COMPENSATION D`ENERGIE REACTIVE MANUEL D`UTILISATION
Transcription
COMPENSATION D`ENERGIE REACTIVE MANUEL D`UTILISATION
Via L.. Da VINCI, 100, 50028, Tavarnelle V.P – FIRENZE – Tel. +39 055 80 71 267 /118 Fax. + 39 055 80 71 338 E‐mail [email protected] www.telegroup.it COMPENSATION D’ENERGIE REACTIVE MANUEL D'UTILISATION Batteries Automatique de Compensation Pag. 2 – 5 Régulateur du Facteur de Puissance Pag. 6 – 17 1 Via L.. Da VINCI, 100, 50028, Tavarnelle V.P – FIRENZE – Tel. +39 055 80 71 267 /118 Fax. + 39 055 80 71 338 E‐mail [email protected] www.telegroup.it INFORMATIONS GÉNÉRALES Attention!!! Le branchement correct et la mise en fonction d’un appareillage de rephasage automatique résultent relativement simples et ne doivent être en aucun cas confiés au hasard. L’appareil par conséquent, ne connectera pas ou ne déconnectera pas les batteries de condensateurs ou ne fonctionnera pas de façon anormale. Étant donné que tous les tableaux sont testés et essayés à l’usine, des anomalies éventuelles de fonctionnement seront dues à un raccordement erroné et, en particulier, au positionnement non correct du transformateur ampérométrique. Nous vous prions donc de vous en tenir aux instructions de ce manuel et de les suivre strictement dans la séquence indiquée. Merci pour votre collaboration. Placer le tableau en position aérée et loin de sources de chaleur: la bonne circulation de l’air est une des caractéristiques plus importantes pour un fonctionnement correct et durable. Laisser un espace minimal de 30 cm tout autour du tableau, de façon que l’air puisse pénétrer et sortir librement. Ne pas positionner l’équipement dans des lieux humides et poussiéreux à moins qu’il n’ait été commandé avec un type particulier de protection. 1‐ POSITIONNEMENT DE L’APPAREIL Limites de fonctionnement: - Humidité relative: max 50% a 40 °C – 90% à 20 °C - Altitude: max. 2000 mètres s.n.m - Transport et stockage: temp.‐25 à +55 °C 2‐ COURANT DE COURT‐CIRCUIT Pour assurer la tenue au court‐circuit, il est nécessaire d’installer en amont des tableaux de rephasage soit fixes qu’automatiques un groupe de trois fusibles limiteurs de courant du type NH‐ aM, (ou d’autres dispositifs avec des caractéristiques analogues), avec un courant nominal approprié et un pouvoir d’interruption supérieur au courant présumé de court‐circuit. Quand on connaît l’Icc dans le point d’installation, on peut déterminer approximativement l’Icc du transformateur. 50 KA. Puissance KVAR Icc max kA 50 4 1,8 De 7.5 à 17.5 4 63 4 3,6 De 20 à 27.5 5 100 4 5,77 De 30 à 60 6 160 4 7,22 De 65 à 150 10 200 4 9,02 De 100 à 150 16 250 4 11,37 De 160 à 360 20 315 4 14,43 De 200 à 350 20 400 4 18,04 De 400 à 1000 40 500 4 22,73 De 100 à 125 10 630 4 19,25 De 150 à 175 16 800 6 24,06 De 200 à 350 20 1000 6 30,07 De 400 à 500 40 1250 6 38,49 De 550‐1000 50 1600 6 48,11 2000 6 50,14 KVA Vcc% Icc kA 2 Via L.. Da VINCI, 100, 50028, Tavarnelle V.P – FIRENZE – Tel. +39 055 80 71 267 /118 Fax. + 39 055 80 71 338 E‐mail [email protected] www.telegroup.it 3‐ BRANCHEMENT: 1. Le secondaire du T.A. doit être branché à la terre. 2. Alimenter l’équipement avec des câbles de section adéquate sur la base de la puissance indiquée sur la plaque des données. 3. Alimentation: triphasée avec neutre pour appareillages avec puissance de 7,5 à 27,5 kvar – triphasée sans neutre pour des appareils au‐ delà de 27.5 kvar de puissance à 400 volts. 4. Connecter les câbles d’alimentation à l’interrupteur général. IMPORTANT ! Au cas où on voudrait éteindre le tableau pendant le fonctionnement, s’assurer, avant d’ouvrir l’interrupteur général, d’avoir déconnecté toutes les batteries. 4‐ CHOIX, POSITIONNEMENT ET RACCORDEMENT DU TRANSFORMATEUR AMPÉROMÉTRIQUE (TA): Le calibrage du T.A avec secondaire 5/A, (à acheter de la part du client) doit être calculé sur la base du courant moyen qui circule dans l’installation indépendamment de la puissance du rephasage, en tenant compte que le champ de mesure du courant du régulateur va du 8% au 110% du courant du T.A. par conséquent il faudra satisfaire cette condition. Ex: si on a un courant circulant égal à 200/A. Il faut choisir un T.A. dont le courant est compris entre: 2500 A (8% de 2500=200/A) et 180A (110% di 180 A= 200 /A). Il est recommandé d’installer un T.A. avec courant primaire double par rapport à celui réellement circulant. Le T.A doit être positionné en amont des charges et de la dérivation qui alimente le tableau de rephasage. En définitive il doit “ capter” soit les charges MAINS L1 L2 L3 inductives des utilisateurs que celles capacitives des condensateurs. Dans la dérivation qui alimente le tableau de rephasage, la phase correspondante à celle où a été installé le T.A. devra être connectée à la borne centrale de T.A..../5 A l’interrupteur. Étant donné que les phases qui alimentent voltmétriquement le régulateur doivent être différentes de la phase où est installé le T.A. et, en considération du fait que dans nos tableaux ce signal est prélevé sur les deux phases latérales, il est obligatoire de connecter la phase correspondante à celle où a été installé le T.A. sur la borne centrale de l’interrupteur. Cette condition T.T. peut être facilement vérifiée à l’aide d’un voltmètre: en mesurant, entre la phase où a été positionné le T.A. et la phase connectée à la borne centrale de QUADRO RIFASAMEN TO l’interrupteur du tableau automatique de rephasage, la tension doit être “0”. Le positionnement du T.A. est fondamental pour le fonctionnement correct de LOAD l’équipement. Dans la figure à côté est représenté le schéma relatif. 3 Via L.. Da VINCI, 100, 50028, Tavarnelle V.P – FIRENZE – Tel. +39 055 80 71 267 /118 Fax. + 39 055 80 71 338 E‐mail [email protected] www.telegroup.it Dans le tableau ci‐dessous sont indiquées certaines positions possibles MAINS du T.A. erronées : L1 L2 L3 (2) Position 2: bien que le T.A. soit installé en amont, la phase correspondante, qui alimente l’appareil n’est pas branchée sur la borne centrale. ( 4) ( 3) Position 3: le T.A. est installé sur la ligne des charges! Position 4: le T.A. est installé sur les phases qui alimentent le T.T. rephasage! QUADRO RIFASAMENTO LOAD CONTATORE DI CORRENTE MAINS L1 L2 L3 T.A..../5 A Il arrive fréquemment, en particulier dans l’installation d’équipements à basse puissance situés à proximité du compteur ENEL en B.T que la ligne d’alimentation aux charges coïncide avec celle qui alimente le rephasage. Dans ce cas précis, dans le trou du T.A. devront être introduits les deux câbles d’alimentation (du rephasage et des charges). Voir figure. T.T. QUADRO RIFAS AMENTO LOAD L’insertion d’un appareil de rephasage automatique en présence de transformateurs de M.T. Au cas où il y aurait des batteries de condensateurs de type fixe sur les transformateurs, le T.A. nécessaire pour le contrôle de l’appareillage automatique de rephasage devra être positionné en aval des condensateurs fixes. 4 Via L.. Da VINCI, 100, 50028, Tavarnelle V.P – FIRENZE – Tel. +39 055 80 71 267 /118 Fax. + 39 055 80 71 338 E‐mail [email protected] www.telegroup.it La figure montre le raccordement d’un appareillage de rephasage en présence de transformateurs de M.T raccordés en parallèle. Il est nécessaire d’utiliser un T.A. additionneur à 2 ou 3 entrées selon que l’on ait 2 ou 3 transformateurs, auquel on doit brancher les câbles sortant du T.A. La sortie du T.A. additionneur devra être raccordée au rephasage automatique. Régler le primaire du T.A. (les modalités pour introduire ce paramètre sont décrites à la suite) comme somme des deux T.A. 5 Via L.. Da VINCI, 100, 50028, Tavarnelle V.P – FIRENZE – Tel. +39 055 80 71 267 /118 Fax. + 39 055 80 71 338 E‐mail [email protected] www.telegroup.it RÉGULATEUR DU FACTEUR DE PUISSANCE 1. Attention le régulateur à microprocesseur PCRK5 est déjà préréglé et ne doit pas être absolument modifié. Le seul paramètre à afficher de la part de l’installateur est la valeur du primaire du transformateur ampérométrique (T.A). 2. Lorsque l’appareil a été alimenté, l’afficheur visualisera “ Ct “ (Current Transformer) clignotant. 3. Appuyer sur ou pour afficher directement la valeur primaire du T.A. 4. Lorsque la configuration a été effectuée, appuyer sur MAN/AUT pour confirmer. L’appareil mémorise la valeur et redémarre directement en mode automatique. 5. Pour tous les réglages et visualisation du régulateur PCRK voir les instructions relatives sur ce manuel. I INFORMATIONS GENERALES DESCRIPTION - Régulateur Varmétrique numérique - Ecran a LED : 3 digits 7 segments - Clavier 4 touches à membranes - Port série RS 232 pour paramétrage et test automatique via un ordinateur - Capteur de température interne - Fonction avancée pour la mesure des surtensions des condensateurs, moyenne sur la semaine - 2 relais programmable pour une alarme et / ou le contrôle d’un ventilateur. VERSIONS DCRK5 5 gradins, 96x96mm DCRK7 7 gradins, 96x96mm DCRK8 8 gradins, 144x144mm DCRK12 12 gradins, 144x144mm INSTALLATION - Installer le régulateur selon les schémas page 14. - Le transformateur de courant doit être connecté sur la phase libre et non pas sure les phases d’alimentation du régulateur, comme indiqué sur les schémas de la page 14. 6 Via L.. Da VINCI, 100, 50028, Tavarnelle V.P – FIRENZE – Tel. +39 055 80 71 267 /118 Fax. + 39 055 80 71 338 E‐mail [email protected] www.telegroup.it - Le régulateur reconnait automatiquement la valeur du transformateur de courant. Dans le cas d’une génératrice, désactiver cette fonction (référez‐vous au menu avancé) et connecter le TI correctement. - Le TI doit être mis à la terre. ATTENTION ! Cet appareil doit être installé par des personnes formées sur les dangers afin d’éviter les accidents ou d’endommager l’appareil. CONTROLE DE CONNEXIONS - A la première mise sous tensions, l’écran du DCRK affiche ‐ ‐ ‐ , ce qui signifie : pas de paramètres. - Dans cette condition, un t est manuel des gradins peut être réalisé vérifier la connexion. - En pressant les touches ↑ ou ↓ les gradins sont connectés ou déconnectés. NOTE : Les produits illustrant cette notice sont sujets à modifications et changement sans notifications particulières. Les données et les description techniques dans la documentation sont données su mieux de nos connaissances, mais aucune responsabilité pour des erreurs, des omissions ou des éventualités surgissant de là ne sera acceptée. 7 Via L.. Da VINCI, 100, 50028, Tavarnelle V.P – FIRENZE – Tel. +39 055 80 71 267 /118 Fax. + 39 055 80 71 338 E‐mail [email protected] www.telegroup.it 8 Via L.. Da VINCI, 100, 50028, Tavarnelle V.P – FIRENZE – Tel. +39 055 80 71 267 /118 Fax. + 39 055 80 71 338 E‐mail [email protected] www.telegroup.it 9 Via L.. Da VINCI, 100, 50028, Tavarnelle V.P – FIRENZE – Tel. +39 055 80 71 267 /118 Fax. + 39 055 80 71 338 E‐mail [email protected] www.telegroup.it 10 Via L.. Da VINCI, 100, 50028, Tavarnelle V.P – FIRENZE – Tel. +39 055 80 71 267 /118 Fax. + 39 055 80 71 338 E‐mail [email protected] www.telegroup.it 11 Via L.. Da VINCI, 100, 50028, Tavarnelle V.P – FIRENZE – Tel. +39 055 80 71 267 /118 Fax. + 39 055 80 71 338 E‐mail [email protected] www.telegroup.it 12 Via L.. Da VINCI, 100, 50028, Tavarnelle V.P – FIRENZE – Tel. +39 055 80 71 267 /118 Fax. + 39 055 80 71 338 E‐mail [email protected] www.telegroup.it 13 Via L.. Da VINCI, 100, 50028, Tavarnelle V.P – FIRENZE – Tel. +39 055 80 71 267 /118 Fax. + 39 055 80 71 338 E‐mail [email protected] www.telegroup.it 14 Via L.. Da VINCI, 100, 50028, Tavarnelle V.P – FIRENZE – Tel. +39 055 80 71 267 /118 Fax. + 39 055 80 71 338 E‐mail [email protected] www.telegroup.it VI CARACTERISTIQUE TECHNIQUE ENTREES AUXILIAIRES Entrée tension Ue Limite d’opération Fréquence Consommation maxi Puissance dissipée maxi Puissance dissipée maxi par les sorties Immunité aux microcoupures Absence de tension ENTREE DE COURANT Courant d’entrée Ie Limite d’opération Surcharge permanents Type de mesure Limite thermique transitoire Limite dynamique Entrée puissance Détails d’emploi UL GAMME DE REGLAGE Paramétrage du facteur de puissance Temps de reconnexion des gradins Sensibilité RELAIS DE SORTIE Nombre de sortiesc Type de sortie c 2 PCRK5 PCRK7 PCRK8 PCRK12 380 à 415VAC (autres valeurs sur demande) ‐15%...+10% Ue 50 ou 60Hz ±1% (auto‐adaptable) 6,2VA 5VA 2,7W 3W 0,5W avec 5A ≤30ms ≥8ms 5A (1A sur demande) 0.125 à 6A Direct ou Inverse) 0,05 à 6A (P12 réglé comme +20% Valeur efficace (TRMS) 10Ie pendant 1s 20Ie pendant 10ms 0,65W Alimenté par transformateur de courant externe (basse tension) 5A maxi 0,80 ind …0.80 cap 5 à 240s 5 à 600s / gradin 5 4 ″F″ + 1 inverseur 7 6 ″F″ + 1 inverseur 8 7 ″F″ + 1 inverseur 12 11 ″F″ + 1 inverseur Courant maxi sur la borne commun 12A Courant thermique Ith 5A 250VAC Capacité assignée contacts ″F″ 1,5A 250VAC (AC15) / 1,5A 400VAC (AC15) Capacité assignée contacts ″O″ 1,5A 250VAC (AC15) / 0,75A 400VAC (AC15) Durée de vie électrique à 0,33A 250VAC et charge type 6 5 x 10 man AC11 Durée de vie électrique à 0,2A 250VAC et charge type 6 4 x 10 man AC11 Durée de vie électrique à 0,2A 400VAC et charge type 6 2 x 10 man AC11 Désignation selon UL B300 ENVIRONNEMENT Température de fonctionnement ‐20 C à +60 C Température de stockage ‐30 C à +80 C Humidité relative <90% Catégorie de surcharge 3 Degré de pollution maxi 32 Un contact en sortie est isolé. Degré de pollution 2 pour applications avec relais de sortie utilisés à 400V. 15 Via L.. Da VINCI, 100, 50028, Tavarnelle V.P – FIRENZE – Tel. +39 055 80 71 267 /118 Fax. + 39 055 80 71 338 E‐mail [email protected] www.telegroup.it Continuation caractéristique technique CONNEXIONS Type de bornes Section conducteurs mini ‐ maxi Couple de serrage Détails selon UL pour section conducteur BOITIER Version Matière Degré de protection Amovibles / Débrochables 0,2 ‐ 2,5mm² / 24 ‐12 AWG 0,8Nm / 7lbin 0,75‐2,5mm² / 18‐12 AWG Encastrable Thermoplastique NORYL SE1 Thermoplastique LEXAN 3412R GNF2 IP54 IP41 (IP54 avec capot de protection) 440g 460g 740g 770g Masse CONFORMITE IEC/EN 61010/1, IEC/EN 61000/6/2, ENV 50204, CISPR11/EN 55011, IEC/EN 61000/3/3, IEC/EN 60068/2/27, IEC/EN 60068/2/6, UL508, CSA C22.2 N 14‐95 CERTIFICATIONS Certification UL pour USA et Canada, n E93601 UL ″MARKING″ ‐ Utilisez conducteur en cuivre (Cu) 60 C /75 C et avec section 18/12 AWG, flexible ou rigide. ‐ Montage au surface plate dans un coffret ou panneau ″Type 1″. 16