VÉLO DE CONTRE-LA-MONTRE TIME TRIAL BIKE VÉLO D
Transcription
VÉLO DE CONTRE-LA-MONTRE TIME TRIAL BIKE VÉLO D
VÉLO DE CONTRE-LA-MONTRE TIME TRIAL BIKE Il est conçu pour aller le plus vite possible sur des parcours très roulants. De forme aérodynamique (roue pleine à l’arrière, à bâtons ou ailettes à l’avant), il est plus rigide mais plus lourd que le vélo classique. Les accessoires sont profilés afin que le coureur, bras allongés au maximum, puisse vaincre la résistance à l’avancement, la vitesse de 60 km/h étant fréquemment atteinte. L’utilisation du guidon de triathlète répond à cette recherche de la position idéale. It is designed to go as fast as possible on very flat routes. Aerodynamic in shape (full wheel at the back, with rods or fins at the front), it is more rigid but heavier than a normal bike. The accessories are shaped so that the rider, his arms extended to the max., can overcome the resistance to forward movement, with speeds of 60 km/h frequently being reached. The use of triathlete handlebars offers a solution to this search for the ideal position. VÉLO D’ETAPES EN LIGNE STAGE BIKE Communément appelé vélo de route, il doit répondre à certains critères : maniable, car le coureur doit pouvoir «frotter» au centimètre près dans le peloton ; léger pour faciliter les multiples escalades ; rigide pour atteindre les 100 km/h dans certaines descentes de col ; fiable et robuste pour faire face au rush des sprinteurs sur la ligne d’arrivée. Commonly known as road bikes, they have to meet several criteria: easy to handle, as the rider must be able to “brush” in the peloton to the nearest centimetre; light so as to facilitate the many climbs; rigid, so as to reach 100 km/h on certain col descents; reliable and strong in order to cope with the rush of the sprinters for the finish line. Poids / Weight: 7 kg Prix / Price: 6 000 € Poids / Weight: 8.100 kg Prix / Price: 10 000 € LES VÉLOS DU TOUR DE FRANCE THE TOUR DE FRANCE BIKES UN VÉLO À LA LOUPE A BIKE UNDER THE MICROSCOPE 6 Elles sont aussi en alu ou en carbone. Bras de levier, leur longueur se mesure de l’axe de pédalier à l’axe de la pédale. Les pédales automatiques ont un corps en carbone et un axe en chrome ou en titane. 3 Une fois monté, le tout doit peser plus de 6,800 kg, sans compteur ni bidon, cette norme a été fixée afin que les constructeurs ne rognent pas sur la sécurité et que ce type de matériel puisse se trouver dans le commerce. Once mounted, the whole must weigh over 6.800 kg, minus counter and water bottle. This standard has been set to ensure the manufacturers don’t compromise on safety. This is also made of aluminium or carbon. Lever arms, their length is measured from the bottom bracket to the pedal axis. Automatic pedals have a carbon body and a chromium or titanium axis. 7 2 1 Depending on the manufacturer and the use, it may have between 16 and 32 steel or carbon spokes, which can be flat or cylindrical. Both the hub and rim are made of aluminium or carbon. LE CADRE / THE FRAME 8 100% carbon, it consists of three tubes (upper tube, diagonal tube and vertical tube). They fit together and are glued into the headset and pedal housing. Average weight of this ensemble: 1 kg depending on the size. 9 LE CINTRE / THE HANDLEBARS Used for gearing, the rear wheel has more spokes than the front wheel, as the weight of the rider and the traction exerted by the chain make extra strength essential. A 10-gear cassette with 11-12-13-14-15-1617-19-21-23 teeth is mounted on the hub. 1 9 One of the cyclist’s three points of support, the handlebars are made of either aluminium or carbon. Their width depends on the rider’s shoulder width, generally from 40 to 46 cm. Their average weight is 220 g. Weighing between135 and 250 g, the saddle is the most important component for a professional racing cyclist, as he does 30,000 km on it annually. Great champions have been known to cover their old saddle so as to be able to keep it after a change of equipment manufacturer! 4 Of the two brake callipers, the front is used the most, as braking is effected 70% on the front and 30% on the rear. 7 10 This is the bike’s most fragile component, with a life expectancy ranging from 5,000 to 10,000 km depending on its use. For 10-speed cassettes, it is 6 mm wide. 11 13 11 LA FOURCHE / THE FORK Elles ont une double utilisation : la droite comporte deux leviers qui commandent à la fois le frein arrière et le dérailleur arrière pour la sélection d’une des 10 pignons. Même chose pour la gauche qui commande le freinage sur l’avant (le plus efficace) et le dérailleur avant. These have a dual use: the right comprises two levers which control both the rear brake and the rear derailleur for the selection of one of the 10 chain rings. Ditto for the left, which controls the front brake (the most efficient) and the front derailleur. LE DÉRAILLEUR AVANT / THE FRONT DERAILLEUR Il permet de sélectionner le grand ou le petit plateau et est fixé sur le tube vertical, soit sur une patte rivée sur ce tube, soit par un collier. This enables the selection of the large or small chain ring and is attached to the vertical tube, either via a hanger riveted to this tube or by means of a collar. 10 A key element, it consists of a pivot tube, two stems and two fork ends. On this entirely carbon model, the whole ensemble is manufactured in one piece for greater reliability. Its weight is in the region of 200 g. LES POIGNÉES / THE GRIPS LA CHAÎNE / THE CHAIN Elle est l’élément le plus fragile du vélo, son espérance de vie variant de 5 000 à 10 000 km suivant son utilisation. Elle est large de 6 mm pour les cassettes de 10 vitesses. 8 Pièce maîtresse, elle est composée d’un tube pivot, de deux fourreaux et de deux pattes. Sur ce modèle tout en carbone, l’ensemble est fabriqué en une seule pièce pour plus de fiabilité. Son poids avoisine les 200 g. 5 LES ÉTRIERS DE FREINS / THE BRAKE CALLIPERS Des deux étriers de freins, l’avant est le plus sollicité, le freinage s’effectuant à 70 % sur l’avant et 30 % sur l’arrière. LA SELLE / THE SADDLE Pesant entre 135 et 250 g, la selle est l’élément le plus important pour un coureur cycliste professionnel. Il y est assis en moyenne pendant 30 000 km annuellement. On voit de grands champions maquiller leur ancienne selle pour pouvoir la conserver malgré un changement d’équipementier ! LA ROUE ARRIÈRE / THE REAR WHEEL La roue arrière, qui assure la transmission, comporte plus de rayons que la roue avant, le poids du coureur et la traction exercée par la chaîne la fragilisant. Sur le moyeu est montée une cassette aux 10 pignons de 11-12-13-14-15-16-17-19-21-23 dents. 4 9 Le cintre, l’un des trois points d’appui du cycliste, est fabriqué soit en alu, soit en carbone. Sa largeur dépend de la largeur d’épaules du coureur, généralement de 40 à 46 cm. Son poids est en moyenne de 220 g. 3 LA ROUE AVANT / THE FRONT WHEEL Elle peut comporter, selon le constructeur et l’utilisation, de 16 à 32 rayons en acier ou en carbone, qui peuvent être plats ou cylindriques. Le moyeu et la jante sont en alu ou en carbone. 5 Le cadre, ici tout en carbone, est composé de trois tubes (tube supérieur, tube diagonal, tube vertical). Ils s’emboîtent et se collent dans la douille de direction et dans la boîte de pédalier. Poids moyen de cet ensemble : 1 kg suivant la taille. 2 LES MANIVELLES / THE CRANK SET 12 LE DÉRAILLEUR ARRIÈRE / THE REAR DERAILLEUR Il est l’une des pièces les plus sollicitées, celle qui peut aussi faire perdre une course. C’est à cette pièce mécanique et à son réglage que l’attention doit être portée. 12 This is one of the most intensively used parts and can easily result in a race being lost. Particular attention must be paid to this mechanical part and its correct adjustment. 6 13 LE GRAND PLATEAU / THE LARGE CHAIN RING Il comporte en général 52 ou 53 dents et le petit plateau de 39 à 42 dents sauf pour certaines courses spécifiques. It generally consists of 52 or 53 teeth, while the small chain ring has 39 to 42 teeth, except for varieties used for certain specific races. LES VÉLOS DU TOUR DE FRANCE THE TOUR DE FRANCE BIKES