Radio trasmettitore Radio transmitter Funksender Emetteur radio

Transcription

Radio trasmettitore Radio transmitter Funksender Emetteur radio
L8542191
10/2009 rev 0
BY
Radio trasmettitore
Radio transmitter
Funksender
Emetteur radio
Radiotransmisor
MADE IN ITALY
ITALIANO
Radio trasmettitore per il comando a distanza d'automatismi BYOU.
Il trasmettitore dispone di tre pulsanti mediante i quali è possibile comandare varie
funzioni dell'automazione, configurabili nella centrale di comando.
Sostituzione della batteria: quando il led di segnalazione inizia a lampeggiare significa
che la batteria sta per scaricarsi ed è necessario sostituirla.
Fare leva con un piccolo cacciavite nella zona indicata in modo da aprire il trasmettitore.
Sostituire la nuova batteria inserendola con il polo positivo verso l'alto, come indicato
in figura.
IMPORTANTE: evitare di toccare le batterie con le dita. Utilizzate ad esempio dei guanti
in lattice.
Le batterie contengono sostanze inquinanti, non gettarle nei rifiuti ma
smaltirle come rifiuti speciali secondo le normative vigenti.
DATI TECNICI / TECHNICAL DATA
BY
Rolling-code
Codifica / Code
Frequenza / Frequency
Temperatura funzionamento / Functioning temperature
Dimensioni / Dimensions
433,92 MHz
-20°C / +70°C
68x33x16 (mm)
BYOU srl
via dell'Industria 91 _ 36030 Sarcedo (Vicenza) ITALIA
tel +39 0445 363133 _ fax +39 0445 378 931
e-mail: [email protected] _ web: www.byouweb.com
ENGLISH
Radio transmitter for the long distance commands for BYOU automations.
The transmitter has three buttons through which it is possible to command the various
functions of the automation, configurable in the control unit.
Replacing the battery: when the signal LED starts to flash it means that the battery is
starting to go flat and must be replaced.
Use a small screwdriver as a lever in the zone indicated, in a way to open the transmitter.Replace the new battery by inserting it with the positive pole upwards, as indicated
in the figure.
IMPORTANT: Do not touch the batteries. Use rubber gloves.
The batteries contain pollutants, do not throw them in the waste but
dispose of the as special waste according to the Standards in force.
DEUTSCH
Funksender zur Fernsteuerung von Automatiken BYOU.
Der Funksender besitzt drei Tasten, mit denen verschiedene, in der Steuerzentrale
konfigurierbare Automatikfunktionen gesteuert werden können.
Auswechseln der batterie: Wenn die Anzeige-LED zu blinken beginnt, bedeutet das,
dass die Batterie bald leer ist und ausgewechselt werden muss.
Einen kleinen Schraubenzieher im angezeigten Bereich als Hebel ansetzen, um den Sender
zu öffnen. Die Batterie auswechseln und die neue Batterie mit dem positiven Pol nach
oben, wie in der Abbildung gezeigt, einlegen.
WICHTIG: Die Batterien nicht mit den Fingern berühren, sondern z.B. Latexhandschuhe
benutzen.
Die Batterien enthalten umweltschädliche Stoffe, daher nicht in die
Mülltonne werfen, sondern als Sondermüll gemäß den geltenden Bestimmungen entsorgen.
FRANÇAIS
Emetteur radio pour commander à distance les automatismes BYOU.
L’émetteur dispose de trois boutons grâce auxquels on peut commander les différentes fonctions de l’automatisation, qui peuvent être configurés dans la centrale de
commande.
Substitution de la pile: lorsque la del de signalisation commence à clignoter cela signifie
que la pile est en train de se décharger et qu’il faut la changer.
Faire levier à l’aide d’un petit tournevis dans la zone indiquée de façon à ouvrir l’émetteur.
Changer la vieille pile avec une neuve en l’introduisant avec le pôle tourné vers le haut,
comme représenté en figure.
IMPORTANT: Eviter de toucher les piles avec les doigts. Utiliser par exemple des gants en
latex.
Les piles contiennent des substances polluantes, il ne faut pas les jeter
dans les déchets mais il faut les éliminer conformément aux normes en
vigueur comme les déchets spéciaux.
ESPAŇOL
Radiotransmisor para el control remoto de los sistemas de automatización BYOU.
El transmisor cuenta con tres botones que le permiten accionar diferentes funciones del
sistema de automatización, y pueden configurarse en la unidad de control.
Sustitución de la batería: cuando el LED indicador empieza a parpadear quiere decir
que la batería está a punto de descargarse y es necesario cambiarla.
Haga palanca con un pequeño destornillador en la zona indicada, para abrir el transmisor. Introduzca la nueva batería con el polo positivo hacia arriba, como se muestra
en la figura.
IMPORTANTE: evite tocar las baterías con los dedos. Use por ejemplo guantes de
látex.
Las baterías contienen sustancias contaminantes y por tanto no deben arrojarse junto a los residuos. Elimínelas como residuos especiales
conforme a las normativas vigentes.

Documents pareils