VÉLO DE CONTRE-LA-MONTRE TIME TRIAL BIKE VÉLO D

Transcription

VÉLO DE CONTRE-LA-MONTRE TIME TRIAL BIKE VÉLO D
VÉLO
DE CONTRE-LA-MONTRE
TIME TRIAL BIKE
Il est conçu pour aller le plus vite possible sur des parcours très
roulants. De forme aérodynamique (roue pleine à l’arrière, à bâtons
ou ailettes à l’avant), il est plus rigide mais plus lourd que le vélo
classique. Les accessoires sont profilés afin que le coureur, bras allongés
au maximum, puisse vaincre la résistance à l’avancement, la vitesse de
60 km/h étant fréquemment atteinte. L’utilisation du guidon de triathlète
répond à cette recherche de la position idéale.
It is designed to go as fast as possible on very flat routes. Aerodynamic
in shape (full wheel at the back, with rods or fins at the front), it is more
rigid but heavier than a normal bike. The accessories are shaped so that
the rider, his arms extended to the max., can overcome the resistance
to forward movement, with speeds of 60 km/h frequently being
reached. The use of triathlete handlebars offers a solution to this
search for the ideal position.
VÉLO D’ETAPES
EN LIGNE
STAGE BIKE
Communément appelé vélo de route, il doit répondre à certains critères :
maniable, car le coureur doit pouvoir «frotter» au centimètre près dans le
peloton ; léger pour faciliter les multiples escalades ; rigide pour atteindre
les 100 km/h dans certaines descentes de col ; fiable et robuste pour faire
face au rush des sprinteurs sur la ligne d’arrivée.
Commonly known as road bikes, they have to meet several criteria: easy to
handle, as the rider must be able to “brush” in the peloton to the nearest
centimetre; light so as to facilitate the many climbs; rigid, so as to reach
100 km/h on certain col descents; reliable and strong in order to cope
with the rush of the sprinters for the finish line.
Poids / Weight: 7 kg
Prix / Price: 6 000 €
Poids / Weight: 8.100 kg
Prix / Price: 10 000 €
LES VÉLOS DU TOUR DE FRANCE
THE TOUR DE FRANCE BIKES
UN VÉLO À LA LOUPE
A BIKE UNDER THE MICROSCOPE
6
Elles sont aussi en alu ou en carbone. Bras de levier, leur longueur se mesure de l’axe de pédalier à l’axe
de la pédale. Les pédales automatiques ont un corps en carbone et un axe en chrome ou en titane.
3
Une fois monté, le tout doit peser plus de 6,800 kg, sans compteur ni bidon, cette norme a été
fixée afin que les constructeurs ne rognent pas sur la sécurité et que ce type de matériel puisse
se trouver dans le commerce.
Once mounted, the whole must weigh over 6.800 kg, minus counter and water bottle.
This standard has been set to ensure the manufacturers don’t compromise on safety.
This is also made of aluminium or carbon. Lever arms, their length is measured from the bottom bracket
to the pedal axis. Automatic pedals have a carbon body and a chromium or titanium axis.
7
2
1
Depending on the manufacturer and the use, it may have between 16 and 32 steel or carbon spokes,
which can be flat or cylindrical. Both the hub and rim are made of aluminium or carbon.
LE CADRE / THE FRAME
8
100% carbon, it consists of three tubes (upper tube, diagonal tube and vertical tube). They fit together and
are glued into the headset and pedal housing. Average weight of this ensemble: 1 kg depending on the size.
9
LE CINTRE / THE HANDLEBARS
Used for gearing, the rear wheel has more spokes than the front wheel, as the weight of the rider and the
traction exerted by the chain make extra strength essential. A 10-gear cassette with 11-12-13-14-15-1617-19-21-23 teeth is mounted on the hub.
1
9
One of the cyclist’s three points of support, the handlebars are made of either aluminium or carbon. Their
width depends on the rider’s shoulder width, generally from 40 to 46 cm. Their average weight is 220 g.
Weighing between135 and 250 g, the saddle is the most important component for a professional racing
cyclist, as he does 30,000 km on it annually. Great champions have been known to cover their old saddle
so as to be able to keep it after a change of equipment manufacturer!
4
Of the two brake callipers, the front is used the most, as braking is effected 70% on the front and 30% on the rear.
7
10
This is the bike’s most fragile component, with a life expectancy ranging from 5,000 to 10,000 km
depending on its use. For 10-speed cassettes, it is 6 mm wide.
11
13
11
LA FOURCHE / THE FORK
Elles ont une double utilisation : la droite comporte deux leviers qui commandent à la fois le frein arrière et
le dérailleur arrière pour la sélection d’une des 10 pignons. Même chose pour la gauche qui commande le
freinage sur l’avant (le plus efficace) et le dérailleur avant.
These have a dual use: the right comprises two levers which control both the rear brake and the rear
derailleur for the selection of one of the 10 chain rings. Ditto for the left, which controls the front brake
(the most efficient) and the front derailleur.
LE DÉRAILLEUR AVANT / THE FRONT DERAILLEUR
Il permet de sélectionner le grand ou le petit plateau et est fixé sur le tube vertical, soit sur une patte rivée
sur ce tube, soit par un collier.
This enables the selection of the large or small chain ring and is attached to the vertical tube, either via
a hanger riveted to this tube or by means of a collar.
10
A key element, it consists of a pivot tube, two stems and two fork ends. On this entirely carbon model, the
whole ensemble is manufactured in one piece for greater reliability. Its weight is in the region of 200 g.
LES POIGNÉES / THE GRIPS
LA CHAÎNE / THE CHAIN
Elle est l’élément le plus fragile du vélo, son espérance de vie variant de 5 000 à 10 000 km suivant
son utilisation. Elle est large de 6 mm pour les cassettes de 10 vitesses.
8
Pièce maîtresse, elle est composée d’un tube pivot, de deux fourreaux et de deux pattes. Sur ce modèle tout
en carbone, l’ensemble est fabriqué en une seule pièce pour plus de fiabilité. Son poids avoisine les 200 g.
5
LES ÉTRIERS DE FREINS / THE BRAKE CALLIPERS
Des deux étriers de freins, l’avant est le plus sollicité, le freinage s’effectuant à 70 % sur l’avant et 30 % sur l’arrière.
LA SELLE / THE SADDLE
Pesant entre 135 et 250 g, la selle est l’élément le plus important pour un coureur cycliste professionnel.
Il y est assis en moyenne pendant 30 000 km annuellement. On voit de grands champions maquiller leur
ancienne selle pour pouvoir la conserver malgré un changement d’équipementier !
LA ROUE ARRIÈRE / THE REAR WHEEL
La roue arrière, qui assure la transmission, comporte plus de rayons que la roue avant, le poids du
coureur et la traction exercée par la chaîne la fragilisant. Sur le moyeu est montée une cassette aux
10 pignons de 11-12-13-14-15-16-17-19-21-23 dents.
4
9
Le cintre, l’un des trois points d’appui du cycliste, est fabriqué soit en alu, soit en carbone.
Sa largeur dépend de la largeur d’épaules du coureur, généralement de 40 à 46 cm. Son poids
est en moyenne de 220 g.
3
LA ROUE AVANT / THE FRONT WHEEL
Elle peut comporter, selon le constructeur et l’utilisation, de 16 à 32 rayons en acier ou en carbone,
qui peuvent être plats ou cylindriques. Le moyeu et la jante sont en alu ou en carbone.
5
Le cadre, ici tout en carbone, est composé de trois tubes (tube supérieur, tube diagonal, tube vertical).
Ils s’emboîtent et se collent dans la douille de direction et dans la boîte de pédalier. Poids moyen de cet
ensemble : 1 kg suivant la taille.
2
LES MANIVELLES / THE CRANK SET
12
LE DÉRAILLEUR ARRIÈRE / THE REAR DERAILLEUR
Il est l’une des pièces les plus sollicitées, celle qui peut aussi faire perdre une course. C’est à cette pièce
mécanique et à son réglage que l’attention doit être portée.
12
This is one of the most intensively used parts and can easily result in a race being lost. Particular attention
must be paid to this mechanical part and its correct adjustment.
6
13
LE GRAND PLATEAU / THE LARGE CHAIN RING
Il comporte en général 52 ou 53 dents et le petit plateau de 39 à 42 dents sauf pour certaines
courses spécifiques.
It generally consists of 52 or 53 teeth, while the small chain ring has 39 to 42 teeth, except for
varieties used for certain specific races.
LES VÉLOS DU TOUR DE FRANCE
THE TOUR DE FRANCE BIKES

Documents pareils