DECT Telefon Téléphone DECT Telefono DECT

Transcription

DECT Telefon Téléphone DECT Telefono DECT
DECT Telefon
Téléphone DECT
Telefono DECT
MEDION® LIFE® E63002 (MD 82326)
MEDION Service
Siloring 9
CH-5606 Dintikon
Schweiz
04/12
Hotline: 0848 - 33 33 32 (Ortstarif)
50040458_Dect Telefon_MC_CH.indd 1
Internet
www.medion.ch
E-mail Support
via Kontaktformulare Homepage
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Istruzioni per l’uso
2011_11_28_V1_50040458_DECT_Telefon_MC_Mobilezone_CH
28.11.2011 11:48:43 Uhr
Inhaltsverzeichnis
DE Lieferumfang ....................................................................................4 Sicherheitshinweise ..........................................................................5 FR Elektrische Geräte nicht in Kinderhände ....................................................... 5 Explosionsgefährdete Bereiche ..................................................................... 5 IT Netzteil ........................................................................................................ 5 Das Gerät sicher aufstellen ........................................................................... 6 Netzanschluss zugänglich lassen .................................................................. 6 Gewitter/Nichtgebrauch .............................................................................. 7 Sicher mit Akkus umgehen ........................................................................... 7 Niemals selbst reparieren ............................................................................. 8 Geräteübersicht ................................................................................9 Mobilteil ...................................................................................................... 9 Basisstation ................................................................................................ 10 Vorbereitung ..................................................................................11 Aufstellen ................................................................................................... 11 Akkus in das Mobilteil einlegen .................................................................. 12 Netzteil an die Basisstation anschließen...................................................... 13 Akku laden ................................................................................................. 13 Basisstation an das Telefonnetz anschließen............................................... 14 Das Display .....................................................................................15 Normalanzeige........................................................................................... 15 Weitere Anzeigen im Display ...................................................................... 16 Telefonieren ...................................................................................18 Grundfunktionen ....................................................................................... 18 Weitere Funktionen .................................................................................... 20 Mit mehreren Gesprächspartnern telefonieren ........................................... 24 Telefon über Menü einstellen .........................................................26 Im Menü navigieren ................................................................................... 26 Menü Anrufliste ..............................................................................27 Nr. speichern ............................................................................................. 27 Löschen ..................................................................................................... 27 Alle löschen................................................................................................ 27 Details ........................................................................................................ 27 1
Menü Telefonbuch ..........................................................................28 Eintrag neu ................................................................................................ 28 Ansehen ..................................................................................................... 29 Ändern ....................................................................................................... 29 Löschen ..................................................................................................... 30 Alle löschen................................................................................................ 30 TB-Status.................................................................................................... 30 Menü Basis-Einstellungen ...............................................................30 Tonruf ........................................................................................................ 30 Tonruflautst ............................................................................................... 30 MT abmelden ............................................................................................ 31 Wahlverfahr. .............................................................................................. 31 Flash-Zeit ................................................................................................... 32 Pin ändern ................................................................................................. 32 ECO-Modus ............................................................................................... 33 MT Einstellungen ............................................................................34 Wecker ....................................................................................................... 34 Tonruf ........................................................................................................ 35 Tone .......................................................................................................... 35 Sprache ...................................................................................................... 36 MT-Name ................................................................................................... 36 MT-Display ................................................................................................ 36 Auto-Antwort ............................................................................................. 36 Datum & Zeit ............................................................................................. 37 Basis wählen .............................................................................................. 37 Anmelden .......................................................................................38 Rücksetzen .....................................................................................38 Anrufbeantworter (Menü) .............................................................39 Nachr. Hören ............................................................................................. 39 Alle Löschen ............................................................................................... 41 Memo ........................................................................................................ 41 AB EIN/AUS ................................................................................................ 42 AB EINST. ................................................................................................... 42 Anrufbeantworter von der Basisstation aus bedienen ...................48 Aus- und Einschalten .................................................................................. 48 2
Anzeigen an der Basisstation ...................................................................... 49 Nachrichten abhören ................................................................................. 50 Nachrichten löschen .................................................................................. 53 Wenn Störungen auftreten .............................................................54 Werkseinstellungen ........................................................................56 Werkseinstellungen am Mobilteil ............................................................... 56 Werkseinstellungen an der Basisstation ...................................................... 56 Weitere Werkseinstellungen ....................................................................... 57 Reinigung .......................................................................................57 Entsorgung .....................................................................................57 Technische Daten ...........................................................................58 Konformitätsinformation ............................................................................ 58 Stichwortverzeichnis ......................................................................59 Eingeschränkte Garantie ................................................................57
3
DE FR IT Lieferumfang
ACHTUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht
Erstickungsgefahr!
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, auch die Folien auf den Displays
der Basisstation und des Mobilteils.
Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert
wurden:
 Mobilteil
 Basisstation
 Netzteil für die Basisstation
 Telefonkabel
 2 x wieder aufladbare Batterien (Akkus)
1,2 V/500 mAh Typ NiMH, Größe HR03
 Diese Bedienungsanleitung
4
DE Sicherheitshinweise
FR Zu dieser Anleitung
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung aufmerksam durch.
Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der
Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite
auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen
Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
Elektrische Geräte nicht in Kinderhände



Kinder erkennen nicht die Gefahren, die beim Umgang mit Elektrogeräten
entstehen können. Lassen Sie Kinder deshalb niemals unbeaufsichtigt
elektrische Geräte benutzen.
Akkus können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie
deshalb das Mobilteil die Akkus oder den Akkublock für Kleinkinder
unerreichbar auf. Wurde ein Akku verschluckt, muss sofort medizinische
Hilfe in Anspruch genommen werden.
Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht
Erstickungsgefahr.
Explosionsgefährdete Bereiche
Verwenden Sie das Mobilteil niemals in explosionsgefährdeter Umgebung,
z. B. in einer Lackiererei, oder wenn in der Umgebung Gas austritt.
Netzteil
Verwenden Sie nur die mitgelieferten Netzteile. Die Netzteile dürfen nur in
trockenen Räumen verwendet werden.
5
IT Das Gerät sicher aufstellen









Stellen Sie die Basisstation bzw. Ladestation auf eine feste, ebene
Oberfläche.
Stellen Sie die Basisstation bzw. Ladestation gegen Herunterfallen
geschützt auf.
Es dürfen keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) auf Basisstation,
Ladestation und Mobilteil wirken.
Es darf kein direktes Sonnenlicht auf die Geräte treffen.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit, Wasser oder Spritzwasser muss vermieden
werden.
Die Geräte sind nicht für die Benutzung in Räumen mit hoher
Luftfeuchtigkeit geeignet (z. B. Badezimmer).
Stellen Sie die Basisstation bzw. Ladestation nicht in unmittelbarer Nähe
von anderen Elektrogeräten (z. B. Fernseher oder Mikrowellengerät) auf.
Stellen Sie die Basisstation bzw. Ladestation nicht in unmittelbare Nähe von
offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen).
Warten Sie mit dem Anschluss des Netzteils, wenn das Gerät von einem
kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende
Kondenswasser kann das Gerät unter Umständen zerstören. Wenn das
Gerät Zimmertemperatur erreicht hat, kann es gefahrlos in Betrieb
genommen werden.
Netzanschluss zugänglich lassen




6
Schließen Sie die Basisstation nur an eine gut erreichbare Steckdose
(230 V ~ 50 Hz) an, die sich in der Nähe des Aufstellortes befindet. Lassen
Sie die Steckdose freizugänglich, damit der Stecker ungehindert abgezogen
werden kann.
Ziehen Sie das Netzteil stets am Stecker aus der Steckdose, ziehen Sie nicht
am Kabel.
Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht.
Stellen Sie das Mobilteil nie ohne Batteriefachdeckel in die Basisstation.
DE Gewitter/Nichtgebrauch


Bei längerer Abwesenheit oder bei Gewitter ziehen Sie den Netzadapter
und das Telefonkabel von der Basisstation ab.
Nehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch auch unbedingt die Akkus aus
dem Mobilteil, um ein Auslaufen der Akkus zu vermeiden. Ausgelaufene
Akkus können das Mobilteil beschädigen.
FR IT Sicher mit Akkus umgehen
Für das Mobilteil benötigen Sie wiederaufladbare Batterien (Akkus).
Beachten Sie hierzu folgende Hinweise:
 Halten Sie Akkus von Kindern fern.
 Werfen Sie die Akkus nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz
und nehmen Sie sie nicht auseinander.
 Setzen Sie nur Akkus des gleichen Typs ein. Verwenden Sie keine
unterschiedlichen Typen, es besteht Explosionsgefahr.
 Beachten Sie beim Einlegen der Akkus die Polarität (+/–).
 Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, nehmen Sie die Akkus
heraus.
 Entfernen Sie erschöpfte Akkus umgehend aus dem Gerät! Es besteht
erhöhte Auslaufgefahr!
 Setzen Sie die Akkus keinen extremen Bedingungen aus; stellen Sie das
Gerät z. B. nicht auf Heizkörpern ab! Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!
 Nehmen Sie ausgelaufene Akkus sofort aus dem Gerät. Reinigen Sie die
Kontakte, bevor Sie neue Akkus einlegen. Es besteht Verätzungsgefahr
durch Batteriesäure!
 Sollte Batteriesäure ausgelaufen sein, vermeiden Sie unbedingt den Kontakt
mit Haut, Augen und Schleimhäuten! Ausgelaufene Batterieflüssigkeit kann
Hautausschlag verursachen. Falls die Säure doch mit Haut in Kontakt
gekommen ist, spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem
Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
7
Niemals selbst reparieren



8
Ziehen Sie bei Beschädigungen der Netzadapter, der Anschlussleitungen
oder der Basisstation sofort den Netzadapter aus der
Steckdose.
Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selber zu öffnen
und/oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlags. Wenden Sie sich im Störungsfall an
das Medion Service Center oder eine andere geeignete
Fachwerkstatt.
Wenn die Anschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch
den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
DE Geräteübersicht
FR Mobilteil
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
IT Lautsprecher
Display
Steuertasten auf/ab
Löschtaste
Hörertaste Anruf beenden; Länger
drücken: Mobilteil ein/ausschalten; rechte Steuertaste
Raute-Taste: zur Eingabe des #Zeichens; langer Druck im
Ruhezustand schaltet das
Anrufsignal ein/aus.
R-Taste: Rückfragetaste
Telefonbuch öffnen
Mikrofon
Freisprechtaste
Stern-Taste: zur Eingabe des *Zeichens; um die Tastensperre zu
aktivieren gedrückt halten
Zifferntasten 0 bis 9: Zur Eingabe
von Ziffern und Buchstaben
Ziffern 2, 4, 5, 6: Tasten zum
Steuern des Anrufbeantworters
Gesprächstaste: Gespräch
annehmen; gewünschte Nummer
wählen
Menü-Taste: Einträge/Optionen
wählen; linke Steuertaste
Lautsprecher (auf der Rückseite)
9
Basisstation
1
Lautstärke für Basisstation
erhöhen
2 Sprungtaste vorwärts:
Springt zur nächsten
Nachricht
3 Pagingtaste: Löst Rufsignal
am Mobilteil aus
4 Ein-/Aus-Taste:
Anrufbeantworter ein oder
ausschalten
5 Display: Zeigt Informationen
zum Anrufbeantworter an
6 Startet die Wiedergabe von
Nachrichten, Wiedergabe
anhalten
7 Löschtaste: Löscht
Nachrichten auf dem
Anrufbeantworter
8 Sprungtaste rückwärts:
Springt zur vorigen
Nachricht
9 Lautstärke für Basisstation
senken
10 Ladeschale mit Kontakten:
zum Laden des Mobilteils
11 Anschluss für das
Netzadapterkabel
12 Anschluss für das
Telefonkabel
(Westernstecker RJ11)
10
Vorbereitung
DE FR Aufstellen






Stellen Sie Basisstation und Ladestation auf eine ebene, feste Oberfläche.
Einige aggressive Möbellacke können die Gummifüße der Basisstation und
der Ladestation angreifen. Stellen Sie die Stationen ggf. auf eine Unterlage.
Stellen Sie Basisstation und Ladestation in einer praktischen Arbeitshöhe
und gegen Herunterfallen gesichert auf.
Stellen Sie die Basisstation in der Nähe einer Steckdose und einer
Telefonanschluss-Dose auf. Stellen Sie die Ladestation in der Nähe einer
Steckdose auf.
Vermeiden Sie den Kontakt der Geräte mit Feuchtigkeit oder Flüssigkeiten.
Stellen Sie Basisstation und Ladestation nicht in unmittelbare Nähe anderer
Elektrogeräte (z. B. Fernsehern).
11
IT Akkus in das Mobilteil einlegen
Für das Mobilteil werden 2 wiederaufladbare Batterien (Akkus)
1,2 V/500 mAh Typ NiMH, Größe HR03 mitgeliefert.
ACHTUNG!
Benutzen Sie im Mobilteil nur Nickel-Metallhydrid-Akkus des
mitgelieferten Typs (NiMH). Wenn Sie andere Akkus einlegen,
könnte das Mobilteil beschädigt werden.
 Schieben Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite des Mobilteils nach
unten ab.
 Setzen Sie je Mobilteil zwei Akkus unter Beachtung der im Batteriefach
angegebenen Polarität ein.
 Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf das Batteriefach und schieben
Sie ihn zu.
12
Netzteil an die Basisstation anschließen
DE ACHTUNG!
Verwenden Sie zum Anschluss des Basisteils nur den
Netzadapter für die Basisstation, Modell Nr.: S004LV060045. Auf
dem Netzteil befindet sich ein Typenschild mit den
entsprechenden Angaben.
 Verbinden Sie den Stecker des Netzadapterkabels mit dem rechten
Anschluss an der Unterseite der Basisstation.
 Sichern Sie den Stecker gegen Herausfallen, indem Sie das Kabel hinter der
Kabelhalterung herführen.
 Stecken Sie den Netzstecker des Netzadapters in eine leicht zugängliche
Netzsteckdose.
Akku laden
ACHTUNG!
Schließen Sie die Basisstation erst ans Telefonnetz an, wenn das
Mobilteil vollständig aufgeladen ist. Ansonsten erreicht der Akku
nicht seine volle Leistung.
Die Ladezeit beträgt ca.14 Stunden. Unterbrechen Sie den
Ladevorgang nicht, da sonst die Leistung des Akkus dauerhaft
verringert werden kann.
Stellen Sie das Mobilteil nie ohne Batteriefachdeckel in die Basisbzw. Ladestation.
Sie können das Mobilteil ständig in der Basis- bzw. Ladestation
belassen. So sichern Sie den maximalen Ladezustand.
Die Leistung des Akkus reicht für 10 Stunden Gespräch oder 100
Stunden Bereitschaftsbetrieb aus. Anschließend muss der Akku neu
aufgeladen werden.
13
FR IT Akku in der Basisstation laden
Während der Akku aufgeladen wird, können Sie mit dem Mobilteil
noch nicht telefonieren. Schließen Sie die Basisstation deshalb erst
nach dem vollständigen Aufladen des Mobilteils an das Telefonnetz an.
 Setzen Sie das Mobilteil in die Ladeschale der Basisstation und laden Sie den
Akku.
 Ein Piepton signalisiert, dass das Mobilteil richtig in der Schale sitzt.
Im Display erscheint oben rechts das Batteriesymbol, wenn der Akku geladen
wird.
Basisstation an das Telefonnetz anschließen
ACHTUNG!
Schließen Sie die Basisstation erst ans Telefonnetz an, wenn das
Mobilteil vollständig aufgeladen ist. Ansonsten erreicht der Akku
nicht seine volle Leistung.
 Stecken Sie den Western-Stecker des mitgelieferten Telefonkabels in die
linke Buchse auf der Unterseite der Basisstation.
 Stecken Sie den anderen Stecker des Telefonkabels in die Telefonsteckdose
in der Wand.
14
DE Das Display
FR Normalanzeige
IT Im Auslieferungszustand stellt sich das Display folgendermaßen dar:
Reichweitenanzeige
Batteriestatus
Name des
Mobilteils
Nummer des
Mobilteils
Hauptmenü
öffnen
Interne
Funktionen
aufrufen
Displaysprache
Im Auslieferungszustand ist die Displaysprache deutsch. Sie können die
Displaysprache auch auf Französisch und Italienisch einstellen; siehe Seite 36.
Akkuanzeige
Bei voll geladenem Akku erscheint das Akkusymbol
.
Wenn sich das Mobilteil in der Basisstation oder Ladestation befindet, blinkt
das Akkusymbol während des Ladevorgangs.
und das
Wenn der Akku leer oder fast leer ist, erscheint das Akkusymbol
Mobilteil muss in die Basisstation gestellt werden, damit der Akku geladen
werden kann.
15
Weitere Anzeigen im Display
Folgende weitere grafische Anzeigen sind möglich.
Aus, wenn das Mobilteil außer Reichweite oder nicht angemeldet ist.
Blinkt bei geringer Reichweite.
An, wenn die Übertragung zwischen Basisstation und Mobilteil aktiv
ist. Blinkt bei eingehendem internen Anruf.
Signalisiert, dass ein Anruf aktiv ist.
Zeigt an, dass die Freisprechfunktion aktiv ist.
An, wenn Anrufbeantworter eingeschaltet ist. Blinkt bei neuer
Nachricht.
An, wenn eine Weckzeit eingestellt ist. Blinkt wenn der Alarm aktiv ist.
An, wenn eine neue VisualMessage vorliegt.
An, wenn das Anrufsignal ausgeschaltet ist.
Signalisiert volle Batterieladung
Signalisiert niedrige Batterieladung
Tastensperre ist aktiviert.
16
C
IN
OK
MEN
Zeigt an, wenn sich weitere Zeichen hinter dem angezeigten Text
befinden.
Die entsprechende Funktionstaste drücken, um das letzte Zeichen zu
löschen, den Alarm zu beenden, die Stummschaltung während eines
Gesprächs ein-/ausschalten.
Die entsprechende Funktionstaste drücken, um zur vorherigen
Menüauswahl zurückzukehren.
Im Normalzustand die entsprechende Funktionstaste drücken, um
einen internen Anruf zu tätigen.
Nach oben und unten blättern, Telefonbuch aufrufen,
Rufnummernliste aufrufen, Anruferliste aufrufen
An, wenn eine neue TAM Nachricht vorliegt.
Fordert auf, die entsprechende Funktionstaste zu drücken, um eine
Auswahl zu bestätigen.
Fordert auf, die entsprechende Funktionstaste zu drücken, um weitere
Menüoptionen anzuzeigen.
Zeigt an, wenn sich weitere Zeichen vor dem angezeigten Text
befinden.
Displayziffern
17
DE FR IT Telefonieren
Grundfunktionen
Mobilteil ein- und ausschalten
Wenn das Mobilteil nicht in der Basisstation steht, können Sie es ausschalten.
 Um das Mobilteil auszuschalten, halten Sie die Hörertaste für einige
Sekunden gedrückt. Die Displayanzeige erlischt und das
Mobilteil ist nun abgeschaltet.
 Um das Mobilteil wieder einzuschalten drücken Sie die
Hörertaste kurz. Nach kurzer Zeit ist die Standardanzeige
wieder im Display zu sehen.
Sie können das Mobilteil auch einschalten, indem Sie es zurück in die
Basisstation stellen.
Anruf entgegennehmen
Wenn ein Anruf eingeht, hören Sie den Rufton. Im Display wird das
Hörersymbol angezeigt und die Rufnummer des Anrufers oder die KennNummer eines anderen angeschlossenen Mobilteils.
HINWEIS
Diese Rufnummernanzeige kann nach Netzanbieter und Art des
Telefonanschlusses abweichen oder nicht verfügbar sein.
18
Um einen Anruf entgegen zu nehmen, wenn das Mobilteil in der Ladeschale
steht, gehen Sie wie folgt vor:
 Heben Sie das Mobilteil aus der Ladeschale oder drücken Sie
die Freisprech-Taste, um das Telefon in den FreisprechModus zu schalten.
 Um den Anruf entgegen zu nehmen, wenn das Mobilteil
nicht in der Ladeschale steht, drücken Sie die
Gesprächstaste.
DE FR IT HINWEIS
Sie können das Mobilteil so einstellen, dass Sie zum Entgegennehmen
eines Anrufs immer die Gesprächstaste drücken müssen (siehe Seite
36).
Hörerlautstärke ändern
 Drücken Sie während eines Gesprächs die Pfeiltaste
oder
. Im Display erscheint die Anzeige LAUTSTAERKE mit fünf
Stufen.
 Wählen Sie mit den Pfeiltasten
oder
eine der fünf
Stufen.
 Nach beenden des Gesprächs wird die eingestellte Stufe übernommen.
Gespräch beenden
 Um einen Anruf zu beenden, drücken Sie die Hörer-Taste
oder stellen das Mobilteil in die Ladeschale.
Nachdem Sie aufgelegt haben, wird die Dauer des letzten
Gesprächs angezeigt. Nach kurzer Zeit wechselt das Display zur
Normalanzeige.
19
Internen Anruf tätigen
Sie können von Ihrem Mobilteil alle anderen Mobilteile
derselben Basisstation anrufen, ohne Gebühren zu bezahlen.
.
 Drücken Sie die rechte Steuertaste für
Im Display werden alle anderen Mobilteile, die an der
Basisstation registriert sind, mit der entsprechenden Nummer angezeigt.
 Geben Sie mit den Zifferntasten die Nummer des Mobilteils ein, welches Sie
anrufen wollen.
Das gewünschte Mobilteil wird jetzt gerufen.
 Um alle an der Basisstation angemeldeten Mobilteile anzurufen, geben Sie
mit den Zifferntasten die letzte Nummer im Display ein.
Alle Mobilteile werden jetzt gerufen. Mit dem Mobilteil, welches zuerst den
Anruf annimmt, wird ein internes Gespräch hergestellt.
 Um das Gespräch zu beenden, drücken Sie die Hörertaste.
Externen Anruf tätigen
 Nehmen Sie das Mobilteil aus der Ladeschale.
 Geben Sie jetzt die gewünschte Rufnummer mit den Zifferntasten ein.
 Drücken Sie die Gesprächstaste oder die Freisprech-Taste.
Die Nummer wird gewählt.
Weitere Funktionen
Aus dem Telefonbuch wählen
Zur Einrichtung des Telefonbuchs siehe Seite 28.
.
 Öffnen Sie das Telefonbuch mit der Taste
 Wählen Sie den gewünschten Teilnehmer mit den Pfeiltasten
oder
aus oder geben Sie mit den Zifferntasten einen Buchstaben ein, um einen
Teilnehmernamen zu suchen (Zur Zeicheneingabe über die Zifferntasten
lesen Sie bitte weiter unter "Verfügbare Zeichen" auf Seite 29).
 Bestätigen Sie mit der Gesprächstaste oder der Freisprechtaste. Die Nummer
des Teilnehmers wird gewählt.
20
Freisprechmodus (Frei sprechen)
DE Im Freisprechmodus können Sie telefonieren, ohne das Mobilteil in der Hand
halten zu müssen.
FR  Drücken Sie während des Gesprächs die Freisprechtaste. Im Display
.
erscheint das Freisprechsymbol
Sie können jetzt über den Lautsprecher am Mobilteil telefonieren.
IT  Um die Lautstärke anzupassen, drücken Sie im Freisprechmodus die
oder
. Im Display erscheint die Anzeige LAUTSTAERKE mit
Pfeiltaste
fünf Stufen.
 Wählen Sie mit den Pfeiltasten
oder
eine der fünf Stufen. Die jeweils
eingestellte Stufe ist markiert und wird übernommen.
 Um wieder in den normalen Telefonmodus zu wechseln, drücken Sie erneut
die Freisprechtaste. Das Freisprechsymbol erlischt und der Lautsprecher
wird ausgeschaltet.
Rückfragetaste
Die R-Taste hat eine Funktion, wenn Ihr Telefon an eine Telefonanlage
angeschlossen ist oder wenn Sie besondere Leistungsmerkmale in Ihrem
Telefonnetz nutzen möchten. Typische Anwendungen für die R-Taste sind z. B.
Anklopfen, Rückfragen, Makeln, Dreierkonferenz mit mindestens zwei externen
Teilnehmern.
Die R-Taste unterbricht die Leitungsverbindung für einige Millisekunden. Die
Länge der Unterbrechung wird mit der Funktion Flash-Zeit eingestellt. Durch
diese Unterbrechung wird der Vermittlungsstelle signalisiert, dass es sich bei
den folgenden Tönen im Mehrfrequenzwahl-Verfahren um Kommandos an die
Vermittlungsstelle handelt.
Bitte beachten Sie jedoch, dass diese Funktionen von Ihrem
Telefonanbieter (nicht vom Telefon) realisiert werden. Erkundigen Sie
sich bei Ihrem Netzbetreiber, welche Funktionen Sie mit der R-Taste
ausführen können. Fragen Sie auch nach den genauen
Tastenkombinationen für die verschiedenen R-Tasten-Funktionen (z. B.:
"Anklopfenden annehmen", "Anklopfenden abweisen", "Zwischen zwei
Verbindungen hin- und herschalten" etc).
21
Tastensperre
Um ein versehentliches Wählen zu verhindern, wenn Sie das Mobilteil bei sich
tragen, können Sie die Tastensperre einschalten. Dies ist nicht während eines
Gesprächs möglich.
 Halten Sie die Stern-Taste * gedrückt, bis das Schlosssymbol im
Display angezeigt wird.
 Um die Tastensperre wieder auszuschalten, halten Sie wiederum
die Stern-Taste * gedrückt, bis das Schlosssymbol im Display erlischt.
Sie können auch weiterhin Anrufe entgegennehmen.
Rufton ausschalten
 Um den Rufton auszuschalten, drücken und halten Sie die Raute-Taste # bis
im Display angezeigt wird.
das Notensymbol
 Um den Rufton wieder einzuschalten, drücken und halten Sie die Rauteim Display erlischt.
Taste # bis das Notensymbol
Telefon stummschalten
 Um das Telefon stumm zu schalten, drücken Sie während eines Gesprächs
die rechte Funktionstaste (C).
Im Display wird STUMM angezeigt. Der Gesprächspartner kann Sie jetzt nicht
mehr hören.
 Um die Stummschaltung zu beenden, drücken Sie wieder die rechte
Funktionstaste C.
Rufnummernanzeige
Sie können im Display die Rufnummer eines Anrufers sehen, wenn Sie selbst
bei der Telekom die CLIP-Funktion beauftragt haben und der Anrufer ebenfalls
über einen Telefonanschluss mit CLIP-Funktion verfügt und er seine
Rufnummer nicht unterdrückt.
Abhängig von Ihrem Netzbetreiber können Sie ebenfalls Ihre Telefonnummer
unterdrücken. Falls Sie dies wünschen, erkundigen Sie sich bitte bei Ihrem
Netzbetreiber, wie Sie dazu verfahren müssen.
22
Anrufliste
DE Externe Anrufe werden nur dann in die Anrufliste gespeichert,
– wenn der Anrufbeantworter nicht aufnimmt;
– wenn das Telefon des Anrufers über das Leistungsmerkmal CLIP
verfügt (die Nummer des Anrufers im Display zu sehen ist).
FR IT Bei Anruf erscheint die Nummer des Anrufers im Display. Ist dieser Nummer
ein Name und Rufton im Telefonbuch des Telefons zugeordnet, so erscheint
der entsprechende Name im Display und der zugeordnete Rufton ertönt.
Wird keine Rufnummer übermittelt, erscheint ANONYM-ANRUF im Display.
Im Display erscheint das Symbol für entgangene Anrufe, wenn neue Einträge
in der Anrufliste gespeichert sind.
Wenn z. B. 3 neue entgangene Anrufe vorliegen, erscheint im Display 3 NEUE
ANR..
Es können bis zu 10 Einträge in die Anrufliste aufgenommen werden.
.
 Drücken Sie im Ruhezustand die Pfeiltaste
Wenn keine Anrufe gespeichert sind, wird im Display LEER angezeigt.
Wenn neue Anrufe eingegangen sind, erhalten Sie über die linke
Funktionstaste folgende Möglichkeiten:
 NR. SPEICHERN: Sie können die Rufnummer unter einem Namen im
Telefonbuch speichern.
 LOESCHEN: löscht den ausgewählten Eintrag aus der Anrufliste.
 ALLE LOESCHEN: löscht alle Rufnummern der Anrufliste.
 DETAILS: Rufnummeranzeige, Zeitangabe und Datum werden angezeigt.
 Wählen Sie die gewünschte Option und drücken Sie die rechte Steuertaste
(OK).
23
Wahlwiederholung
In der Wahlwiederholungs-Liste sind die letzten 5 Rufnummern (mit maximal
24 Stellen) gespeichert, die Sie gewählt haben.
.
 Drücken Sie die Pfeiltaste
Im Display wird die letzte gewählte Rufnummer angezeigt. Wenn keine
Rufnummern gespeichert sind, wird im Display LEER angezeigt.
oder
.
 Wählen Sie die gewünschte Rufnummer mit den Pfeiltasten
 Um diese Rufnummer zu wählen, drücken Sie die Gesprächstaste oder die
Freisprech-Taste.
Wenn Sie mit der linken Steuertaste bestätigen, haben Sie noch weitere
Möglichkeiten:
 NR. SPEICHERN: Sie können die Rufnummer unter einem Namen im
Telefonbuch speichern.
 LOESCHEN: löscht den ausgewählten Eintrag aus der
Wahlwiederholungs-Liste.
 ALLE LOESCHEN: löscht alle Rufnummern der Wahlwiederholungs-Liste.
 Wählen Sie die gewünschte Option und drücken Sie die linke Steuertaste
(OK).
Mit mehreren Gesprächspartnern telefonieren
HINWEIS
Die folgenden Funktionen sind nur verfügbar, wenn mindestens ein
zusätzliches, GAP-fähiges Mobilteil an der Basisstation angemeldet ist.
Anrufe weiter vermitteln
Sie können ein Gespräch entgegennehmen und danach an ein zusätzliches,
GAP-fähiges Mobilteil derselben Basisstation weiter vermitteln.
 Drücken Sie während des Gesprächs die linke Steuertaste und wählen mit
oder
den Eintrag INTERN aus. Bestätigen Sie
den Pfeiltasten
anschließend mit der rechten Funktionstaste (OK).
Im Display werden die Nummern der an Ihrer Basisstation angemeldeten
Mobilteile angezeigt.
24
Im Display werden alle anderen Mobilteile, die an der Basisstation registriert
sind, mit der entsprechenden Nummer angezeigt.
 Geben Sie mit den Zifferntasten die Nummer des Mobilteils ein, welches Sie
anrufen wollen.
 Das gewünschte Mobilteil wird jetzt gerufen.
Wenn die Person am anderen Mobilteil das Gespräch entgegen nimmt,
können Sie mit dieser ein internes Gespräch führen.
 Um das Gespräch zu vermitteln, drücken Sie die Hörer-Taste oder stellen Ihr
Mobilteil in die Ladeschale.
Der Anrufer ist jetzt mit der Person am anderen Mobilteil verbunden.
Telefonkonferenz führen
Wenn ein zweites Mobilteil das Gespräch wie oben beschrieben
entgegennimmt, können Sie eine Telefonkonferenz führen.
Eine Telefonkonferenz ist zwischen einem externen und zwei internen
Teilnehmern möglich.
Vermitteln Sie den externen Anruf an ein anderes Mobilteil weiter und warten
Sie, bis der Teilnehmer am anderen Mobilteil das Gespräch entgegennimmt.
 Drücken Sie die Stern-Taste. Im Display erscheint KONFERENZ. Jetzt sind alle
Teilnehmer in das Gespräch einbezogen.
 Jeder einzelne Teilnehmer kann sich von der Telefonkonferenz trennen,
indem er die Hörertaste drückt (auflegt). Die anderen Gesprächsteilnehmer
können dann die Telefonkonferenz weiter führen.
 Derjenige Teilnehmer, der die Konferenz begonnen hat, kann die Konferenz
beenden, indem er die Hörertaste drückt (auflegt). Die Verbindungen zu
allen Partnern werden dann beendet.
Mobilteil rufen
 Wenn Sie das Mobilteil von der Basisstation rufen oder es suchen wollen,
drücken Sie die Ruftaste an der Basisstation.
An den Mobilteilen wird ein Rufsignal ausgelöst und es erscheint die
Anzeige PAGING.
 Stoppen Sie das Rufsignal mit der Hörertaste.
25
DE FR IT Telefon über Menü einstellen
Sie können im Menü verschiedene Funktionen des Telefons aufrufen sowie
Einstellungen vornehmen.
Im Normalzustand öffnet die linke Funktionstaste das Hauptmenü mit den
folgenden Einträgen:
Im Menü navigieren
Menüpunkt anwählen
 Benutzen Sie die Pfeiltasten
oder
, um einen Menüpunkt
anzuwählen.
 Öffnen Sie den Menüpunkt mit der linken Funktionstaste (OK).
Die meisten Menüpunkte enthalten weitere Untermenüs in Listenform.
oder
, um einen Menüpunkt in einer
 Benutzen Sie die Pfeiltasten
Liste anzuwählen.
 Mit der rechten Funktionstaste kommen Sie jeweils einen Schritt oder eine
Ebene zurück.
Funktionstasten
Links und rechts in der untersten Displayzeile erscheinen wechselnde Befehle,
die vom aktuellen Menü oder der aktuellen Bearbeitung abhängig sind.
 Mit den Funktionstasten aktivieren Sie den jeweils sichtbaren Befehl.
ln den Telefonmodus wechseln
 Um direkt in den normalen Telefonmodus zurück zu gelangen, drücken Sie
die Hörertaste.
26
DE Menü Anrufliste
 Wählen Sie den Eintrag ANRUFLISTE und drücken Sie die linke Steuertaste
(OK). Wenn keine Anrufe gespeichert ist erscheint im Display LEER.
oder
Wenn neue Anrufe eingegangen sind, wählen Sie mit den Pfeiltasten
einen Anruf in der Liste aus. Drücken Sie die linke Funktionstaste (OK), um
die folgenden Optionen zu einem Eintrag auszuwählen:
Nr. speichern
Sie können die ausgewählte Rufnummer unter einem Namen im Telefonbuch
speichern. Zum Speichern lesen Sie weiter unter "Menü Telefonbuch", "Eintrag
neu" auf Seite 28.
Löschen
Löscht den ausgewählten Eintrag aus der Anrufliste.
Alle löschen
Löscht alle Rufnummern der Anrufliste.
 Bestätigen Sie die anschließende Abfrage BESTAETIG. mit der linken
Funktionstaste (OK), um alle Nummern aus der Anrufliste zu löschen.
Details
 Rufnummeranzeige, Zeitangabe und Datum zu einem Eintrag anzeigen.
 Wenn eine Telefonnummer mehr als 12 Zeichen lang ist, können Sie mit der
rechten und linken Funktionstaste die verbleibenden Ziffern anzeigen.
27
FR IT Menü Telefonbuch
 Wählen Sie den Eintrag TELEFONBUCH und drücken Sie die linke Steuertaste
(OK). Wenn keine Einträge gespeichert sind, wird im Display LEER angezeigt.
oder
einen Eintrag in der Liste aus.
 Wählen Sie mit den Pfeiltasten
Drücken Sie die linke Funktionstaste (OK), um die folgenden Optionen
auszuwählen:
Eintrag neu
Hier können Sie eine neue Nummer im Telefonbuch speichern:
 Bestätigen Sie den Eintrag mit der linken Funktionstaste. Es erscheint der
Eintrag NAME.
 Geben Sie mit den Zifferntasten den Namen des Teilnehmers ein, dessen
Nummer Sie speichern wollen.
Der Name darf bis zu 12 Zeichen lang sein.
 Drücken Sie dazu ggf. mehrmals eine Zifferntaste, bis das benötigte Zeichen
im Display erscheint (siehe Tabelle "Verfügbare Zeichen" auf Seite 29).
 Mit der rechten Funktionstaste (C) löschen Sie das letzte Zeichen.
 Drücken Sie die linke Funktionstaste (OK), um die Namenseingabe zu
speichern
Es erscheint der Eintrag NUMMER.
 Geben Sie mit den Zifferntasten Telefonnummer des Teilnehmers ein. Die
Nummer darf bis zu 20 Ziffern lang sein.
 Drücken Sie die linke Funktionstaste (OK), um die Nummer zu speichern.
Es erscheint der Eintrag MELODIE1.
oder
eine von 10 möglichen
 Wählen Sie mit den Pfeiltasten
Melodien aus, die dem Teilnehmer zugeordnet werden soll.
 Drücken Sie die linke Funktionstaste (OK), um die Nummer zu speichern.
Es ertönt ein kurzer Hinweiston. Danach ist der neue Eintrag gespeichert
und wird im Display angezeigt.
28
DE Verfügbare Zeichen
Die folgende Tabelle zeigt die verfügbaren Zeichen, die Sie für
Telefonbucheinträge verwenden können:
Taste
Zeichen
1
[Leerzeichen] - 1
2
ABC2
3
DEF3
4
GHI4
5
JKL5
6
MNO6
7
PQRS7
8
TUV8
9
WXYZ9
0
0
FR IT *
#
Ansehen
Name, Nummer und Melodie zu einem Eintrag anzeigen.
Ändern
Name, Nummer oder Melodie des aktuell ausgewählten Eintrags ändern.
Zum Ändern des Eintrags gehen Sie bitte vor wie unter "Eintrag neu" auf Seite
28 beschrieben.
29
Löschen
Löscht den ausgewählten Eintrag aus dem Telefonbuch.
Alle löschen
Löscht alle Rufnummern aus dem Telefonbuch.
 Bestätigen Sie die anschließende Abfrage BESTAETIG. mit der linken
Funktionstaste (OK), um alle Rufnummern zu löschen.
TB-Status
Zeigt die belegten/verfügbaren Speicherplätze im Telefonbuch an.
Menü Basis-Einstellungen
Tonruf
 Wählen Sie eine Melodie für den Rufton der Basisstation aus und bestätigen
Sie Ihre Auswahl mit der linken Funktionstaste (OK).
Tonruflautst
 Wählen Sie einen Lautstärkewert (1-5) für den Rufton der Basisstation aus
und bestätigen Sie die Einstellung mit der linken Funktionstaste (OK).
30
DE MT abmelden
 Geben Sie zunächst mit den Zifferntasten den gültigen Telefon-PIN (bei
Auslieferung 0000) ein und bestätigen Sie mit der linken Funktionstaste (OK).
 Wählen Sie dann ein Mobilteil aus, dass Sie von der Basisstation abmelden
wollen.
HINWEIS
FR IT Das aktuell verwendete Mobilteil kann nicht von der Basisstation
abgemeldet werden.
 Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der linken Funktionstaste (OK).
Das Mobilteil ist nun abgemeldet und muss für eine erneute Verwendung an
der Basisstation wieder angemeldet werden.
Wahlverfahr.
Hier können Sie Ihr Telefon an das Wahlverfahren Ihres Netzbetreibers
anpassen. Sie können zwischen Tonwahl und Impulswahl auswählen. Die
Werkseinstellung ist TONWAHL. Dies ist das heutzutage gebräuchliche
Wahlverfahren. Die Impulswahl kann bei einigen älteren Telefonanlagen
notwendig sein.
Erkundigen Sie sich bei Ihrem Netzbetreiber, welches Wahlverfahren an Ihrem
Anschluss erforderlich ist.
 Wählen Sie TONWAHL oder IMPULSWAHL als Wahlverfahren aus und bestätigen
Sie Ihre Auswahl mit der linken Funktionstaste (OK).
31
Flash-Zeit
 Hier können Sie Ihr Telefon an die Vorgaben Ihres Netzbetreibers oder Ihrer
Nebenstellenanlage anpassen. Wählen Sie eine der folgenden Einstellungen
für die Flash-Zeit:
100 ms
 LANG
 MITTEL
250 ms
 KURZ
600 ms
HINWEIS
Fragen Sie Ihren Netzbetreiber oder lesen Sie in der
Bedienungsanleitung Ihrer Telefonanlage, welche Einstellung an Ihrem
Anschluss erforderlich ist.
Pin ändern
Hier können Sie eine neue PIN für Basisstation und Mobilteile vergeben.
 Geben Sie die gültige System-PIN (bei Auslieferung 0000) ein und bestätigen
Sie mit der linken Funktionstaste (OK).
 Geben Sie nun eine neue, vierstellige PIN ein und bestätigen Sie mit der
linken Funktionstaste (OK).
 Geben Sie die PIN zur Bestätigung noch einmal ein und bestätigen Sie mit
der linken Funktionstaste (OK).
Die PIN für die Basisstation ist nun geändert.
32
DE ECO-Modus
Die Funktion ECO Mode ermöglicht einen strahlungsarmen Betrieb während
eines Gesprächs. Die Strahlungsreduzierung hängt von der Entfernung des
Mobilteils zur Basis ab. Die Funktion ist voreingestellt und dauerhaft aktiviert.
FR IT 33
MT Einstellungen
Wecker
HINWEIS
Für die richtige Verwendung des Weckers muss zuvor die Uhrzeit
eingestellt werden wie unter "Datum & Zeit" auf Seite 37 beschrieben.
 Wählen Sie den Eintrag AUS, um den Wecker auszuschalten.
 Wählen Sie den Eintrag EIN, um den Wecker einzuschalten und bestätigen
Sie Ihre Auswahl mit der linken Funktionstaste (OK).
Die Weckzeit wird angezeigt.
 Geben Sie mit den Zifferntasten die gewünschte Weckzeit im Format
HH:MM ein und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der linken Funktionstaste
(OK).
Die Anzeige SNOOZE (Schlummerfunktion) erscheint.
 Bestätigen Sie mit der linken Funktionstaste (OK).
 Wählen Sie den Eintrag EIN, um die Schlummerzeit zu aktivieren und
bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der linken Funktionstaste (OK). Nach
Ausschalten des Wecksignals schaltet sich der Wecker nun nach 7 Minuten
wieder ein.
 Wenn Sie keine Schlummerzeit wünschen, stellen Sie diesen Eintrag auf AUS.
Bei eingeschaltetem Wecker erscheint das Symbol im Display.
34
DE Tonruf
FR Intern
 Wählen Sie einen Rufton für interne Anrufe aus und bestätigen Sie Ihre
Auswahl mit der linken Funktionstaste (OK).
IT Extern
 Wählen Sie einen Rufton für externe Anrufe aus und bestätigen Sie Ihre
Auswahl mit der linken Funktionstaste (OK).
Ruflautst
 Wählen Sie einen Lautstärkewert (1-5) für den Rufton des Mobilteils aus und
bestätigen Sie die Einstellung mit der linken Funktionstaste (OK).
Tone
Tastenton
 Wählen Sie AUS oder EIN, um die Tastentöne aus- oder einzuschalten und
bestätigen Sie die Einstellung mit der linken Funktionstaste (OK).
Akku leer
 Wählen Sie AUS oder EIN, um das Signal für niedrige Akkuleistung aus- oder
einzuschalten und bestätigen Sie die Einstellung mit der linken
Funktionstaste (OK).
Reichweite
 Wählen Sie AUS oder EIN, um das Signal für das Erreichen der maximalen
Reichweite aus- oder einzuschalten und bestätigen Sie die Einstellung mit
der linken Funktionstaste (OK).
35
Sprache
 Wählen Sie DEUTSCH, FRANCAISE (Französisch) oder ITALIANO (Italienisch) als
Menüsprache aus und bestätigen Sie die Einstellung mit der linken
Funktionstaste (OK).
MT-Name
Hier können Sie mit den Zifferntasten einen Namen für das Mobilteil eingeben,
der im Normalzustand im Display angezeigt werden soll.
 Bestätigen Sie die Einstellung mit der linken Funktionstaste (OK).
MT-Display
 Wählen Sie aus, ob der Mobilteilname (MT-NAME) oder die Uhrzeit (ZEIT) im
Normalzustand im Display angezeigt werden soll.
 Bestätigen Sie die Einstellung mit der linken Funktionstaste (OK).
Auto-Antwort
 Wählen Sie die Einstellung EIN, damit ein eingehender Anruf
entgegengenommen wird, wenn Sie das Mobilteil aus der
Basisstation/Ladeschale nehmen.
 Wählen Sie die Einstellung AUS, damit nach Entnehmen des Mobilteils aus
der Basisstation/Ladeschale zunächst die Gesprächstaste gedrückt werden
muss, um einen Anruf entgegen zu nehmen.
 Bestätigen Sie die Einstellung mit der linken Funktionstaste (OK).
36
DE Datum & Zeit
FR Datumsformat
 Wählen Sie ein Format für die Datumsanzeige (TT:MM:JJ oder MM:TT:JJ) und
bestätigen Sie die Einstellung mit der linken Funktionstaste (OK).
IT Zeitformat
 Wählen Sie ein Format für die Uhrzeitanzeige (24 STUNDEN oder 12 STUNDEN)
und bestätigen Sie die Einstellung mit der linken Funktionstaste (OK).
Zeit einst.
 Geben Sie mit den Zifferntasten die genaue Uhrzeit im Format HH:MM ein
und bestätigen Sie die Einstellung mit der linken Funktionstaste (OK).
Datum einst.
 Geben Sie mit den Zifferntasten das richtige Datum im Format HH:MM ein
und bestätigen Sie die Einstellung mit der linken Funktionstaste (OK).
Basis wählen
Um den Empfangsbereich des Mobilteils zu erhöhen, können Sie es an bis zu
vier Basisstationen registrieren. So bauen Sie eine "Wabenstruktur" mit
Basisstationen in Ihrem Empfangsbereich auf.
 Wenn mehrere Basisstationen vorhanden sind, wählen Sie hier die
gewünschte Basis und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der linken
Funktionstaste (OK).
Im Display erscheint kurz die Anzeige SUCHE BASIS und danach BASIS GEF., wenn
die ausgewählte Basisstation gefunden wurde.
37
Anmelden
Das Mobilteil ist im Auslieferungszustand bereits an der Basisstation
angemeldet. Sollte dies nicht der Fall sein, melden Sie das Mobilteil hier an:
 Drücken Sie für etwa 5 Sekunden lang die Taste PAGE an der Basisstation,
bis ein Signalton zu hören ist.
 Wählen Sie das Menü Anmelden aus und bestätigen Sie mit der linken
Funktionstaste (OK).
 Geben Sie den gültigen Telefon-PIN (bei Auslieferung 0000) ein und
bestätigen Sie mit der linken Funktionstaste (OK).
Im Display erscheint kurz die Anzeige SUCHE BASIS und danach ist ein kurzer
Signalton zu hören, wenn die ausgewählte Basisstation gefunden wurde.
Rücksetzen
Um bei erheblichen Störungen das Telefon wieder auf die Werkseinstellung
zurückzusetzen, gehen Sie folgendermaßen vor:
 Geben Sie den gültigen Telefon-PIN (bei Auslieferung 0000) ein und
bestätigen Sie mit der linken Funktionstaste (OK).
 Bestätigen Sie die anschließende Abfrage BESTAETIG. mit der linken
Funktionstaste (OK).
HINWEIS
Beim Zurücksetzen auf die Werkseinstellung bleiben Anruflisten und
Telefonbucheinträge erhalten!
38
DE Anrufbeantworter (Menü)
Mit dem Anrufbeantworter können Sie in Ihrer Abwesenheit eingehende
Anrufe aufzeichnen oder dem Anrufer eine Nachricht übermitteln.
Der Anrufbeantworter fügt jeder Nachricht automatisch das Datum und die
Uhrzeit hinzu. Daher müssen Sie Datum und Uhrzeit einstellen, um den
Anrufbeantworter richtig nutzen zu können. Wenn Sie Datum und Uhrzeit
nicht eingestellt haben, erscheint im Display der Basisstation "00". Die Angaben
von Datum und Uhrzeit bei den Nachrichten sind in diesem Fall falsch. Stellen
sie Datum und Uhrzeit am Mobilteil ein.
Nachr. Hören
Die neueste Nachricht wird wiedergeben und im Display erscheinen Uhrzeit
und Datum der Nachricht.
unten im Display.
Bei neuen, ungehörten Nachrichten erscheint ein Stern
Wenn die neue Nachricht abgehört wurde, erlischt der Stern wieder.
 Mit den Pfeiltasten
oder
wählen Sie eine Nachricht aus und
bestätigen Sie mit der linken Funktionstaste (OK).
Liegen keine Nachrichten vor, erscheint die Anzeige 00--00 00--00 im Display.
 Drücken Sie die linke Funktionstaste (MENU), um folgende
Wiedergabefunktionen anzuzeigen:
Wiedergabe starten/unterbrechen
 ANHOEREN/STOP
 WEITER
nächste Nachricht wiedergeben
 ZURUECK
vorherige Nachricht wiedergeben
 LOESCHEN
Nachricht löschen
Sie können die Wiedergabefunktionen auch über die Zifferntasten an einem
der Handgeräte oder einem Fremdgerät steuern:
 Taste 5
unterbrechen
 Taste 4
nächste Nachricht wiedergeben
 Taste 6
vorherige Nachricht wiedergeben
 Taste 2
Nachricht löschen
39
FR IT HINWEIS
Wenn das Display Ihres Mobilteiles "Nicht verfuegbar" anzeigt, wird der
Anrufbeantworter gerade von einer anderen Person benutzt.
 Um die Wiedergabe zu beenden, drücken Sie die Hörertaste.
Nachrichten von einem anderen Telefonanschluss aus
abhören
Sie können die Nachrichten auf Ihrem Anrufbeantworter auch von einem
anderen Anschluss, wie z. B. einem Mobiltelefon oder einer Telefonzelle,
abhören.
Gehen Sie dazu wie folgt vor:
 Wählen Sie die Rufnummer Ihres Anschlusses.
 Wenn Ihr Anrufbeantworter eingeschaltet wird, drücken Sie die Stern-Taste
am Telefon.
 Geben Sie jetzt Ihre Fernabfrage-PIN mit den Zifferntasten ein.
Wenn Sie den Fernabfrage-PIN dreimal hintereinander falsch eingegeben
haben, wird die Verbindung getrennt.
Folgende Funktionen stehen Ihnen zur Verfügung:
 Taste 5
unterbrechen
 Taste 4
nächste Nachricht wiedergeben
 Taste 6
vorherige Nachricht wiedergeben
 Taste 2
Nachricht löschen
HINWEIS
Um die Fernabfragung über ein Fremdgerät zu nutzen, konsultieren Sie
bitte die Bedienungsanleitung des entsprechenden Herstellers.
40
DE Alle Löschen
 Bestätigen Sie die Abfrage BESTAETIG. mit der linken Funktionstaste (OK), um
alle Nachrichten auf dem Anrufbeantworter zu löschen.
Im Display erscheint kurz die Anzeige LEER.
FR IT Memo
Sie können mit Ihrem Mobilteil eine Sprachnotiz aufzeichnen, die dann von
anderen Teilnehmern wie eine Nachricht wiedergegeben werden kann.
 Drücken Sie die linke Funktionstaste (OK), um die Aufnahme zu starten.
Im Display erscheint AUFNEHMEN.
 Drücken Sie die linke Funktionstaste (OK) erneut, um die Aufnahme zu
beenden und zu speichern.
 Drücken Sie die rechte Funktionstaste (C), um die Aufnahme zu beenden
ohne sie zu speichern.
Die neue Aufnahme ist gespeichert und kann über den Menüeintrag NACHR.
HOEREN wiedergegeben werden.
41
AB EIN/AUS
Hier können Sie den Anrufbeantworter über das Mobilteil ein- und ausschalten.
 Bestätigen Sie die Einstellung mit der linken Funktionstaste (OK).
AB EINST.
Antwortmodus
Stellen Sie hier ein, wie sich der Anrufbeantworter einschalten soll:
 MIT AUFZ.:
der Anrufbeantworter beantwortet den Anruf und
zeichnet Nachrichten auf;
 OHNE AUFZ.:
der Anrufbeantworter beantwortet den Anruf, ohne
eine Nachricht aufzuzeichnen.
AB-Sprache
 Stellen Sie hier die Sprache für die Standardansagen des Anrufbeantworters
auf DEUTSCH oder ENGLISH ein.
 Bestätigen Sie die Einstellung mit der linken Funktionstaste (OK).
42
DE Ansagen
 Wählen Sie einen der folgenden beiden Einträge, um die verschiedenen
Ansagetexte wiederzugeben und zu erstellen.
FR MIT AUFZ.
Hier können Sie den Text für Ansagen mit anschließender Aufzeichnung
wiedergeben oder einen neuen aufnehmen.
 ANHOEREN: Den aktuellen Ansagetext wiedergeben
 AUFZEICHNEN: Einen neuen Ansagetext aufnehmen
 Drücken Sie die linke Funktionstaste (OK), um die Aufnahme zu starten.
Im Display erscheint AUFNEHMEN.
 Drücken Sie die linke Funktionstaste (OK) erneut, um die Aufnahme zu
beenden und zu speichern.
 Drücken Sie die rechte Funktionstaste (C), um die Aufnahme zu beenden
ohne sie zu speichern.
Die neue Aufnahme ist gespeichert und kann über den Menüeintrag NACHR.
HOEREN wiedergegeben werden.
OHNE AUFZ.
Hier können Sie den Text für Ansagen ohne anschließende Aufzeichnung
wiedergeben oder einen neuen aufnehmen.
 ANHOEREN: Den aktuellen Ansagetext wiedergeben
 AUFZEICHNEN: Einen neuen Ansagetext aufnehmen
 Verfahren Sie zur Aufnahme eines neuen Ansagetextes wie im oberen
Abschnitt beschrieben.
43
IT Antw.Verz.
Sie können die Anzahl der Rufsignale einstellen, nach denen der
Anrufbeantworter eingeschaltet wird. Sie können zwischen 2, 4, 6 und 8
Rufsignalen und dem "SPARMODUS" wählen.
 Wählen Sie im Menü "EINSTELLUNGEN" den Eintrag "VERZOEGERUNG" an.
 Wählen Sie die gewünschte Anzahl der Rufsignale oder den SPARMODUS und
bestätigen Sie mit "OK".
SPARMODUS
Im Sparmodus können Sie beim Abhören des Anrufbeantworters von außen,
Verbindungskosten vermeiden. Im Sparmodus schaltet sich der
Anrufbeantworter beim ERSTEN-Anrufer nach vier Rufsignalen ein. Bei jedem
weiteren Anruf, schaltet sich der Anrufbeantworter schon beim ersten
Rufsignal ein. Um Ihre persönlichen Nachrichten von außerhalb abzuhören
und einzustellen, lesen Sie auch das Kapitel "
44
Nachrichten von einem anderen Telefonanschluss aus abhören" auf Seite 51.
Um zu prüfen, ob neue Nachrichten vorhanden sind, gehen Sie wie folgt vor:
 Rufen Sie Ihren Anschluss von außerhalb an.
 Wenn neue Nachrichten aufgezeichnet wurden, schaltet sich der
Anrufbeantworter nach dem ersten Rufsignal ein.
 Wenn Sie das zweite Rufsignal hören, bedeutet das, dass keine neuen
Nachrichten für Sie aufgezeichnet wurden.
 Legen Sie in diesem Fall sofort auf. Der Anrufbeantworter würde nach dem
fünften Rufsignal einschalten.
Aufnahmezeit
 Stellen Sie hier die Aufnahmezeit für Nachrichten auf UNBEGRENZT, 60 SEK, 120
SEK und 180 SEK ein.
45
DE FR IT Fernabfrage
Sie können die Fernabfrage aktivieren, um aufgezeichnete Gespräche von
einem anderen Telefon aus anzuhören.
 Stellen Sie die Fernabfrage auf EIN oder AUS bestätigen Sie mit der linken
Funktionstaste (OK).
Kompression
Die Datei einer aufgezeichneten Nachricht kann komprimiert werden, damit sie
weniger Speicher in Anspruch nimmt. Eine höhere Kompression bewirkt eine
kleinere Datei, bei niedrigerer Aufnahmequalität.
 Stellen Sie die Kompression auf HOCH, MITTEL oder NIEDRIG und bestätigen Sie
mit der linken Funktionstaste (OK).
Mithören
Mit der Funktion "MITHOEREN" können Sie einen Anruf mithören, ohne die
Aufzeichnung der Nachricht auf dem Anrufbeantworter zu unterbrechen. Diese
Funktion ist z. B. hilfreich, wenn Sie zuerst hören wollen, wer der Anrufer ist.
Sie können auch einen Anruf entgegennehmen, wenn der Anrufbeantworter
bereits aufzeichnet.
 Stellen Sie die Funktion auf EIN oder AUS und bestätigen Sie mit der linken
Funktionstaste (OK).
An der Basisstation mithören
 Um einen Anruf mitzuhören, drücken Sie die Lautstärketaste + oder –, bis
Sie den Anrufer hören können.
Am Mobilteil mithören
Wenn eine Aufnahme aufgezeichnet wird, erscheint im Display des Mobilteils
der Eintrag "MITHOEREN".
 Um einen Anruf mitzuhören, drücken Sie die linke Funktionstaste (OK).
46
Anruf nach Mithören entgegennehmen
 Um den Anruf entgegenzunehmen, drücken Sie die Gesprächstaste am
Mobilteil.
Sie können jetzt mit dem Anrufer sprechen und die Aufzeichnung am
Anrufbeantworter wird beendet.
DE FR IT PIN ändern
Die PIN des Anrufbeantworters verhindert die Fernabfrage Ihres
Anrufbeantworters durch fremde Personen. Werkseitig ist die PIN auf "0000"
eingestellt. Diese PIN ist nicht mit der System-PIN identisch.
 Geben Sie die aktuelle Fernabfrage-PIN ein und bestätigen Sie mit der linken
Funktionstaste (OK).
 Geben Sie dann die vierstellige neue PIN ein. Nach der Bestätigung werden
Sie aufgefordert, die Eingabe zu wiederholen. Bestätigen Sie auch hier mit
der linken Funktionstaste (OK).
47
Anrufbeantworter von der
Basisstation aus bedienen
Aus- und Einschalten
 Um den Anrufbeantworter ein- oder auszuschalten, drücken Sie den Ein/Ausschalter an der Basisstation.
 Bei ausgeschaltetem Anrufbeantworter zeigt das
Display: "--", ggf. abwechselnd mit der Anzahl neuer Nachrichten.
 Bei eingeschaltetem Anrufbeantworter zeigt das
Display die Anzahl der gespeicherten Nachrichten;
im Auslieferungszustand: "00".
48
DE Anzeigen an der Basisstation
Im Display der Basisstation werden wichtige Informationen zum Status Ihres
Anrufbeantworters angezeigt.
Anzeige Bedeutung
FR IT leer

Das Basisteil ist nicht richtig an das Stromnetz
angeschlossen.
––

Der Anrufbeantworter ist ausgeschaltet.
00

Es liegen keine Nachrichten vor
XX


Blinkt, wenn neue Nachrichten vorliegen.
An, wenn keine neuen Nachrichten vorliegen.
"XX": Anzahl der neuen/gespeicherten Nachrichten
XX/FF



--/XX


Es blinken abwechselnd "XX" und "FF".
Es liegen "XX" neue Nachrichten vor und der Speicher ist voll.
Es blinkt nur "FF". Der Speicher ist voll und es können keine
neuen Nachrichten mehr aufgenommen werden.
Es blinken abwechselnd "XX" und "--".
Die Uhrzeit ist nicht eingestellt und es liegen "XX" neue
Nachrichten vor.
Es blinkt nur "--". Die Uhrzeit ist nicht eingestellt und es
liegen keine neuen Nachrichten vor.

YY

"YY" alte Nachrichten gespeichert.
A1/A2


Der Ansagetext wird gerade wiedergegeben.
A1: Ansagetext mit anschließender Aufnahme
A2: Nur Ansagetext
XX/An


Es blinken abwechselnd "XX" und "AN".
Nachricht "XX" wird gerade aufgenommen.
LA

Blinkt, wenn der Anrufbeantworter von einem Mobilteil
bedient wird.
LX

Aktueller Lautstärkewert von 1-8
49
Nachrichten abhören
Der Anrufbeantworter unterscheidet zwischen bereits abgehörten ("alten")
Nachrichten und Nachrichten, die noch nicht abgehört wurden ("neue
Nachrichten").
Wenn auf dem Anrufbeantworter neue Nachrichten aufgezeichnet sind,
erscheint im Display das Symbol für den Anrufbeantworter und "Neue
Nachricht". Im Display der Basisstation blinkt die Anzahl der gespeicherten
Nachrichten.
Wenn Sie Nachrichten abhören, werden immer zuerst die neuen Nachrichten
wiedergegeben.
Nachrichten an der Basisstation abhören
 Um Nachrichten abzuhören, drücken Sie die Taste PLAY an der Basisstation.
Die aufgezeichneten Nachrichten werden jetzt wiedergegeben.
 Um die Wiedergabe zu beenden, drücken Sie wiederum die PLAY-Taste.
Die Wiedergabe wird beendet.
 Um eine Nachricht zu überspringen, drücken Sie die Sprungtaste "nächste
Nachricht".
 Um eine Nachricht erneut abzuhören oder die vorherige Nachricht
abzuhören, drücken Sie die Taste Sprungtaste "vorherige Nachricht".
 Um die Lautstärke während der Wiedergabe zu ändern, drücken Sie die
Tasten + oder - an der Basisstation.
Nachrichten vom Mobilteil abhören
Um zu erfahren, wie Sie Nachrichten vom Mobilteil aus abhören können, lesen
Sie bitte unter "Nachr. Hören" auf Seite 39.
50
DE Nachrichten von einem anderen Telefonanschluss aus
abhören
FR Sie können die Nachrichten auf Ihrem Anrufbeantworter auch von einem
anderen Anschluss, wie z. B. einem Mobiltelefon oder einer Telefonzelle,
abhören.
Gehen Sie dazu wie folgt vor:
 Wählen Sie die Rufnummer Ihres Anschlusses.
 Wenn Ihr Anrufbeantworter eingeschaltet wird, drücken Sie die Stern-Taste
am Telefon.
 Geben Sie jetzt Ihre Fernabfrage-PIN mit den Zifferntasten ein.
Wenn Sie den Fernabfrage-PIN dreimal hintereinander falsch eingegeben
haben, wird die Verbindung getrennt.
Folgende Funktionen stehen Ihnen zur Verfügung:
 Taste 5
unterbrechen
 Taste 4
nächste Nachricht wiedergeben
 Taste 6
vorherige Nachricht wiedergeben
 Taste 2
Nachricht löschen
HINWEIS
Um die Fernabfragung über ein Fremdgerät zu nutzen, konsultieren Sie
bitte die Bedienungsanleitung des entsprechenden Herstellers.
HINWEIS
Wenn Sie 15 Sekunden lang keine Eingabe machen, wird die
Verbindung automatisch unterbrochen.
Wenn keine neuen Anrufe eingegangen sind, können Sie die Gebühren
für die Abfrage vermeiden, wenn der Anrufbeantworter in den
Sparmodus geschaltet ist (siehe Abschnitt "SPARMODUS" auf Seite 44).
Um den Anrufbeantworter zu bedienen, benutzen Sie die Zifferntasten des
Telefons.
HINWEIS
Um die Fernabfragung über ein Fremdgerät zu nutzen, konsultieren Sie
bitte die Bedienungsanleitung des entsprechenden Herstellers.
51
IT Taste
Funktion
Während angehaltener
Wiedergabe
Während der Wiedergabe
2
Aktuelle Nachricht löschen
4
5
Aktuelle Nachricht wiederholen;
Zweimal drücken, um zur
vorherigen Nachricht zu
wechseln.
Wiedergabe anhalten
6
Nächste Nachricht wiedergeben
7
Anrufbeantworter
einschalten
8
9
*
Wiedergabe anhalten
Anrufbeantworter
ausschalten
Fernabfrage PIN eingeben
Anrufbeantworter von einem externen Anschluss einschalten
Sie können den Anrufbeantworter auch von einem externen Telefonanschluss
einschalten.
 Wählen Sie Ihre Rufnummer.
 Warten Sie bis zum 10. Rufsignal ab.
 Geben Sie den vierstelligen Code ein.
Der Anrufbeantworter wird eingeschaltet. Liegt eine neue Nachricht vor, wird
sie jetzt wiedergegeben.
52
DE Nachrichten löschen
Sie können nur Nachrichten löschen, die Sie bereits abgehört haben.
FR Nachrichten an der Basisstation löschen
IT Um alle Nachrichten zu löschen, gehen Sie wie folgt vor:
 Beenden Sie die Wiedergabe mit der Stopp-Taste.
 Halten Sie die Taste "Löschen" an der Basisstation gedrückt, bis ein Signalton
zu hören ist.
Alle Nachrichten sind jetzt gelöscht.
Nachrichten vom Mobilteil aus löschen
Um zu erfahren, wie Sie Nachrichten vom Mobilteil aus löschen können, lesen
Sie bitte unter "Nachr. Hören" auf Seite 39.
53
Wenn Störungen auftreten
Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit
Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können.
Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparieren. Wenn eine
Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center oder
eine andere geeignete Fachwerkstatt.
Bei allen Problemen
Keine Anzeige im
Display des
Mobilteils
Kein Freizeichen
Im Display des
Mobilteils wird
"REICHWEITE"!"
angezeigt
54
Überprüfen Sie, ob Netz- und Telefonkabel richtig
eingesteckt sind (siehe Seite 11 und Seite 14).
Überprüfen Sie das Telefon zunächst an einer
anderen Telefonsteckdose.
Überprüfen Sie mit der Batterieanzeige, ob der Akku
geladen ist.
Überprüfen Sie, ob das Mobilteil richtig registriert ist
(siehe Seite 38).
Überprüfen Sie, ob sich das Mobilteil in Reichweite
der Basisstation befindet.
Überprüfen Sie, ob das Mobilteil eingeschaltet ist
(siehe Seite 18).
Überprüfen Sie, ob die Akkus geladen und polrichtig
eingelegt sind (siehe Seite 12).
Überprüfen Sie, ob die Basisstation richtig
angeschlossen ist (siehe Seite 11 und Seite 14).
Überprüfen Sie, ob das Mobilteil eingeschaltet,
geladen, richtig registriert und in Reichweite der
Basisstation ist.
Überprüfen Sie, ob die Basisstation richtig
angeschlossen ist (siehe Seite 11 und Seite 14).
Überprüfen Sie, ob sich das Mobilteil in Reichweite
der Basisstation befindet.
Überprüfen Sie, ob das Mobilteil an der
gewünschten Basisstation angemeldet ist (siehe
Seite 18).
Überprüfen Sie, ob die Akkus geladen und polrichtig
Kein Rufton an
Mobilteil oder
Basisstation
Im Display der
Basisstation erscheint
"– –"
Ihr Gesprächspartner
kann Sie nicht
verstehen
Sie können nicht
angerufen werden
Es gibt Interferenzen
mit anderen Geräten
eingelegt sind (siehe Seite 12).
Überprüfen Sie, ob die Basisstation richtig
angeschlossen ist (siehe Aufstellen, und Basisstation
an das Telefonnetz anschließen).
Überprüfen Sie, ob die Lautstärke des Ruftons nicht
abgeschaltet ist (siehe Seite 22).
Überprüfen Sie, ob sich das Mobilteil in Reichweite
der Basisstation befindet.
Überprüfen Sie, ob die Akkus geladen und polrichtig
eingelegt sind (siehe Seite 12).
Anrufbeantworter ist ausgeschaltet (siehe 42).
Überprüfen Sie, ob das Mikrophon eingeschaltet ist
und die Stummschaltung ausgeschaltet ist (siehe
Seite 22).
Überprüfen Sie, ob Sie auf die Sprechtaste gedrückt
haben, ob das Zeichen "Telefonhörer" im Display
angezeigt wird und ob Sie beim Abheben ein
Freizeichen hören.
Überprüfen Sie, ob ein anderes Telefon an der
Telefonsteckdose funktioniert oder ob Ihr Telefon in
einer anderen Telefonsteckdose funktioniert (siehe
Seite 11 und Seite 14).
Überprüfen Sie, ob sich die Basisstation direkt neben
einem anderen elektrischen Gerät befindet (z. B.
anderes Telefon oder Faxgerät, Fernseher oder
Mikrowelle). Stellen Sie das Telefon an einem
anderen Ort auf.
55
DE FR IT Werkseinstellungen
Werkseinstellungen am Mobilteil
Einstellung
Optionen
Werkseinstellung
Ruftöne extern
10 Ruftöne; 5 x normal,
5 x polyphon
Melodie 6
Ruftöne intern
10 Ruftöne; 5 x normal,
5 x polyphon
Melodie 5
Rufton-Lautstärke
5 Stufen und aus
Stufe 5
Hörer-Lautstärke
Lautstärke in 5 Stufen
Lautstärke Stufe 3
Tastenschutz
Ein/Aus
Aus
Autoantwort
Ein/Aus
Ein
Tastaturtöne
Ein/Aus
Ein
Sprache
Deutsch/Französisch/
Italienisch
Deutsch
Werkseinstellungen an der Basisstation
Einstellung
Optionen
Ruftöne
Rufton-Lautstärke
Werkseinstellung
5
versch. Ruftöne
Melodie 4
5
Stufen und aus
Stufe 3
Wahlverfahren
Impulswahl/Tonwahl
Tonwahl
System-PIN
–
0000
Priorität Mobilteil
Alle/Ein Mobilteil
Alle
56
DE Weitere Werkseinstellungen
Einstellung
Optionen
Werkseinstellung
Alarm bei neuen
Nachrichten auf
Anrufbeantworter
Ein/Aus
Ein
Zahl der Ruftöne,
bevor der
Anrufbeantworter
eingeschaltet wird.
2 / 4 / 6 / 8 Ruftöne oder
Sparmodus
FR IT 6
Reinigung
Vor der Reinigung ziehen Sie bitte den Netzadapter aus der Steckdose. Für die
Reinigung verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch. Vermeiden Sie den
Gebrauch von chemischen Lösungs- und Reinigungsmitteln, weil diese die
Oberfläche und/oder Beschriftungen des Geräts beschädigen können.
Entsorgung
Verpackung
Ihr DECT-Telefon befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in
einer Verpackung. Verpackungen sind Rohmaterialien und können
wiederverwertet oder dem Recycling-Kreislauf zugeführt werden.
Gerät
Werfen Sie das DECT-Telefon am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in
den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich nach Möglichkeiten
einer umweltgerechten Entsorgung.
Batterien
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien
müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden.
57
Technische Daten
Abmessungen Basisstation
ohne Mobilteil
ca. 150 x 112 x 45 mm (B x T x H)
Abmessungen Mobilteil
ca. 46 x 26 x 153 mm (B x T x H)
Akkus für das Mobilteil
1,2 V/500 mAh Typ NiMH, Größe HR03
Standard
DECT/GAP
ca. 300 m Reichweite
Netzteil
Basisstation
Eingang: 100-240 V ~ 50/60 Hz, 150 mA
450 mA,
Ausgang: 6 V
Modell No.: S004LV0600045
Ladezeit
ca. 14 Stunden bei vollständiger Entladung
Bereitschaftszustand
ca. 100 Stunden
Gesprächsdauer
ca. 10 Stunden
Technische Änderungen vorbehalten!
Konformitätsinformation
Die Geräte entsprechen der europäischen Richtlinie für Funkanlagen und
Telekommunikationseinrichtungen (R&TTE 1999/5/EG). Die
Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter:
http//www.medion.com/conformity
58
DE Stichwortverzeichnis
FR CLIP
Abkürzung für "Calling Line Identification Presentation". Anzeige der
Rufnummer des Anrufers. Der Telefonanschluss muss dafür freigeschaltet sein.
IT DECT
Abkürzung für "Digital European Cordless Telecommunication". Europäischer
Standard für schnurlose digitale Telefone und schnurlose
Telekommunikationsanlagen. Zwischen mehreren Mobilteilen können
kostenfreie interne Gespräche geführt werden. Ein weiterer Vorteil ist die
erhöhte Abhörsicherheit.
Freisprechen
Ermöglicht freihändiges Telefonieren bei Telefonen mit eingebautem Mikrofon
und Lautsprecher.
GAP
Abkürzung für "Generic Access Profile". Funkprotokoll, über das schnurlose
Telefone in DECT-Systemen mit der Basisstation Kontakt halten. Mobilteile in
GAP-Technologie können herstellerunabhängig an allen Feststationen mit GAPSchnittstelle betrieben werden. Die Übertragungsrate beträgt 9.600 bit/s.
Hook-Flash
siehe R-Taste.
Interngespräche
Kostenfreie Verbindung zwischen Endgeräten einer
Telekommunikationsanlage.
59
Makeln
Leistung im T-Net, im T-ISDN und bei Telekommunikationsanlagen. Makeln
erlaubt, zwischen zwei externen bzw. internen Gesprächspartnern hin- und
herzuschalten, ohne dass der wartende Teilnehmer mithören kann.
MFV
Abkürzung für Mehrfrequenzwahlverfahren. Signalisierungsverfahren im TNet. Dabei werden die Wahlsignale als Kombination von Tönen übertragen
(Tonwahl). Mit MFV lassen sich auch Informationen z. B. zu Cityruf übertragen
oder Anrufbeantworter Fernabfragen. Zur Nutzung der Komfortleistungen im
T-Net wird zusätzlich die R-Taste mit Hook-Flash benötigt.
Mikrofonstummschaltung
Taste zum Abschalten des Mikrofons. Der Gesprächspartner am Telefon kann
dann die im Raum geführten Rückfragen nicht mithören.
Multi-Link-Funktion
An einer Feststation können mehrere schnurlose Mobilteile innerhalb des
Aktionsradius an verschiedenen Orten eingesetzt werden.
Paging
Bei schnurlosen Telefonen wird ein akustisches Signal von der Feststation zum
Mobilteil gesendet. Innerhalb der Reichweite der Telefone können mit dieser
Funktion z. B. verlegte Geräte gesucht werden.
PIN
Abkürzung für persönliche Identifikationsnummer. Dient als Schutz vor
unberechtigter Benutzung.
60
DE R-Taste
Telefone, die mit der R-Taste (Rückfragetaste) ausgestattet sind, eignen sich
auch für den Anschluss an Telekommunikationsanlagen. Bei modernen
Telefonen löst die R-Taste die Hook-Flash-Funktion aus: Die
Leitungsverbindung wird für 170 - 310 ms unterbrochen und es wird der
Vermittlungsstelle signalisiert, dass es sich bei den folgenden MFV-Tönen um
Kommandos an die Vermittlungsstelle handelt. Diese Funktion ist für die
Nutzung von Leistungen wie Rückfragen/Makeln und Dreierkonferenz mit
mindestens zwei externen Teilnehmern erforderlich.
Rufnummernanzeige
siehe CLIP.
TAE
Abkürzung für Telekommunikationsanschlusseinheit. In Deutschland übliche
Steckdosen zum Anschluss analoger Telekommunikationsgeräte an das T-Net.
Bei den TAE-Steckern und TAE-Steckdosen wird zwischen F- und N-Codierung
unterschieden. F-Codierung: F bedeutet Fernsprechen. Diese Stecker sind an
Telefonen angebracht. N-Codierung: N bedeutet Nichtfernsprechen. Diese
Stecker sind an Zusatzgeräten wie z. B. Faxgeräten, Modems und
Anrufbeantwortern angebracht. Es stehen verschiedene Ausführungen zur
Verfügung. Am häufigsten findet die Dreifach-TAE (NFN) Anwendung, an der
ein Telefon und zwei Zusatzgeräte angeschlossen werden können.
Tonwahl
siehe MFV.
Western Stecker RJ11
Ursprünglich in den USA verwendetes Steckerformat, welches mittlerweile
auch in Europa zum Standard für Telefonanschlüsse geworden ist.
61
FR IT 62
DE Sommaire
FR Contenu de la livraison .....................................................................4 Consignes de sécurité .......................................................................5 Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants................. 5 IT Zones à risque d'explosion........................................................................... 5 Bloc d'alimentation ...................................................................................... 5 Installation de l'appareil en toute sécurité .................................................... 6 Laisser la prise secteur accessible .................................................................. 6 Orage/absence prolongée............................................................................ 7 Manipulation des batteries en toute sécurité ................................................ 7 Ne jamais réparer soi-même l'appareil ......................................................... 8 Vue d'ensemble de l'appareil ...........................................................9 Combiné ...................................................................................................... 9 Base ........................................................................................................... 10 Préparation ....................................................................................11 Installation ................................................................................................. 11 Insérer les batteries dans le combiné .......................................................... 12 Raccordement du bloc d'alimentation à la base ......................................... 13 Charger les batteries .................................................................................. 13 Raccordement de la base au réseau téléphonique ...................................... 14 L'écran d'affichage .........................................................................15 Affichage normal ........................................................................................ 15 Autres affichages à l'écran .......................................................................... 16 Téléphoner .....................................................................................18 Fonctions de base ...................................................................................... 18 Autres fonctions ......................................................................................... 20 Téléphoner avec plusieurs correspondants ................................................ 25 Réglage du téléphone à l'aide du menu .........................................27 Naviguer dans le menu .............................................................................. 27 Menu Liste des appels .....................................................................29 Ajouter ....................................................................................................... 29 Supprimer .................................................................................................. 29 1
Supprim. Tout............................................................................................ 29 Détails ........................................................................................................ 29 Menu Répertoire.............................................................................30 Ajouter ....................................................................................................... 30 Editer ......................................................................................................... 31 Modifier ..................................................................................................... 31 Supprimer .................................................................................................. 32 Supprim. tout ............................................................................................ 32 Etat Répert. ................................................................................................ 32 Menu Réglages de base ...................................................................32 Sonneries ................................................................................................... 32 Répertoire .................................................................................................. 32 Déconnecter un combiné........................................................................... 33 Numérotation ............................................................................................ 33 Durée de flash ............................................................................................ 34 Modifier PIN ............................................................................................... 34 Mode ECO ................................................................................................. 35 Réglages du combiné ......................................................................36 Alarme ....................................................................................................... 36 Sonn. d'appel ............................................................................................ 37 Signaux sonores ......................................................................................... 37 Langue ....................................................................................................... 38 Nom Combiné ........................................................................................... 38 Affichage .................................................................................................... 38 Réponse automatique ................................................................................ 38 Date & Heure ............................................................................................. 39 Choix Base ................................................................................................. 39 Association .....................................................................................40 Défaut.............................................................................................40 Répondeur (menu) .........................................................................41 Lire MSG. ................................................................................................... 41 Suppr. Tout ............................................................................................... 43 Mémo ........................................................................................................ 43 Rép. On/Off ............................................................................................... 44 Réglages Rép.............................................................................................. 44 2
Utiliser le répondeur à partir de la base .........................................49 Mise en marche et arrêt.............................................................................. 49 Affichage sur la base................................................................................... 50 Écoute des messages .................................................................................. 51 Suppression des messages ......................................................................... 54 En cas de problèmes .......................................................................55 Réglages d'usine .............................................................................57 Réglages d'usine sur le combiné ................................................................ 57 Réglages d'usine sur la base ....................................................................... 57 Autres réglages d'usine .............................................................................. 58 Nettoyage .......................................................................................59 Recyclage ........................................................................................59 Données techniques........................................................................60 Déclaration de conformité.......................................................................... 60 Index des mots-clés .........................................................................61 3
DE FR IT Contenu de la livraison
ATTENTION !
Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec les plastiques :
risque d'asphyxie !
Enlevez tous les emballages, également le film sur l'écran de la base et du
combiné.
Au cours du déballage, vérifiez que les éléments suivants ont bien été livrés :
 Combiné
 Base
 Bloc d'alimentation pour la base
 Câble téléphonique
 2 batteries rechargeables (accus)
1,2 V/500 mAh type NiMH, taille HR03
 Le présent mode d'emploi
4
DE Consignes de sécurité
FR À propos de ce mode d'emploi
Avant de mettre l'appareil en marche, lisez attentivement le
mode d'emploi. Tenez compte des avertissements figurant sur
l'appareil et dans le mode d'emploi.
Ayez toujours le mode d'emploi à portée de main. Si vous
vendez ou donnez l'appareil, remettez impérativement aussi ce
mode d'emploi.
IT Ne pas laisser d'appareils électriques entre les
mains des enfants



Les enfants ne se rendent pas compte des risques liés à l'utilisation
d'appareils électriques. Ne laissez jamais les enfants utiliser des appareils
électriques sans surveillance.
En cas d'ingestion, les batteries peuvent représenter un danger mortel.
Conservez donc toujours le combiné et les batteries hors de la portée des
jeunes enfants. En cas d'ingestion d'une batterie, faites immédiatement
appel à un médecin.
Conservez également les films d'emballage hors de la portée des enfants :
risque d'asphyxie !
Zones à risque d'explosion
N'utilisez jamais le combiné dans un environnement à risque d'explosion, p.
ex. dans un atelier de peinture, ou dans un environnement présentant des
émanations de gaz.
Bloc d'alimentation
Utilisez uniquement le bloc d'alimentation fourni. Utiliser ce bloc
d'alimentation uniquement dans des pièces non humides.
5
Installation de l'appareil en toute sécurité









Placez la base sur un support stable et plan.
Placez la base de manière à ce qu'elle ne puisse pas tomber.
N'exposez pas la base et le combiné à des sources de chaleur directes
(p. ex. radiateurs).
Les appareils ne doivent pas être exposés aux rayons directs du soleil.
Tout contact avec de l'humidité, des gouttes d'eau ou des éclaboussures
doit être évité.
Les appareils ne sont pas conçus pour être utilisés dans des pièces très
humides (p. ex. une salle de bains).
Ne placez pas la base à proximité immédiate d'autres appareils électriques
(p. ex. téléviseur ou micro-ondes).
Ne placez pas la base à proximité immédiate de sources de feu nu (p. ex.
des bougies allumées).
Si l'appareil a été transporté d'une pièce froide dans une chaude, attendez
avant de raccorder le bloc d'alimentation. L'eau de condensation due au
changement de température pourrait détruire l'appareil. Lorsque
l'appareil a atteint la température ambiante, il peut être mis en marche
sans danger.
Laisser la prise secteur accessible




6
Branchez la base uniquement sur une prise de courant aisément accessible
(230 V ~ 50 Hz) se trouvant à proximité du lieu d'installation. La prise de
courant doit rester accessible au cas où vous auriez besoin de débrancher
l'appareil rapidement.
Lorsque vous débranchez le bloc d'alimentation de la prise, ne tirez pas
sur le cordon, mais toujours au niveau de la fiche.
Évitez de plier ou de coincer le cordon d'alimentation.
Ne placez jamais le combiné sur la base sans son couvercle de
compartiment à batteries.
DE Orage/absence prolongée


En cas d'absence prolongée ou d'orage, débranchez le bloc
FR d'alimentation et le câble téléphonique de la base.
En cas de non-utilisation prolongée, sortez impérativement les batteries du
IT combiné afin d'éviter toute fuite des batteries. Les fuites de batterie
peuvent endommager le combiné.
Manipulation des batteries en toute
sécurité
Le combiné fonctionne avec des batteries rechargeables (accus).
Respectez les consignes suivantes pour une manipulation sûre des
batteries :

Conservez les batteries hors de la portée des enfants.

Ne jetez pas les batteries au feu, ne les court-circuitez pas et ne les
démontez pas.

Insérez uniquement des batteries de même type. N'utilisez pas de
batteries de types différents : risque d'explosion !

Lorsque vous insérez les batteries, veillez à respecter la polarité (+/–).

Retirez les batteries si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période
prolongée.

Les batteries usagées doivent être retirées immédiatement de l'appareil !
Risque de fuite accru !

N'exposez pas les batteries à des conditions extrêmes ; ne posez pas
l'appareil p. ex. sur un radiateur ! Risque de fuite accru !

Si une batterie a coulé, sortez-la immédiatement de l'appareil. Nettoyez
les contacts avant d'insérer une nouvelle batterie. Risque de brûlure par
l'acide des batteries !

Si l'acide des batteries a coulé, évitez tout contact avec la peau, les yeux et
les muqueuses ! Le liquide qui fuit de la batterie peut provoquer des
éruptions cutanées. Si de l'acide devait malgré tout entrer en contact avec
la peau, rincez immédiatement et abondamment les zones concernées à
l'eau claire et consultez un médecin sans tarder.
7
Ne jamais réparer soi-même l'appareil



8
Si le bloc d'alimentation, le cordon d'alimentation ou la base est
endommagé(e), débranchez immédiatement le bloc d'alimentation de la
prise de courant.
N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vousmême les appareils. Risque d'électrocution ! En cas de
problème, adressez-vous au Centre de service Medion ou
à un autre atelier spécialisé.
Si le cordon d'alimentation du présent appareil est
endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, son
service après-vente ou une personne aux qualifications similaires afin
d'éviter tout danger.
DE Vue d'ensemble de l'appareil
FR Combiné
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
IT Haut-parleur
Écran
Touches de commande haut/bas
Touche Supprimer
Touche Écouteur : raccrocher ;
pression plus longue :
allumer/éteindre le combiné ;
touche de commande droite
Touche dièse : saisir le signe # ;
une pression longue en mode
Veille active/désactive le signal
d'appel
Touche R : touche de rappel
Ouvrir le répertoire
Microphone
Touche Mains-libres
Touche étoile : saisir le signe * ;
maintenir enfoncée pour activer le
verrouillage des touches
Touches numériques 0 à 9 : saisir
chiffres et lettres
Chiffres 2, 4, 5, 6 : touches de
commande du répondeur
Touche Conversation : prendre un
appel ; composer le numéro
souhaité
Touche Menu : sélectionner entrées/options ; touche de commande
gauche
Haut-parleur (au dos)
9
Base
1
Augmenter le volume de la
base
2 Touche de saut avant : passe
au message suivant
3 Touche de téléappel :
déclenche un signal sonore
sur le combiné
4 Bouton de marche/arrêt :
allumer ou éteindre le
répondeur
5 Écran : affiche des
informations sur le
répondeur
6 Lance l'écoute des
messages, interrompt
l'écoute
7 Touche Supprimer :
supprime les messages du
répondeur
8 Touche de saut arrière :
repasse au message
précédent
9 Réduire le volume de la base
10 Support de charge avec
contacts : pour charger le
combiné
11 Prise pour le bloc
d'alimentation
12 Prise pour le câble
téléphonique (fiche
occidentale RJ11)
10
Préparation
DE FR Installation






Installez la base sur une surface plane et stable.
Le vernis particulièrement agressif de certains meubles peut attaquer les
pieds en caoutchouc de la base. Placez éventuellement une protection
sous la base.
Placez la base à une hauteur de travail pratique et de manière à éviter
qu'elle ne tombe.
Installez la base à proximité d'une prise de courant et d'une prise
téléphonique.
Ne laissez ni humidité ni aucun liquide entrer en contact avec les
appareils.
Ne placez pas la base à proximité immédiate d'autres appareils électriques
(p. ex. un téléviseur).
11
IT Insérer les batteries dans le combiné
Le combiné fonctionne avec 2 batteries rechargeables (accus)
1,2 V/500 mAh type NiMH, taille HR03 fournies.
ATTENTION !
N'utilisez dans le combiné que des batteries nickel-hydrure
métallique du type fourni (NiMH). Si vous insérez d'autres
batteries, vous risquez d'endommager le combiné.
 Faites glisser vers le bas le couvercle du compartiment à batteries au dos du
combiné.
 Insérez les deux batteries dans le combiné en respectant la polarité indiquée
dans le compartiment à batteries.
 Remettez le couvercle du compartiment à batteries en place en le
repoussant dans sa position initiale.
12
Raccordement du bloc d'alimentation à la base
DE ATTENTION !
FR Pour le raccordement de la base, utilisez uniquement le bloc
d'alimentation fourni pour la base, référence : S004LV060045.
Il comporte une plaque signalétique avec les indications
correspondantes.
IT  Branchez la fiche du cordon du bloc d'alimentation dans la prise droite
située sur le dessous de la base.
 Pour éviter que la fiche ne sorte, coincez le cordon derrière le support de
câble.
 Branchez la fiche secteur du bloc d'alimentation dans une prise de courant
aisément accessible.
Charger les batteries
ATTENTION !
Ne branchez la base sur la prise téléphonique qu'une fois le
combiné entièrement chargé. Sinon les batteries n'atteindront
pas leur pleine capacité.
Le temps de charge est d'environ 14 heures. N'interrompez pas
le processus de charge, cela pourrait réduire durablement la
capacité des batteries.
Ne posez jamais le combiné sur la base sans son couvercle de
compartiment à batteries.
Vous pouvez laisser le combiné en permanence sur la base. Vous
garantissez ainsi que les batteries sont toujours chargées au maximum.
La capacité des batteries autorise une autonomie de 10 heures en
communication et de 100 heures en veille. Les batteries doivent
ensuite être rechargées.
13
Recharger les batteries dans la base
Tant que les batteries sont en cours de chargement, vous ne pouvez
pas encore téléphoner avec le combiné. Ne branchez donc la base sur
la prise téléphonique qu'une fois le combiné entièrement chargé.
 Placez le combiné dans le support de chargement de la base et chargez les
batteries.
 Un bip sonore signale que le combiné est bien calé dans le support.
Lorsque les batteries sont en cours de chargement, l'icône de batterie est
affichée en haut à droite sur l'écran.
Raccordement de la base au réseau téléphonique
ATTENTION !
Ne branchez la base sur la prise téléphonique qu'une fois le
combiné entièrement chargé. Sinon les batteries n'atteindront
pas leur pleine capacité.
 Branchez la fiche occidentale du câble téléphonique fourni dans la prise
gauche sur le dessous de la base.
 Branchez l'autre fiche du câble téléphonique dans la prise téléphonique
murale.
14
DE L'écran d'affichage
FR Affichage normal
IT À la livraison, l'écran présente les caractéristiques suivantes :
Affichage de la
portée
État des batteries
Nom du
combiné
Numéro du
combiné
Ouvrir le menu
principal
Afficher les
fonctions internes
Langue à l'écran
À la livraison, la langue d'interface est le français. Vous pouvez aussi
sélectionner l'allemand ou l'italien.
Icône de batterie
Si les batteries sont complètement chargées, l'icône
est affichée.
Si le combiné se trouve sur la base, l'icône de batterie clignote pendant le
chargement.
est
Lorsque les batteries sont vides ou presque vides, l'icône de batterie
affichée et le combiné doit alors être replacé sur la base pour que les batteries
soient rechargées.
15
Autres affichages à l'écran
Les autres affichages graphiques suivants sont possibles :








16
Éteint lorsque le combiné est hors de portée ou pas connecté.
Clignote en cas de portée faible.
Allumé lorsque le transfert entre base et combiné est activé.
Clignote en cas d'appel entrant interne.
Signale qu'un appel est en cours.
Indique que la fonction Mains libres est activée.
Allumé lorsque le répondeur est allumé. Clignote en cas de
nouveau message.
Allumé lorsqu'une heure de réveil est programmée. Clignote
lorsque l'alarme est activée.
Allumé lorsqu'un nouveau message visuel est disponible.
Allumé lorsque le signal d'appel est désactivé.

Signale que les batteries sont pleines.
Signale que les batteries sont faibles.

Le verrouillage des touches est activé.

C



IN

OK



MEN


Indique si des caractères supplémentaires se trouvent derrière le
texte affiché.
Appuyer sur la touche de fonction correspondante pour effacer le
dernier caractère, arrêter l'alarme, activer/désactiver le son en
cours d'appel.
Appuyer sur la touche de fonction correspondante pour revenir à
la précédente sélection de menu.
En mode normal, appuyer sur la touche de fonction
correspondante pour passer un appel interne.
Parcourir vers le haut et vers le bas, ouvrir le répertoire, afficher la
liste des numéros de téléphone, afficher la liste des appelants.
Allumé lorsqu'un nouveau message TAM est disponible.
Invite à appuyer sur la touche de fonction correspondante pour
confirmer une sélection.
Invite à appuyer sur la touche de fonction correspondante pour
afficher d'autres options du menu.
Indique si des caractères supplémentaires se trouvent devant le
texte affiché.
Chiffres à l'écran
17
DE FR IT Téléphoner
Fonctions de base
Allumer et éteindre le combiné
Lorsque le combiné ne se trouve pas sur la base, vous pouvez l'éteindre.
 Pour éteindre le combiné, maintenez la touche Écouteur enfoncée pendant
quelques secondes. L'écran s'éteint et le combiné est alors
déconnecté.
 Pour rallumer le combiné, il vous suffit d'appuyer
brièvement sur la touche Écouteur. Au bout d'un moment,
l'écran repasse à l'affichage standard.
Vous pouvez aussi allumer le combiné en le replaçant sur la base.
Prendre un appel
Lorsqu'un appel arrive, vous entendez la sonnerie d'appel. L'icône d'écouteur
s'affiche à l'écran ainsi que le numéro de téléphone de l'appelant ou le
numéro d'identification d'un autre combiné connecté.
REMARQUE
Cette présentation du numéro d'appel peut varier ou ne pas être
disponible du tout en fonction de l'opérateur de réseau et du type
d'abonnement téléphonique.
18
Pour recevoir un appel lorsque le combiné se trouve dans le support de
chargement, procédez comme suit :
 Retirez le combiné du support ou appuyez sur la touche
Mains-libres pour mettre le téléphone en mode mains-libres.
 Pour prendre l'appel lorsque le combiné ne se trouve pas
dans le support de chargement, appuyez sur la touche
Conversation.
DE FR IT REMARQUE
Vous pouvez régler le combiné de telle manière que vous deviez
toujours appuyer sur la touche Conversation pour prendre un appel.
Modifier le volume de l'écouteur
 Appuyez sur la touche
ou
en cours d'appel. VOLUME
s'affiche à l'écran avec cinq niveaux.
ou
.
 Sélectionnez un des cinq niveaux avec la touche
 Une fois que vous avez raccroché, le niveau réglé reste
conservé.
Raccrocher
 Pour terminer un appel, appuyez sur la touche Écouteur ou
placez le combiné dans le support de chargement.
Une fois que vous avez raccroché, la durée du dernier appel
s'affiche. Au bout d'un moment, l'écran passe à l'affichage
normal.
19
Passer un appel interne
Vous pouvez avec votre combiné appeler gratuitement tous les
autres combinés de la même base.
.
 Appuyez sur la touche de commande droite pour
Tous les autres combinés enregistrés sur la base sont affichés à
l'écran avec le numéro correspondant.
 À l'aide des touches numériques, saisissez le numéro du combiné que vous
souhaitez appeler. Le combiné souhaité est alors appelé.
 Pour appeler tous les combinés connectés à la base, saisissez le dernier
numéro sur l'écran à l'aide des touches numériques.
Tous les combinés sont alors appelés. Une communication interne est établie
avec le combiné qui prend l'appel en premier.
 Pour terminer l'appel, appuyez sur la touche Écouteur.
Passer un appel externe
 Retirez le combiné du support de chargement.
 Saisissez le numéro de téléphone souhaité à l'aide des touches numériques.
 Appuyez sur la touche Conversation ou sur la touche Mains-libres.
Le numéro est composé.
Autres fonctions
Composer un numéro du répertoire
Pour configurer le répertoire, voir page 29.
.
 Ouvrez le répertoire avec la touche
 Sélectionnez le correspondant souhaité avec la touche
ou
ou
saisissez une lettre à l'aide des touches numériques pour rechercher le nom
d'un correspondant (pour la saisie des caractères avec les touches
numériques, veuillez lire la section « Caractères disponibles » à la page 30).
 Confirmez avec la touche Conversation ou Mains-libres. Le numéro du
correspondant est composé.
20
Mode mains-libres
DE En mode mains-libres, vous pouvez téléphoner sans devoir tenir le combiné
dans la main.
FR  Appuyez en cours d'appel sur la touche Mains-libres. L'icône de mainss'affiche.
libres
Vous pouvez maintenant téléphoner à l'aide du haut-parleur du combiné.
IT  Pour modifier le volume, appuyez en mode Mains-libres sur la touche
. VOLUME s'affiche à l'écran avec cinq niveaux.
ou
 Sélectionnez un des cinq niveaux avec la touche
ou
. Le niveau réglé
est marqué et enregistré.
 Pour repasser en mode Téléphone normal, appuyez à nouveau sur la
touche Mains-libres. L'icône de mains-libres disparaît et le haut-parleur est
éteint.
Touche de rappel
La touche R n'est fonctionnelle que si votre téléphone est raccordé à une
installation téléphonique ou si vous souhaitez utiliser des caractéristiques
spéciales dans votre réseau téléphonique. Les applications typiques de la
touche R sont par exemple : appel entrant, mise en attente, maintien multiple,
conférence à trois avec au moins deux correspondants externes.
La touche R interrompt la connexion pendant quelques millisecondes. La
durée de l'interruption est réglée à l'aide de la fonction Durée de flash. Par
cette interruption, il est signalé à la centrale téléphonique que les impulsions
suivantes sur sélection par fréquences vocales sont des commandes à la
centrale téléphonique.
Veuillez néanmoins noter que ces fonctions sont réalisées par votre
opérateur (pas par le téléphone). Renseignez-vous auprès de votre
opérateur téléphonique pour connaître les fonctions qu'il est possible
d'exploiter avec la touche R. Demandez également quelles sont les
combinaisons de touches exactes pour les différentes fonctions de la
touche R (p. ex. : « Accepter l'appel en attente », « Refuser l'appel en
attente », « Alterner entre deux communications », etc).
21
Verrouillage des touches
Pour éviter de composer un numéro par mégarde lorsque vous portez le
combiné sur vous, vous pouvez activer le verrouillage des touches. Ceci n'est
pas possible en cours d'appel.
 Maintenez la touche étoile * enfoncée jusqu'à ce que l'icône de
cadenas s'affiche.
 Pour désactiver le verrouillage des touches, maintenez de nouveau
la touche * enfoncée jusqu'à ce que l'icône de cadenas disparaisse.
Vous pouvez aussi toujours prendre des appels.
Éteindre la sonnerie d'appel
 Pour éteindre la sonnerie d'appel, maintenez la touche dièse # enfoncée
s'affiche.
jusqu'à ce que l'icône de note
 Pour rallumer la sonnerie d'appel, maintenez à nouveau la touche dièse #
disparaisse.
enfoncée jusqu'à ce que l'icône de note
Désactivation du microphone
 Pour désactiver le microphone du téléphone, appuyez en cours d'appel sur
la touche de fonction droite (C). MUET s'affiche à l'écran. Votre interlocuteur
ne peut plus vous entendre.
 Pour réactiver le son, appuyez de nouveau sur la touche de fonction droite
C.
Présentation du numéro de l'appelant
Vous pouvez voir le numéro de l'appelant à l'écran si vous avez souscrit à la
fonction CLIP auprès de votre opérateur et que l'appelant possède également
un abonnement téléphonique comportant la fonction CLIP et qu'il ne masque
pas son numéro d'appel.
En fonction de votre opérateur téléphonique, vous pouvez également masquer
votre numéro de téléphone. Dans ce cas, renseignez-vous auprès de votre
opérateur pour savoir comment procéder.
22
Liste des appels
DE Les appels externes sont enregistrés dans la liste uniquement si
– le répondeur ne se déclenche pas ;
– le téléphone de l'appelant dispose de la fonction CLIP (le numéro de
l'appelant est visible sur l'écran).
FR IT En cas d'appel, le numéro de l'appelant s'affiche à l'écran. Si ce numéro est
affecté à un nom et à une sonnerie dans le répertoire du téléphone, le nom
correspondant s'affiche à l'écran et la sonnerie d'appel affectée retentit.
Si l'appelant masque son numéro, SECRET s'affiche.
L'icône des appels en absence s'affiche à l'écran si de nouvelles entrées sont
enregistrées dans la liste des appels.
Si vous avez p. ex. 3 appels en absence, 3 NVX APPEL. s'affiche.
La liste des appels peut contenir un maximum de 10 entrées.
.
 En mode Veille, appuyez sur la touche fléchée
Si aucun appel n'est mémorisé, VIDE s'affiche.
Si de nouveaux appels ont été reçus, la touche de fonction gauche vous
donne accès aux possibilités suivantes :
 AJOUTER : vous pouvez enregistrer le numéro de téléphone sous un nom
dans le répertoire.
 SUPPRIMER : supprime l'entrée sélectionnée de la liste des appels.
 SUPPRIM. TOUT : supprime tous les numéros de la liste des appels.
 DETAILS : le numéro de téléphone, l'heure et la date de l'appel sont
affichés.
 Sélectionnez l'option souhaitée et appuyez sur la touche de commande
droite (OK).
23
Liste des derniers numéros composés
La liste des derniers numéros composés contient les 5 derniers numéros de
téléphone (avec 24 chiffres au maximum) que vous avez composés.
.
 Appuyez sur la touche
L'écran affiche le dernier numéro de téléphone composé. Si aucun numéro
de téléphone n'est enregistré, VIDE s'affiche.
ou
 Sélectionnez le numéro de téléphone souhaité avec la touche fléchée
.
 Pour composer ce numéro, appuyez sur la touche Conversation ou Mainslibres.
Si vous confirmez avec la touche de commande gauche, vous avez encore
les possibilités suivantes :
 AJOUTER : vous pouvez enregistrer le numéro de téléphone sous un nom
dans le répertoire.
 SUPPRIMER : supprime l'entrée sélectionnée de la liste des derniers
numéros composés.
 SUPPRIM. TOUT : supprime tous les numéros d'appel de la liste des
derniers numéros composés.
 Sélectionnez l'option souhaitée et appuyez sur la touche de commande
gauche (OK).
24
DE Téléphoner avec plusieurs correspondants
REMARQUE
FR Les fonctions suivantes ne sont disponibles que si au moins un
combiné compatible GAP supplémentaire est connecté à la base.
IT Transférer les appels
Vous pouvez recevoir un appel puis le transférer ensuite à un autre combiné
compatible GAP de la même base.
 Appuyez en cours d'appel sur la touche de commande gauche et
ou
l'entrée INTERCOM. Confirmez
sélectionnez à l'aide de la touche
ensuite avec la touche de fonction droite (OK).
Les numéros des combinés connectés à votre base s'affichent.
Tous les autres combinés enregistrés sur la base sont affichés à l'écran avec
le numéro correspondant.
 À l'aide des touches numériques, saisissez le numéro du combiné que vous
souhaitez appeler.
 Le combiné souhaité est alors appelé.
Lorsque la personne à l'autre combiné prend l'appel, vous pouvez mener
une conversation interne avec celle-ci.
 Pour transférer l'appel, appuyez sur la touche Écouteur ou placez votre
combiné dans le support de chargement.
L'appelant est maintenant en communication avec la personne de l'autre
combiné.
25
Mener une conférence téléphonique
Si un deuxième combiné prend l'appel comme décrit ci-dessus, vous pouvez
mener une conférence téléphonique.
Une conférence téléphonique est possible entre un correspondant externe et
deux correspondants internes.
Transférez l'appel externe vers un autre combiné et attendez que le
correspondant décroche à l'autre combiné.
 Appuyez sur la touche étoile. CONFERENCE s'affiche à l'écran. Tous les
correspondants peuvent maintenant participer à la conversation.
 Chaque correspondant peut quitter la téléconférence en appuyant sur la
touche Écouteur (il raccroche). Les autres participants à la conversation
peuvent alors poursuivre la conférence téléphonique.
 Le correspondant qui a lancé la conférence peut également la terminer en
appuyant sur la touche Écouteur (il raccroche). Les communications avec
tous les autres correspondants sont coupées.
Appel d'un combiné
 Pour appeler ou rechercher le combiné à partir de la base, appuyez sur la
touche d'appel de la base.
Un signal d'appel retentit sur les combinés et la mention RECH. BASE
s'affiche.
 Pour couper ce signal, appuyez sur la touche Écouteur.
26
DE Réglage du téléphone à l'aide du
menu
FR À l'aide du menu, vous pouvez afficher diverses fonctions du téléphone et
procéder à des réglages.
En mode normal, la touche de fonction gauche ouvre le menu principal avec
les entrées suivantes:
Naviguer dans le menu
Sélection d'une option du menu
 Pour sélectionner une option du menu, utilisez la touche
ou
.
 Pour ouvrir l'option de menu, appuyez sur la touche de fonction gauche
(OK).
La plupart des options de menu contiennent d'autres sous-menus sous
forme de liste.
ou
pour sélectionner une option de menu
 Utilisez la touche fléchée
dans une liste.
 La touche de fonction droite permet de revenir une étape ou un niveau en
arrière.
27
IT Touches de fonction
Des commandes changeantes s'affichent à gauche et à droite dans la dernière
ligne de l'écran. Ces commandes sont fonction du menu actuel ou du
traitement en cours.
 Les touches de fonction vous permettent d'activer la commande respective
visible.
Passer en mode Téléphone
 Pour repasser directement en mode Téléphone normal, appuyez sur la
touche Écouteur.
28
DE Menu Liste des appels
FR  Sélectionnez l'entrée JOURNAL et appuyez sur la touche de commande
gauche (OK). Si aucun appel n'est enregistré, VIDE s'affiche à l'écran.
Si vous avez reçu de nouveaux appels, sélectionnez un appel dans la liste à
IT ou
. Appuyez sur la touche de fonction gauche (OK)
l'aide de la touche
pour sélectionner les options suivantes d'une entrée :
Ajouter
Vous pouvez enregistrer le numéro de téléphone sélectionné sous un nom
dans le répertoire. Pour savoir comment faire, lisez la section « Menu
Répertoire », « Ajouter ».
Supprimer
Supprime l'entrée sélectionnée de la liste des appels.
Supprim. Tout
Supprime tous les numéros de la liste des appels.
 Validez ensuite la demande de confirmation CONFIRM. avec la touche de
fonction gauche (OK) pour supprimer tous les numéros de la liste des
appels.
Détails
 Afficher le numéro de téléphone, l'heure et la date d'une inscription.
 Si un numéro de téléphone est composé de plus de 12 chiffres, vous
pouvez afficher les chiffres restants à l'aide de la touche de fonction droite et
gauche.
29
Menu Répertoire
 Sélectionnez l'entrée REPERTOIRE et appuyez sur la touche de commande
gauche (OK). Si aucune inscription n'est enregistrée, VIDE s'affiche.
ou
.
 Sélectionnez une inscription dans la liste à l'aide de la touche
Appuyez sur la touche de fonction gauche (OK) pour sélectionner les
options suivantes :
Ajouter
Vous pouvez ici enregistrer un nouveau numéro dans le répertoire :
 Confirmez l'inscription avec la touche de fonction gauche. Vous voyez
s'afficher NOM.
 À l'aide des touches numériques, saisissez le nom du correspondant dont
vous souhaitez enregistrer le numéro. Le nom peut se composer de 12
caractères.
 Pour saisir le nom, appuyez le cas échéant plusieurs fois sur une touche
numérique jusqu'à ce que le bon caractère s'affiche (voir tableau
« Caractères disponibles » page 30).
 Avec la touche de fonction droite (C), vous supprimez le dernier caractère.
 Appuyez sur la touche de fonction gauche (OK) pour enregistrer le nom
saisi. L'entrée NUMERO s'affiche.
 Saisissez le numéro de téléphone du correspondant avec les touches
numériques. Le numéro peut comporter 20 chiffres.
 Appuyez sur la touche de fonction gauche (OK) pour enregistrer le numéro.
Vous voyez s'afficher SONN. ALARME1.
ou
, sélectionnez parmi les 10 mélodies
 À l'aide de la touche
possibles celle que vous souhaitez assigner au correspondant.
 Appuyez sur la touche de fonction gauche (OK) pour enregistrer le numéro.
Vous entendez un bref bip de confirmation. Puis la nouvelle inscription est
enregistrée et affichée à l'écran.
30
DE Caractères disponibles
Le tableau suivant indique les caractères disponibles que vous pouvez utiliser
pour saisir des inscriptions au répertoire :
FR Touch
e
Caractère
IT 1
[espace vide] - 1
2
ABC2
3
DEF3
4
GHI4
5
JKL5
6
MNO6
7
PQRS7
8
TUV8
9
WXYZ9
0
0
*
#
Editer
Afficher le nom, le numéro et la mélodie d'une inscription.
Modifier
Modifier le nom, le numéro ou la mélodie de l'inscription actuellement
sélectionnée. Pour modifier l'inscription, veuillez procéder comme décrit sous
« Ajouter ».
31
Supprimer
Supprime l'inscription sélectionnée du répertoire.
Supprim. tout
Supprime tous les numéros de téléphone du répertoire.
 Validez ensuite la demande de confirmation CONFIRM?. avec la touche de
fonction gauche (OK) pour supprimer tous les numéros de téléphone.
Etat Répert.
Indique les emplacements mémoire occupés/libres dans le répertoire.
Menu Réglages de base
Sonneries
 Sélectionnez une mélodie pour la sonnerie d'appel de la base et confirmez
votre choix avec la touche de fonction gauche (OK).
Répertoire
 Sélectionnez un niveau de volume (1-5) pour la sonnerie d'appel de la base
et confirmez le réglage avec la touche de fonction gauche (OK).
32
DE Déconnecter un combiné
 Saisissez tout d'abord le code PIN valide du téléphone (0000 à la livraison) à
l'aide des touches numériques et confirmez avec la touche de fonction
gauche (OK).
 Puis sélectionnez un combiné que vous souhaitez déconnecter de la base.
REMARQUE
FR IT Le combiné actuellement utilisé ne peut pas être déconnecté de la
base.
 Confirmez votre sélection avec la touche de fonction gauche (OK).
Le combiné est maintenant déconnecté et devra être reconnecté à la base pour
pouvoir être réutilisé.
Numérotation
Vous pouvez ici adapter votre téléphone au processus de numérotation de
votre opérateur téléphonique. Vous pouvez choisir entre fréquences vocales et
impulsions. FREQ. VOCALE est réglé par défaut. Il s'agit du mode de
numérotation le plus courant actuellement. La numérotation par impulsions
peut encore être nécessaire pour d'anciennes installations téléphoniques.
Renseignez-vous auprès de votre opérateur téléphonique pour savoir quel est
le processus de numérotation à utiliser avec votre ligne.
 Sélectionnez FREQ. VOCALE ou DECIMALE comme processus de numérotation
et confirmez votre sélection avec la touche de fonction gauche (OK).
33
Durée de flash
 Ici, vous pouvez adapter votre téléphone aux spécifications de votre
opérateur téléphonique ou de votre standard. Sélectionnez l'un des
réglages suivants pour la durée de flash :
100 ms
 LONG
 MEDIUM
250 ms
 COURT
600 ms
REMARQUE
Demandez à votre opérateur téléphonique quel est le réglage
nécessaire sur votre ligne ou lisez le mode d'emploi de votre
installation téléphonique.
Modifier PIN
Vous pouvez ici attribuer un nouveau code PIN pour la base.
 Saisissez le code PIN système valide (0000 à la livraison) et confirmez avec la
touche de fonction gauche (OK).
 Saisissez ensuite un nouveau code PIN à quatre chiffres et confirmez avec la
touche de fonction gauche (OK).
 Saisissez encore une fois le nouveau code PIN et confirmez avec la touche
de fonction gauche (OK).
Le code PIN pour la base a été modifié.
34
DE Mode ECO
La fonction Mode ECO, permet un fonctionnement à faible rayonnement en
communication. La réduction du rayonnement dépend de la distance séparant
le combiné de la base. Cette fonction est préréglée et activée durablement. FR IT 35
Réglages du combiné
Alarme
REMARQUE
Pour une utilisation correcte du réveil, l'heure doit tout d'abord avoir
été réglée comme décrit sous « Date & Heure » à la page 38.
 Sélectionnez l'entrée OFF pour désactiver le réveil.
 Sélectionnez l'entrée ON pour activer le réveil et confirmez votre choix avec
la touche de fonction gauche (OK).
L'heure de réveil s'affiche.
 À l'aide des touches numériques, saisissez l'heure de réveil souhaitée au
format HH:MM et confirmez votre choix avec la touche de fonction gauche
(OK).
SNOOZE (fonction d'extinction automatique) s'affiche.
 Confirmez avec la touche de fonction gauche (OK).
 Sélectionnez l'entrée ON pour activer le temps avant extinction et confirmez
votre choix avec la touche de fonction gauche (OK). Après avoir arrêté la
sonnerie de réveil, le réveil retentit à nouveau au bout de 7 minutes.
 Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction Snooze, réglez-la sur OFF.
Lorsque le réveil est activé, l'icône est affichée à l'écran.
36
DE Sonn. d'appel
FR Sonnerie INT
 Sélectionnez une sonnerie pour les appels internes et confirmez votre choix
avec la touche de fonction gauche (OK).
IT Sonnerie Ext
 Sélectionnez une sonnerie pour les appels externes et confirmez votre choix
avec la touche de fonction gauche (OK).
Vol. Sonnerie
 Sélectionnez un niveau de volume (1-5) pour la sonnerie d'appel du
combiné et confirmez le réglage avec la touche de fonction gauche (OK).
Signaux sonores
Bips de touche
 Sélectionnez OFF ou ON pour activer ou désactiver les bips de touche et
confirmez le réglage avec la touche de fonction gauche (OK).
Batt. Faible
 Sélectionnez OFF ou ON pour activer ou désactiver le signal de batteries
faibles et confirmez le réglage avec la touche de fonction gauche (OK).
Hors Portée
 Sélectionnez OFF ou ON pour activer ou désactiver le signal indiquant que la
portée maximale est atteinte et confirmez le réglage avec la touche de
fonction gauche (OK).
37
Langue
 Sélectionnez DEUTSCH, FRANCAIS ou ITALIANO comme langue de menu et
confirmez le réglage avec la touche de fonction gauche (OK).
Nom Combiné
À l'aide des touches numériques, vous pouvez saisir ici un nom pour le
combiné devant être affiché à l'écran en mode normal.
 Confirmez le réglage avec la touche de fonction gauche (OK).
Affichage
 Sélectionnez si le nom du combiné (NOM COMBIN) ou l'heure (HEURE) doit
s'afficher à l'écran en mode normal.
 Confirmez le réglage avec la touche de fonction gauche (OK).
Réponse automatique
 Sélectionnez le réglage ON pour répondre à un appel entrant en retirant
simplement le combiné de la base.
 Sélectionnez le réglage OFF afin qu'il soit tout d'abord nécessaire d'appuyer
sur la touche Conversation pour prendre un appel lorsqu'on retire le
combiné de la base.
 Confirmez le réglage avec la touche de fonction gauche (OK).
38
DE Date & Heure
FR Format Date
 Sélectionnez un format pour l'affichage de la date (JJ:MM:AA ou MM:JJ:AA) et
confirmez le réglage avec la touche de fonction gauche (OK).
IT Format Heure
 Sélectionnez un format pour l'affichage de l'heure (24 HEURES ou 12 HEURES)
et confirmez le réglage avec la touche de fonction gauche (OK).
Régler Heure
 À l'aide des touches numériques, saisissez l'heure exacte au format HH:MM
et confirmez votre choix avec la touche de fonction gauche (OK).
Régler Date
 À l'aide des touches numériques, saisissez la date exacte au format JJ:MM:AA
et confirmez votre choix avec la touche de fonction gauche (OK).
Choix Base
Pour augmenter la portée du combiné, vous pouvez enregistrer un maximum
de quatre bases. Vous édifiez ainsi une « structure en étoile » avec des bases
dans votre domaine de réception.
 Si plusieurs bases sont disponibles, sélectionnez ici la base souhaitée et
confirmez votre choix avec la touche de fonction gauche (OK).
CHERCHE s'affiche brièvement à l'écran, puis BASE TROUVEE une fois que la base
sélectionnée a été trouvée.
39
Association
À la livraison, le combiné est déjà connecté à la base. Si ce n'est toutefois pas le
cas, connectez le combiné ici :
 Maintenez la touche PAGE de la base enfoncée pendant 5 secondes jusqu'à
ce qu'un signal sonore retentisse.
 Sélectionnez le menu Enregistrer et confirmez avec la touche de fonction
gauche (OK).
 Saisissez le code PIN valide du téléphone (0000 à la livraison) et confirmez
avec la touche de fonction gauche (OK).
CHERCHE s'affiche brièvement à l'écran puis un bref signal sonore retentit une
fois que la base sélectionnée a été trouvée.
Défaut
Pour restaurer les réglages d'usine suite à un dysfonctionnement important du
téléphone, procédez comme suit :
 Saisissez le code PIN valide du téléphone (0000 à la livraison) et confirmez
avec la touche de fonction gauche (OK).
 Confirmez la demande consécutive CONFIRM?. avec la touche de fonction
gauche (OK).
REMARQUE
Si vous restaurez les réglages d'usine, les listes d'appels et les
inscriptions au répertoire restent conservées !
40
DE Répondeur (menu)
Avec le répondeur, vous pouvez enregistrer les appels entrants ou transmettre FR un message à l'appelant durant votre absence.
Le répondeur ajoute automatiquement la date et l'heure à chaque message.
IT C'est pourquoi vous devez régler la date et l'heure afin de pouvoir utiliser
correctement le répondeur. Si vous n'avez pas réglé la date et heure, l'écran de
la base affiche « 00 ». Les indications de date et d'heure ajoutées aux messages sont alors incorrectes. Réglez la date et l'heure sur le combiné.
Lire MSG.
Le message le plus récent est lu et l'heure et la date du message s'affichent.
est affichée en bas
En cas de nouveaux messages non écoutés, une étoile
de l'écran. Une fois le nouveau message écouté, l'étoile disparaît.
ou
et confirmez avec
 Sélectionnez un message à l'aide de la touche
la touche de fonction gauche (OK).
S'il n'y a pas de nouveaux messages, 00--00 00--00 s'affiche.
 Appuyez sur la touche de fonction gauche (MENU) pour afficher les
fonctions de lecture suivantes :
Démarrer/interrompre la lecture
 LIRE/STOP
 TRANSFERER
Écouter le message suivant
 PRECEDENT
Écouter le message précédent
 SUPPRIMER
Supprimer le message
Vous pouvez aussi commander les fonctions de lecture avec les touches
numériques :

Touche 5
Démarrer/interrompre la lecture

Touche 4
Écouter le message suivant

Touche 6
Écouter le message précédent

Touche 2
Supprimer le message
REMARQUE
Si l'écran de votre combiné affiche « NON DISPON. », le répondeur est
actuellement utilisé par une autre personne.
 Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche Écouteur.
41
Écoute des messages à partir d'un autre téléphone
Vous pouvez également écouter les messages de votre répondeur à partir d'un
autre téléphone, que ce soit depuis un téléphone portable ou une cabine
téléphonique.
Pour cela, procédez comme suit :
 Composez votre numéro de téléphone.
 Si votre répondeur se déclenche, appuyez sur la touche étoile du téléphone.
 Saisissez maintenant le code PIN d'interrogation à distance à l'aide des
touches numériques.
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN d'interrogation à distance
incorrect, la communication est coupée.
Vous disposez des fonctions suivantes :

Touche 5
Démarrer/interrompre la lecture

Touche 4
Écouter le message suivant

Touche 6
Écouter le message précédent

Touche 2
Supprimer le message
REMARQUE
Pour utiliser l'interrogation à distance depuis un autre téléphone,
veuillez consulter le mode d'emploi du fabricant respectif.
42
DE Suppr. Tout
 Confirmez la demande CONFIRM. avec la touche de fonction gauche (OK)
pour supprimer tous les messages sur le répondeur.
VIDE s'affiche brièvement à l'écran.
FR IT Mémo
Votre combiné vous permet d'enregistrer une note vocale qui peut ensuite être
écoutée comme un message classique par d'autres correspondants.
 Appuyez sur la touche de fonction gauche (OK) pour démarrer
l'enregistrement.
ENREG.. s'affiche.
 Appuyez à nouveau sur la touche de fonction gauche (OK) pour terminer
l'enregistrement et le mémoriser.
 Appuyez sur la touche de fonction droite (C) pour terminer l'enregistrement
sans le mémoriser.
Le nouvel enregistrement est mémorisé et peut être écouté avec l'option de
menu LIRE MSG.
43
Rép. On/Off
Vous pouvez ici activer et désactiver le répondeur avec le combiné.
 Confirmez le réglage avec la touche de fonction gauche (OK).
Réglages Rép.
Mode Rép.
Réglez ici comment le répondeur doit se déclencher :

REP. ENREG.. : le répondeur répond à l'appel et enregistre les messages ;

REP. SEUL. : le répondeur répond à l'appel sans enregistrer de message.
Langue Rép.
 Réglez ici la langue pour les annonces standard du répondeur sur DEUTSCH
ou ENGLISH.
 Confirmez le réglage avec la touche de fonction gauche (OK).
44
DE Annonces
 Sélectionnez l'une des deux entrées suivantes pour l'écoute et la création
des différents textes d'annonce.
FR IT Rép. Enreg.
Vous pouvez ici écouter le texte des annonces et l'enregistrer ou bien en
enregistrer un nouveau.
LIRE : écouter le texte d'annonce actuel


ENREG.. : enregistrer un nouveau texte d'annonce
 Appuyez sur la touche de fonction gauche (OK) pour démarrer
l'enregistrement.
ENREG.. s'affiche.
 Appuyez à nouveau sur la touche de fonction gauche (OK) pour terminer
l'enregistrement et le mémoriser.
 Appuyez sur la touche de fonction droite (C) pour terminer l'enregistrement
sans le mémoriser.
Le nouvel enregistrement est mémorisé et peut être écouté avec l'option de
menu LIRE MSG.
Rép. Seul.
Vous pouvez ici écouter le texte des annonces sans l'enregistrer ou bien en
enregistrer un nouveau.
LIRE : écouter le texte d'annonce actuel


ENREG… : enregistrer un nouveau texte d'annonce
 Procédez comme décrit plus haut pour enregistrer un nouveau texte
d'annonce.
45
Nb Sonneries
Vous pouvez programmer après combien de sonneries le répondeur doit se
déclencher. Vous avez le choix entre 2, 4, 6 et 8 sonneries et le mode « ECO
APPEL ».
 Dans le menu « REGLAGES », sélectionnez l'entrée « NB SONNERIES ».
 Sélectionnez le nombre de sonneries souhaité ou le mode ECO APPEL et
confirmez avec « OK ».
Eco Appel
En mode Économie, vous pouvez éviter des frais de communication lorsque
vous interrogez votre répondeur à distance. En mode Économie, le répondeur
se déclenche après quatre sonneries pour le PREMIER appelant. Pour les appels
suivants, le répondeur se déclenche déjà dès la première sonnerie. Pour savoir
comment écouter vos messages personnels à distance et procéder aux
réglages correspondants, lisez également le chapitre « Écoute des messages à
partir d'un autre téléphone » à la page 51.
Pour vérifier si vous avez de nouveaux messages, procédez comme suit :
 Appelez votre numéro de l'extérieur.
 Si de nouveaux messages ont été enregistrés, le répondeur se déclenche
après la première sonnerie.
 Si vous entendez la deuxième sonnerie, c'est qu'aucun nouveau message
n'a été enregistré.
 Dans ce cas-là, raccrochez immédiatement. Le répondeur s'enclencherait
après la cinquième sonnerie.
Tmps Enreg.
 Réglez ici la durée d'enregistrement pour les messages sur ILLIMITE, 60 S, 120 S
ou 180 S.
46
DE Code Interro
Vous pouvez activer l'interrogation à distance pour écouter les messages
enregistrés à partir d'un autre téléphone.
 Réglez l'interrogation à distance sur ON ou OFF et confirmez avec la touche
de fonction gauche (OK).
Compression
FR IT Le fichier d'un message enregistré peut être compressé afin d'utiliser moins de
mémoire. Un taux de compression plus élevé génère un fichier plus petit et un
enregistrement de moins bonne qualité.
 Réglez la compression sur HAUTE, MEDIUM ou BASSE et confirmez avec la
touche de fonction gauche (OK).
Filtrage
Avec la fonction « FILTRAGE? », vous pouvez écouter un appel sans interrompre
l'enregistrement du message sur le répondeur. Cette fonction peut p. ex. être
utile si vous souhaitez tout d'abord savoir qui vous appelle. Vous pouvez aussi
répondre à un appel lorsque le répondeur est en cours d'enregistrement.
 Réglez la fonction sur ON ou OFF et confirmez avec la touche de fonction
gauche (OK).
Écouter au niveau de la base
 Pour écouter un appel, appuyez sur la touche de volume + ou – jusqu'à ce
que vous puissiez entendre l'appelant.
Écouter au niveau du combiné
Lorsqu'un message est en cours d'enregistrement, « FILTRAGE ? » s'affiche sur le
combiné.
 Pour écouter un appel, appuyez sur la touche de fonction gauche (OK).
Prendre un appel pendant l'écoute
 Pour prendre l'appel, appuyez sur la touche Conversation du combiné.
47
Vous pouvez maintenant parler à l'appelant et l'enregistrement du message
sur le répondeur s'arrête.
Modifier PIN
Le code PIN du répondeur empêche l'interrogation à distance de votre
répondeur par des personnes étrangères. Le code PIN par défaut est « 0000 ».
Ce PIN est différent du code PIN système.
 Saisissez le code PIN d'interrogation à distance actuel et confirmez avec la
touche de fonction gauche (OK).
 Saisissez ensuite le nouveau code à quatre chiffres. Après avoir confirmé,
vous êtes invité à répéter la saisie du code. Confirmez ici aussi avec la
touche de fonction gauche (OK).
48
DE Utiliser le répondeur à partir de la
base
FR IT Mise en marche et arrêt
 Pour allumer ou éteindre le répondeur, appuyez sur le bouton de
marche/arrêt de la base.

Lorsque le répondeur est éteint, l'écran affiche : « – – » ou le cas échéant
le nombre de nouveaux messages.

Lorsque le répondeur est allumé, l'écran affiche le nombre de messages
enregistrés, à la livraison : « 00 ».
49
Affichage sur la base
Des informations importantes sur l'état du répondeur s'affichent sur la base.
Affichage Signification
vide
La base n'est pas bien branchée sur le réseau électrique.
––
Le répondeur est éteint.
00
Aucun message enregistré.
XX
Clignote en cas de nouveaux messages.
Allumé lorsqu'aucun nouveau message n'est enregistré.
« XX » : nombre de nouveaux messages/de messages enregistrés.
XX/FF
« XX » et « FF » clignotent en alternance.
« XX » nouveaux messages sont enregistrés et la mémoire est
pleine.
Seul « FF » clignote. La mémoire est pleine et plus aucun nouveau
message ne peut être enregistré.
« XX » et « -- » clignotent en alternance.
L'heure n'est pas réglée et « XX » nouveaux messages sont
enregistrés.
Seul « -- » clignote. L'heure n'est pas réglée et il n'y a aucun
nouveau message enregistré.
--/XX
YY
« YY » anciens messages enregistrés.
A1/A2
Le texte d'annonce est en cours de lecture.
A1 : texte d'annonce avec enregistrement consécutif.
A2 : uniquement texte d'annonce.
XX/On
« XX » et « ON » clignotent en alternance.
Le message « XX » est en cours d'enregistrement.
LA
Clignote lorsque le répondeur est utilisé depuis un combiné.
LX
Niveau de volume actuel de 1 à 8.
50
Écoute des messages
DE Le répondeur fait la différence entre les messages déjà écoutés (« anciens
messages ») et les messages qui n'ont pas encore été écoutés (« nouveaux
messages »).
Lorsque de nouveaux messages sont enregistrés sur le répondeur, l'écran
affiche l'icône de répondeur et « Nouveau message ». Sur l'écran de la base, le
nombre de messages enregistrés clignote.
Lorsque vous écoutez vos messages, les nouveaux messages sont toujours lus
en premier.
Écoute des messages sur la base
 Pour écouter les messages, appuyez sur la touche PLAY de la base.
Les messages enregistrés sont alors lus.
 Pour arrêter la lecture, appuyez de nouveau sur la touche PLAY.
La lecture s'interrompt.
 Pour passer un message, appuyez sur la touche de saut « Message
suivant ».
 Pour réécouter un message ou pour écouter le message précédent,
appuyez sur la touche de saut « Message précédent ».
 Pour modifier le volume pendant la lecture, appuyez sur la touche + ou de la base.
Écoute des messages sur le combiné
Pour savoir comment lire les messages sur le combiné, veuillez lire la section
« Lire MSG. ».
51
FR IT Écoute des messages à partir d'un autre téléphone
Vous pouvez également écouter les messages de votre répondeur à partir d'un
autre téléphone, que ce soit depuis un téléphone portable ou une cabine
téléphonique.
Pour cela, procédez comme suit :
 Composez votre numéro de téléphone.
 Si votre répondeur se déclenche, appuyez sur la touche étoile du
téléphone.
 Saisissez maintenant le code PIN d'interrogation à distance à l'aide des
touches numériques.
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN d'interrogation à distance
incorrect, la communication est coupée.
Vous disposez des fonctions suivantes :

Touche 5
Démarrer/interrompre la lecture

Touche 4
Écouter le message suivant

Touche 6
Écouter le message précédent

Touche 2
Supprimer le message
REMARQUE
Pour utiliser l'interrogation à distance depuis un autre téléphone,
veuillez consulter le mode d'emploi du fabricant respectif.
REMARQUE
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 15 secondes, la
communication est automatiquement coupée.
Si vous n'avez reçu aucun nouvel appel, vous pouvez éviter de payer
pour l'interrogation à distance si votre répondeur est en mode
Économie (voir section « Eco appel »).
Pour utiliser le répondeur, utilisez les touches numériques du téléphone.
REMARQUE
Pour utiliser l'interrogation à distance depuis un autre téléphone,
veuillez consulter le mode d'emploi du fabricant respectif.
52
Touche
DE Fonction
Lorsque la lecture est
interrompue
En cours de lecture
2
Supprimer le message en cours
4
5
Répéter le message actuel ;
appuyer deux fois pour repasser
au message précédent.
Interrompre la lecture
6
Écouter le message suivant
7
FR IT Activer le répondeur
8
Interrompre la lecture
9
Désactiver le répondeur
*
Saisir PIN d'interrogation à
distance
Allumer le répondeur à partir d'un téléphone externe
Vous pouvez également allumer le répondeur à partir d'un téléphone externe.
 Composez votre propre numéro de téléphone.
 Attendez jusqu'à la 10e sonnerie.
 Saisissez le code à quatre chiffres.
Le répondeur s'allume. Si vous avez un nouveau message, il est maintenant lu.
53
Suppression des messages
Vous ne pouvez supprimer que les messages que vous avez déjà
écoutés.
Suppression des messages sur la base
Pour supprimer tous les messages en même temps, procédez comme suit :
 Arrêtez la lecture avec la touche Stop.
 Maintenez la touche « Supprimer » de la base enfoncée jusqu'à ce qu'un
signal sonore retentisse.
Tous les messages sont alors supprimés.
Suppression des messages sur le combiné
Pour savoir comment supprimer les messages sur le combiné, veuillez lire la
section « Lire MSG. » .
54
En cas de problèmes
En cas de dysfonctionnement de l'appareil, vérifiez tout d'abord si vous
pouvez résoudre le problème à l'aide du tableau suivant. N'essayez en aucun
cas de réparer vous-même l'appareil. Si une réparation s'avère nécessaire,
veuillez vous adresser à notre Centre de service ou à un autre atelier spécialisé.
Pour tous les
problèmes
Aucun affichage sur
l'écran du combiné
Aucune tonalité
Le combiné affiche
« HORS PORTEE! »
Aucune sonnerie
d'appel ni sur le
combiné ni sur la
base
Vérifiez si le cordon d'alimentation et le câble
téléphonique sont bien branchés (voir page 10 et
14).
Vérifiez d'abord le téléphone sur une autre prise
téléphonique.
Vérifiez l'affichage de l'état des batteries pour voir si
les batteries sont chargées.
Vérifiez si le combiné est correctement connecté.
Vérifiez que le combiné se trouve à portée de la
base.
Vérifiez si le combiné est bien allumé (voir page 18).
Vérifiez si les batteries sont chargées et correctement
insérées (voir page 11).
Vérifiez si la base est branchée correctement (voir
page 10 et page 14).
Vérifiez que le combiné soit allumé, chargé, bien
connecté et à portée de la base.
Vérifiez si la base est branchée correctement (voir
page 10 et page 14).
Vérifiez que le combiné se trouve à portée de la
base.
Vérifiez si le combiné est bien connecté à la base
souhaitée (voir page 18).
Vérifiez si les batteries sont chargées et correctement
insérées (voir page 11).
Vérifiez que la base soit branchée correctement (voir
Installation et Raccordement de la base au réseau
téléphonique).
Vérifiez que le volume de la sonnerie d'appel ne soit
pas éteint (voir page 22).
55
DE FR IT L'écran de la base
affiche « – – »
Votre correspondant
n'arrive pas à vous
comprendre
Il n'est pas possible
de vous appeler
Il y a des
interférences avec
d'autres appareils
56
Vérifiez si le combiné se trouve à portée de la base.
Vérifiez si les batteries sont chargées et correctement
insérées (voir page 11).
Le répondeur est éteint (voir page 43).
Vérifiez si le microphone est allumé et la fonction
Secret désactivée (voir page 22).
Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche
Conversation, que l'icône « Écouteur de téléphone »
est affichée à l'écran et que vous entendez la
tonalité lorsque vous décrochez.
Vérifiez si un autre téléphone fonctionne sur cette
prise téléphonique ou si votre téléphone fonctionne
avec une autre prise téléphonique (voir page 10 et
page 14).
Vérifiez que la base ne se trouve pas directement à
côté d'un autre appareil électrique (p. ex. autre
téléphone ou télécopieur, téléviseur ou microondes). Installez le téléphone à un autre endroit.
DE Réglages d'usine
FR Réglages d'usine sur le combiné
Réglage
Options
Réglage d'usine
Sonneries externes
10 sonneries ; 5 normales,
5 polyphoniques
Mélodie 6
Sonneries internes
10 sonneries ; 5 normales,
5 polyphoniques
Mélodie 5
Volume de sonnerie
5 niveaux et éteint
Niveau 5
Volume de
l'écouteur
Verrouillage des
touches
Répondeur
automatique
Bips de touche
5 niveaux de volume
Niveau de volume 3
Activé/désactivé
Désactivé
Activé/désactivé
Activé
Activés/désactivés
Activés
Langue
Allemand/Français/Italiano
Français
IT Réglages d'usine sur la base
Réglage
Options
Réglage d'usine
Sonneries d'appel
5 sonneries différentes
Mélodie 4
Volume de sonnerie
5 niveaux et éteint
Niveau 3
Processus de
numérotation
Code PIN
Impulsions/fréquences
vocales
–
Fréquences vocales
Priorité des combinés
Tous/un combiné
Tous
0000
57
Autres réglages d'usine
Réglage
Options
Réglage d'usine
Alarme en cas de
nouveaux messages
sur le répondeur
Activée/désactivée
Activée
Nombre de sonneries
avant déclenchement
du répondeur
2/4/6/8 sonneries ou
mode Économie
6
58
DE Nettoyage
Avant le nettoyage, veillez à débrancher la fiche secteur de la prise de courant. FR Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et sec. Évitez les solvants et produits
d'entretien chimiques qui risqueraient d'endommager la surface et/ou les
IT inscriptions de l'appareil.
Recyclage
Emballage
Votre téléphone DECT se trouve dans un emballage de protection
afin d'éviter qu'il ne s'abîme au cours du transport. Les emballages
sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés
dans le circuit des matières premières.
Appareil
Une fois arrivé en fin de vie, le téléphone DECT ne doit en aucun cas
être jeté dans une poubelle classique. Informez-vous des possibilités
de recyclage écologique.
Batteries
Les batteries usagées ne sont pas des déchets domestiques. Elles
doivent être déposées dans un lieu de collecte des batteries usagées.
59
Données techniques
Dimensions de la base sans le
combiné
Env. 150 x 112 x 45 mm (l x P x H)
Dimensions du combiné
Env. 46 x 26 x 153 mm (l x P x H)
Batteries pour le combiné
1,2 V/500 mAh type NiMH, taille HR03
Standard
DECT/GAP
Portée d'environ 300 m
Bloc d'alimentation
Base
Entrée : 100-240 V ~ 50/60 Hz, 150 mA
450 mA,
Sortie : 6 V
référence : S004LV0600045
Temps de charge
Env. 14 heures après décharge complète
Autonomie en mode veille
Env. 100 heures
Autonomie en
communication
Env. 10 heures
Sous réserve de modifications techniques !
Déclaration de conformité
Les appareils sont conformes à la directive sur les équipements hertziens et les
équipements terminaux de télécommunication (R&TTE 1999/5/CE). Vous
trouverez la déclaration de conformité sur Internet à l'adresse :
http//www.medion.com/conformity
60
DE Index des mots-clés
FR CLIP
Abréviation de « Calling Line Identification Presentation ». Présentation du
numéro de téléphone de l'appelant. La ligne téléphonique doit être activée à
cet effet.
Code PIN
Abréviation de « Personal Identification Number ». Code servant à la protection
contre toute utilisation non autorisée.
Conversations internes
Communication gratuite entre les périphériques d'une installation de
télécommunication.
DECT
Abréviation de « Digital European Cordless Telecommunication ». Norme
européenne pour les téléphones numériques sans fil et les installations de
télécommunication sans fil. Il est possible de mener des conversations internes
gratuites entre plusieurs combinés. Un des autres avantages est la plus grande
sécurité des communications.
Fiche occidentale RJ11
Format de fiche utilisé à l'origine aux États-Unis et qui est entre-temps devenu
la norme des prises téléphoniques en Europe.
Fonction Multi-Link
Pour une base donnée, plusieurs combinés sans fil peuvent être utilisés dans le
rayon d'action à des emplacements divers.
61
IT Fréquences vocales
cf. MFV.
GAP
Abréviation de « Generic Access Profile ». Protocole radio grâce auquel les
téléphones sans fil des systèmes DECT maintiennent le contact avec la base.
Les combinés à technologie GAP peuvent être utilisés indépendamment du
fabricant sur toutes les bases à interface GAP. Le débit de transmission est de
9600 bits/s.
Hook Flash
cf. touche R.
Mains-libres
Permet de téléphoner sans devoir tenir le combiné avec les téléphones à
microphone et haut-parleur intégrés.
Maintien multiple
Prestation du T-Net, du T-RNIS et des installations de télécommunication. Le
maintien multiple permet de basculer entre deux correspondants externes ou
internes sans que le correspondant en attente ne puisse écouter.
MFV
Abréviation de « Mehrfrequenzwahlverfahren » (fréquences vocales). Processus
de signalisation du T-Net. Dans ce processus, les signaux de numérotation sont
transmis sous forme de combinaison de tons (fréquences vocales). Avec MFV, il
est aussi possible p. ex. de transmettre des informations sur « Cityruf » ou
d'interroger un répondeur à distance. Pour l'utilisation des prestations de
confort du T-Net, la touche R avec Hook Flash est également nécessaire.
62
Présentation du numéro de l'appelant
DE cf. CLIP.
FR TAE
Abréviation de « Telekommunikationsanschlusseinheit » (Unité de
branchement de télécommunication). En Allemagne, prises de courant
classiques pour brancher les appareils de télécommunication analogiques sur
le T-Net. Pour les fiches TAE et les prises TAE, on fait la différence entre le
codage F et N. Codage F : F signifie téléphoner. Ces fiches équipent les
téléphones. Codage N : N signifie « ne pas téléphoner ». Ces fiches équipent
les périphériques supplémentaires tels que télécopieurs, modems et
répondeurs. Plusieurs modèles sont disponibles. On utilise le plus souvent la
fiche TAE triple (NFN) sur laquelle on peut brancher un téléphone et deux
appareils supplémentaires.
Téléappel
Sur les téléphones sans fil, un signal sonore est envoyé de la base au combiné.
Au sein de la portée des téléphones, cette fonction permet p. ex. de retrouver
des combinés « perdus ».
Touche R
Les téléphones équipés de la touche R (touche de rappel) peuvent aussi être
raccordés à des installations de télécommunication. Sur les téléphones
modernes, la touche R déclenche la fonction Hook Flash : la ligne de
communication est interrompue pendant 170 à 310 ms, ce qui permet de
signaler à la centrale téléphonique que ces fréquences vocales sont des
commandes pour cette dernière. Cette fonction est nécessaire pour l'utilisation
de prestations telles que mise en attente, maintien multiple et conférence à
trois avec au moins deux correspondants externes.
Touche Secret
Touche pour éteindre le microphone. Le correspondant au téléphone ne peut
alors plus entendre les conversations menées dans la pièce.
63
IT Indice
DE Contenuto della confezione ..............................................................4 Indicazioni di sicurezza .....................................................................5 FR Tenere i dispositivi elettrici fuori dalla portata dei bambini ........................... 5 Zone a rischio di esplosione ......................................................................... 5 IT Alimentatore ................................................................................................ 5 Posizionamento sicuro del dispositivo .......................................................... 5 Libero accesso alla presa elettrica ................................................................. 6 Temporali/inutilizzo ..................................................................................... 7 Utilizzo sicuro delle batterie ......................................................................... 7 Non effettuare riparazioni per conto proprio ................................................ 8 Panoramica del dispositivo ...............................................................9 Telefono cordless ......................................................................................... 9 Base ........................................................................................................... 10 Preparazione ..................................................................................11 Posizionamento ......................................................................................... 11 Inserimento delle batterie nei telefoni cordless ........................................... 12 Collegamento dell'alimentatore alla base .................................................. 13 Caricamento della batteria ......................................................................... 13 Collegamento della base alla rete telefonica............................................... 14 Display ............................................................................................15 Visualizzazione normale ............................................................................. 15 Altre indicazioni luminose sul display ......................................................... 16 Telefonare ......................................................................................18 Funzioni di base ......................................................................................... 18 Ulteriori funzioni ........................................................................................ 20 Conversazione con più interlocutori .......................................................... 25 Impostazione del telefono dal menu ..............................................27 Spostamento nel menu .............................................................................. 27 Menu Elenco chiamate ....................................................................28 Aggiungi in Rubrica.................................................................................... 28 Elimina ....................................................................................................... 28 Elim. Tutti .................................................................................................. 28 Dettagli ...................................................................................................... 28 1
Menu Rubrica .................................................................................29 Aggiungi .................................................................................................... 29 Visualizza ................................................................................................... 30 Modifica ..................................................................................................... 30 Elimina ....................................................................................................... 31 Elim. Tutti .................................................................................................. 31 Stato Rubrica .............................................................................................. 31 Menu Impostazioni base .................................................................31 Suono Base ................................................................................................ 31 Volume ...................................................................................................... 31 Canc. Cordl. ............................................................................................... 32 Modalitá Selez............................................................................................ 32 Tempo Flash .............................................................................................. 33 Cambia PIN ................................................................................................ 33 Mod. ECO .................................................................................................. 34 Impostazioni Cordless .....................................................................35 Sveglia ....................................................................................................... 35 Suoneria .................................................................................................... 36 Toni ........................................................................................................... 36 Lingua........................................................................................................ 37 Nome Cordl. .............................................................................................. 37 Display ....................................................................................................... 37 Risposta automatica ................................................................................... 37 Data E Ora.................................................................................................. 38 Selezione Base............................................................................................ 38 Registrari........................................................................................38 Reset ...............................................................................................39 Segreteria(Menu) ...........................................................................40 Ascolto Mess. ............................................................................................. 40 Elim. Tutti .................................................................................................. 42 Memo ........................................................................................................ 42 Segr. Acc/Sp .............................................................................................. 43 Imposta Segr. ............................................................................................. 43 Utilizzo della segreteria telefonica dalla base.................................48 Attivazione e disattivazione ........................................................................ 48 2
Indicazioni sul display della base ................................................................ 49 Ascolto dei messaggi .................................................................................. 50 Eliminazione di messaggi ........................................................................... 53 In caso di malfunzionamenti ..........................................................54 Impostazioni predefinite ................................................................56 Impostazioni predefinite del telefono cordless ........................................... 56 Impostazioni predefinite della base ............................................................ 56 Altre impostazioni predefinite .................................................................... 57 Pulizia ........................................................................................................ 58 Smaltimento ...................................................................................58 Dati tecnici .....................................................................................59 Informazioni sulla conformità..................................................................... 59 Elenco terminologico ......................................................................60 Garanzia limitata ............................................................................57
3
DE FR IT Contenuto della confezione
ATTENZIONE!
Non lasciare che i bambini giochino con le pellicole
d'imballaggio. Pericolo di soffocamento!
Rimuovere tutto il materiale di imballaggio, anche la pellicola sul display della
base e dei telefoni cordless.
All'apertura della confezione, assicurarsi che contenga le seguenti parti:
 Telefono cordless
 Base
 Alimentatore per la base
 Cavo del telefono
 2 pile ricaricabili (batterie)1,2 V/500 mAh tipo NiMH, formato HR03
 Il presente manuale di istruzioni
4
DE Indicazioni di sicurezza
FR Informazioni relative al presente manuale
Prima della messa in funzione del dispositivo, leggere
attentamente le istruzioni. Seguire le avvertenze riportate sul
dispositivo e nelle istruzioni per l'uso.
Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l'uso e
consegnarle in caso di vendita o cessione del dispositivo.
IT Tenere i dispositivi elettrici fuori dalla portata
dei bambini



I bambini non sono in grado di riconoscere i pericoli che derivano dall'uso
di dispositivi elettrici. Pertanto, non consentire mai ai bambini di utilizzare i
dispositivi elettrici senza la dovuta sorveglianza.
Se ingerite, le batterie possono costituire un pericolo letale. Tenere quindi
lontano dalla portata dei bambini il telefono cordless e le batterie. In caso
di ingestione di una batteria, è necessario consultare immediatamente un
medico.
Tenere anche le pellicole d'imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
Pericolo di soffocamento!
Zone a rischio di esplosione
Non utilizzare mai il telefono cordless in ambienti a rischio di esplosione, ad es.
in una verniceria o in luoghi in cui viene emesso del gas.
Alimentatore
Utilizzare solo gli alimentatori in dotazione. Gli alimentatori devono essere
utilizzati solo in ambienti asciutti.
Posizionamento sicuro del dispositivo

Posizionare la base o la stazione di ricarica su una superficie piana e stabile.
5








Posizionare la base o la stazione di ricarica in un luogo sicuro per evitare
che cada a terra.
La base, la stazione di ricarica e il telefono cordless non devono essere
esposti a fonti di calore diretto (ad es. termosifoni).
I dispositivi non devono essere esposti alla luce diretta del sole.
Evitare che il dispositivo venga a contatto con umidità, spruzzi o gocce di
acqua.
I dispositivi non sono predisposti per l'utilizzo in ambienti con elevato
grado di umidità (ad es. il bagno).
Non posizionare la base o la stazione di ricarica nelle immediate vicinanze
di altri dispositivi (ad es. televisore o forno a microonde).
Non posizionare la base o la stazione di ricarica vicino a fiamme libere (ad
es. candele accese).
Se il dispositivo viene spostato da un ambiente freddo a uno caldo,
attendere prima di collegare l'alimentatore. L'accumulo di acqua di
condensa potrebbe danneggiare il dispositivo. Una volta raggiunta la
temperatura ambiente, il dispositivo può essere messo in funzione in
sicurezza.
Libero accesso alla presa elettrica




6
Collegare la base solo ad una presa elettrica da 230 V ~ 50 Hz ben
accessibile, ubicata in prossimità del luogo di installazione. Consentire il
libero accesso alla presa per poter estrarre la spina senza impedimenti.
Estrarre l'alimentatore dalla presa afferrandolo sempre dalla spina e non
tirando il cavo.
Non piegare o schiacciare il cavo di alimentazione.
Non inserire mai il telefono cordless nella base privo del coperchio del vano
batterie.
DE Temporali/inutilizzo


In caso di assenze prolungate o temporali, rimuovere l’alimentatore e il
cavo del telefono dalla base.
In caso di prolungati periodi di inutilizzo è anche necessario rimuovere le
batterie dal telefono cordless per evitare la fuoriuscita di liquidi. Il liquido
fuoriuscito dalle batterie può danneggiare il telefono cordless.
FR IT Utilizzo sicuro delle batterie
Il telefono cordless richiede l'utilizzo di pile ricaricabili (batterie).
Osservare a riguardo le seguenti indicazioni:
 Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini.
 Non gettare le batterie nel fuoco, non cortocircuitarle né
scomporle.
 Utilizzare solo batterie dello stesso tipo. Non utilizzare tipi diversi di batteria
in quanto si rischierebbe l’esplosione.
 Rispettare la corretta polarità (+/–) durante l'inserimento delle batterie.
 Rimuovere le batterie se il dispositivo non viene utilizzato per un periodo di
tempo prolungato.
 Rimuovere immediatamente le batterie scariche dal dispositivo: Il rischio di
fuoriuscita di liquidi è elevato!
 Non esporre le batterie a condizioni estreme; ad es. non posizionare il
dispositivo sui termosifoni! Il rischio di fuoriuscita di liquidi è elevato!
 In caso di fuoriuscita di liquidi dalle batterie, rimuoverle immediatamente
dal dispositivo. Pulire i contatti prima di inserire nuove batterie. Pericolo di
corrosione dovuto agli acidi delle batterie!
 In caso di fuoriuscita di acido dalle batterie, evitare assolutamente il
contatto con la pelle, gli occhi e le mucose! Il liquido delle batterie può
causare eruzioni cutanee. Tuttavia, se la pelle dovesse venire a contatto con
gli acidi, pulire subito i punti interessati con abbondante acqua pura e
rivolgersi immediatamente a un medico.
7
Non effettuare riparazioni per conto proprio



8
In caso di danni all’alimentatore, ai cavi di collegamento o alla base,
staccare immediatamente l’alimentatore dalla presa.
Non provare in alcun caso ad aprire e/o riparare i
dispositivi per conto proprio. Pericolo di scossa elettrica! In
caso di guasto, rivolgersi al centro di assistenza Medion o a
un altro centro specializzato.
In caso di danni al cavo di collegamento del dispositivo, la
sostituzione dovrà essere eseguita dal produttore, dal
relativo Servizio Clienti o da personale tecnico qualificato in modo da
evitare pericoli.
DE Panoramica del dispositivo
FR Telefono cordless
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Altoparlante
Display
Tasti di comando su/giù
Tasto di cancellazione
Tasto del ricevitore per terminare
la chiamata; pressione prolungata:
accende/spegne il cordless; tasto
di comando destro
Tasto cancelletto: per
l'inserimento del simbolo #;
pressione prolungata in standby
per attivare/disattivare la suoneria.
Tasto R: Tasto di messa in attesa
Apre la rubrica telefonica
Microfono
Tasto vivavoce
Tasto asterisco: per l'inserimento
del simbolo *; tenere premuto per
attivare il blocco della tastiera
Tasti numerici da 0 a 9: Zur
Eingabe von Ziffern und
Buchstaben
Ziffern 2, 4, 5, 6: tasti per la
gestione della segreteria
Tasto di conversazione: accetta la
chiamata; seleziona il numero
desiderato
Tasto Menu: seleziona voci e opzioni; tasto di comando sinistro
Altoparlante (sul retro)
IT 9
Base
1
Aumenta il volume della
base
2 Tasto avanti: passa al
messaggio successivo
3 Tasto di paging: attiva il
segnale di chiamata sul
cordless
4 Tasto ON/OFF:
attiva/disattiva la segreteria
5 Display: visualizza
informazioni relativa alla
segreteria
6 Inizia/interrompe la
riproduzione dei messaggi
7 Tasto di cancellazione:
cancella i messaggi dalla
segreteria
8 Tasto indietro: passa al
messaggio precedente
9 abbassa il volume della base
10 Vano di ricarica con contatti:
per caricare il cordless
11 Presa per il cavo
dell'adattatore di rete
12 Presa per il cavo del telefono
(spina western RJ11)
10
DE Preparazione
FR Posizionamento






Posizionare la base e la stazione di ricarica su una superficie piana e stabile.
Alcuni tipi aggressivi di vernici per mobili possono danneggiare i piedini in
gomma della base e della stazione di ricarica. Posizionare eventualmente le
stazioni su un supporto.
Posizionare la base e la stazione di ricarica a un'altezza comoda per
l’utilizzo e assicurarsi che non possano cadere.
Posizionare la base in prossimità di una presa elettrica e di una presa
telefonica. Collocare la stazione di ricarica in prossimità di una presa
elettrica.
Evitare che il dispositivo venga a contatto con umidità o liquidi.
Non posizionare la base e la stazione di ricarica nelle vicinanze di altri
elettrodomestici (ad es. televisori).
11
IT Inserimento delle batterie nei telefoni
cordless
I telefoni cordless vengono forniti con 2 pile ricaricabili (batterie)1,2 V/500
mAh tipo NiMH, formato HR03.
ATTENZIONE!
Nel telefono cordless utilizzare solo batterie al nichel-metallo
idruro dello stesso tipo di quelle in dotazione (NiMH). L'utilizzo
di altre batterie potrebbe danneggiare il telefono cordless.
 Far scorrere verso il basso il coperchio del vano batterie sul retro del
telefono cordless.
 Inserire due batterie in ogni cordless rispettando la polarità indicata nel
vano batteria.
 Riposizionare il coperchio sul vano batterie e farlo scorrere fino a chiuderlo.
12
Collegamento dell'alimentatore alla base
DE ATTENZIONE!
FR Per il collegamento della base utilizzare solo l’alimentatore
previsto per la base, modello n.: S004LV060045.
Sull'alimentatore si trova una targhetta con i relativi dati.
IT  Inserire il connettore del cavo di alimentazione nella presa destra ubicata
nella parte inferiore della base.
 Far passare il cavo dietro il fermacavo in modo da proteggere il connettore
da eventuali cadute.
 Inserire la spina dell’alimentatore in una presa elettrica facilmente
accessibile.
Caricamento della batteria
ATTENZIONE!
Collegare la base alla rete telefonica solo quando il cordless si
sarà ricaricato completamente. In caso contrario, la batteria non
raggiungerà le massime prestazioni.
Il tempo di carica è circa 14 ore. Non interrompere il
caricamento per non rischiare di ridurre permanentemente le
prestazioni della batteria.
Non inserire mai il cordless nella base o nella stazione di ricarica
con il vano batterie privo del coperchio.
È possibile lasciare stabilmente il cordless nella base o nella stazione di
ricarica. In questo modo si garantisce il livello massimo di carica.
Le prestazioni delle batterie garantiscono 10 ore di conversazione o
100 ore in modalità standby. Dopodiché sarà necessario ricaricare la
batteria.
13
Caricamento della batteria nella base
Mentre la batteria è in carica, non è ancora possibile telefonare con il
cordless. Collegare pertanto la base alla rete telefonica solo dopo aver
caricato completamente il cordless.
 Inserire il telefono nel vano di ricarica della base e caricare la batteria.
 Un segnale acustico avverte che il cordless è posizionato correttamente.
Quando la batteria è in carica, sul display in alto a destra viene visualizzato il
simbolo della batteria.
Collegamento della base alla rete telefonica
ATTENZIONE!
Collegare la base alla rete telefonica solo quando il cordless si
sarà caricato completamente. In caso contrario, la batteria non
raggiungerà le massime prestazioni.
 Inserire il connettore RJ-11 del cavo telefonico in dotazione nella presa
sinistra ubicata sulla parte inferiore della base.
 Inserire l’altro connettore del cavo telefonico nella presa telefonica a parete.
14
DE Display
FR Visualizzazione normale
Alla consegna del dispositivo, il display si presenta come segue:
Indicazione della
portata
Nome del telefono
cordless
Apertura del menu
principale
IT Stato della batteria Numero del
telefono cordless
Visualizzazione di
funzioni interne
Lingua del display
Alla consegna del dispositivo la lingua impostata sul display è il tedesco. È
possibile impostare anche il francese e l’italiano come lingua del display;
vedere pagina Fehler! Textmarke nicht definiert..
Spia della batteria
A batteria completamente carica compare il simbolo della batteria.
Se il cordless si trova nella base o nella stazione di ricarica, il simbolo della
batteria lampeggia durante il caricamento.
Se la batteria è scarica o quasi scarica, viene visualizzato il relativo simbolo e il
telefono cordless deve essere inserito nella base per consentire il caricamento
della batteria.
15
Altre indicazioni luminose sul display
Altri simboli visualizzabili sul display sono:








16
Spento se il telefono cordless si trova al di fuori della portata o non
è registrato sulla base. Lampeggia se la portata è scarsa.
Acceso se la trasmissione tra base e telefono cordless è attiva.
Lampeggia in caso di chiamata interna in arrivo.
Segnala una chiamata attiva.
Indica che la funzione vivavoce è attiva.
Acceso se la segreteria è attivata. Lampeggia in presenza di nuovi
messaggi.
Acceso se è impostato un orario di sveglia. Lampeggia quando la
sveglia è attiva.
Acceso se è presente un VisualMessage.
Acceso se la suoneria è disattivata.

Segnala che la batteria è completamente carica
Segnala che la carica della batteria è bassa

Blocco tastiera attivato.

È presente quando ci sono ulteriori caratteri dopo il testo
C



IN

OK



MEN


visualizzato.
Premere il tasto funzione corrispondente per cancellare l'ultimo
carattere, spegnere la sveglia, attivare/disattivare l'esclusione
dell'audio durante una conversazione.
Premere il tasto funzione corrispondente per tornare alla voce di
menu precedente.
In condizioni normali premere il tasto funzione corrispondente per
effettuare una chiamata interna.
Scorre verso l’alto/il basso, apre la rubrica, visualizza l'elenco dei
numeri di telefono, visualizza l'elenco dei chiamanti
Acceso se è presente un nuovo messaggio TAM.
Richiede di premere il tasto funzione corrispondente per
confermare una selezione.
Richiede di premere il tasto funzione corrispondente per
visualizzare altre opzioni del menu.
È presente quando ci sono ulteriori caratteri prima del testo
visualizzato.
Cifre sul display
17
DE FR IT Telefonare
Funzioni di base
Accensione e spegnimento del telefono cordless
Quando il telefono cordless non è inserito nella base è possibile spegnerlo.
 Per spegnere il telefono cordless tenere premuto per alcuni secondi il tasto
del ricevitore. L'indicazione luminosa sul display scompare e
il cordless si spegne.
 Per riaccendere il telefono cordless, premere brevemente il
tasto del ricevitore. Dopo alcuni istanti, sul display compare
di nuovo la visualizzazione standard.
È anche possibile accendere il telefono cordless reinserendolo nella base.
Ricezione delle chiamate
Quando si riceve una chiamata si attiva la suoneria. Il display visualizza il
simbolo della cornetta e il numero del chiamante o il numero di
riconoscimento di un altro telefono cordless collegato.
NOTA
Il numero del chiamante può variare o non essere disponibile a
seconda del gestore di rete o del tipo di linea telefonica.
18
Per ricevere una telefonata quando il telefono cordless è inserito nel vano di
ricarica, procedere come indicato di seguito:
 Sollevare il telefono cordless dal vano di ricarica o premere il
tasto vivavoce per passare alla modalità vivavoce.
 Per ricevere la telefonata quando il telefono non è inserito
nel vano di ricarica, premere il tasto di conversazione.
DE FR IT NOTA
È possibile impostare il telefono cordless in modo che per ricevere una
telefonata si debba premere sempre il tasto di conversazione (vedere
pagina 37).
Regolazione del volume del ricevitore
 Nel corso di una conversazione premere il tasto freccia
o
. Il display visualizza l'indicazione VOLUME con cinque
livelli.
 Selezionare uno dei cinque livelli con i tasti freccia
o
.
 Al termine della conversazione viene memorizzato il livello
di volume impostato.
Termine della conversazione
 Per terminare una chiamata, premere il tasto del ricevitore o
inserire il telefono cordless nel vano di ricarica.
Dopo avere riattaccato, viene visualizzata la durata della
conversazione. Poco dopo il display torna alla visualizzazione
normale.
19
Chiamata interna
È possibile effettuare chiamate gratuite dal telefono cordless a
tutti gli altri cordless collegati alla stessa base.
.
 Premere il tasto di comando destro per
Il display visualizzerà tutti gli altri telefoni cordless registrati
sulla base con i relativi numeri.
 Con i tasti numerici comporre il numero del cordless che si desidera
chiamare.
Il cordless selezionato viene chiamato.
 Per chiamare tutti i telefoni cordless registrati sulla base, comporre con i
tasti numerici l'ultimo numero che compare sul display.
Vengono chiamati tutti i telefoni cordless. Avrà quindi luogo una
conversazione interna con il cordless che accetta per primo la chiamata.
 Per terminare la conversazione premere il tasto del ricevitore.
Chiamata esterna
 Sollevare il telefono cordless dal vano di ricarica.
 Digitare il numero di telefono desiderato con i tasti numerici.
 Premere il tasto di conversazione o il tasto vivavoce.
Il numero viene selezionato.
Ulteriori funzioni
Selezione dalla rubrica
Per la configurazione della rubrica vedere pagina 29.
.
 Aprire la rubrica con il tasto
 Selezionare l'interlocutore desiderato con i tasti freccia
o
, oppure
digitare una lettera con i tasti numerici per eseguire la ricerca del nome (per
la digitazione dei caratteri tramite i tasti numerici consultare "Premere il
tasto funzione sinistro (OK) per memorizzare il numero.
Verrà emesso un breve segnale acustico. Ora la nuova voce è memorizzata e
visualizzata sul display.
20
Confermare con il tasto di conversazione o il tasto vivavoce. Verrà composto
DE il numero dell’interlocutore.
FR Modalità vivavoce
In modalità vivavoce è possibile telefonare senza dover reggere in mano il
cordless.
 Durante la conversazione premere il tasto vivavoce. Il display visualizza il
.
simbolo vivavoce
Ora è possibile telefonare utilizzando l'altoparlante del telefono cordless.
 Per regolare il volume, in modalità vivavoce premere il tasto freccia
o
. Il display visualizza VOLUME con cinque livelli.
o
. Il livello
 Selezionare uno dei cinque livelli con i tasti freccia
impostato viene evidenziato e memorizzato.
 Per tornare in modalità normale, premere di nuovo il tasto vivavoce. Il
simbolo vivavoce scompare e l'altoparlante viene disattivato.
IT Tasto di messa in attesa
Il tasto R assume funzioni diverse, a seconda che il telefono sia collegato a un
impianto telefonico o si desideri utilizzare particolari opzioni della propria linea
telefonica. Applicazioni tipiche per il tasto R sono: avviso di chiamata, messa in
attesa, intermediazione, conferenza a tre con almeno due utenti esterni.
Il tasto R interrompe la chiamata per alcuni millisecondi. La durata
dell'interruzione viene impostata con la funzione Tempo di Flash. Con questa
interruzione viene segnalato alla centrale telefonica che i seguenti toni in
selezione multifrequenza sono da ritenersi comandi per la centrale telefonica.
Tenere presente tuttavia che queste funzioni vengono fornite dal
gestore telefonico e non dal telefono. Chiedere informazioni al gestore
di rete in merito alle funzioni disponibili con il tasto R. Richiedere anche
le combinazioni di tasti esatte per le diverse funzioni del tasto R (ad es.:
"Accetta chiamata in attesa", "Rifiuta chiamata in attesa", "Passa da un
collegamento all'altro" e così via).
21
Blocco tastiera
Per evitare di selezionare accidentalmente dei numeri sul cordless quando lo si
porta con sé, è possibile attivare il blocco della tastiera. Non è possibile
attivarlo nel corso di una conversazione.
 Tenere premuto il tasto asterisco * fino a quando sul display viene
visualizzato il simbolo del lucchetto.
 Per disattivare di nuovo il blocco della tastiera, tenere premuto il
tasto asterisco °, finché il simbolo del lucchetto scompare dal display.
Nel frattempo è possibile continuare a rispondere alle chiamate.
Disattivazione della suoneria
 Per disattivare la suoneria, tenere premuto il tasto cancelletto # finché il
display visualizza il simbolo della nota .
 Per riattivare la suoneria, tenere premuto il tasto cancelletto # finché il
simbolo della nota scompare dal display.
Esclusione dell'audio del telefono
 Per escludere l'audio del telefono, premere il tasto funzione destro (C) nel
corso di una conversazione.
Il display visualizza MUTE. L'interlocutore non sentirà più la voce dell'utente.
 Per riattivare l'audio, premere di nuovo il tasto funzione destro C.
Visualizzazione dei numeri di telefono
È possibile vedere sul display il numero del chiamante se si dispone della
funzione CLIP fornita da Telekom e se anche il chiamante utilizza una linea
telefonica con funzione CLIP e non ha attivato l'opzione per nascondere il
proprio numero. È possibile nascondere il proprio numero di telefono secondo
le modalità previste dal gestore di rete. Se si desidera, richiedere al gestore di
rete le modalità per attivare questa opzione.
22
DE Lista Chiamate
Le chiamate esterne vengono memorizzate nell'elenco delle chiamate
solo se
– la segreteria telefonica non sta registrando;
– il telefono del chiamante dispone della funzione CLIP (il numero del
chiamante è visibile sul display).
FR IT All'arrivo della chiamata il numero del chiamante compare sul display. Se a
questo numero sono associati un nome e una suoneria nella rubrica del
telefono, sul display compare il nome corrispondente e viene riprodotta la
suoneria attribuita.
Se il numero del chiamante non viene trasmesso, il display visualizza PRIVATO .
Se vengono memorizzate nuove voci nell'elenco chiamate, il display visualizza
il simbolo delle chiamate perse.
Se ad es. sono presenti tre nuove chiamate perse, il display visualizza 3
CHIAMATE
È possibile registrare fino a 10 voci nell'elenco chiamate.
.
 In modalità standby, premere il tasto freccia
Se non è stata memorizzata alcuna chiamata, il display visualizza VUOTO.
Se sono arrivate nuove chiamate, è possibile scegliere una delle opzioni
seguenti premendo il tasto funzione sinistro:
 AGG A RUBR: consente di memorizzare il numero di telefono in rubrica
associandolo a un nome.
 ELIMINA: elimina la voce selezionata dall'elenco chiamate.
 ELIM. TUTTI: elimina tutti i numeri di telefono dell'elenco chiamate.
 DETTAGLI: vengono visualizzati il numero di telefono, l'ora e la data.
 Selezionare l'opzione desiderata e premere il tasto di comando destro (OK).
23
Ripetizione di chiamata
Nell'elenco di ripetizione delle chiamate sono memorizzati gli ultimi 5 numeri
di telefono composti (con un massimo di 24 caratteri).
.
 Premere il tasto freccia
Sul display viene visualizzato l’ultimo numero di telefono composto. Se non
è memorizzato alcun numero, il display visualizza VUOTO.
oppure
 Selezionare il numero di telefono desiderato con il tasto freccia
.
 Per comporre questo numero, premere il tasto di conversazione o il tasto
vivavoce.
Se si conferma con il tasto di comando sinistro, si hanno a disposizione
ulteriori opzioni:
 AGG A RUBR:: consente di memorizzare il numero di telefono in rubrica
associandolo a un nome.
 ELIMINA: elimina la voce selezionata dall'elenco di ripetizione delle
chiamate.
 ELIM. TUTTI: elimina tutti i numeri di telefono dall'elenco di ripetizione
delle chiamate.
 Selezionare l'opzione desiderata e premere il tasto di comando sinistro
(OK).
24
DE Conversazione con più interlocutori
NOTA
FR Le funzioni seguenti sono disponibili solo se sulla base è registrato
almeno un altro telefono cordless GAP.
IT Inoltro di chiamate
È possibile accettare una conversazione e inoltrarla a un altro telefono cordless
GAP collegato alla stessa base.
 Durante la conversazione, premere il tasto di comando sinistro e con il tasto
o
selezionare la voce INTERCOM. Confermare con il tasto
freccia
funzione destro (OK).
Sul display vengono visualizzati i numeri dei cordless registrati sulla base.
Il display visualizzerà tutti gli altri telefoni cordless registrati sulla base con i
relativi numeri.
 Con i tasti numerici comporre il numero del cordless che si desidera
chiamare.
 Il cordless selezionato viene chiamato.
Se una persona accetta la conversazione dall’altro telefono cordless, è
possibile effettuare una conversazione interna.
 Per inoltrare la conversazione, premere il tasto del ricevitore o inserire il
telefono cordless nel vano di ricarica.
Il chiamante è ora collegato con la persona che risponde all'altro cordless.
Teleconferenza
Se un secondo telefono cordless accetta la conversazione, come
precedentemente descritto, è possibile condurre una teleconferenza.
È possibile effettuare una teleconferenza tra un utente esterno e due utenti
interni.
Inoltrare la chiamata esterna ad un altro telefono cordless e attendere che
l'utente dell'altro cordless accetti la conversazione.
 Premere il tasto asterisco. Il display visualizza CONFERENZA. Ora tutti gli utenti
possono partecipare alla conversazione.
25
 Ogni utente può abbandonare la teleconferenza premendo il tasto del
ricevitore (riagganciando). Gli altri utenti coinvolti nella conversazione
potranno proseguire la teleconferenza.
 L'utente che ha avviato la conferenza può terminarla premendo il tasto del
ricevitore (riagganciando). In questo modo, il collegamento con tutti gli
interlocutori verrà concluso.
Chiamata di un telefono cordless
 Se si desidera chiamare o cercare il telefono cordless dalla base, premere il
tasto di chiamata sulla base.
I telefoni cordless emettono un segnale di chiamata e il display visualizza
CERCAPORT.
 Interrompere il segnale di chiamata con il tasto del ricevitore.
26
DE Impostazione del telefono dal menu
FR Nel menu è possibile accedere a diverse funzioni del telefono ed eseguire
numerose impostazioni.
In condizioni normali il tasto funzione sinistro apre il menu principale
contenente le seguenti voci:
IT Spostamento nel menu
Selezione del una voce di menu
 Utilizzare i tasti freccia
o
per selezionare una voce di menu.
 Aprire la voce di menu con il tasto funzione sinistro (OK).
Le principali voci di menu includono ulteriori sottomenu sotto forma di lista.
o
per selezionare una voce di menu in un
 Utilizzare i tasti freccia
elenco.
 Il tasto funzione destro consente di tornare al passaggio o livello
precedente.
Tasti funzione
A sinistra e a destra nella riga inferiore del display sono visualizzati i comandi
che variano a seconda del menu o dell’operazione in corso.
 I tasti funzione consentono di attivare il comando di volta in volta
visualizzato.
Passaggio alla modalità telefono
 Per tornare direttamente alla modalità telefono normale, premere il tasto del
ricevitore.
27
Menu Elenco chiamate
 Selezionare la voce CHIAMATE e premere il tasto di comando sinistro (OK). Se
non sono memorizzate chiamate, il display visualizza VUOTO.
o
una
Se sono arrivate nuove chiamate, selezionare con i tasti freccia
chiamata dell'elenco. Premere il tasto funzione sinistro (OK) per selezionare le
seguenti opzioni per una voce:
Aggiungi in Rubrica
Consente di memorizzare in rubrica il numero di telefono selezionato
associandolo a un nome. Le istruzioni per la memorizzazione sono reperibili in
"Menu Rubrica", "Aggiungi", a pagina 29.
Elimina
Elimina la voce selezionata dall'elenco chiamate.
Elim. Tutti
Elimina tutti i numeri di telefono dell'elenco chiamate.
 Confermare la richiesta successiva CONFERMA?. con il tasto funzione sinistro
(OK) per eliminare tutti i numeri dall'elenco chiamate.
Dettagli
 Visualizzazione del numero di telefono, dell'ora e della data di una voce.
 Se un numero di telefono è composto da oltre 12 cifre, è possibile
visualizzare le restanti cifre con il tasto funzione destro e sinistro.
28
DE Menu Rubrica
 Selezionare la voce RUBRICA e premere il tasto di comando sinistro (OK). Se
non sono memorizzate voci, il display visualizza VUOTO.
o
una voce nell'elenco. Premere il
 Selezionare con i tasti freccia
tasto funzione sinistro (OK) per selezionare le seguenti opzioni:
Aggiungi
FR IT Consente di memorizzare in rubrica un nuovo numero:
 Confermare la voce con il tasto funzione sinistro. Compare la voce NOME.
 Con i tasti numerici inserire il nome della persona per la quale si desidera
memorizzare il numero.
Il numero non deve essere più lungo di 12 caratteri.
 A tale scopo, premere un tasto numerico (se necessario ripetutamente)
finché sul display compare il carattere desiderato (vedere tabella a pagina
29).
 Il tasto funzione destro (C) consente di eliminare l'ultimo carattere.
 Premere il tasto funzione sinistro (OK) per memorizzare il nome digitato
Compare la voce NUMERO.
 Con i tasti numerici inserire il numero di telefono dell'utente. Il numero non
deve avere più di 20 cifre.
 Premere il tasto funzione sinistro (OK) per memorizzare il numero.
Compare la voce MELODIA1.
o
una delle 10 melodie disponibili da
 Selezionare con i tasti freccia
assegnare all'utente.
 Premere il tasto funzione sinistro (OK) per memorizzare il numero.
Verrà emesso un breve segnale acustico. Ora la nuova voce è memorizzata e
visualizzata sul display.
29
Caratteri disponibili
Nella tabella seguente sono riportati i caratteri che possono essere utilizzati per
le voci della rubrica:
Tasto
Carattere
1
[_] – 1
2
ABC2
3
DEF3
4
GHI4
5
JKL5
6
MNO6
7
PQRS7
8
TUV8
9
WXYZ9
0
0
*
#
Visualizza
Visualizzazione del nome, del numero e della melodia di una voce.
Modifica
Modifica del nome, del numero o della melodia della voce selezionata.
Per modificare la voce, procedere come descritto in "Aggiungi" a pagina 29.
30
Elimina
DE Elimina la voce selezionata dalla rubrica.
FR Elim. Tutti
Elimina tutti i numeri di telefono dalla rubrica.
 Per eliminare tutti i numeri di telefono, confermare la successiva richiesta
CONFERM. con il tasto funzione sinistro (OK).
IT Stato Rubrica
Visualizza le posizioni di memoria occupate/disponibili nella rubrica.
Menu Impostazioni base
Suono Base
 Selezionare una melodia per la suoneria della base e confermare la selezione
con il tasto funzione sinistro (OK).
Volume
 Selezionare un livello di volume (1-5) per la suoneria della base e confermare
l'impostazione con il tasto funzione sinistro (OK).
31
Canc. Cordl.
 Inserire innanzitutto con i tasti numerici il PIN telefonico valido (codice
predefinito 0000) e confermare con il tasto funzione sinistro (OK).
 Selezionare quindi il telefono cordless per il quale si desidera annullare la
registrazione sulla base.
NOTA
Non è possibile annullare la registrazione del telefono cordless
correntemente utilizzato.
 Confermare la selezione con il tasto funzione sinistro (OK).
La registrazione del telefono cordless è ora annullata. Per riutilizzare il cordless
occorre registrarlo di nuovo sulla base.
Modalitá Selez.
Qui è possibile adattare il telefono alla procedura di selezione utilizzata dal
gestore di rete. È possibile scegliere tra la selezione a toni e quella a impulsi.
L'impostazione predefinita è TONI. Si tratta della procedura di selezione
attualmente più utilizzata. La selezione a impulsi può essere necessaria con
alcuni impianti telefonici più vecchi.
Richiedere al gestore di rete la procedura di selezione necessaria per la propria
linea.
 Scegliere la procedura di selezione TONI o IMPULSI e confermare con il tasto
funzione sinistro (OK).
32
DE Tempo Flash
 Qui è possibile adattare il telefono ai requisiti del gestore di rete o
dell'impianto telefonico interno. Selezionare una delle seguenti
impostazioni per il tempo di Flash:
 LUNGO
100 ms
 MEDIO
250 ms
 BREVE
600 ms
FR IT NOTA
Informarsi presso il gestore di telefonia o consultare le istruzioni per
l’uso dell’impianto telefonico per sapere quali impostazioni sono
richieste dalla propria linea.
Cambia PIN
Qui è possibile assegnare un nuovo PIN alla base e ai telefoni cordless.
 Inserire il PIN di sistema valido (codice predefinito 0000) e confermare con il
tasto funzione sinistro (OK).
 Digitare ora un PIN a quattro cifre e confermare con il tasto funzione sinistro
(OK).
 Confermare digitando di nuovo il PIN e il tasto funzione sinistro (OK).
Il PIN per la base ora è modificato.
33
Mod. ECO
la funzione ECO Mode, consente di ridurre le radiazioni durante le
conversazioni. La diminuzione delle radiazioni dipende dalla distanza tra il
telefono e la base. La funzione è preimpostata e permanentemente attiva. 34
DE Impostazioni Cordless
FR Sveglia
NOTA
IT Per il corretto utilizzo della sveglia, occorre prima impostare l'ora come
descritto in "Data E Ora" a pagina 38.
 Selezionare la voce DISATTIVA per disattivare la sveglia.
 Selezionare la voce ATTIVA per attivare la sveglia e confermare la selezione
con il tasto funzione sinistro (OK).
L'orario di sveglia viene visualizzato.
 Digitare con i tasti numerici l'ora di sveglia desiderata in formato HH:MM e
confermare l'impostazione con il tasto funzione sinistro (OK).
Viene visualizzato SNOOZE.
 Confermare con il tasto funzione sinistro (OK).
 Selezionare la voce ATTIVA per attivare la funzione snooze e confermare la
selezione con il tasto funzione sinistro (OK). Dopo aver disattivato il segnale
di sveglia, la sveglia si attiverà di nuovo trascorsi 7 minuti.
 Per non utilizzare la funzione snooze, impostare questa voce su DISATTIVA.
Se la sveglia è attivata, sul display compare il simbolo .
35
Suoneria
Interne
 Selezionare una suoneria per le chiamate interne e confermare con il tasto
funzione sinistro (OK).
Esterne
 Selezionare una suoneria per le chiamate esterne e confermare con il tasto
funzione sinistro (OK).
Volume
 Selezionare un livello di volume (1-5) per la suoneria della base e confermare
l'impostazione con il tasto funzione sinistro (OK).
Toni
Tono Tasti
 Selezionare DISATTIVA o ATTIVA per attivare/disattivare i toni dei tasti e
confermare l'impostazione con il tasto funzione sinistro (OK).
Segnale Batteria
 Selezionare DISATTIVA o ATTIVA per attivare/disattivare il segnale di bassa
carica della batteria e confermare l'impostazione con il tasto funzione
sinistro (OK).
Fuoriportata
 Selezionare DISATTIVA o ATTIVA per attivare/disattivare il segnale di
raggiungimento della portata massima e confermare l'impostazione con il
tasto funzione sinistro (OK).
36
Lingua
DE  Selezionare DEUTSCH (tedesco), FRANCAISE (francese) o ITALIANO come lingua
del menu e confermare l'impostazione con il tasto funzione sinistro (OK).
FR Nome Cordl.
Qui è possibile digitare con i tasti numerici il nome del telefono cordless che il
display deve visualizzare in condizioni normali.
 Confermare l'impostazione con il tasto funzione sinistro (OK).
Display
 Selezionare se in condizioni normali il display deve visualizzare il nome del
telefono cordless (NOME PORT) o l'ora (ORA).
 Confermare l'impostazione con il tasto funzione sinistro (OK).
Risposta automatica
 Selezionando l'impostazione ATTIVA, per accettare una chiamata in arrivo
sarà sufficiente sollevare il cordless dalla base o dal vano di ricarica.
 Selezionando l'impostazione DISATTIVA, per accettare una chiamata sarà
necessario premere il tasto di conversazione dopo aver sollevato il cordless
dalla base o dal vano di ricarica.
 Confermare l'impostazione con il tasto funzione sinistro (OK).
37
IT Data E Ora
Formato Data
 Selezionare un formato per l'indicazione della data (GG:MM:AA o MM:GG:AA) e
confermare l'impostazione con il tasto funzione sinistro (OK).
Formato Ora
 Selezionare un formato per l'indicazione dell'ora (24 ORE o 12 ORE) e
confermare l'impostazione con il tasto funzione sinistro (OK).
Imposta Ora
 Digitare con i tasti numerici l'ora esatta in formato HH:MM e confermare
l'impostazione con il tasto funzione sinistro (OK).
Imposta Data
 Digitare con i tasti numerici la data corretta in formato GG:MM e
confermare l'impostazione con il tasto funzione sinistro (OK).
Selezione Base
Per ampliare la portata del telefono cordless, è possibile registrarlo su un
massimo di quattro basi. In tal modo, nel campo di ricezione viene creata una
"struttura a nido d’ape" con le basi.
 Se sono presenti più basi, selezionare quella desiderata e confermare con il
tasto funzione sinistro (OK).
Il display visualizza brevemente RICERCA, quindi TROV. BASE quando la base
selezionata è stata trovata.
Registrari
Il telefono cordless viene fornito già registrato sulla base. Se così non fosse,
registrare il cordless come segue:
38
 Premere il tasto PAGE sulla base per circa 5 secondi fino a udire un segnale
acustico.
 Selezionare il menu Registrazione e confermare con il tasto funzione sinistro
(OK).
 Inserire il PIN valido per il telfono (codice predefinito 0000) e confermare con
il tasto funzione sinistro (OK).
Il display visualizza brevemente RICERCA, dopodiché si udirà un breve segnale
acustico quando la base selezionata viene trovata.
DE FR IT Reset
Per ripristinare le impostazioni predefinite del telefono in presenza di
malfunzionamenti, procedere come segue:
 Inserire il PIN valido per il telefono (codice predefinito 0000) e confermare
con il tasto funzione sinistro (OK).
 Confermare la richiesta successiva CONFERM. con il tasto funzione sinistro
(OK).
NOTA
Ripristinando le impostazioni predefinite, gli elenchi delle chiamate e le
voci della rubrica vengono mantenuti!
39
Segreteria(Menu)
Durante l'assenza dell'utente, la segreteria telefonica registra le chiamate in
arrivo o comunica un messaggio al chiamante.
La segreteria telefonica aggiunge automaticamente la data e l'ora a ogni
messaggio. Pertanto, è necessario impostare la data e l'ora per utilizzare
correttamente la segreteria. Se la data e l'ora non sono state impostate, il
display della base visualizza "00". Le indicazioni di data e ora nei messaggi, in
questo caso, non sono corrette. Impostare la data e l'ora sul telefono cordless.
Ascolto Mess.
Viene riprodotto il messaggio più recente e il display visualizza l'ora e la data
del messaggio.
in basso
Per i messaggi nuovi e non ancora ascoltati compare un asterisco
nel display. Non appena il nuovo messaggio viene ascoltato, l'asterisco
scompare.
o
selezionare un messaggio e confermare con il
 Con i tasti freccia
tasto funzione sinistro (OK).
Se non sono presenti messaggi, il display visualizza 00--00 00--00.
 Premere il tasto funzione sinistro (MENU) per visualizzare le seguenti
funzioni di riproduzione:
 ASCOLTA/STOP
avvia/interrompe la riproduzione
 INOLTRA
riproduce il messaggio successivo
 PRECEDENTE
riproduce il messaggio precedente
 ELIMINA
elimina il messaggio
È possibile gestire le funzioni di riproduzione anche con i tasti numerici di uno
dei portatili o di un altro dispositivo:
 Tasto 5
interrompe
 Tasto 4
riproduce il messaggio successivo
 Tasto 6
riproduce il messaggio precedente
 Tasto 2
elimina il messaggio
40
NOTA
DE Quando il display del cordless visualizza "Non disponibile", la
segreteria telefonica è utilizzata da un'altra persona.
 Per terminare la riproduzione, premere il tasto del ricevitore.
FR Ascolto dei messaggi da un altra linea telefonica
IT È possibile ascoltare i messaggi presenti sulla segreteria anche da un altra linea
telefonica, ad es. da un cellulare o da una cabina telefonica.
Procedere come indicato di seguito:
 Comporre il numero della propria linea telefonica.
 Se si attiva la segreteria telefonica, premere il tasto asterisco sul telefono.
 Inserire quindi con i tasti numerici il PIN di interrogazione remota.
Se si digita un PIN di interrogazione remota errato per tre volte di seguito, il
collegamento viene interrotto.
Sono disponibili le seguenti funzioni:
 Tasto 5
interrompe
 Tasto 4
riproduce il messaggio successivo
 Tasto 6
riproduce il messaggio precedente
 Tasto 2
elimina il messaggio
NOTA
Per utilizzare l'interrogazione remota con un altro dispositivo,
consultare le istruzioni per l'uso del relativo produttore.
41
Elim. Tutti
 Confermare la richiesta CONFERM. con il tasto funzione sinistro (OK) per
eliminare tutti i messaggi sulla segreteria telefonica.
Il display visualizza brevemente il simbolo VUOTO.
Memo
Il cordless consente di registrare un appunto vocale che può essere riprodotto
come messaggio da altri utenti.
 Premere il tasto funzione sinistro (OK) per avviare la registrazione.
Il display visualizza REGISTRAZ.
 Premere di nuovo il tasto funzione sinistro (OK) per terminare e
memorizzare la registrazione.
 Premere il tasto funzione destro (C) per terminare la registrazione senza
memorizzarla.
La nuova registrazione è memorizzata e può essere riprodotta tramite la voce
di menu ASCOLTO MESS.
42
DE Segr. Acc/Sp
Qui è possibile attivare e disattivare la segreteria telefonica con il telefono
cordless.
 Confermare l'impostazione con il tasto funzione sinistro (OK).
FR IT Imposta Segr.
Modalità di risposta
Definire qui in che modo dovrà attivarsi la segreteria telefonica:
 REG. MES..: la segreteria risponde alla chiamata e
registra messaggi;
 SENZA REG. MES.:la segreteria risponde alla chiamata senza
registrare messaggi.
Lingua della segreteria telefonica
 Impostare qui la lingua per gli annunci predefiniti della segreteria in DEUTSCH
o ENGLISH.
 Confermare l'impostazione con il tasto funzione sinistro (OK).
43
Impost OGM
 Selezionare qui una delle due voci seguenti per riprodurre e creare annunci
diversi.
Risp. & Reg. Qui è possibile riprodurre l’annuncio con successiva registrazione o registrarne
uno nuovo.
 RIPRODUCI: riproduce il l'annuncio corrente
 REGISTRA MES.: registra un nuovo annuncio
 Premere il tasto funzione sinistro (OK) per avviare la registrazione.
Il display visualizza REGISTRAZ.
 Premere di nuovo il tasto funzione sinistro (OK) per terminare e
memorizzare la registrazione.
 Premere il tasto funzione destro (C) per terminare la registrazione senza
memorizzarla.
La nuova registrazione è memorizzata e può essere riprodotta tramite la
voce di menu ASCOLTO MESS.
Solo Risp. Qui è possibile riprodurre l’annuncio senza successiva registrazione o
registrarne uno nuovo.
 RIPRODUCI: riproduce l'annuncio corrente
 REGISTRA MES: registra un nuovo annuncio
 Procedere alla registrazione di un nuovo annuncio come descritto nel
paragrafo precedente.
44
DE Ritardo Risp.
È possibile stabilire dopo quanti squilli si attiverà la segreteria. Si possono
selezionare 2, 4, 6 o 8 squilli e "SALVAGETTONE".
 Selezionare nel menu "IMPOSTA" la voce "RITARDO RISP".
 Scegliere il numero desiderato di squilli o SALVAGETTONE e confermare con
"OK".
FR IT Salvagettone La modalità risparmio consente di ascoltare la segreteria da un'utenza esterna
senza pagare la telefonata. In modalità risparmio, alla PRIMA chiamata la
segreteria si attiva dopo il quarto squillo. Per le chiamate successive, la
segreteria si attiva subito al primo squillo. Per ascoltare e impostare i messaggi
personali da un'utenza esterna, consultare pagina 50.
Per controllare se sono presenti nuovi messaggi, procedere come segue:
 Chiamare il proprio numero telefonico dall'esterno.
 Se sono stati registrati nuovi messaggi, la segreteria si attiverà dopo il primo
squillo.
 Se l'utente sente anche il secondo squillo, significa che non sono stati
registrati nuovi messaggi.
 In tal caso, riagganciare subito. Dopo il quinto squillo si attiverebbe la
segreteria.
Tempo Reg.
 Impostare qui la durata della registrazione dei messaggi, come segue: SENZA
LIMITE, 60 S, 120 S und 180 S.
45
Accesso Rem.
È possibile attivare l'interrogazione remota per ascoltare da un altro telefono le
conversazioni registrate.
 Impostare l'interrogazione remota su ATTIVA o DISATTIVA e confermare con il
tasto funzione sinistro (OK).
Compressione
Il file di un messaggio registrato può essere compresso per occupare meno
memoria. Una maggiore compressione comporta un file più piccolo con una
qualità di registrazione inferiore.
 Impostare la compressione su ALTA, MEDIO o BASSA e confermare con il tasto
funzione sinistro (OK).
Filtro Chiam.
Con la funzione "FILTRO CHIAM" è possibile ascoltare una chiamata senza
interrompere la registrazione del messaggio sulla segreteria. Questa funzione è
utile, ad es., per sentire prima chi è il chiamante. È anche possibile accettare
una telefonata mentre la segreteria sta già registrando.
 Impostare la funzione su ATTIVA o DISATTIVA e confermare con il tasto
funzione sinistro (OK).
Ascolto dalla base durante la registrazione  Per ascoltare una chiamata durante la registrazione della stessa, premere il
tasto del volume + o – finché è possibile ascoltare chi telefona.
Ascolto dal telefono cordless durante la registrazione Durante la registrazione, il display del cordless visualizza la voce "FILTRO CHIAM".
 Per ascoltare una chiamata durante la registrazione della stessa, premere il
tasto funzione sinistro (OK).
46
Accettazione di una chiamata dopo l'ascolto del messaggio DE FR  Per accettare la chiamata premere il tasto di conversazione sul telefono
cordless.
Ora si può parlare con il chiamante; la registrazione sulla segreteria viene
terminata.
IT Cambia PIN
Il PIN della segreteria impedisce che persone estranee possano effettuare
interrogazioni remote sulla segreteria. Il PIN predefinito è "0000". Questo PIN
non corrisponde al PIN di sistema.
 Inserire il PIN di interrogazione remota corrente e confermare con il tasto
funzione sinistro (OK).
 Inserire quindi il nuovo PIN a quattro cifre. Dopo la conferma viene richiesto
di ripetere l'inserimento. Confermare anche in questo caso con il tasto
funzione sinistro (OK).
47
Utilizzo della segreteria telefonica dalla
base
Attivazione e disattivazione
 Per attivare o disattivare la segreteria telefonica, premere l'interruttore di
accensione/spegnimento sulla base.
 Quando la segreteria è disattivata, sul display è visualizzato: --", alternato al
numero degli eventuali nuovi messaggi.
 Quando la segreteria è attiva il display visualizza il numero dei messaggi
memorizzati; inizialmente è "00".
48
DE Indicazioni sul display della base
Il display della base visualizza informazioni importanti sullo stato della
segreteria.
IndicaSignificato
zione
vuoto

La base non è collegata correttamente alla rete elettrica.
––

La segreteria è disattivata.
00

Non sono presenti messaggi.
XX


Lampeggia in presenza di muovi messaggi.
Acceso se non sono presenti nuovi messaggi."XX":
"XX": numero dei nuovi messaggi memorizzati
XX/FF



--/XX



"XX" e "FF" lampeggiano alternativamente.
Sono presenti "XX" nuovi messaggi e la memoria è piena.
Lampeggia solo "FF". La memoria è piena e non è più
possibile registrare nuovi messaggi.
"XX" e "--" lampeggiano alternativamente.
L'ora non è impostata e sono presenti "XX" nuovi messaggi.
Lampeggia solo "--". L'ora non è impostata e non sono
presenti nuovi messaggi.
YY

"YY" vecchi messaggi memorizzati.
A1/A2


È in corso la riproduzione dell’annuncio.
A1: Annuncio con successiva registrazione
A2: Solo annuncio
XX/An


"XX" e "AN" lampeggiano alternativamente.
È in corso la registrazione del messaggio "XX".
LA

Lampeggia quando la segreteria telefonica viene utilizzata
da un telefono cordless.
LX

Livello del volume da 1 a 8
FR IT 49
Ascolto dei messaggi
La segreteria distingue tra messaggi già ascoltati ("vecchi") e messaggi non
ancora ascoltati ("messaggi nuovi").
Se sulla segreteria sono registrati nuovi messaggi, il display visualizza il
simbolo della segreteria e "Nuovo messaggio". Sul display della base
lampeggia il numero dei messaggi memorizzati.
Durante l'ascolto dei messaggi, vengono sempre riprodotti prima i nuovi
messaggi.
Ascolto dei messaggi dalla base
 Per ascoltare i messaggi, premere il tasto PLAY sulla base.
Vengono riprodotti i messaggi registrati.
 Per terminare la riproduzione, premere di nuovo il tasto PLAY.
La riproduzione viene arrestata.
 Per saltare un messaggio, premere il tasto "Messaggio successivo".
 Per ascoltare di nuovo un messaggio o ascoltare il messaggio precedente,
premere il tasto "Messaggio precedente".
 Per modificare il volume durante la riproduzione, premere i tasti + o - sulla
base.
Ascolto dei messaggi dal telefono cordless
Per le istruzioni su come ascoltare i messaggi dal telefono cordless, consultare
"Ascolto Messaggio a pagina Seite 40.
50
DE Ascolto dei messaggi da un altra linea telefonica
È possibile ascoltare i messaggi presenti sulla segreteria anche da un altra linea
telefonica, ad es. da un cellulare o da una cabina telefonica.
Procedere come indicato di seguito:
 Comporre il numero della propria linea telefonica.
 Se si attiva la segreteria telefonica, premere il tasto asterisco sul telefono.
 Inserire quindi con i tasti numerici il proprio PIN di interrogazione remota.
Se si digita un PIN di interrogazione remota errato per tre volte di seguito, il
collegamento viene interrotto.
Sono disponibili le seguenti funzioni:
 Tasto 5
interrompe
 Tasto 4
riproduce il messaggio successivo
 Tasto 6
riproduce il messaggio precedente
 Tasto 2
elimina il messaggio
NOTA
Per utilizzare l'interrogazione remota con un altro dispositivo,
consultare le istruzioni per l'uso del relativo produttore.
NOTA
Se per 15 secondi non vengono effettuati inserimenti il collegamento
viene interrotto automaticamente.
Se non sono pervenute nuove chiamate, è possibile evitare spese
telefoniche per l'interrogazione remota attivando la modalità di
risparmio per la segreteria telefonica (vedere capitolo "Modalità
Salvagettone” a pagina pagina 45.).
Per gestire la segreteria utilizzare i tasti numerici del telefono.
NOTA
Per utilizzare l'interrogazione remota con un altro dispositivo,
consultare le istruzioni per l'uso del relativo produttore.
51
FR IT Tasto
Funzione
Mentre la riproduzione è
interrotta
Durante la riproduzione
2
Elimina il messaggio corrente
4
5
Ripete il messaggio corrente;
Premere due volte per passare al
messaggio precedente.
Interrompe la riproduzione
6
Riproduce il messaggio successivo
7
Attiva la segreteria
8
Mette in pausa la riproduzione
9
Disattiva la segreteria
*
Per inserire il PIN di
interrogazione remota
Attivazione della segreteria da una linea esterna È possibile attivare la segreteria anche da una linea telefonica esterna.
 Comporre il proprio numero di telefono.
 Attendere il decimo squillo.
 Inserire il codice a quattro cifre.
La segreteria viene attivata. Se è presente un nuovo messaggio, ora verrà
riprodotto.
52
DE Eliminazione di messaggi
È possibile eliminare solo i messaggi che sono già stati ascoltati.
FR Eliminazione dei messaggi dalla base
IT Per eliminare tutti i messaggi, procedere come segue:
 Terminare la riproduzione con il tasto Stop.
 Tenere premuto il tasto "Elimina" sulla base fino a udire un segnale acustico. Ora tutti i messaggi sono eliminati.
Eliminazione dei messaggi dal telefono cordless
Per le istruzioni su come eliminare i messaggi dal cordless, consultare
"Ascoltare Mess.” a pagina 40.
53
In caso di malfunzionamenti
Se si verifica un problema durante l'utilizzo del dispositivo, è consigliabile
tentare innanzitutto di risolverlo autonomamente seguendo le indicazioni
sottostanti.
Non tentare in alcun caso di riparare il dispositivo per conto proprio. Nel caso
sia necessaria una riparazione, rivolgersi al nostro centro di assistenza o a un
altro centro specializzato.
Per tutti i problemi
Nessuna indicazione
sul display del
telefono cordless
Nessun segnale di
linea libera
Sul display del
telefono viene
visualizzato “PORTATA
MASSIMA!”
54
Verificare se il cavo del telefono e di alimentazione
sono inseriti correttamente (vedere pagina 11 e
pagina 14).
Provare innanzitutto a collegare il telefono a un'altra
presa telefonica.
Controllare se la batteria è carica osservando la
relativa spia.
Verificare che il telefono cordless sia registrato
correttamente.
Verificare che il telefono cordless si trovi all’interno
della portata della base.
Verificare se il telefono cordless è acceso (vedere
pagina 18).
Controllare che le batterie siano cariche e inserite
con i poli nella direzione corretta (vedere pagina
12).
Verificare che la base sia collegata correttamente
(vedere pagina 11 e pagina 14).
Verificare che il telefono cordless sia acceso, carico,
registrato correttamente e si trovi all’interno della
portata della base.
Verificare che la base sia collegata correttamente
(vedere pagina 11 e pagina 14).
Verificare che il telefono cordless si trovi all’interno
della portata della base.
Verificare che il telefono sia registrato sulla base
Nessuna suoneria sul
telefono cordless o
sulla base
Sul display della base
compare "– –"
L'interlocutore non
riesce a sentire
l'utente
Non è possibile
ricevere chiamate
Interferenze con altri
dispositivi
desiderata (vedere pagina 18).
Controllare che le batterie siano cariche e inserite
con i poli nella direzione corretta (vedere pagina
12).
Verificare che la base sia collegata correttamente
(vedere Posizionamento e Collegamento della base
alla rete telefonica).
Verificare che il volume della suoneria non sia
disattivato (vedere pagina 22).
Verificare che il telefono cordless si trovi all’interno
della portata della base.
Controllare che le batterie siano cariche e inserite
con i poli nella direzione corretta (vedere pagina
12).
La segreteria è disattivata (vedere 42).
DE FR IT Verificare che il microfono sia acceso e che
l'esclusione dell'audio sia disattivata (vedere pagina
22).
Controllare se il tasto di conversazione è stato
premuto, se sul display è visualizzato il simbolo della
cornetta e se, sollevando il ricevitore, si sente il
segnale di linea libera.
Verificare il corretto funzionamento di un altro
telefono collegato alla stessa presa telefonica o del
proprio telefono collegato ad un'altra presa (vedere
pagina 11 e pagina 14).
Verificare se la base si trova nell’immediata vicinanza
di un altro dispositivo elettrico (ad es. un altro
telefono, fax, televisore o forno a microonde).
Posizionare il telefono in un altro luogo.
55
Impostazioni predefinite
Impostazioni predefinite del telefono cordless
Impostazioni
Opzioni
Impostazione
predefinita
Suonerie per
chiamate esterne
10 suonerie; 5 normali, 5
polifoniche
Melodia 6
Suonerie per
chiamate
interne
Volume suoneria
10 suonerie; 5 normali, 5
polifoniche
Melodia 5
5 livelli e disattivato
Livello 5
Volume ricevitore
Volume in 5 livelli
Volume livello 3
Protezione tasti
Attivata/disattivata
Disattivata
Risposta automatica
Attivata/disattivata
Attivata
Toni tastiera
Attivati/disattivati
Attivati
Lingua
Tedesco/Francese/Italiano
Tedesco
Impostazioni predefinite della base
Impostazioni
Opzioni
Impostazione
predefinita
Suonerie
5
diverse Suonerie
Melodia 4
Volume suoneria
5
livelli e disattivata
Livello 3
Modalità di selezione
PIN di sistema
Priorità telefono
cordless
56
Selezione a
impulsi/selezione a toni
–
Selezione a toni
0000
Tutti i/Un solo cordless
Tutti
DE Altre impostazioni predefinite
Impostazioni
Opzioni
Impostazione
predefinita
Allarme per segnalare
nuovi messaggi sulla
segreteria
Attivata/disattivata
Attivata
Numero di squilli
impostati prima che
venga attivata la
segreteria.
2/4/6/8 squilli o
modalità risparmio
FR IT 6
57
Pulizia
Prima della pulizia scollegare l’alimentatore dalla presa elettrica. Per la pulizia
utilizzare un panno asciutto e morbido. Evitare di utilizzare solventi e
detergenti chimici che possono danneggiare la superficie e/o le scritte sul
dispositivo.
Smaltimento
Imballaggio
Il telefono DECT è avvolto in un imballaggio che lo protegge da
eventuali danni causati dal trasporto. Gli imballaggi sono costituiti
da materiale grezzo e possono essere riutilizzati o riciclati.
Dispositivo
Al termine del ciclo di vita del telefono DECT, non smaltirlo per
nessun motivo il insieme ai rifiuti domestici. Informarsi sulle
possibilità di smaltimento in conformità con le normative ambientali.
Pile
Non gettare le pile usate tra i rifiuti domestici, ma consegnarle a un
punto di raccolta per pile usate.
58
DE Dati tecnici
Dimensioni della base senza
telefono cordless
circa 150 x 112 x 45 mm (L x H x P)
FR Dimensioni telefono cordless
circa 46 x 26 x 153 mm (L x H x P)
IT Batterie per telefoni cordless
1,2 V/500 mAh tipo NiMH, formato HR03
Standard
DECT/GAP
ca. 300 m di portata
Alimentatore
Base
Ingresso: 100-240 V ~ 50/60 Hz, 150 mA
450 mA,
Uscita: 6 V
Modello n.: S004LV0600045
Tempo di carica
ca. 16 ore in caso di batteria
completamente scarica
Autonomia in standby
ca. 100 ore
Autonomia di conversazione
ca. 10 ore
Con riserva di modifiche tecniche.
Informazioni sulla conformità
I dispositivi sono conformi alla Direttiva Europea per apparecchiature radio e
terminali di telecomunicazione (R&TTE 1999/5/CE). La dichiarazione di
conformità è reperibile all'indirizzo Internet:
http//www.medion.com/conformity
59
Elenco terminologico
CLIP
Acronimo di "Calling Line Identification Presentation". Visualizzazione del
numero di telefono del chiamante. Per usare questa funzione, è necessario che
sia abilitata sulla linea telefonica.
DECT
Acronimo di "Digital European Cordless Telecommunication". Standard
europeo per telefoni cordless e impianti di telecomunicazione cordless.
Consente di condurre conversazioni interne gratuite tra più telefoni cordless.
Un altro vantaggio di questo tipo di comunicazione è la sicurezza contro le
intercettazioni.
Vivavoce
Consente di telefonare con le mani libere utilizzando telefoni con microfono e
altoparlante incorporato.
GAP
Acronimo di "Generic Access Profile". Protocollo di trasmissione che consente ai
telefoni cordless dei sistemi DECT di mantenere il contatto con la base. I
telefoni cordless di tecnologia GAP possono essere utilizzati, a seconda della
marca, con tutte le basi dotate di interfaccia GAP. La velocità di trasmissione è
di 9.600 bit/s.
Hook-Flash
vedere tasto R.
60
Conversazioni interne
DE Collegamento gratuito tra i dispositivi finali di un impianto di
telecomunicazione.
FR Intermediazione
Prestazioni in T-Net, T-ISDN e negli impianti di telecomunicazione.
L'intermediazione consente di alternare tra due interlocutori esterni o interni,
senza che l'utente in attesa possa ascoltare.
MFV
Acronimo della procedura di selezione in multifrequenza. Procedura di
segnalazione in T-Net. I segnali di selezione vengono trasmessi come
combinazione di toni (selezione a toni). MFV consente di trasmettere anche le
informazioni per Cityruf oppure di effettuare interrogazione remote alla
segreteria. Per utilizzare le funzioni comfort in T-Net è necessario anche il tasto
R con Hook-Flash.
Disattivazione del microfono
Tasto per la disattivazione del microfono. La controparte al telefono non può
ascoltare la conversazione in corso nella stanza dell’utente.
Funzione Multi Link
Con una base si possono utilizzare più telefoni cordless dislocati in punti
diversi all’interno della portata.
Paging
Un segnale acustico viene inviato dalla base al telefono cordless. Questa
funzione consente ad es. di cercare all’interno della portata i dispositivi che
non si trovano al proprio posto.
61
IT PIN
Acronimo del numero di identificazione personale. Protegge da utilizzi non
autorizzati.
Tasto R
I telefoni dotati di tasto R (tasto di messa in attesa) sono predisposti anche per
il collegamento agli impianti di telecomunicazione. Nei telefoni moderni il
tasto R consente di attivare la funzione Hook Flash: La chiamata viene interrotta
per 170-310 ms e la centrale telefonica riceve istruzione di gestire i successivi
toni MFV come comandi per la centrale telefonica. Questa funzione è
necessaria per l'utilizzo di funzioni quali la messa in attesa, l'intermediazione e
la conferenza a tre con almeno due utenti esterni.
Visualizzazione dei numeri di telefono
vedere CLIP.
TAE
Acronimo che indica la spina a presa standardizzata. In Germania sono le prese
standard utilizzate per collegare gli impianti di telecomunicazione analogici
alla rete telefonica T-Net. Per le spine e prese TAE si distingue tra codifica F e N.
Codifica F: F sta per comunicazione a distanza. Queste spine sono montate sui
telefoni. Codifica N: N significa comunicazione non a distanza. Queste spine
sono montate su dispositivi quali fax, modem e segreterie. Sono disponibili in
diverse versioni. La più utilizzata è la TAE tripla (NFN) alla quale è possibile
collegare un telefono e due dispositivi aggiuntivi.
62
DE Selezione a toni
vedere MFV.
FR Connettore RJ11
IT È un formato di connettore utilizzato originariamente negli Stati Uniti, nel
frattempo divenuto uno standard anche in Europa per i collegamenti
telefonici.
63
DECT Telefon
Téléphone DECT
Telefono DECT
MEDION® LIFE® E63002 (MD 82326)
MEDION Service
Siloring 9
CH-5606 Dintikon
Schweiz
04/12
Hotline: 0848 - 33 33 32 (Ortstarif)
50040458_Dect Telefon_MC_CH.indd 1
Internet
www.medion.ch
E-mail Support
via Kontaktformulare Homepage
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Istruzioni per l’uso
2011_11_28_V1_50040458_DECT_Telefon_MC_Mobilezone_CH
28.11.2011 11:48:43 Uhr

Documents pareils