GRAPHIC DESIGN

Transcription

GRAPHIC DESIGN
GRAPHIC
D ESI G N
Françoise Génuit
M 123 Sunnyside Blvd. Winnipeg R3J 3M1
T 204 955-4823 | E [email protected] | W lapixellerie.ca/studio
Parcours en bref
In brief
La Liberté (journal hebdomadaire franco-manitobain) : en charge
du contenu Web, Facebook et Twitter du journal•Graphiste et
chargée de projet.
La Liberté (Franco-manitoban weekly newspaper): webmaster, social media,
graphic designer and project coordinator.
2008
Arrivée au Manitoba.
Landed in Winnipeg then Thompson, and back to Winnipeg in 2010.
de/from
Directrice artistique au sein de différentes structures : DDB Santé,
CB’a Design Solutions, BBDO PARIS•Graphiste indépendante affiliée
à la Maison des Artistes. Création de La Pixellerie•Formatrice Web et
Flash à l’Institut d’Etudes Supérieures des Arts (I.E.S.A. Paris)
Art director for DDB Health, CB’a Design Solutions, BBDO PARIS•Graphic designer
independent (Paris). Creation of La Pixellerie•Instructor Web/Flash at Institut
d’Etudes Supérieures des Arts (I.E.S.A. Paris)
Grand Prix Stratégies de l’Internet 2001 : www.307.peugeot.fr
(prix du magazine marketing communication médias Stratégies.fr)
Award : Grand Prix Stratégies de l’Internet 2001 for www.307.peugeot.fr (award
from the leading French advertising, marketing and media magazine. Stratégies.fr)
Certificat Concepteur réalisateur multimédia (I.E.S.A. Paris).
Diplômée du CFA, Centre de formation des métiers de la
communication visuelle et du multimédia.
Certificate of Multimedia designer (I.E.S.A., Paris).
Certificate from CFA, a visual communication and multimedia College.
2010
1997
à/to
2008
2001 2004
1997
Profil
Profile
Née en 1974, j’ai ouvert pour la première fois un logiciel de P.A.O. en 1993 avant
d’embrasser la profession de graphiste et de directrice artistique en agence.
Born in 1974, I opened my first desktop publishing software in 1993 before
embracing the profession of graphic designer and art director in agencies.
Je crois que les arts graphiques font partie de mon ADN. En effet, je suis
« génétiquement » animée par la passion de l’industrie graphique, qu’elle
soit liée aux techniques traditionnelles ou aux nouvelles technologies.
I think graphic arts are part of my DNA. Indeed, I am “genetically” driven by a
passion for graphic industry, in traditional techniques and new technologies as well.
Ce que j’aime et qui me passionne, c’est de participer à la transformation
d’une idée en succès humain, économique et culturel.
Après des études en communication d’entreprise, en arts graphiques et
en multimédia, je rejoins une des premières agences Web en 1997 (B2L
Proximity / BBDO Paris) et plus tard d’autres agences de communication.
J’aime la musique, les voyages et manger les légumes de mon jardin.
What I find particularly exciting about my job is the opportunity to contribute
in the transformation of an idea into human, economic and cultural success.
After studying corporate communications and graphic arts, I joined one of the first
French Web agencies in 1997 (B2L Proximity / BBDO Paris). Then in 2002, I worked
as a freelance with different advertising agencies and ran my own business La
Pixellerie.
I love music, traveling and eating vegetables from my garden. Finally, I love my
new life in Canada.w
Vous pouvez consulter mon travail en détail sur/ You can see my work in detail on lapixellerie.ca/studio
Visual identity for the Centenary Newspapers of Canada/Journaux Centenaires du Canada
(CNC/JCC) association. The CNC/JCC’s mission is to encourage leaders of Canada’s oldest newspapers to share and celebrate their most innovative ideas.
Visual identity for the Centenary Newspapers of Canada/Journaux Centenaires du Canada
(CNC/JCC) association. The CNC/JCC’s mission is to encourage leaders of Canada’s oldest newspapers to share and celebrate their most innovative ideas.
Real knowledge
is to know the
extent of one’s
ignorance
- Confucius
智
One
of
the websites I designed
(Peugeot 307) was awarded the Grand
Prix Strategies Internet 2001. I wanted an innovative website with interactive content providing a customization of the user interface that was based on the design and the
engineering in order to reflect the rich offering of that car.
(The Peugeot 307 is a car produced by
the French manufacturer Peugeot)
Vous pouvez consulter mon travail en détail sur/ You can see my work in detail on lapixellerie.ca/studio
Design for
Cercle Molière.
Brochure, posters
and flyers.
Portrait chinois
(a string of quick questions and answers).
The photo that I should have liked to make
La photo que j’aurais voulue prendre.
Si j’étais...
If I were...
... un objet? ...an object?
... un motif? ...a design pattern?
... un type d’art ?...an art movement
...une voiture? ...a car?
...un dessert ? ...a dessert?
... un instrument de musique?
...a musical instrument?
... un vêtement ? ...a clothe?
... un film? ...a movie?
... une plante ? ...a plant?
... un parfum ? ...a perfume?
... un monument ? ...a monument?
GRAPHIC
D ESI G N
Françoise Génuit
M 123 Sunnyside Blvd. Winnipeg R3J 3M1
T 204 955-4823 | E [email protected] | W lapixellerie.ca/studio

Documents pareils