PRO-560 / PRO-580
Transcription
PRO-560 / PRO-580
Helpdesk / Technical Support Details Swann Technical Support All Countries E-mail: [email protected] Telephone Helpdesk AUSTRALIA toll free USA toll free 1-800-627-2799 1300 138 324 (Su, 2pm-10pm US PT) (M 9am-5pm AUS ET) (Tu-F 1am-5pm AUS ET) (M-Th, 6am-10pm US PT) (Sa 1am-9am AUS ET) (F 6am-2pm US PT) USA Exchange & Repairs NEW ZEALAND toll free 1-800-627-2799 (Option 1) 0800 479 266 UK (M-F, 9am-5pm US PT) 0203 027 0979 See http://www.worldtimeserver.com for information on time zones and the current time in Melbourne, Australia compared to your local time. Warranty Information Swann Communications USA Inc. 12636 Clark Street Santa Fe Springs CA 90670 USA Swann Communications Unit 13, 331 Ingles Street, Port Melbourne Vic 3207 Swann Communications LTD. Stag Gates House 63/64 The Avenue SO171XS United Kingdom Swann Communications warrants this product against defects in workmanship and material for a period of one (1) year from it’s original purchase date. You must present your receipt as proof of date of purchase for warranty validation. Any unit which proves defective during the stated period will be repaired without charge for parts or labour or replaced at the sole discretion of Swann. The end user is responsible for all freight charges incurred to send the product to Swann’s repair centres. The end user is responsible for all shipping costs incurred when shipping from and to any country other than the country of origin. The warranty does not cover any incidental, accidental or consequential damages arising from the use of or the inability to use this product. Any costs associated with the fitting or removal of this product by a tradesman or other person or any other costs associated with its use are the responsibility of the end user. This warranty applies to the original purchaser of the product only and is not transferable to any third party. Unauthorized end user or third party modifications to any component or evidence of misuse or abuse of the device will render all warranties void. By law some countries do not allow limitations on certain exclusions in this warranty. Where applicable by local laws, regulations and legal rights will take precedence. © Swann Communications 2010 FCC Verification This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna • Increase the separation between the equipment and the receiver • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help WARNING: Modifications not approved by the party responsible for compliance could void user’s authority to operate the equipment. 24 PRO-560 / PRO-580 M580CAM181110T 1 Before You Begin FCC Verification: NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna · Increase the separation between the equipment and the receiver · Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help IMPORTANT NOTE: Prohibition against eavesdropping Except for the operations of law enforcement officers conducted under lawful authority, no person shall use, either directly or indirectly, a device operated pursuant to the provisions of this Part for the purpose of overhearing or recording the private conversations of others unless such use is authorized by all of the parties engaging in the conversation. Centro de asistencia técnica Soporte Técnico Swann Todos los países Correo Electrónico: [email protected] Atención Telefónica al Usuario ESTADOS UNIDOS Sin costo 1800-627-2799 (Dom, 2pm-10pm HP EE.UU.Lun-Juev, 6am-10pm, HP EE.UU. Viern, 6am-2pm HP EE.UU.) ESTADOS UNIDOS Cambios & Devoluciones 1800-627-2799 (Opción 1) (Lun-Viern, 9am-5pm HP EE.UU.) UK 0203 027 0979 WARNING: Modifications not approved by the party responsible for compliance could void user’s authority to operate the equipment. Asistencia técnica disponible en Inglés solamente. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: · Make sure product is fixed correctly and stable if fastened in place · Do not operate if wires and terminals are exposed Note: The images in this instruction guide picture the PRO-580. Don’t worry if you have the PRO-560 - they connect, mount and work in the a very similar manner. 2 © Swann Communications 2010 23 Información sobre la garantía Swann Communications USA Inc. 12636 Clark Street Santa Fe Springs CA 90670 USA Swann Communications Unit 13, 331 Ingles Street, Port Melbourne Vic 3207 Swann Communications LTD. Stag Gates House 63/64 The Avenue SO171XS United Kingdom Swann Communications garantiza este producto por defectos de fabricación y material, por un período de un (1) año a partir de la fecha original de compra. Usted deberá presentar su recibo como prueba de la fecha de compra para validar la garantía. Cualquier unidad que se compruebe defectuosa durante el período antes citado será reparada sin cobrar los repuestos o la mano de obra, o será sustituida, a discreción exclusiva de Swann. La reparación o sustitución se garantizará por noventa días o por el período que falte de la garantía original de un año, el que resulte más largo de los dos. El usuario final asume los costos de fletes incurrido para enviar el producto a los centros de reparación de Swann. El usuario final se responsabiliza de los costos de envío en que incurran cuando envía desde y hacia cualquier país distinto al país de origen. La garantía no cubre daños accidentales, circunstanciales o que resulten del uso o la imposibilidad de utilizar este producto. Cualquier costo asociado con la adaptación o remoción de este producto por parte de un vendedor o de otra persona, o cualquier costo asociado con el uso del mismo son responsabilidad del usuario final. Esta garantía aplica exclusivamente al comprador original del producto, y no es transferible a terceros. Si el usuario final o un tercero hacen modificaciones no autorizadas a cualquier componente o si hay evidencia de mal uso o abuso del dispositivo, se anularán todas las garantías. Contents Before You Begin Contents Pack Contents Connection Guide Viewing the Camera on a TV or VCR Viewing and recording on a TV or VCR Tips & Suggestions Troubleshooting Guide Technical Specifications Helpdesk / Technical Support Details 2 3 3 4-5 6 6 6 7 7 8 Warranty Information 8 Pack Contents Single Camera Pack 1 x PRO-560/580 CCD Security Camera era 1 x Extension cable 1 x Screws & wall plugs 1 x Power Adapter 1 x BNC to RCA adapter 4 x Security Stickers 1 x Operating Instructions Four Camera Pack 4 x Pro-560/580 CCD Security Camera era 4 x Extension Cable 4 x Screws and Wall Plugs 1 x Power Splitter 1 x Power Adaptor 4 x BNC to RCA Adaptor 4 x Security Stickers 1 x Operating Instructions 22 3 Connection Guide Guía para Resolver Problemas Problema: No puedo ver la cámara en mi televisión. Solución: Asegúrese de que la cámara esté conectada y que la televisión o VCR esté sintonizados al canal de entrada correcto. Problema: Cuando veo mi cámara en la noche solo veo una mancha brillante y nada de imagen. Solución: La Visión Nocturna se reflejará cuando brille a través de una ventana. Mueva la cámara al otro lado de la ventana o a otra ubicación. Problema: El Cable de Extensión BNC no se conecta a mi televisión. Solución: Conecte el adaptador BNC a RCA al extreme del Cable de Extensión y conecte a la televisión. 1 Connect the camera’s DC and BNC socket cable to the extension cable’s DC and BNC plugs 2A. Connecting Directly to TV 2 Connect a BNC to RCA adapter and connect to video input on your TV or VCR INPUT 4 Problema: En mi DVR Swann, aparece Pérdida de Video donde debería estar la cámara. Solución: Revise que el cable de extensión esté conectado completamente a la cámara y revise que la conexión sea correcta en la parte posterior del DVR. También asegúrese de que la cámara tenga corriente probando una segunda toma de corriente. Especificaciones Técnicas Video Sensor de Imagen Calidad de Video Número Efectivo de Pixeles Iluminación Mínima Modo Día/Noche Balance de Blancos Relación Señal / Ruido Obturador Electrónico Control de Ganancia Compensación por Luz de Fondo Lente Ángulo de Visión Visión Nocturna Distancia con Visión Nocturna Filtro de Corte de IR LEDs Infrarrojos Longitud de Onda de Infrarrojo Vida útil del LED infrarrojo General Interiores/Exteriores Energía Operativa Temperatura Operativa Construcción de la Cubierta Dimensiones – Cámara y Soporte PRO-560 Peso – Cámara y Soporte PRO-560 Dimensiones – Cámara y Soporte PRO-580 Peso – Cámara y Soporte PRO-580 CCD de 1/4” 480 Líneas de Televisión NTSC: 510 x 492 / PAL: 628 x 582 0 Lux (IR encendido) Color en áreas iluminadas / Blanco y Nego de noche Automático > 50dB 1/60 - 1/100,000 NTSC / 1/50 - 1/100,000 PAL Automático Sí 3.6mm 62 grados Hasta 65 pies / 20m No 12 850nm 10,000 hrs Ambos DC 12V -4°F ~ 122°F / -20°C~ 50°C Aluminio 2.0” x 2.0” x 2.8” / 50mm x 50mm x 70mm 10.5oz / 286g 3.2” x 2.3” x 2.8” / 58mm x 58mm x 70mm 10.5oz / 286g 21 Viendo la Cámara en una TV o VCR FOR 4 CAMERA PACKS Viendo la PRO-560/580 en una TV Después de conectar la Cámara PRO-560/580 directamente a su televisión y conectándola a la corriente como se describe en la página 4, sintonice la televisión al canal de entrada correcto. En el control remoto de su televisión, el botón de entrada usualmente se nombra como Input, Source, A/V, Channel 0, AUX, etc.* 3B Connect the extension cable’s DC socket to one of the four sockets on the power splitter. Then, plug the single end of the power splitter to the DC plug on the power adaptor. 4 Viendo y Grabando la PRO-560/580 en una VCR Conecte la PRO-560/580 a un canal de entrada disponible en su VCR de la misma forma como la conexión a televisión en la página 4. Encienda su VCR y televisión como si fuera a reproducir una cinta de video. En el control remoto de su VCR, busque el botón de entrada que usualmente se llama L1, L2, Input, Source, A/V, Channel 0, AUX, etc.* Inserte una cinta y presione grabar para grabar la cámara. *Consulte el manual de instrucciones de la televisión o VCR para detalles sobre cómo cambiar canales de entrada. Consejos y Sugerencias Antes de hacer una instalación permanente, conecte la cámara a su televisión o VCR usando la Guía de Inicio Rápido para asegurarse que todos los componentes en el paquete estén funcionando correctamente. Si tiene problemas conectando el producto contacte a nuestro equipo de Soporte Técnico. Los detalles de contacto están en la página de la cubierta posterior de esta guía. Plug in the camera power adapter into a wall socket FOR A SINGLE CAMERA 3A Connect the extension cable’s DC socket to the DC plug on the power adapter 2B. Connecting to Your Existing DVR 2 Connect the BNC extension cable to an open channel on the back of the DVR Instale las cámaras suficientemente alto para que estén fuera de alcance para evitar alteraciones. Coloque las Calcomanías de Seguridad en una ubicación visible para alertar a potenciales ladrones de que están siendo monitoreados. Compre un DVR Swann para grabar múltiples cámaras simultáneamente y monitorear fácilmente su propiedad. Coloque las cámaras en áreas de alto tránsito tales como puertas para maximizar la seguridad. Use solo el Suministro de Corriente incluido y no modifique o corte alambres. 20 5 Viewing the Camera on a TV or VCR Viewing the PRO-560/580 on a TV After connecting the PRO-560/580 Camera directly to your TV and powering it on as described on page 4, tune the TV to the correct input channel. On your TV’s remote control, the input button is usually labelled as Input, Source, A/V, Channel 0, AUX etc.* 3B CÁMARA DE 4 paquetes de Conecte los cables de extensión de Toma de CC a una de las cuatro tomas de corriente en el divisor de potencia. A continuación, conecte el único fin de la separador de alimentación a la clavija de cc en el adaptador de corriente. Viewing and Recording the PRO-560/580 on a VCR Connect the PRO-560/580 into an available input channel on your VCR in the same manner as the TV connection listed on page 4. Turn on your VCR and TV as if you were about to play a VCR tape. 4 On your VCR’s remote control, find the input button with is usually labelled as L1, L2, Input, Source, A/V, Channel, 0, AUX etc.* Insert a tape and push record to record the camera. Conecte el adaptador de corriente de la cámara a la toma de la pared. *Consult the TV or VCR instruction manual for details about changing input channels. 3A Conecte la toma DC de los cables de extensión al enchufe DC en el adaptador de corriente. Installation Tips & Tricks 2B. Conectando su DVR Existente Before doing a permanent installation, connect the camera to your TV or VCR using this Quick Start Guide to ensure all components in the pack are working correctly. If you have trouble with connecting the product contact our Technical Support team. Contact details are on the back cover page of this guide. 2 Conecte el enchufe BNC de los cables de extensión a la toma BNC (CH1, CH2, CH3 o CH4) en la parte posterior del DVR. Install cameras high enough or out of reach to avoid tampering. Place Security Stickers in a visible location to alert potential thieves they are being monitored. Purchase a Swann DVR to record multiple cameras simultaneously and easily monitor your property. Place cameras in high traffic areas such as doorways to maximise security. Use only the included Power Supply and do not modify or cut wires. 6 19 Guía de Conexión Troubleshooting Guide Problem: I can’t see the camera on my TV. Solution: Ensure the camera is plugged in and the TV or VCR is tuned to the correct input channel. Problem: When I view my camera at night I only see a bright spot and no image. Solution: Night Vision will reflect when shining through a window. Move the camera to the other side of the window or another location. Problem: The BNC Extension Cable will not connect to my TV. Solution: Connect the BNC to RCA adapter to the end of the Extension Cable and plug into the TV. Problem: On my Swann DVR, Video Loss appears where my camera should be. Solution: Check the Extension cable is securely connected to the camera and check the connection is secure on the back of the DVR. Also ensure the camera has power by trying a second power outlet. 1 Conecte el cable de toma DC y BNC a los enchufes DC y BNC del cable de de extensión. 2A. Conectando Directamente a la TV 2 Conecte el enchufe BNC en el cable de extensión en la toma BNC en el adaptador RCA a BNC. Luego conecte el enchufe RCA en el adaptador RCA a BNC (que debe conectarse al cable de extensión) a la conexión de ENTRADA DE VIDEO en la parte posterior de su TV. INPUT 18 Technical Specifications Video Image Sensor Video Quality Number of Effective Pixels Minimum Illumination Day/Night mode White Balance Signal / Noise Ratio Electronic Shutter Gain Control Backlight Compensation Lens Viewing Angle 1/4” CCD 480 TV Lines NTSC: 510 x 492 / PAL: 628 x 582 0 Lux (IR on) Colour in lit area / Black & White at night Automatic > 50dB 1/60 - 1/100,000 NTSC / 1/50 - 1/100,000 PAL Automatic Yes 3.6mm 62 degrees Night Vision Night Vision Distance IR cut filter Infra-red LEDs Infra-red wavelength Infra-red LED life Up to 65ft / 20m No 12 850nm 10,000 hrs General Indoor/Outdoor Operating Power Operating Temperature Body Construction Dimensions - PRO-560 Camera & Stand Weight – PRO-560 Camera & Stand Dimensions - PRO-580 Camera & Stand Weight – PRO-580 Camera & Stand Both DC 12V -4°F ~ 122°F / -20°C~ 50°C Aluminum 2.0” x 2.0” x 2.8” / 50mm x 50mm x 70mm 10.5oz / 286g 3.2” x 2.3” x 2.8” / 58mm x 58mm x 70mm 10.5oz / 286g 7 Français Índice Vérification FCC : Note : Cet équipement a été testé et est en conformité avec les limites édictées dans le paragraphe 15 des Règlementations FCC, relatif aux équipements numériques de classe B. Ces limites ont été définies dans le but de fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut irradier des énergies de fréquences radio et, s’il n’est pas installé dans le respect des instructions fournies, peut provoquer des interférences auprès des appareils de réception radio-télévisée. Ceci peut être determine en allumant et éteignant l’appareil. Les methods suivantes peuvent permettre à l’utilisateur de corriger ce problème : - Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. Augmenter l’espace entre l’équipement et le récepteur - Brancher l’équipement sur une prise ou un circuit différents de celui auquel le récepteur est connecté. - Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté. Antes de que Comience Índice Contenido del Paquete Guía de Conexión Viendo la Cámara en una TV o VCR Viendo y grabando en una TV o VCR Consejos y Sugerencias Guía para Resolver Problemas Especificaciones Técnicas Información de Garantía Detalles de Soporte Técnico 16 17 17 18 - 19 20 20 20 21 21 22 23 Contenido del Paquete De paquetes de una cámara NOTE IMPORTANTE Protection contre les écoutes illégales. Excepté dans le cadre d’opérations menées dans un cadre légal, personne n’est autorisé à utiliser, directement ou indirectement, un appareil de type défini dans le présent cadre dans un but d’écoute ou d’enregistrement de conversations privées, à moins que ces dernières aient été autorisées par toutes les parties impliquées. 1 x Cámara de Seguridad PRO-560/580 0/580 1 x Tornillos y enchufes de pared 1 x Adaptador de Corriente 1 x Adaptador BNC a RCA 1 x Cable de extensión 4 x Calcomanías de Seguridad Instrucciones de Uso ATTENTION : Les modifications non approuvées peuvent conduire à l’annulation du droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement. INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES Assurez-vous que le produit est correctement fixé et stable. Ne pas utiliser si les câbles ou connexions sont exposés. 8 Paquete de cuatro cámaras de e 4 x Cámara de Seguridad PRO-560/580 80 4 x Tornillos y enchufes de pared 4 x Adaptador de Corriente 4 x Adaptador BNC a RCA 4 x Cable de extensión 4 x Calcomanías de Seguridad Instrucciones de Uso 17 Español Contenu Verificación de la FCC: NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para aparatos digitales Clase B, de acuerdo con la parte 15 del reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se alienta al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Reoriente o cambia de ubicación la antena receptora. • Incremente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma en un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Consulte al distribuidor o a un técnico en radio/televisión con experiencia por Avant de commencer Contenu Contenu de l’emballage Guide de connexion Diffuser la camera sur TV ou VCR Diffuser et enregistrer la camera sur TV ou VCR Astuces & Suggestions Guide de résolution des problèmes Spécifications techniques Informations de garantie Aide / support technique NOTA IMPORTANTE: Prohibición contra indiscreciones Excepto par alas operaciones conducidas por oficiales de aplicación de la ley bajo una autoridad de ley, ninguna persona deberá usar, ya sea directa o indirectamente, un aparato usado de acuerdo con las disposiciones de esta Parte con el propósito de escuchar o grabar las conversaciones privadas de otras personas a menos que tal uso esté autorizado por todas las partes participantes en la conversación. Paquet de caméras avec un seul ADVERTENCIA: Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable de su cumplimiento puede cancelar la autoridad del usuario para usar el equipo. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: • Asegúrese que el producto se fije correctamente y esté estable si es sujetado en su lugar. • No use si los cables y las terminales están expuestas. 16 8 9 9 10 - 11 12 12 12 13 13 14 15 Contenu de l’emballage 1 x Caméra de sécurité PRO-560/580 CCD CD 1 x Vis et prises d’installation murale le 1 x Adaptateur alimentation 1 x Adaptateur BNC vers RCA 1 x Rallonge Instructions 4 x Autocollants de sécurité Paquets de quatre caméras 4 x Caméra de sécurité PRO-560/580 CCD 4 x Vis et prises d’installation murale 4 x Adaptateur alimentation 4 x Adaptateur BNC vers RCA 4 x Rallonge Instructions 4 x Autocollants de sécurité 9 Guide de connexion Aide / Support Technique Félicitation pour votre achat. Si à n’importe quel moment ce produit ne fonctionne pas quand vous le branchez pour la première fois ou si vous vous rencontrez un problème, ne le rapportez pas au magasin ! Sans frais États-Unis: 1-800-627-2799 (Dim, 14h00- 22h00 Heure du Pacifique) (Lun-Jeu, 6h00-10h00 Heure du Pacifique) (Ven, 6h00-14h00 Heure du Pacifique) 1 Connexion des prises BNC et DC de la camera aux prises BNC et DC de la rallonge. Échanges et Réparations États-Unis: 1-800-627-2799 (option 1) (Lun-Ven, 9h00-17h00 Heure du Pacifique) Il peut y avoir de légères variations saisonnières concernant les heures UK 0203 027 0979 2A. Connexion TV directe 2 Branchez la prise BNC de la rallonge dans la prise BNC de l’adaptateur RCA vers BNC. Connectez alors la prise RCA à l’adaptateur RCA vers BNC (qui doit être branché à la rallonge) de la connextion ENTREE VIDEO située à l’arrière de votre TV. Assistance technique disponible en anglais seulement. INPUT 10 © Swann Communications 2010 15 Information sur la Garantie Swann Communications USA Inc. 12636 Clark Street Santa Fe Springs CA 90670 USA Swann Communications Unit 13, 331 Ingles Street, Port Melbourne Vic 3207 Swann Communications LTD. Stag Gates House 63/64 The Avenue SO171XS United Kingdom Contenu 3B PACKS POUR 4 CAMERA Branchez les câbles d'extension Prise de DC à l'un des quatre Prises sur le diviseur de puissance. Ensuite, branchez l'extrémité unique de la diviseur de puissance à la prise de DC sur l'adaptateur secteur. Swann Communications garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et contre tout défaut matériel pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat. Vous devez présenter votre reçu comme preuve de la date d’achat pour valider votre garantie. Toute unité défectueuse sera réparée gratuitement (pièces et main d’œuvre) ou remplacée, à la discrétion de Swann. L’utilisateur final est responsable de tous les frais de port qu’implique l’envoi du produit au centre de réparation de Swann. L’utilisateur est responsable de tous les frais de port si l’envoi doit être effectué en provenance ou à destination de tout pays hors du pays d’origine. La présente garantie ne couvre pas tous les dégâts consécutifs à un mauvais usage du produit. Tous les coûts associés à la prise en charge ce produit ou à son usage sont dans ce cas de la responsabilité de l’utilisateur. Cette garantie s’applique à l’acheteur original du produit et ne peut être transférée à une tierce partie. Toute modification non autorisée de tout élément, u toute preuve de mauvaise utilisation de cet appareil annulera l’ensemble des garanties. Certains pays n’autorisent pas les limitations de certaines exclusions de la présente garantie. Les réglementations et lois locales priment. 14 4 3A Branchez l’adaptateur de la camera dans une prise murale. Branchez la prise DC des câbles d’extension à la prise DC de l’adaptateur. 2B. Connexion à votre DVR 2 Branchez la prise BNC des rallonges à une prise BNC (CH1, CH2, CH3 ou CH4) à l’arrière de votre DVR. 11 Diffuser la camera sur TV ou VCR Visualisation de la PRO-560/580 sur TV Après avoir branché directement la caméra PRO-560/580 à votre TV et l’avoir allumé comme décrit en page 4, réglez la TV sur la bonne chaîne d’entrée. Le bouton d’entrée de la TV est généralement appelée Entrée, Source, A/V, Chaïne 0, AUX etc.* Visualisation et enregistrement de la PRO-560/580 sur un VCR Connectez votre PRO-560/580 sur une des chaînes d’entrée disponibles de votre VCR de la même manière que pour le raccordement à une TV 5voir p 4°. Connectez votre VCR et votre TV comme si vous souhaitiez lire une cassette. Sur la télécommande de votre VCR, localisez le bouton d’entrée, généralement appelé L1, L2, Entréee, Source, A/V, Chaîne 0, AUX etc.* Insérez une cassette et appuyez sur enregoistrement. * Consultez le manuel d’installation de votre TV ou de votre VCR pour plus de détails. Astuces & Suggestions Avant toute installation permanente, branchez votre camera à votre TV ou VCR en suivant les consignes de ce Guide de démarrage afin de vous assurer que tous les éléments fonctionnent correctement. Si vous éprouvez des difficultés, contactez notre Support Technique. Les informations de contact se trouvent sur la quatrième de couverture de ce guide. Installez les caméras sufisamment en hauteur pour qu’elles soient hors de portée Placez les autocollants de sécurité à un emplacement visible, alertant les voleurs potentiels du fait qu’ils sont filmés. Achetez un DVR Swann vous permettant d’enregistrer plusieurs caméras en même temps et de contrôler facilement votre propriété. Placez les caméras dans les zones de fort passage, par exemple en sorties de portes, de manière à maximiser la sécurité. N’utilisez que l’alimentation fournie. Ne modifiez ou ne ocupez pas les câbles. 12 Guide de résolution des problèmes Problème : Je ne parviens pas à voir la caméra sur ma TV. Solution : Assurez-vous que la caméra est bien branchée et que la TV ou le VCR sont positionnés sur la bonne chaîne. Problème : De nuit, ma caméra ne diffuse qu’une grande tache claire, aucune image. Solution : Les ondes infraroues utilisées pour la vision nocturne peuvent être reflétées par les fenêtres ou les miroirs. Déplacez votre caméra de l’autre côté de la fenêtre. Problème : Le câble d’extension BNC ne peut pas être branché sur ma TV Solution : Connectez l’extrémité BNC du câble d’extension à l’adaptateur RCA. Problème : Sur mon DVR Swann, le message Perte Vidéo apparaît là où devrait se trouver ma caméra. Solution : Vérifiez que la rallonge est correctement connectée à la camera et que les connexions situées à l’arrière du DVR sont sécurisées. Assurez-vous également que la caméra est alimentée en essayant une seconde prise électrique. Spécifications techniques Vidéo Capteur d’image : Qualité video : Nombre de pixels effectifs : Illumination minimale : Mode jour/nuit : Balance des blancs : Ratio bruit / signal Obturaton électronique Contrôle du gain Compensation contre-jour Lentille : Angle de vue : 1/4” CCD 480 TV Lignes NTSC: 510 x 492 / PAL: 628 x 582 0 Lux (IR on) Couleur dans les zones éclairées, Noir et Blanc en mode Nuit. Automatique > 50dB 1/60 - 1/100,000 NTSC / 1/50 - 1/100,000 PAL Automatique Oui 3.6mm 62 degrés Vision nocturne Distance vision de nuit : Filtre IR : LED infrarouges : Longueur d’onde infrarouge : Durée de vie LED infrarouge : Jusqu`à 20 m / 65 pieds Non 12 850nm 10,000 hrs Général Intérieur/Extérieur Alimentation : Température de fonctionnement : Composition de la structure Dimensions – Caméra et structure 560 : Poids – caméra & structure 560 : Dimensions – Caméra et structure 580 : Poids – caméra & structure 580 : Les deux 12V DC -4°F ~ 122°F / -20°C~ 50°C Aluminium 2.0” x 2.0” x 2.8” / 50mm x 50mm x 70mm 10.5oz / 286g 3.2” x 2.3” x 2.8” / 58mm x 58mm x 70mm 1005oz / 286g 13