Vous pouvez télécharger le catalogue complet en CLIQUANT ICI.

Transcription

Vous pouvez télécharger le catalogue complet en CLIQUANT ICI.
8 fois
Recordman
du Monde
���������������
8
World
Record Titles
The Best entertainment in Stunt Shows
Crédits photos : Patrick Hannelle - J. Michel Leligny - Noël Gazi - Richard Doublier
Le Top niveau du Sport-spectacle Mécanique
Des références dans 18 pays
Performances in 18 countries
Page 1
Patrick Bourny : 25 ans d’exploits
8 fois
Recordman
du Monde
25 years of records
Patrick Bourny, Pilote inventeur
25 ans de records, d’exploits, d’émissions de TV à travers le Monde.
1978
Grands sauts moto par dessus le canal du Rhône au Rhin.
Record du monde de saut par dessus 23 voitures.
1979
1980
1981
Saut par dessus 10 camions semi-remorques.
1982
Vainqueur de la plus grande course moto sur roue arrière organisée par
la chaîne TV ABC sur le lac de San Bernardino (USA) “Wheelie King Race”.
1983
1984
1989
1992
1996
2000
2005
Record du monde de vitesse sur roue arrière moto avec 183 km/h.
Saut moto par dessus 12 autobus.
Patrick Bourny donne naissance au premier record du Monde de vitesse sur roues
arrière moto pour l’émission de Jacques Martin “Incroyable, mais vrai” sur A2.
Homologué à 147 km/h en 1982 sur le circuit Carole.
Saut à moto au dessus d’un brasier de 35 m.
Premier camion au monde à rouler en équilibre sur roues arrières.
Première mondiale : un looping en camion.
Record du monde de distance sur roues arrières camion avec 2 km 250 m.
Sortie mondiale : SPACE MACHINE : Ie camion 4x4 le plus délirant de la galaxie.
Record du monde de vitesse sur roues arrière (90 km/h) diffusé sur TF1.
Record du monde d’équilibre sur roues arrières camion en «sur place», 1min 41s
Double looping en camion
Patrick Bourny, The innovator
8
World
Record Titles
25 years of records, spectacular exploits, TV shows all over the world
1978
Big motorbike jump across the Rhone to Rhine Canal
World Record with a jump across 23 cars.
1979
1980
1981
Jump across 10 trucks
Motorbike jump across 12 buses.
The first World Record is born: Speed record on the back wheels of a motorbike
for the TV program «Incredible but true» with Jacques Martin (146 km/h)
Approved with 147 km/h in 1982 on the Carole circuit.
Motorbike jump over a blazing inferno of 35 m.
1982
Winner of the most spectacular back-wheel sprint organised by Channel ABC
on Lake San Bernadino (USA) during the «Wheelie King Race».
1983
1984
World Record for a wheelie on a motorbike at 183 km/h.
1989
1992
1996
2000
2005
A world first: a loop with the truck.
The first truck in the world to be driven balanced on the back wheels.
World Distance Record on the back wheels of a truck with 2 km 250 m.
A world first: The SPACE MACHlNE: the most extravagant 4X4 truck in the galaxy.
World Speed Record on the back wheels of a truck broadcast on TF1 (90 km/h).
Record of the world of balance on the back wheels of a truck in «on the spot», 1min 41s
Double truck somersault
Page 2
8 fois
Recordman
du Monde
���������������
8
World
Record Titles
un solide savoir-faire forgé par 25 années d’exploits sur les grands circuits internationaux
speed, excitement, showmanship and professionalism based on 25 years of stunts on the main international racing arenas
SN
AC
Les pilotes : Cyril Bourny, Mathieu Bourgeois, Serge Heyrault, Frédéric Pineau, Sébastien Vacher, Eric Angeloni, Fred Vavasseur, Michel Fénollar, Patrick Bourny
Les mécaniciens : Damien Rota, Sébastien Parent, Prudencio Lezamiz, Marcel Patard - Secrétariat : Nadège Bourny, Sophie Antoine
D ép
os
é
plets,
Shows com
30 à 3h
h
1
e
d
s
e
é
r
du
région
e
r
t
o
ns fortes
v
io
s
t
n
différentes
o
a
m
d
t
é
n
s
e
e
c
m
équen
événe
hain salon,
l’
S
c
r
o
r
e
é
p
r
e
c
r
t
r
o
u
v
o
p
ou à insérer lors de
mpétition
o
c
u
o
le
a
n
atro
foire, fête p
Full shows
o
from 1h30 t
th
3 hour leng
or
packed
s
w
o
h
s
r
e
t
r
Sho
g stunts
in
y
f
e
d
h
t
a
hibition,
x
e
t
x
e
with de
n
r
u
o
ement to y
to add excit
ompetition
c
r
o
ir
a
f
,
w
trade sho
Contact :
Team Cyril & Patrick BOURNY
3, Grande rue - 25110 VERGRANNE FRANCE Tél. 33 (0)3.81.84.47.69 - Fax 33 (0)3.81.84.06.57
Email : [email protected] - www.cascade-stunt-bourny.com
Page 3
© Jean-Michel LELIGNY
© Noël GAZI
Page 4
Camion Wheeling :
La Puissance domptée
1
Show
Wheeling Truck
The first truck balanced on its back wheels
Le 1er camion au monde à rouler
en équilibre sur les roues arrières
Un programme époustouflant :
accélérations, ralenti et équilibre à
l’arrêt, demi-tours, slaloms, toupies,
danses sur valses de Vienne.
Un engin de 12 tonnes au moteur
V8 de 15000cm3 gonflé à 600 chevaux
mis au point et piloté par
Patrick Bourny qui le garde en
équilibre par un subtil et rapide
jeu d’accélération et freinage.
An extraordinary repertoire
of slaloms, handbrake turns,
U-turns, all choreographed to
Viennese waltz music.
A 12 tonne machine with a V8,
15,000cm3 engine and 600 horse power
created, built by Patrick Bourny who
keeps it balanced by a rapid combination
of acceleration clutch control and braking.
Durée :
3x20mn ou
2x30mn par jour
Piste : longueur mini 60 m., largeur mini 4 m. (Revêtement : bitume ou tout-venant)
Track : 60 m. long mini, 4m. large mini. (tarmac or compacted gravel)
Page 5
Duration of the shows :
20 minutes three times a day
or 30 minutes twice a day
Camion Looping :
Performance, ingéniosité, technique
2
Show
Rolling Truck : performance, ingenuity and technique
Il a fallu l’appui du bureau d’étude SBE et 2 années de préparation, d’essais, de casses et de réparations au Team Bourny pour mettre
au point cet engin unique au monde. Pour réussir cet exploit Patrick Bourny doit atteindre une vitesse très précise. Ensuite, il devra
enchaîner en quelques secondes freinage, retrogradage et accélération violente tout en gardant le camion dans l’alignement de la piste.
Pas évident, mais quel spectacle surprenant.
SN
AC
N ° 1.0 2 6 4
Two years of hard work, tests and repairs
were needed to develop this unique truck
a world first. With a very precise speed,
Team Leader Patrick Bourny breaks
sharply, the truck topples forward, does
its loop then the truck reaccelerates as
soon as the wheels touch the ground.Yet
an other successful challenge! Not easy,
but definitely a stunt worth seeing.
os
é
© Patrick Hannelle
D ép
Durée :
mise en scène,
essais de vitesse et show :
10 mn, 2x par jour
Duration :
setting up,
speed checking and show :
10 mn, 2x a day
Piste : longueur mini 80 m., largeur mini 4 m. (Revêtement : bitume ou tout-venant)
Track : 80 m. long mini, 4m. large mini. (tarmac or compacted gravel)
Page 6
Acrobaties Motos
Motorbike Stunts
3
Show
Avec une impressionnante
vitalité ces motards
virtuoses enchaînent
vitesse, acrobaties et
équilibre sur une seule
roue, soit 12 figures
époustouflantes.
Le final, c’est le délire,
compte-tours dans la zone
rouge, ils font brûler leurs
pneus jusqu’à l’éclatement.
12 breathtaking stunts
combining speed,
acrobatics, balancing on
one wheel and to finish
burning rubber until the
tyre explodes for the finale.
Durée :
2 formules :
1 pilote : 2x30mn
2 pilotes : 2x45mn
Piste : longueur mini 80 m., largeur mini 3 m. (Revêtement : bitume)
Track : long 80 m. mini, large 3 m. mini. (tarmac)
Acrobaties et Voltige Motos
Motorbike Stunts Flying
Duration :
2 formulas :
1 rider : 2x30mn
2 riders : 2x45mn
4
Show
En plus de toutes les figures du
spectacle Acrobatrique moto,
Cyril Bourny et ses coéquipiers
présentent un show extraordinaire. Ici on est en direct, les
pilotes réalisent des prouesses
sous les yeux ébahis du public :
wheeling, grands sauts par-dessus des obstacles (lignées de
fûts, voitures et même camions), karaté-moto, burn-out,
percution en vol du mur de feu.
In addition to the previous
stunts are the most amazing
flying stunts from Cyril Bourny
and his teammates :
wheelies; jumps over cars,
trucks and barrels; karate-bike,
burn-out and wall of fire.
Durée :
2 formules :
2 pilotes : 1h15
3 pilotes : 1h30
Duration :
2 formulas :
2 riders : 1h15
3 riders : 1h30
Piste : longueur mini 120 m., largeur mini 3 m. (Revêtement : bitume, tout venant ou herbe)
Track : long 120 m. mini, large 3 m. mini. (tarmac, compacted gravel or grass)
Page 7
Acrobaties Autos
Acrobatic Car Show
5
Show
Leurs coéquipiers ne reculent
devant rien pour faire vibrer les
foules : glissades sur un tablier
métallique, sorties sur les toits des
voitures et traversée d’un mur de
feu sont au programme.
A crazy show with incredible acrobatic
stunts of astonishing precision :
performances on 2 lateral wheels
(involving speeding up and balancing),
vicious slides and skids, breaking
before human skittles.
The team will stop at nothing to thrill
the crowd : skids on metal sheets
attached to cars, walls of fire, landing
on to car roofs.
© Richard Doublier
Un spectacle délirant où les pilotes
enchaînent les figures les plus folles
avec une étonnante précision :
accélération et équilibre sur 2
roues, festival de glisse et dérapage,
freinages sur quilles humaines.
Durée :
Duration :
1h15 à 1h30 1h15 to 1h30
en une ou
in one or
deux parties two parts
Piste : longueur mini 80 m., largeur mini 4 m. (Revêtement : bitume)
Track : long 80 m. mini, large 4 m. mini. (tarmac)
Cascades Autos-Motos
Motorbikes and Car Stunts
Pour spectacle, cinéma, télévision, campagne de sécurité
For shows, cinema, T.V. or public safety campaign
Reproduction d’accidents moto contre auto
Simulation of accidents involving motorbikes and cars
Décapitage
Test de ceinture de sécurité
Seatbelt checks
Démonstration dragster auto motos
Car and motorbike dragster shows
Cars broken in two
Piste cascades: bitume ou tout-venant; mini L80m x l5m
Piste dragsters: bitume; mini 200m x l5m
Zone de sécurité de ces démonstrations mini 8m
6
Show
Suitable track for stunts : tarmac or compacted gravel ; minimum size : 80 x 5m
Suitable track for dragster shows: tarmac; minimum size: 200 x 5m
For these shows, a security zone of 8 meter minimum is required
Page 8
CE QU’EN PENSES LES MEDIAS ET LES ORGANISATEURS
Le Progrès : « Les responsables du comité des fêtes
étaient radieux. Le président, Roger Faveyrial exultait en
déclarant «je suis heureux quand on parvient à rassembler une telle foule et à la satisfaire» ».
La Montagne : «Le Show Bourny, c’est du grand
art» «Ils étaient des milliers à saisir ces instantanés étourdissants, ces défis inlassables, à admirer, à s’extasier».
Alan Landsburg Productions,TV, USA :
«Nous vous remercions de votre intégrité et compétence».
Laurent Cabrol – Les marches de la
Gloire – TF1 : «Oh la la la la ; eh bien dites moi !!!…
Merci d’être venu».
France Routes : «Un pilote, un grand cascadeur,
l’un des meilleur du monde».
Christine Muller – France 3 en direct :
«C’est très très fort, et regardez l’engin est tout à fait
étonnant».
L’Est Républicain : «Des délires mécaniques à
couper le souffle », « Les nombreux spectateurs en ont
eu pour leur compte d’émotions».
Pascal Sanchez (40° à l’ombre) France 3 :
«Je n’ai jamais vu ça ! Je peux vous dire que ce numéro a
beaucoup de succès, c’est phénoménal».
Denis Rignault, sénateur des Côtes d’Armor : «Un moment exceptionnel d’émotion» «L’intelligence au service du risque calculé, mesuré».
Circuit de Nogaro : « Votre prestation à enthousiasmé le public et les organisateurs».
Evelyne Bartczak – New-Era France :
«Ce spectacle est un plaisir d’audace, d’esthétique et de
créativité»
Jean Marc Desnues – Circuit 24h du
Mans : «Je voudrais vous remercier tout particulièrement pour la qualité de vos spectacles».
Bernard Collignon – commissaire général de la Foire expo de Charleville
Mézières : «Ce spectacle a remporté un vif succès,
cet engouement est dû d’une part au professionnalisme
de l’équipe et, d’autre part à la qualité des prestations».
Uli Krey ZDF – télévision allemande :
«Un souvenir formidable de ce week-end en Allemagne
ainsi qu’en témoigne votre remarquable cascade».
Société des fêtes de Chavelot : «Manifestement un spectacle à voir que les milliers de visiteurs
présents ont apprécié».
Macadam Motors : «La qualité du programme,
votre organisation, la sécurité et les relations avec l’équipe ont été des meilleurs. Beaucoup de personnes en parlent encore».
Amicale des sapeurs pompiers de
Sancoins : «Un spectacle où le public venu nombreux à put apprécier l’expérience de toute une équipe
formidable. La qualité d’un show où frissons, défis, sensations, émotions, applaudissements étaient au programme»,
«Cette journée restera gravée…»
Un Spectateur : «Quand on voit le Show Bourny,
on est fier d’être Français».
POINT OF VIEW ORGANIZERS AND MEDIAS
Automobile Club of Ouest : “ I want to
thanks you for the quality of your show. This one is appreciated by the public and contributes to the success of
our event.”
Nogaro Circuit : “Your show has brought enthusiasm the public and the organizers.”
L’Est Républicain : “The mechanics give you
sensational stunt shows. The public leaves fullfilled.”
Denis Rignault, Côtes d’Armor Senator : “An exceptional moment of emotion”, “The intelligence of a calculated and measured risk”.
Society of party Chavelot : “A show to see
that the thousand of visitors present have enjoyed.”
Evelyne Bartczack, New-Era France :
“This show is a pleasure of daring aesthetics and creativity”.
Macadam Motors : “ The program quality, your
organisation, the security have been the best.A lot of people
talk about it.”
Jean-Marc Desnues – Circuit of 24
hours of Mans : “ I want to thank you particularly
to the quality of your shows”
Firemen of Sancoins : “A show where the public comes to appreciate the experience of a great team.
The quality of a show where shivers, challenges, sensations and emotions to happen are sure”
Uli Krey – German television : “A great
memory to this week-end in Germany displayed in your
remarkable stunt”.
Charleville Mézières expo : “This show is a
big success due to its professionalism and quality.”
Alan Landsburg Productions, USA Television : “Thank you for your integrity and ability”.
Truckfest : “Many thanks for your excellent performances recently at Truckfest in Peterborough”.
Laurent Cabrol “Les Marches de la
Gloire” TV. TF1 : “Oh la la la la la, well tell me !!!
… Thank you for coming”.
Le Progrès : “ The Committee chairman was very
happy. The managing director said “I’m very happy when
we can gather such a crowd and satisfy it.””
Pascal Sanchez “40° à l’ombre” TV.
France3 : “I’ve never seen anything like it before !
I can tell you that this show has been a big success.”
The Mountain : “The Bourny Show is a big art”
“There were thousands to seize this stunning and extraordinary defy”
Christine Muller – TV. France 3 : “It’s very,
very strong,and the machines are really astonishing.”
France-Routes : “A rider, a stuntman, one the
Best in the world”
Page 9
Page 10
Plus de 200 émissions de
V le monde
Tdans
More than 200 TV broadcasts around the world
TF1
F2
La 5
F3
M6
RAI
RTL
Italie
ABC
TVE
U.S.A.
Patrick Bourny interviewé par la charmante
présentatrice de l’émission des Records
Patrick Bourny interviewed for the program Records
Fuji 8 (Japon) a envoyé en France 2 équipes de tournage pour filmer le camion looping
Fuji 8 from Japan sent two broadcasting teams to France to film the Looping Truck
ZDF-Fernsehgarten
Bilder aus der Sendung vom 25. Juli 2004
Der Franzose Patrick Bourny brach seinen
eigenen Weltrekord: Nur auf den Hinterrädern
hielt er mit Co-Pilotin Kiwi fast zwei Minunten
seine Zugmaschine in der Luft.
Quelle: ZDF/Rico Rossival
BBC
G.B.
ANGLIA
G.B.
Patrick Bourny interviewé par R.T.L.
lors du Powershow de Chamblais
Patrick Bourny interviewed by radio station RTL
at Chamblais’ power show
SKY
G.B.
CENTRAL TV
G.B.
ZDF
Allemagne
France 3 suit régulièrement le Team Bourny sur ses
spectacles. Ici sur le circuit Paul Ricard.
France 3 regularly follows Patrick Bourny’s shows. In
the picture: Paul Ricard Race Track
VARA
Hollande
FUJI 8
Japon
ASAHI
Japon
Les présentateurs ont fait l’éloge du Team Bourny
Praised by the main French TV presenters
Jacques Martin,
Laurent Cabrol,
Vincent Perrot,
Julien Lepers,
Christophe Dechavanne,
Vincent Lagaff ’,
Bernard André,
Catherine Eme,
Olivier Terron,
Christine Müller,
Corinne Aigon,
Romana etc...
Patrick Bourny a initié Laurent Cabrol à la cascade
Patrick Bourny introduces Laurent Cabrol to truck stunt
Page 11
Vincent Lagaff’
n’a pas hésité à
prendre place dans
le camion Looping
pour l’émission
«Drôle de jeu»
Vincent Lagaff did
not think twice
before getting
involved in the
Looping Truck stunt
for the program
“drôle de jeu”
Quelques
références...
Few
references...
circuits:
Le Mans (F)
Paul Ricard (F)
Dijon (F)
Nogaro (F)
Brands Hatch (GB)
Nürburgring (D)
Assen (PB)
Lausitz (D)
Estoril (P)
Jarama (E)
Catalunya (E)
Albacete (E)
A1 ring (A)
Mondello Park (IR)
Foires & salons:
Thessaloniki (G)
Bologna (I)
Carrare (I)
Hanover (D)
Peterborough (GB)
Francfort (D)
Bordeaux (F)
Charleville-M (F)
Perpignan (F)
St Brieuc (F)
Dublin (IR)
Circuits :
Le Mans (F)
Paul Ricard (F)
Dijon (F)
Nogaro (F)
Brands Hatch (GB)
Nürburgring (D)
Assen (PB)
Lausitz (D)
Estoril (P)
Jarama (E)
Catalunya (E)
Albacete (E)
A1 ring (A)
Mondello Park (IR)
Fairs & exhibitions :
Thessaloniki (G)
Bologna (I)
Carrare (I)
Hanover (D)
Peterborough (GB)
Francfort (D)
Bordeaux (F)
Charleville-M (F)
Perpignan (F)
St Brieuc (F)
Dublin (IR)
et de nombreuses
animations
sur compétitions
autos, motos
camions, dragsters
tracteurs pulling
fêtes patronales
concours de labours
concours hippiques
congrès sapeurs pompiers, campagnes de
sécurité,
cascades cinéma
journées commerciales.
and several
animations
on cars, motos
trucks, dragsters
and tractor pulling
events
employers fairs
plough contests
horse shows
firemen meetings
safety campaigns
movie stunts
trade fairs.
PLAN GENERAL D’UNE PISTE D’ACROBATIES AUTO-MOTO-CAMION STUNT TRACK MAP
La piste : une section de route, une place ou un parking peuvent convenir.
PUBLIC
Accès
interdit
au
public
Minimum 3 m.
For the track : road, town square or car park.
AUDIENCE
Accès
interdit
au
public
ZONE DE SECURITE
SECURITY AREA
Public
not
allowed
Public
not
allowed
(AUDIENCE CAN STAND AT ONE SIDE OR BOTH)
(PUBLIC POSSIBLE D’UN SEUL COTE OU DES DEUX)
Dimensions mini.
Spectacle moto : 120 m x 3 m
Spectacle auto : 80 m x 4 m
Spectacle camion : 80 m x 4 m
Légende Key
Commissaire
Commissaire
Barrières de sécurité Security gates
Speaker
Speaker
Haut Parleur
Load Speaker
Ambulance
Ambulance
Team Cyril & Patrick BOURNY
3, Grande rue - 25110 VERGRANNE FRANCE
Tél. 03.81.84.47.69 - Fax 03.81.84.06.57
Email : [email protected]
www.cascade-stunt-bourny.com
Page 12
Réal. Agence NikO

Documents pareils