal Hydride batteries have less “Memory Effect” than Nickel Cadmium
batteries. Memory Effect is caused by repeated short uses of the clipper/trimmer, followed by charging. The battery never fully discharges and, therefore, “forgets” how much energy it can store. In
order to maximize the performance of your Nickel Metal Hydride battery, please follow these steps:
1) Oil blade.Turn clipper/trimmer on and allow it run until the blade slows significantly. It is not necessary to let the blade stop completely.
2) Turn clipper/trimmer off. Charge overnight.
3) Conduct the above exercise every sixty days.
FAILURE TO CHARGE:
1) Make sure voltage is present at the wall outlet (confirm with an appliance you know is working).
2) Check the alignment of the contacts between the clipper/trimmer and those in the charger. The contacts in the charger should be centered in the small openings, and protrude slightly into the charger
pocket. Disconnect power to the charger, and correct if necessary.
3) Make sure contacts on both charger and clipper/trimmer are clean. Disconnect power to the charger and rub contacts with a pencil eraser until shiny. Wipe contacts and brush off remaining dust
with a soft dry cloth.
4. If failure to charge still exists, return trimmer to Andis or an Andis Authorized Service Station listed
in this manual for examination and repair or replacement.
ATTENTION: The product you have purchased contains a rechargeable battery. The battery is
recyclable. At the end of its useful life, under various state and local laws, it may be illegal to dispose
of this battery into the municipal waste stream. Check with your local solid waste officials (or call
1-800-822-8837) for details in your area for recycling options or proper disposal.
USER MAINTENANCE
The internal mechanism of your clipper/trimmer has been permanently lubricated
at the factory. Other than the recommended maintenance described in this manual,
no other maintenance should be performed, except by Andis Company or an Andis Authorized Repair
Service Station.
CARE AND SERVICING OF YOUR ANDIS TRIMMER BLADES- (Trimmer shown in diagrams may vary to the one that you have.)
Blades should be oiled before, during, and after each use. If your trimmer blades leave streaks or
slow down, it’s a sure sign blades need oil. The clipper/trimmer should be held in a position shown
in Diagram A to prevent oil from getting into motor. Place a
few drops of Andis Clipper Oil on the front and side of the cutter blades (See Diagram B). Wipe excess oil off blades with a
soft dry cloth. Spray lubricants contain insufficient oil for good
lubrication, but are an excellent clipper coolant. Always replace
broken or nicked blades to prevent injury. You can clean the
excess hair from your blades by using a small brush or worn
Diagram A
out tooth brush. To clean the blades we suggest to immerse the
blades only into a shallow pan of Andis Clipper Oil, while the
OIL
clipper is running. Any excess hair and dirt that has accumulated between
the blades should come out. After cleaning, turn your clipper/trimmer off
and dry blades with a dry cloth and start clipping again.
REPLACEMENT (REMOVAL) OF BLADE SET
Please read the following instructions before using your new Andis cordless
clipper/trimmer. Give it the care that a fine precision built instrument deserves
and it will give you years of service.
Your Andis clipper/trimmer consists of a preset tension assembly on the
blade set. To remove blade set from your clipper/trimmer, remove from
charger base. Turn the clipper/trimmer upside down so teeth of blades
are facing down. You may wish to set the clipper on a flat surface while
OIL
OIL
Diagram B
MISE EN GARDE
performing these operations. Using a phillips type screwdriver, unscrew
the two blade screws as shown in Diagram C. Remove blade set from
clipper/trimmer. Install new blade set, making sure the blade yoke
cradles the armature pin on clipper/trimmer (See Diagram D). There is
no need to adjust blade tension before use, as tension has been preset
at the factory. Align screw holes of blade set to screw inserts on clipper/
trimmer housing. Replace the screws. Before tightening down blade
screws, check alignment of blade set to housing, making sure that they
are parallel. Tighten down screws.
CES DIRECTIVES DIRECTIVES
D’UTILISATION
Il faut toujours suivre certaines mesures de sécurité au moment d’utiliser des
appareils électriques. Veuillez donc lire toutes les directives avant d’utiliser la
tondeuse de finition Andis.
Diagram C
Attaching
ARMATURE
PIN
The
Clipper
BLADE
Combs
(Some
YOKE
models
do
not have
attachment
combs)
Diagram D
The clipper
comb blade
attachments mount easily. Just snap them on. Snap them off. Combs help guide hair to cutting blades
and give you precise control of hair lengths. Each comb allows a different length of cut which is indicated on the combs: 1/16”, 1/8”, 1/4”,
and 3/8”. You can always set blades for a coarser cut by attaching any of
the four snap-on blade attachments. To use a blade attachment, slip the
cutter blade teeth into blade attachment. Snap blade attachment down,
they snap on and off easily. These attachments guide hair into the clipper
blades and give you precise control of hair lengths. The length of trim is
indicated on the blade attachment: 1/16”, 1/8”, 1/4”, and 3/8”.
Use
the
following
chart
to
find the
approximate
lengths
of
cut. Different blade angles in relation to the
skin, thickness and texture of the hair will vary the cutting length.
CLIPPING GUIDE
Approx. Length of
Description Clipping Direction
Cut
Standard Andis Blade
With hair grain
1/16”
Against hair grain
1/32”
1/16” Blade Attachment
With hair grain
3/16”
#1
Against hair grain
3/32”
1/8” Blade Attachment
With hair grain
1/4”
#1 1/2
Against hair grain
1/8”
1/4” Blade Attachment
With hair grain
3/8”
#2
Against hair grain
1/4”
3/8” Blade Attachment
With hair grain
1/2”
#3 1/2
Against hair grain
3/8”
DANGER : Pour éviter les chocs électriques :
1. Ne tentez pas de récupérer un appareil électrique tombé dans
l’eau. Débranchez-le immédiatement.
2. Ne l’utilisez pas dans le bain ou la douche.
3. Ne placez pas ou ne rangez pas l’appareil trop près d’un lavabo ou
d’une baignoire. Ne le mettez pas ou ne le faites pas tomber dans l’eau
ou dans tout autre liquide.
4. Débranchez toujours l’appareil immédiatement après l’avoir utilisé.
5. Débranchez l’appareil avant de le nettoyer, ou d’enlever ou d’installer des pièces.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les
risques de brûlures, d’incendie, de chocs électriques ou de blessures :
1. Ne laissez jamais un appareil branché sans surveillance.
2. Une surveillance étroite est nécessaire quand des enfants ou des personnes handicapées sont à proximité de l’appareil ou l’utilisent.
3. N’utilisez pas l’appareil pour un usage autre que celui recommandé
dans ce manuel. N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par Andis.
4. N’utilisez jamais cet appareil s’il fonctionne mal, ou si la fiche ou le cordon sont endommagés. N’utilisez pas l’appareil s’il a été endommagé ou échappé sur le sol ou dans l’eau. Retournez-le à
un centre de service Andis afin qu’il soit inspecté et réparé.
5. Éloignez le cordon de toute surface chaude.
6. Assurez-vous de ne jamais échapper ou insérer d’objet dans les ouvertures.
7. N’utilisez pas l’appareil en plein air et ne le mettez pas en marche dans une pièce où lon utilise des produits en aérosol (laques) ou administre
de l’oxygène.
8. Pour éviter les blessures, n’utilisez pas cet appareil si les lames
sont abîmées ou brisées.
9. Pour arrêter l’appareil, mettez l’interrupteur à la position arrêt
et débranchez-le.
10. Si cette tondeuse de finition est dotée de contacts de mise à la
terre, branchez-la dans une prise de courant avec contacts de mise à la
terre seulement. Référez-vous aux directives appropriées.
11. Si cet appareil sert de tondeuse de finition pour animaux ou de
ciseaux: lorsque l’appareil est en marche, ne le placez pas ou ne le laissez
pas dans un endroit où 1) un animal pourrait l’endommager ou 2) il
pourrait être exposé aux intempéries.
Pour usage professionnel seulement
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT
Veuillez lire les directives suivantes avant d’utiliser votre nouvelle tondeuse de finition sans cordon
Andis. Prenez soin de votre appareil et il durera pendant des années.
VEUILLEZ LIRE LES DIRECTIVES SUIVANTES AVANT DE CHARGER CETTE
TONDEUSE DE FINITION.
Retirez la tondeuse de finition Andis et le chargeur de l’emballage et branchez ce dernier dans une
prise de 120 ou de 230 V comme il est indiqué sur la partie inférieure du chargeur ou sur l’emballage.
Pour que la pile se charge, il faut que la tondeuse de finition soit à la position ARRÊT. Mettez la
tondeuse de finition sans cordon dans la base du chargeur. Elle se range dans le chargeur dans un
seul sens. Le voyant vert sur le chargeur s’allumera. La tondeuse de finition possède des contacts
électriques qui toucheront ceux dans le chargeur. La tondeuse de finition est assez lourde pour que le
contact s’établisse. La tondeuse de finition n’est pas chargée à l’usine. Avant d’utiliser votre tondeuse
de finition pour la première fois, veuillez la charger pendant 12 heures (toute la nuit) pour obtenir un
rendement optimal.
Vous pouvez laisser la tondeuse de finition dans le chargeur quand vous ne l’utilisez pas. La pile
maintiendra une charge complète en restant dans le chargeur et le voyant vert demeurera allumé. La
tondeuse de finition contient une pile au nickel-métal-hydrure à l’épreuve des surcharges. Cependant,
nous recommandons de débrancher le chargeur si vous n’utilisez pas la tondeuse de finition pendant
sept jours ou plus.
REMARQUE : Les piles au nickel-métal-hydrure accumulent moins de mémoire que les piles au
nickel-cadmium. Une pile accumule de la mémoire si on la recharge après chaque brève utilisation
de la tondeuse de finition. La pile ne se décharge jamais complètement et, par conséquent, «oublie»
combien d’énergie elle peut emmagasiner. Afin d’optimiser le rendement de votre pile au nickel-métalhydrure, veuillez suivre les étapes suivantes :
1) Huilez les lames. Mettez la tondeuse de finition en marche et laissez-la fonctionner jusqu’à ce que
les lames ralentissent considérablement. Il n’est pas nécessaire que les lames s’arrêtent complètement.
2) Mettez la tondeuse de finition à la position arrêt. Rechargez-la pendant la nuit.
3) Faites cela tous les deux mois.
QUOI FAIRE SI L’APPAREIL NE SE RECHARGE PAS :
1) Assurez-vous que la prise de courant est sous tension (en branchant un appareil qui fonctionne).
2) Assurez-vous que les contacts entre la tondeuse de finition et ceux dans le chargeur sont alignés.
Les contacts dans le chargeur devraient être centrés dans les petites ouvertures et dépasser légèrement dans la cavité du chargeur. Débranchez le chargeur puis corrigez si nécessaire.
3) Assurez-vous que les contacts sur le chargeur et la tondeuse de finition sont propres.
Débranchez le chargeur et frottez les contacts avec une gomme à effacer jusqu’à ce qu’ils brillent. Nettoyez les contacts et enlevez la poussière qui reste avec un chiffon doux et sec.
4) Si la tondeuse de finition ne se charge toujours pas, retournez-la à Andis ou à un centre de service
agréé de Andis figurant dans ce manuel afin qu’elle soit inspectée et réparée ou remplacée.
AVERTISSEMENT : Cet appareil contient une pile rechargeable recyclable. Lorsqu’elle est usée,
communiquez avec les autorités régionales (ou composez le 1 800 822-8837) pour savoir comment
recycler votre pile, ou comment l’éliminer. En effet, en vertu des lois régionales, provinciales ou
fédérales, il peut être illégal de jeter les piles dans les ordures ordinaires.
ENTRETIEN DE
L’APPAREIL
Le mécanisme interne de votre tondeuse de finition a été lubrifié de façon permanente à l’usine. Seul
le mode d’entretien décrit dans ce manuel convient à votre appareil Andis. À défaut, vous pouvez le
confier à Andis Company ou à un centre de service agréé Andis.
ENTRETIEN DES LAMES À TONDEUSE DE FINITION ANDIS (La tondeuse de finition
illustrée dans les diagrammes peut être différente de celle que vous avez.)
Vous devriez huiler les lames avant, pendant et après chaque utilisation. Si les lames laissent des
traces ou cessent de fonctionner adéquatement, vous devez les huiler. Vous devriez tenir la tondeuse de finition comme l’indique le diagramme A afin d’empêcher l’huile de pénétrer dans le moteur.
Mettez quelques gouttes d’huile à tondeuse de finition Andis sur le devant et le côté des lames (voir
diagramme B). Enlevez l’excès d’huile sur les lames à l’aide d’un chiffon doux et sec. Les lubrifiants
en aérosol ne contiennent pas assez d’huile pour bien lubrifier les lames, mais ils sont d’excellents