DECT Telefon Téléphone DECT Telefono DECT
Transcription
DECT Telefon Téléphone DECT Telefono DECT
DECT Telefon Téléphone DECT Telefono DECT MEDION® LIFE® E63002 (MD 82326) MEDION Service Siloring 9 CH-5606 Dintikon Schweiz 04/12 Hotline: 0848 - 33 33 32 (Ortstarif) 50040458_Dect Telefon_MC_CH.indd 1 Internet www.medion.ch E-mail Support via Kontaktformulare Homepage Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l’uso 2011_11_28_V1_50040458_DECT_Telefon_MC_Mobilezone_CH 28.11.2011 11:48:43 Uhr Inhaltsverzeichnis DE Lieferumfang ....................................................................................4 Sicherheitshinweise ..........................................................................5 FR Elektrische Geräte nicht in Kinderhände ....................................................... 5 Explosionsgefährdete Bereiche ..................................................................... 5 IT Netzteil ........................................................................................................ 5 Das Gerät sicher aufstellen ........................................................................... 6 Netzanschluss zugänglich lassen .................................................................. 6 Gewitter/Nichtgebrauch .............................................................................. 7 Sicher mit Akkus umgehen ........................................................................... 7 Niemals selbst reparieren ............................................................................. 8 Geräteübersicht ................................................................................9 Mobilteil ...................................................................................................... 9 Basisstation ................................................................................................ 10 Vorbereitung ..................................................................................11 Aufstellen ................................................................................................... 11 Akkus in das Mobilteil einlegen .................................................................. 12 Netzteil an die Basisstation anschließen...................................................... 13 Akku laden ................................................................................................. 13 Basisstation an das Telefonnetz anschließen............................................... 14 Das Display .....................................................................................15 Normalanzeige........................................................................................... 15 Weitere Anzeigen im Display ...................................................................... 16 Telefonieren ...................................................................................18 Grundfunktionen ....................................................................................... 18 Weitere Funktionen .................................................................................... 20 Mit mehreren Gesprächspartnern telefonieren ........................................... 24 Telefon über Menü einstellen .........................................................26 Im Menü navigieren ................................................................................... 26 Menü Anrufliste ..............................................................................27 Nr. speichern ............................................................................................. 27 Löschen ..................................................................................................... 27 Alle löschen................................................................................................ 27 Details ........................................................................................................ 27 1 Menü Telefonbuch ..........................................................................28 Eintrag neu ................................................................................................ 28 Ansehen ..................................................................................................... 29 Ändern ....................................................................................................... 29 Löschen ..................................................................................................... 30 Alle löschen................................................................................................ 30 TB-Status.................................................................................................... 30 Menü Basis-Einstellungen ...............................................................30 Tonruf ........................................................................................................ 30 Tonruflautst ............................................................................................... 30 MT abmelden ............................................................................................ 31 Wahlverfahr. .............................................................................................. 31 Flash-Zeit ................................................................................................... 32 Pin ändern ................................................................................................. 32 ECO-Modus ............................................................................................... 33 MT Einstellungen ............................................................................34 Wecker ....................................................................................................... 34 Tonruf ........................................................................................................ 35 Tone .......................................................................................................... 35 Sprache ...................................................................................................... 36 MT-Name ................................................................................................... 36 MT-Display ................................................................................................ 36 Auto-Antwort ............................................................................................. 36 Datum & Zeit ............................................................................................. 37 Basis wählen .............................................................................................. 37 Anmelden .......................................................................................38 Rücksetzen .....................................................................................38 Anrufbeantworter (Menü) .............................................................39 Nachr. Hören ............................................................................................. 39 Alle Löschen ............................................................................................... 41 Memo ........................................................................................................ 41 AB EIN/AUS ................................................................................................ 42 AB EINST. ................................................................................................... 42 Anrufbeantworter von der Basisstation aus bedienen ...................48 Aus- und Einschalten .................................................................................. 48 2 Anzeigen an der Basisstation ...................................................................... 49 Nachrichten abhören ................................................................................. 50 Nachrichten löschen .................................................................................. 53 Wenn Störungen auftreten .............................................................54 Werkseinstellungen ........................................................................56 Werkseinstellungen am Mobilteil ............................................................... 56 Werkseinstellungen an der Basisstation ...................................................... 56 Weitere Werkseinstellungen ....................................................................... 57 Reinigung .......................................................................................57 Entsorgung .....................................................................................57 Technische Daten ...........................................................................58 Konformitätsinformation ............................................................................ 58 Stichwortverzeichnis ......................................................................59 Eingeschränkte Garantie ................................................................57 3 DE FR IT Lieferumfang ACHTUNG! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr! Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, auch die Folien auf den Displays der Basisstation und des Mobilteils. Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert wurden: Mobilteil Basisstation Netzteil für die Basisstation Telefonkabel 2 x wieder aufladbare Batterien (Akkus) 1,2 V/500 mAh Typ NiMH, Größe HR03 Diese Bedienungsanleitung 4 DE Sicherheitshinweise FR Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus. Elektrische Geräte nicht in Kinderhände Kinder erkennen nicht die Gefahren, die beim Umgang mit Elektrogeräten entstehen können. Lassen Sie Kinder deshalb niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen. Akkus können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie deshalb das Mobilteil die Akkus oder den Akkublock für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde ein Akku verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr. Explosionsgefährdete Bereiche Verwenden Sie das Mobilteil niemals in explosionsgefährdeter Umgebung, z. B. in einer Lackiererei, oder wenn in der Umgebung Gas austritt. Netzteil Verwenden Sie nur die mitgelieferten Netzteile. Die Netzteile dürfen nur in trockenen Räumen verwendet werden. 5 IT Das Gerät sicher aufstellen Stellen Sie die Basisstation bzw. Ladestation auf eine feste, ebene Oberfläche. Stellen Sie die Basisstation bzw. Ladestation gegen Herunterfallen geschützt auf. Es dürfen keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) auf Basisstation, Ladestation und Mobilteil wirken. Es darf kein direktes Sonnenlicht auf die Geräte treffen. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, Wasser oder Spritzwasser muss vermieden werden. Die Geräte sind nicht für die Benutzung in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit geeignet (z. B. Badezimmer). Stellen Sie die Basisstation bzw. Ladestation nicht in unmittelbarer Nähe von anderen Elektrogeräten (z. B. Fernseher oder Mikrowellengerät) auf. Stellen Sie die Basisstation bzw. Ladestation nicht in unmittelbare Nähe von offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen). Warten Sie mit dem Anschluss des Netzteils, wenn das Gerät von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann das Gerät unter Umständen zerstören. Wenn das Gerät Zimmertemperatur erreicht hat, kann es gefahrlos in Betrieb genommen werden. Netzanschluss zugänglich lassen 6 Schließen Sie die Basisstation nur an eine gut erreichbare Steckdose (230 V ~ 50 Hz) an, die sich in der Nähe des Aufstellortes befindet. Lassen Sie die Steckdose freizugänglich, damit der Stecker ungehindert abgezogen werden kann. Ziehen Sie das Netzteil stets am Stecker aus der Steckdose, ziehen Sie nicht am Kabel. Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht. Stellen Sie das Mobilteil nie ohne Batteriefachdeckel in die Basisstation. DE Gewitter/Nichtgebrauch Bei längerer Abwesenheit oder bei Gewitter ziehen Sie den Netzadapter und das Telefonkabel von der Basisstation ab. Nehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch auch unbedingt die Akkus aus dem Mobilteil, um ein Auslaufen der Akkus zu vermeiden. Ausgelaufene Akkus können das Mobilteil beschädigen. FR IT Sicher mit Akkus umgehen Für das Mobilteil benötigen Sie wiederaufladbare Batterien (Akkus). Beachten Sie hierzu folgende Hinweise: Halten Sie Akkus von Kindern fern. Werfen Sie die Akkus nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander. Setzen Sie nur Akkus des gleichen Typs ein. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen, es besteht Explosionsgefahr. Beachten Sie beim Einlegen der Akkus die Polarität (+/–). Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, nehmen Sie die Akkus heraus. Entfernen Sie erschöpfte Akkus umgehend aus dem Gerät! Es besteht erhöhte Auslaufgefahr! Setzen Sie die Akkus keinen extremen Bedingungen aus; stellen Sie das Gerät z. B. nicht auf Heizkörpern ab! Es besteht erhöhte Auslaufgefahr! Nehmen Sie ausgelaufene Akkus sofort aus dem Gerät. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie neue Akkus einlegen. Es besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! Sollte Batteriesäure ausgelaufen sein, vermeiden Sie unbedingt den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten! Ausgelaufene Batterieflüssigkeit kann Hautausschlag verursachen. Falls die Säure doch mit Haut in Kontakt gekommen ist, spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf. 7 Niemals selbst reparieren 8 Ziehen Sie bei Beschädigungen der Netzadapter, der Anschlussleitungen oder der Basisstation sofort den Netzadapter aus der Steckdose. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selber zu öffnen und/oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt. Wenn die Anschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. DE Geräteübersicht FR Mobilteil 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 IT Lautsprecher Display Steuertasten auf/ab Löschtaste Hörertaste Anruf beenden; Länger drücken: Mobilteil ein/ausschalten; rechte Steuertaste Raute-Taste: zur Eingabe des #Zeichens; langer Druck im Ruhezustand schaltet das Anrufsignal ein/aus. R-Taste: Rückfragetaste Telefonbuch öffnen Mikrofon Freisprechtaste Stern-Taste: zur Eingabe des *Zeichens; um die Tastensperre zu aktivieren gedrückt halten Zifferntasten 0 bis 9: Zur Eingabe von Ziffern und Buchstaben Ziffern 2, 4, 5, 6: Tasten zum Steuern des Anrufbeantworters Gesprächstaste: Gespräch annehmen; gewünschte Nummer wählen Menü-Taste: Einträge/Optionen wählen; linke Steuertaste Lautsprecher (auf der Rückseite) 9 Basisstation 1 Lautstärke für Basisstation erhöhen 2 Sprungtaste vorwärts: Springt zur nächsten Nachricht 3 Pagingtaste: Löst Rufsignal am Mobilteil aus 4 Ein-/Aus-Taste: Anrufbeantworter ein oder ausschalten 5 Display: Zeigt Informationen zum Anrufbeantworter an 6 Startet die Wiedergabe von Nachrichten, Wiedergabe anhalten 7 Löschtaste: Löscht Nachrichten auf dem Anrufbeantworter 8 Sprungtaste rückwärts: Springt zur vorigen Nachricht 9 Lautstärke für Basisstation senken 10 Ladeschale mit Kontakten: zum Laden des Mobilteils 11 Anschluss für das Netzadapterkabel 12 Anschluss für das Telefonkabel (Westernstecker RJ11) 10 Vorbereitung DE FR Aufstellen Stellen Sie Basisstation und Ladestation auf eine ebene, feste Oberfläche. Einige aggressive Möbellacke können die Gummifüße der Basisstation und der Ladestation angreifen. Stellen Sie die Stationen ggf. auf eine Unterlage. Stellen Sie Basisstation und Ladestation in einer praktischen Arbeitshöhe und gegen Herunterfallen gesichert auf. Stellen Sie die Basisstation in der Nähe einer Steckdose und einer Telefonanschluss-Dose auf. Stellen Sie die Ladestation in der Nähe einer Steckdose auf. Vermeiden Sie den Kontakt der Geräte mit Feuchtigkeit oder Flüssigkeiten. Stellen Sie Basisstation und Ladestation nicht in unmittelbare Nähe anderer Elektrogeräte (z. B. Fernsehern). 11 IT Akkus in das Mobilteil einlegen Für das Mobilteil werden 2 wiederaufladbare Batterien (Akkus) 1,2 V/500 mAh Typ NiMH, Größe HR03 mitgeliefert. ACHTUNG! Benutzen Sie im Mobilteil nur Nickel-Metallhydrid-Akkus des mitgelieferten Typs (NiMH). Wenn Sie andere Akkus einlegen, könnte das Mobilteil beschädigt werden. Schieben Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite des Mobilteils nach unten ab. Setzen Sie je Mobilteil zwei Akkus unter Beachtung der im Batteriefach angegebenen Polarität ein. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf das Batteriefach und schieben Sie ihn zu. 12 Netzteil an die Basisstation anschließen DE ACHTUNG! Verwenden Sie zum Anschluss des Basisteils nur den Netzadapter für die Basisstation, Modell Nr.: S004LV060045. Auf dem Netzteil befindet sich ein Typenschild mit den entsprechenden Angaben. Verbinden Sie den Stecker des Netzadapterkabels mit dem rechten Anschluss an der Unterseite der Basisstation. Sichern Sie den Stecker gegen Herausfallen, indem Sie das Kabel hinter der Kabelhalterung herführen. Stecken Sie den Netzstecker des Netzadapters in eine leicht zugängliche Netzsteckdose. Akku laden ACHTUNG! Schließen Sie die Basisstation erst ans Telefonnetz an, wenn das Mobilteil vollständig aufgeladen ist. Ansonsten erreicht der Akku nicht seine volle Leistung. Die Ladezeit beträgt ca.14 Stunden. Unterbrechen Sie den Ladevorgang nicht, da sonst die Leistung des Akkus dauerhaft verringert werden kann. Stellen Sie das Mobilteil nie ohne Batteriefachdeckel in die Basisbzw. Ladestation. Sie können das Mobilteil ständig in der Basis- bzw. Ladestation belassen. So sichern Sie den maximalen Ladezustand. Die Leistung des Akkus reicht für 10 Stunden Gespräch oder 100 Stunden Bereitschaftsbetrieb aus. Anschließend muss der Akku neu aufgeladen werden. 13 FR IT Akku in der Basisstation laden Während der Akku aufgeladen wird, können Sie mit dem Mobilteil noch nicht telefonieren. Schließen Sie die Basisstation deshalb erst nach dem vollständigen Aufladen des Mobilteils an das Telefonnetz an. Setzen Sie das Mobilteil in die Ladeschale der Basisstation und laden Sie den Akku. Ein Piepton signalisiert, dass das Mobilteil richtig in der Schale sitzt. Im Display erscheint oben rechts das Batteriesymbol, wenn der Akku geladen wird. Basisstation an das Telefonnetz anschließen ACHTUNG! Schließen Sie die Basisstation erst ans Telefonnetz an, wenn das Mobilteil vollständig aufgeladen ist. Ansonsten erreicht der Akku nicht seine volle Leistung. Stecken Sie den Western-Stecker des mitgelieferten Telefonkabels in die linke Buchse auf der Unterseite der Basisstation. Stecken Sie den anderen Stecker des Telefonkabels in die Telefonsteckdose in der Wand. 14 DE Das Display FR Normalanzeige IT Im Auslieferungszustand stellt sich das Display folgendermaßen dar: Reichweitenanzeige Batteriestatus Name des Mobilteils Nummer des Mobilteils Hauptmenü öffnen Interne Funktionen aufrufen Displaysprache Im Auslieferungszustand ist die Displaysprache deutsch. Sie können die Displaysprache auch auf Französisch und Italienisch einstellen; siehe Seite 36. Akkuanzeige Bei voll geladenem Akku erscheint das Akkusymbol . Wenn sich das Mobilteil in der Basisstation oder Ladestation befindet, blinkt das Akkusymbol während des Ladevorgangs. und das Wenn der Akku leer oder fast leer ist, erscheint das Akkusymbol Mobilteil muss in die Basisstation gestellt werden, damit der Akku geladen werden kann. 15 Weitere Anzeigen im Display Folgende weitere grafische Anzeigen sind möglich. Aus, wenn das Mobilteil außer Reichweite oder nicht angemeldet ist. Blinkt bei geringer Reichweite. An, wenn die Übertragung zwischen Basisstation und Mobilteil aktiv ist. Blinkt bei eingehendem internen Anruf. Signalisiert, dass ein Anruf aktiv ist. Zeigt an, dass die Freisprechfunktion aktiv ist. An, wenn Anrufbeantworter eingeschaltet ist. Blinkt bei neuer Nachricht. An, wenn eine Weckzeit eingestellt ist. Blinkt wenn der Alarm aktiv ist. An, wenn eine neue VisualMessage vorliegt. An, wenn das Anrufsignal ausgeschaltet ist. Signalisiert volle Batterieladung Signalisiert niedrige Batterieladung Tastensperre ist aktiviert. 16 C IN OK MEN Zeigt an, wenn sich weitere Zeichen hinter dem angezeigten Text befinden. Die entsprechende Funktionstaste drücken, um das letzte Zeichen zu löschen, den Alarm zu beenden, die Stummschaltung während eines Gesprächs ein-/ausschalten. Die entsprechende Funktionstaste drücken, um zur vorherigen Menüauswahl zurückzukehren. Im Normalzustand die entsprechende Funktionstaste drücken, um einen internen Anruf zu tätigen. Nach oben und unten blättern, Telefonbuch aufrufen, Rufnummernliste aufrufen, Anruferliste aufrufen An, wenn eine neue TAM Nachricht vorliegt. Fordert auf, die entsprechende Funktionstaste zu drücken, um eine Auswahl zu bestätigen. Fordert auf, die entsprechende Funktionstaste zu drücken, um weitere Menüoptionen anzuzeigen. Zeigt an, wenn sich weitere Zeichen vor dem angezeigten Text befinden. Displayziffern 17 DE FR IT Telefonieren Grundfunktionen Mobilteil ein- und ausschalten Wenn das Mobilteil nicht in der Basisstation steht, können Sie es ausschalten. Um das Mobilteil auszuschalten, halten Sie die Hörertaste für einige Sekunden gedrückt. Die Displayanzeige erlischt und das Mobilteil ist nun abgeschaltet. Um das Mobilteil wieder einzuschalten drücken Sie die Hörertaste kurz. Nach kurzer Zeit ist die Standardanzeige wieder im Display zu sehen. Sie können das Mobilteil auch einschalten, indem Sie es zurück in die Basisstation stellen. Anruf entgegennehmen Wenn ein Anruf eingeht, hören Sie den Rufton. Im Display wird das Hörersymbol angezeigt und die Rufnummer des Anrufers oder die KennNummer eines anderen angeschlossenen Mobilteils. HINWEIS Diese Rufnummernanzeige kann nach Netzanbieter und Art des Telefonanschlusses abweichen oder nicht verfügbar sein. 18 Um einen Anruf entgegen zu nehmen, wenn das Mobilteil in der Ladeschale steht, gehen Sie wie folgt vor: Heben Sie das Mobilteil aus der Ladeschale oder drücken Sie die Freisprech-Taste, um das Telefon in den FreisprechModus zu schalten. Um den Anruf entgegen zu nehmen, wenn das Mobilteil nicht in der Ladeschale steht, drücken Sie die Gesprächstaste. DE FR IT HINWEIS Sie können das Mobilteil so einstellen, dass Sie zum Entgegennehmen eines Anrufs immer die Gesprächstaste drücken müssen (siehe Seite 36). Hörerlautstärke ändern Drücken Sie während eines Gesprächs die Pfeiltaste oder . Im Display erscheint die Anzeige LAUTSTAERKE mit fünf Stufen. Wählen Sie mit den Pfeiltasten oder eine der fünf Stufen. Nach beenden des Gesprächs wird die eingestellte Stufe übernommen. Gespräch beenden Um einen Anruf zu beenden, drücken Sie die Hörer-Taste oder stellen das Mobilteil in die Ladeschale. Nachdem Sie aufgelegt haben, wird die Dauer des letzten Gesprächs angezeigt. Nach kurzer Zeit wechselt das Display zur Normalanzeige. 19 Internen Anruf tätigen Sie können von Ihrem Mobilteil alle anderen Mobilteile derselben Basisstation anrufen, ohne Gebühren zu bezahlen. . Drücken Sie die rechte Steuertaste für Im Display werden alle anderen Mobilteile, die an der Basisstation registriert sind, mit der entsprechenden Nummer angezeigt. Geben Sie mit den Zifferntasten die Nummer des Mobilteils ein, welches Sie anrufen wollen. Das gewünschte Mobilteil wird jetzt gerufen. Um alle an der Basisstation angemeldeten Mobilteile anzurufen, geben Sie mit den Zifferntasten die letzte Nummer im Display ein. Alle Mobilteile werden jetzt gerufen. Mit dem Mobilteil, welches zuerst den Anruf annimmt, wird ein internes Gespräch hergestellt. Um das Gespräch zu beenden, drücken Sie die Hörertaste. Externen Anruf tätigen Nehmen Sie das Mobilteil aus der Ladeschale. Geben Sie jetzt die gewünschte Rufnummer mit den Zifferntasten ein. Drücken Sie die Gesprächstaste oder die Freisprech-Taste. Die Nummer wird gewählt. Weitere Funktionen Aus dem Telefonbuch wählen Zur Einrichtung des Telefonbuchs siehe Seite 28. . Öffnen Sie das Telefonbuch mit der Taste Wählen Sie den gewünschten Teilnehmer mit den Pfeiltasten oder aus oder geben Sie mit den Zifferntasten einen Buchstaben ein, um einen Teilnehmernamen zu suchen (Zur Zeicheneingabe über die Zifferntasten lesen Sie bitte weiter unter "Verfügbare Zeichen" auf Seite 29). Bestätigen Sie mit der Gesprächstaste oder der Freisprechtaste. Die Nummer des Teilnehmers wird gewählt. 20 Freisprechmodus (Frei sprechen) DE Im Freisprechmodus können Sie telefonieren, ohne das Mobilteil in der Hand halten zu müssen. FR Drücken Sie während des Gesprächs die Freisprechtaste. Im Display . erscheint das Freisprechsymbol Sie können jetzt über den Lautsprecher am Mobilteil telefonieren. IT Um die Lautstärke anzupassen, drücken Sie im Freisprechmodus die oder . Im Display erscheint die Anzeige LAUTSTAERKE mit Pfeiltaste fünf Stufen. Wählen Sie mit den Pfeiltasten oder eine der fünf Stufen. Die jeweils eingestellte Stufe ist markiert und wird übernommen. Um wieder in den normalen Telefonmodus zu wechseln, drücken Sie erneut die Freisprechtaste. Das Freisprechsymbol erlischt und der Lautsprecher wird ausgeschaltet. Rückfragetaste Die R-Taste hat eine Funktion, wenn Ihr Telefon an eine Telefonanlage angeschlossen ist oder wenn Sie besondere Leistungsmerkmale in Ihrem Telefonnetz nutzen möchten. Typische Anwendungen für die R-Taste sind z. B. Anklopfen, Rückfragen, Makeln, Dreierkonferenz mit mindestens zwei externen Teilnehmern. Die R-Taste unterbricht die Leitungsverbindung für einige Millisekunden. Die Länge der Unterbrechung wird mit der Funktion Flash-Zeit eingestellt. Durch diese Unterbrechung wird der Vermittlungsstelle signalisiert, dass es sich bei den folgenden Tönen im Mehrfrequenzwahl-Verfahren um Kommandos an die Vermittlungsstelle handelt. Bitte beachten Sie jedoch, dass diese Funktionen von Ihrem Telefonanbieter (nicht vom Telefon) realisiert werden. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Netzbetreiber, welche Funktionen Sie mit der R-Taste ausführen können. Fragen Sie auch nach den genauen Tastenkombinationen für die verschiedenen R-Tasten-Funktionen (z. B.: "Anklopfenden annehmen", "Anklopfenden abweisen", "Zwischen zwei Verbindungen hin- und herschalten" etc). 21 Tastensperre Um ein versehentliches Wählen zu verhindern, wenn Sie das Mobilteil bei sich tragen, können Sie die Tastensperre einschalten. Dies ist nicht während eines Gesprächs möglich. Halten Sie die Stern-Taste * gedrückt, bis das Schlosssymbol im Display angezeigt wird. Um die Tastensperre wieder auszuschalten, halten Sie wiederum die Stern-Taste * gedrückt, bis das Schlosssymbol im Display erlischt. Sie können auch weiterhin Anrufe entgegennehmen. Rufton ausschalten Um den Rufton auszuschalten, drücken und halten Sie die Raute-Taste # bis im Display angezeigt wird. das Notensymbol Um den Rufton wieder einzuschalten, drücken und halten Sie die Rauteim Display erlischt. Taste # bis das Notensymbol Telefon stummschalten Um das Telefon stumm zu schalten, drücken Sie während eines Gesprächs die rechte Funktionstaste (C). Im Display wird STUMM angezeigt. Der Gesprächspartner kann Sie jetzt nicht mehr hören. Um die Stummschaltung zu beenden, drücken Sie wieder die rechte Funktionstaste C. Rufnummernanzeige Sie können im Display die Rufnummer eines Anrufers sehen, wenn Sie selbst bei der Telekom die CLIP-Funktion beauftragt haben und der Anrufer ebenfalls über einen Telefonanschluss mit CLIP-Funktion verfügt und er seine Rufnummer nicht unterdrückt. Abhängig von Ihrem Netzbetreiber können Sie ebenfalls Ihre Telefonnummer unterdrücken. Falls Sie dies wünschen, erkundigen Sie sich bitte bei Ihrem Netzbetreiber, wie Sie dazu verfahren müssen. 22 Anrufliste DE Externe Anrufe werden nur dann in die Anrufliste gespeichert, – wenn der Anrufbeantworter nicht aufnimmt; – wenn das Telefon des Anrufers über das Leistungsmerkmal CLIP verfügt (die Nummer des Anrufers im Display zu sehen ist). FR IT Bei Anruf erscheint die Nummer des Anrufers im Display. Ist dieser Nummer ein Name und Rufton im Telefonbuch des Telefons zugeordnet, so erscheint der entsprechende Name im Display und der zugeordnete Rufton ertönt. Wird keine Rufnummer übermittelt, erscheint ANONYM-ANRUF im Display. Im Display erscheint das Symbol für entgangene Anrufe, wenn neue Einträge in der Anrufliste gespeichert sind. Wenn z. B. 3 neue entgangene Anrufe vorliegen, erscheint im Display 3 NEUE ANR.. Es können bis zu 10 Einträge in die Anrufliste aufgenommen werden. . Drücken Sie im Ruhezustand die Pfeiltaste Wenn keine Anrufe gespeichert sind, wird im Display LEER angezeigt. Wenn neue Anrufe eingegangen sind, erhalten Sie über die linke Funktionstaste folgende Möglichkeiten: NR. SPEICHERN: Sie können die Rufnummer unter einem Namen im Telefonbuch speichern. LOESCHEN: löscht den ausgewählten Eintrag aus der Anrufliste. ALLE LOESCHEN: löscht alle Rufnummern der Anrufliste. DETAILS: Rufnummeranzeige, Zeitangabe und Datum werden angezeigt. Wählen Sie die gewünschte Option und drücken Sie die rechte Steuertaste (OK). 23 Wahlwiederholung In der Wahlwiederholungs-Liste sind die letzten 5 Rufnummern (mit maximal 24 Stellen) gespeichert, die Sie gewählt haben. . Drücken Sie die Pfeiltaste Im Display wird die letzte gewählte Rufnummer angezeigt. Wenn keine Rufnummern gespeichert sind, wird im Display LEER angezeigt. oder . Wählen Sie die gewünschte Rufnummer mit den Pfeiltasten Um diese Rufnummer zu wählen, drücken Sie die Gesprächstaste oder die Freisprech-Taste. Wenn Sie mit der linken Steuertaste bestätigen, haben Sie noch weitere Möglichkeiten: NR. SPEICHERN: Sie können die Rufnummer unter einem Namen im Telefonbuch speichern. LOESCHEN: löscht den ausgewählten Eintrag aus der Wahlwiederholungs-Liste. ALLE LOESCHEN: löscht alle Rufnummern der Wahlwiederholungs-Liste. Wählen Sie die gewünschte Option und drücken Sie die linke Steuertaste (OK). Mit mehreren Gesprächspartnern telefonieren HINWEIS Die folgenden Funktionen sind nur verfügbar, wenn mindestens ein zusätzliches, GAP-fähiges Mobilteil an der Basisstation angemeldet ist. Anrufe weiter vermitteln Sie können ein Gespräch entgegennehmen und danach an ein zusätzliches, GAP-fähiges Mobilteil derselben Basisstation weiter vermitteln. Drücken Sie während des Gesprächs die linke Steuertaste und wählen mit oder den Eintrag INTERN aus. Bestätigen Sie den Pfeiltasten anschließend mit der rechten Funktionstaste (OK). Im Display werden die Nummern der an Ihrer Basisstation angemeldeten Mobilteile angezeigt. 24 Im Display werden alle anderen Mobilteile, die an der Basisstation registriert sind, mit der entsprechenden Nummer angezeigt. Geben Sie mit den Zifferntasten die Nummer des Mobilteils ein, welches Sie anrufen wollen. Das gewünschte Mobilteil wird jetzt gerufen. Wenn die Person am anderen Mobilteil das Gespräch entgegen nimmt, können Sie mit dieser ein internes Gespräch führen. Um das Gespräch zu vermitteln, drücken Sie die Hörer-Taste oder stellen Ihr Mobilteil in die Ladeschale. Der Anrufer ist jetzt mit der Person am anderen Mobilteil verbunden. Telefonkonferenz führen Wenn ein zweites Mobilteil das Gespräch wie oben beschrieben entgegennimmt, können Sie eine Telefonkonferenz führen. Eine Telefonkonferenz ist zwischen einem externen und zwei internen Teilnehmern möglich. Vermitteln Sie den externen Anruf an ein anderes Mobilteil weiter und warten Sie, bis der Teilnehmer am anderen Mobilteil das Gespräch entgegennimmt. Drücken Sie die Stern-Taste. Im Display erscheint KONFERENZ. Jetzt sind alle Teilnehmer in das Gespräch einbezogen. Jeder einzelne Teilnehmer kann sich von der Telefonkonferenz trennen, indem er die Hörertaste drückt (auflegt). Die anderen Gesprächsteilnehmer können dann die Telefonkonferenz weiter führen. Derjenige Teilnehmer, der die Konferenz begonnen hat, kann die Konferenz beenden, indem er die Hörertaste drückt (auflegt). Die Verbindungen zu allen Partnern werden dann beendet. Mobilteil rufen Wenn Sie das Mobilteil von der Basisstation rufen oder es suchen wollen, drücken Sie die Ruftaste an der Basisstation. An den Mobilteilen wird ein Rufsignal ausgelöst und es erscheint die Anzeige PAGING. Stoppen Sie das Rufsignal mit der Hörertaste. 25 DE FR IT Telefon über Menü einstellen Sie können im Menü verschiedene Funktionen des Telefons aufrufen sowie Einstellungen vornehmen. Im Normalzustand öffnet die linke Funktionstaste das Hauptmenü mit den folgenden Einträgen: Im Menü navigieren Menüpunkt anwählen Benutzen Sie die Pfeiltasten oder , um einen Menüpunkt anzuwählen. Öffnen Sie den Menüpunkt mit der linken Funktionstaste (OK). Die meisten Menüpunkte enthalten weitere Untermenüs in Listenform. oder , um einen Menüpunkt in einer Benutzen Sie die Pfeiltasten Liste anzuwählen. Mit der rechten Funktionstaste kommen Sie jeweils einen Schritt oder eine Ebene zurück. Funktionstasten Links und rechts in der untersten Displayzeile erscheinen wechselnde Befehle, die vom aktuellen Menü oder der aktuellen Bearbeitung abhängig sind. Mit den Funktionstasten aktivieren Sie den jeweils sichtbaren Befehl. ln den Telefonmodus wechseln Um direkt in den normalen Telefonmodus zurück zu gelangen, drücken Sie die Hörertaste. 26 DE Menü Anrufliste Wählen Sie den Eintrag ANRUFLISTE und drücken Sie die linke Steuertaste (OK). Wenn keine Anrufe gespeichert ist erscheint im Display LEER. oder Wenn neue Anrufe eingegangen sind, wählen Sie mit den Pfeiltasten einen Anruf in der Liste aus. Drücken Sie die linke Funktionstaste (OK), um die folgenden Optionen zu einem Eintrag auszuwählen: Nr. speichern Sie können die ausgewählte Rufnummer unter einem Namen im Telefonbuch speichern. Zum Speichern lesen Sie weiter unter "Menü Telefonbuch", "Eintrag neu" auf Seite 28. Löschen Löscht den ausgewählten Eintrag aus der Anrufliste. Alle löschen Löscht alle Rufnummern der Anrufliste. Bestätigen Sie die anschließende Abfrage BESTAETIG. mit der linken Funktionstaste (OK), um alle Nummern aus der Anrufliste zu löschen. Details Rufnummeranzeige, Zeitangabe und Datum zu einem Eintrag anzeigen. Wenn eine Telefonnummer mehr als 12 Zeichen lang ist, können Sie mit der rechten und linken Funktionstaste die verbleibenden Ziffern anzeigen. 27 FR IT Menü Telefonbuch Wählen Sie den Eintrag TELEFONBUCH und drücken Sie die linke Steuertaste (OK). Wenn keine Einträge gespeichert sind, wird im Display LEER angezeigt. oder einen Eintrag in der Liste aus. Wählen Sie mit den Pfeiltasten Drücken Sie die linke Funktionstaste (OK), um die folgenden Optionen auszuwählen: Eintrag neu Hier können Sie eine neue Nummer im Telefonbuch speichern: Bestätigen Sie den Eintrag mit der linken Funktionstaste. Es erscheint der Eintrag NAME. Geben Sie mit den Zifferntasten den Namen des Teilnehmers ein, dessen Nummer Sie speichern wollen. Der Name darf bis zu 12 Zeichen lang sein. Drücken Sie dazu ggf. mehrmals eine Zifferntaste, bis das benötigte Zeichen im Display erscheint (siehe Tabelle "Verfügbare Zeichen" auf Seite 29). Mit der rechten Funktionstaste (C) löschen Sie das letzte Zeichen. Drücken Sie die linke Funktionstaste (OK), um die Namenseingabe zu speichern Es erscheint der Eintrag NUMMER. Geben Sie mit den Zifferntasten Telefonnummer des Teilnehmers ein. Die Nummer darf bis zu 20 Ziffern lang sein. Drücken Sie die linke Funktionstaste (OK), um die Nummer zu speichern. Es erscheint der Eintrag MELODIE1. oder eine von 10 möglichen Wählen Sie mit den Pfeiltasten Melodien aus, die dem Teilnehmer zugeordnet werden soll. Drücken Sie die linke Funktionstaste (OK), um die Nummer zu speichern. Es ertönt ein kurzer Hinweiston. Danach ist der neue Eintrag gespeichert und wird im Display angezeigt. 28 DE Verfügbare Zeichen Die folgende Tabelle zeigt die verfügbaren Zeichen, die Sie für Telefonbucheinträge verwenden können: Taste Zeichen 1 [Leerzeichen] - 1 2 ABC2 3 DEF3 4 GHI4 5 JKL5 6 MNO6 7 PQRS7 8 TUV8 9 WXYZ9 0 0 FR IT * # Ansehen Name, Nummer und Melodie zu einem Eintrag anzeigen. Ändern Name, Nummer oder Melodie des aktuell ausgewählten Eintrags ändern. Zum Ändern des Eintrags gehen Sie bitte vor wie unter "Eintrag neu" auf Seite 28 beschrieben. 29 Löschen Löscht den ausgewählten Eintrag aus dem Telefonbuch. Alle löschen Löscht alle Rufnummern aus dem Telefonbuch. Bestätigen Sie die anschließende Abfrage BESTAETIG. mit der linken Funktionstaste (OK), um alle Rufnummern zu löschen. TB-Status Zeigt die belegten/verfügbaren Speicherplätze im Telefonbuch an. Menü Basis-Einstellungen Tonruf Wählen Sie eine Melodie für den Rufton der Basisstation aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der linken Funktionstaste (OK). Tonruflautst Wählen Sie einen Lautstärkewert (1-5) für den Rufton der Basisstation aus und bestätigen Sie die Einstellung mit der linken Funktionstaste (OK). 30 DE MT abmelden Geben Sie zunächst mit den Zifferntasten den gültigen Telefon-PIN (bei Auslieferung 0000) ein und bestätigen Sie mit der linken Funktionstaste (OK). Wählen Sie dann ein Mobilteil aus, dass Sie von der Basisstation abmelden wollen. HINWEIS FR IT Das aktuell verwendete Mobilteil kann nicht von der Basisstation abgemeldet werden. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der linken Funktionstaste (OK). Das Mobilteil ist nun abgemeldet und muss für eine erneute Verwendung an der Basisstation wieder angemeldet werden. Wahlverfahr. Hier können Sie Ihr Telefon an das Wahlverfahren Ihres Netzbetreibers anpassen. Sie können zwischen Tonwahl und Impulswahl auswählen. Die Werkseinstellung ist TONWAHL. Dies ist das heutzutage gebräuchliche Wahlverfahren. Die Impulswahl kann bei einigen älteren Telefonanlagen notwendig sein. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Netzbetreiber, welches Wahlverfahren an Ihrem Anschluss erforderlich ist. Wählen Sie TONWAHL oder IMPULSWAHL als Wahlverfahren aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der linken Funktionstaste (OK). 31 Flash-Zeit Hier können Sie Ihr Telefon an die Vorgaben Ihres Netzbetreibers oder Ihrer Nebenstellenanlage anpassen. Wählen Sie eine der folgenden Einstellungen für die Flash-Zeit: 100 ms LANG MITTEL 250 ms KURZ 600 ms HINWEIS Fragen Sie Ihren Netzbetreiber oder lesen Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Telefonanlage, welche Einstellung an Ihrem Anschluss erforderlich ist. Pin ändern Hier können Sie eine neue PIN für Basisstation und Mobilteile vergeben. Geben Sie die gültige System-PIN (bei Auslieferung 0000) ein und bestätigen Sie mit der linken Funktionstaste (OK). Geben Sie nun eine neue, vierstellige PIN ein und bestätigen Sie mit der linken Funktionstaste (OK). Geben Sie die PIN zur Bestätigung noch einmal ein und bestätigen Sie mit der linken Funktionstaste (OK). Die PIN für die Basisstation ist nun geändert. 32 DE ECO-Modus Die Funktion ECO Mode ermöglicht einen strahlungsarmen Betrieb während eines Gesprächs. Die Strahlungsreduzierung hängt von der Entfernung des Mobilteils zur Basis ab. Die Funktion ist voreingestellt und dauerhaft aktiviert. FR IT 33 MT Einstellungen Wecker HINWEIS Für die richtige Verwendung des Weckers muss zuvor die Uhrzeit eingestellt werden wie unter "Datum & Zeit" auf Seite 37 beschrieben. Wählen Sie den Eintrag AUS, um den Wecker auszuschalten. Wählen Sie den Eintrag EIN, um den Wecker einzuschalten und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der linken Funktionstaste (OK). Die Weckzeit wird angezeigt. Geben Sie mit den Zifferntasten die gewünschte Weckzeit im Format HH:MM ein und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der linken Funktionstaste (OK). Die Anzeige SNOOZE (Schlummerfunktion) erscheint. Bestätigen Sie mit der linken Funktionstaste (OK). Wählen Sie den Eintrag EIN, um die Schlummerzeit zu aktivieren und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der linken Funktionstaste (OK). Nach Ausschalten des Wecksignals schaltet sich der Wecker nun nach 7 Minuten wieder ein. Wenn Sie keine Schlummerzeit wünschen, stellen Sie diesen Eintrag auf AUS. Bei eingeschaltetem Wecker erscheint das Symbol im Display. 34 DE Tonruf FR Intern Wählen Sie einen Rufton für interne Anrufe aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der linken Funktionstaste (OK). IT Extern Wählen Sie einen Rufton für externe Anrufe aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der linken Funktionstaste (OK). Ruflautst Wählen Sie einen Lautstärkewert (1-5) für den Rufton des Mobilteils aus und bestätigen Sie die Einstellung mit der linken Funktionstaste (OK). Tone Tastenton Wählen Sie AUS oder EIN, um die Tastentöne aus- oder einzuschalten und bestätigen Sie die Einstellung mit der linken Funktionstaste (OK). Akku leer Wählen Sie AUS oder EIN, um das Signal für niedrige Akkuleistung aus- oder einzuschalten und bestätigen Sie die Einstellung mit der linken Funktionstaste (OK). Reichweite Wählen Sie AUS oder EIN, um das Signal für das Erreichen der maximalen Reichweite aus- oder einzuschalten und bestätigen Sie die Einstellung mit der linken Funktionstaste (OK). 35 Sprache Wählen Sie DEUTSCH, FRANCAISE (Französisch) oder ITALIANO (Italienisch) als Menüsprache aus und bestätigen Sie die Einstellung mit der linken Funktionstaste (OK). MT-Name Hier können Sie mit den Zifferntasten einen Namen für das Mobilteil eingeben, der im Normalzustand im Display angezeigt werden soll. Bestätigen Sie die Einstellung mit der linken Funktionstaste (OK). MT-Display Wählen Sie aus, ob der Mobilteilname (MT-NAME) oder die Uhrzeit (ZEIT) im Normalzustand im Display angezeigt werden soll. Bestätigen Sie die Einstellung mit der linken Funktionstaste (OK). Auto-Antwort Wählen Sie die Einstellung EIN, damit ein eingehender Anruf entgegengenommen wird, wenn Sie das Mobilteil aus der Basisstation/Ladeschale nehmen. Wählen Sie die Einstellung AUS, damit nach Entnehmen des Mobilteils aus der Basisstation/Ladeschale zunächst die Gesprächstaste gedrückt werden muss, um einen Anruf entgegen zu nehmen. Bestätigen Sie die Einstellung mit der linken Funktionstaste (OK). 36 DE Datum & Zeit FR Datumsformat Wählen Sie ein Format für die Datumsanzeige (TT:MM:JJ oder MM:TT:JJ) und bestätigen Sie die Einstellung mit der linken Funktionstaste (OK). IT Zeitformat Wählen Sie ein Format für die Uhrzeitanzeige (24 STUNDEN oder 12 STUNDEN) und bestätigen Sie die Einstellung mit der linken Funktionstaste (OK). Zeit einst. Geben Sie mit den Zifferntasten die genaue Uhrzeit im Format HH:MM ein und bestätigen Sie die Einstellung mit der linken Funktionstaste (OK). Datum einst. Geben Sie mit den Zifferntasten das richtige Datum im Format HH:MM ein und bestätigen Sie die Einstellung mit der linken Funktionstaste (OK). Basis wählen Um den Empfangsbereich des Mobilteils zu erhöhen, können Sie es an bis zu vier Basisstationen registrieren. So bauen Sie eine "Wabenstruktur" mit Basisstationen in Ihrem Empfangsbereich auf. Wenn mehrere Basisstationen vorhanden sind, wählen Sie hier die gewünschte Basis und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der linken Funktionstaste (OK). Im Display erscheint kurz die Anzeige SUCHE BASIS und danach BASIS GEF., wenn die ausgewählte Basisstation gefunden wurde. 37 Anmelden Das Mobilteil ist im Auslieferungszustand bereits an der Basisstation angemeldet. Sollte dies nicht der Fall sein, melden Sie das Mobilteil hier an: Drücken Sie für etwa 5 Sekunden lang die Taste PAGE an der Basisstation, bis ein Signalton zu hören ist. Wählen Sie das Menü Anmelden aus und bestätigen Sie mit der linken Funktionstaste (OK). Geben Sie den gültigen Telefon-PIN (bei Auslieferung 0000) ein und bestätigen Sie mit der linken Funktionstaste (OK). Im Display erscheint kurz die Anzeige SUCHE BASIS und danach ist ein kurzer Signalton zu hören, wenn die ausgewählte Basisstation gefunden wurde. Rücksetzen Um bei erheblichen Störungen das Telefon wieder auf die Werkseinstellung zurückzusetzen, gehen Sie folgendermaßen vor: Geben Sie den gültigen Telefon-PIN (bei Auslieferung 0000) ein und bestätigen Sie mit der linken Funktionstaste (OK). Bestätigen Sie die anschließende Abfrage BESTAETIG. mit der linken Funktionstaste (OK). HINWEIS Beim Zurücksetzen auf die Werkseinstellung bleiben Anruflisten und Telefonbucheinträge erhalten! 38 DE Anrufbeantworter (Menü) Mit dem Anrufbeantworter können Sie in Ihrer Abwesenheit eingehende Anrufe aufzeichnen oder dem Anrufer eine Nachricht übermitteln. Der Anrufbeantworter fügt jeder Nachricht automatisch das Datum und die Uhrzeit hinzu. Daher müssen Sie Datum und Uhrzeit einstellen, um den Anrufbeantworter richtig nutzen zu können. Wenn Sie Datum und Uhrzeit nicht eingestellt haben, erscheint im Display der Basisstation "00". Die Angaben von Datum und Uhrzeit bei den Nachrichten sind in diesem Fall falsch. Stellen sie Datum und Uhrzeit am Mobilteil ein. Nachr. Hören Die neueste Nachricht wird wiedergeben und im Display erscheinen Uhrzeit und Datum der Nachricht. unten im Display. Bei neuen, ungehörten Nachrichten erscheint ein Stern Wenn die neue Nachricht abgehört wurde, erlischt der Stern wieder. Mit den Pfeiltasten oder wählen Sie eine Nachricht aus und bestätigen Sie mit der linken Funktionstaste (OK). Liegen keine Nachrichten vor, erscheint die Anzeige 00--00 00--00 im Display. Drücken Sie die linke Funktionstaste (MENU), um folgende Wiedergabefunktionen anzuzeigen: Wiedergabe starten/unterbrechen ANHOEREN/STOP WEITER nächste Nachricht wiedergeben ZURUECK vorherige Nachricht wiedergeben LOESCHEN Nachricht löschen Sie können die Wiedergabefunktionen auch über die Zifferntasten an einem der Handgeräte oder einem Fremdgerät steuern: Taste 5 unterbrechen Taste 4 nächste Nachricht wiedergeben Taste 6 vorherige Nachricht wiedergeben Taste 2 Nachricht löschen 39 FR IT HINWEIS Wenn das Display Ihres Mobilteiles "Nicht verfuegbar" anzeigt, wird der Anrufbeantworter gerade von einer anderen Person benutzt. Um die Wiedergabe zu beenden, drücken Sie die Hörertaste. Nachrichten von einem anderen Telefonanschluss aus abhören Sie können die Nachrichten auf Ihrem Anrufbeantworter auch von einem anderen Anschluss, wie z. B. einem Mobiltelefon oder einer Telefonzelle, abhören. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Wählen Sie die Rufnummer Ihres Anschlusses. Wenn Ihr Anrufbeantworter eingeschaltet wird, drücken Sie die Stern-Taste am Telefon. Geben Sie jetzt Ihre Fernabfrage-PIN mit den Zifferntasten ein. Wenn Sie den Fernabfrage-PIN dreimal hintereinander falsch eingegeben haben, wird die Verbindung getrennt. Folgende Funktionen stehen Ihnen zur Verfügung: Taste 5 unterbrechen Taste 4 nächste Nachricht wiedergeben Taste 6 vorherige Nachricht wiedergeben Taste 2 Nachricht löschen HINWEIS Um die Fernabfragung über ein Fremdgerät zu nutzen, konsultieren Sie bitte die Bedienungsanleitung des entsprechenden Herstellers. 40 DE Alle Löschen Bestätigen Sie die Abfrage BESTAETIG. mit der linken Funktionstaste (OK), um alle Nachrichten auf dem Anrufbeantworter zu löschen. Im Display erscheint kurz die Anzeige LEER. FR IT Memo Sie können mit Ihrem Mobilteil eine Sprachnotiz aufzeichnen, die dann von anderen Teilnehmern wie eine Nachricht wiedergegeben werden kann. Drücken Sie die linke Funktionstaste (OK), um die Aufnahme zu starten. Im Display erscheint AUFNEHMEN. Drücken Sie die linke Funktionstaste (OK) erneut, um die Aufnahme zu beenden und zu speichern. Drücken Sie die rechte Funktionstaste (C), um die Aufnahme zu beenden ohne sie zu speichern. Die neue Aufnahme ist gespeichert und kann über den Menüeintrag NACHR. HOEREN wiedergegeben werden. 41 AB EIN/AUS Hier können Sie den Anrufbeantworter über das Mobilteil ein- und ausschalten. Bestätigen Sie die Einstellung mit der linken Funktionstaste (OK). AB EINST. Antwortmodus Stellen Sie hier ein, wie sich der Anrufbeantworter einschalten soll: MIT AUFZ.: der Anrufbeantworter beantwortet den Anruf und zeichnet Nachrichten auf; OHNE AUFZ.: der Anrufbeantworter beantwortet den Anruf, ohne eine Nachricht aufzuzeichnen. AB-Sprache Stellen Sie hier die Sprache für die Standardansagen des Anrufbeantworters auf DEUTSCH oder ENGLISH ein. Bestätigen Sie die Einstellung mit der linken Funktionstaste (OK). 42 DE Ansagen Wählen Sie einen der folgenden beiden Einträge, um die verschiedenen Ansagetexte wiederzugeben und zu erstellen. FR MIT AUFZ. Hier können Sie den Text für Ansagen mit anschließender Aufzeichnung wiedergeben oder einen neuen aufnehmen. ANHOEREN: Den aktuellen Ansagetext wiedergeben AUFZEICHNEN: Einen neuen Ansagetext aufnehmen Drücken Sie die linke Funktionstaste (OK), um die Aufnahme zu starten. Im Display erscheint AUFNEHMEN. Drücken Sie die linke Funktionstaste (OK) erneut, um die Aufnahme zu beenden und zu speichern. Drücken Sie die rechte Funktionstaste (C), um die Aufnahme zu beenden ohne sie zu speichern. Die neue Aufnahme ist gespeichert und kann über den Menüeintrag NACHR. HOEREN wiedergegeben werden. OHNE AUFZ. Hier können Sie den Text für Ansagen ohne anschließende Aufzeichnung wiedergeben oder einen neuen aufnehmen. ANHOEREN: Den aktuellen Ansagetext wiedergeben AUFZEICHNEN: Einen neuen Ansagetext aufnehmen Verfahren Sie zur Aufnahme eines neuen Ansagetextes wie im oberen Abschnitt beschrieben. 43 IT Antw.Verz. Sie können die Anzahl der Rufsignale einstellen, nach denen der Anrufbeantworter eingeschaltet wird. Sie können zwischen 2, 4, 6 und 8 Rufsignalen und dem "SPARMODUS" wählen. Wählen Sie im Menü "EINSTELLUNGEN" den Eintrag "VERZOEGERUNG" an. Wählen Sie die gewünschte Anzahl der Rufsignale oder den SPARMODUS und bestätigen Sie mit "OK". SPARMODUS Im Sparmodus können Sie beim Abhören des Anrufbeantworters von außen, Verbindungskosten vermeiden. Im Sparmodus schaltet sich der Anrufbeantworter beim ERSTEN-Anrufer nach vier Rufsignalen ein. Bei jedem weiteren Anruf, schaltet sich der Anrufbeantworter schon beim ersten Rufsignal ein. Um Ihre persönlichen Nachrichten von außerhalb abzuhören und einzustellen, lesen Sie auch das Kapitel " 44 Nachrichten von einem anderen Telefonanschluss aus abhören" auf Seite 51. Um zu prüfen, ob neue Nachrichten vorhanden sind, gehen Sie wie folgt vor: Rufen Sie Ihren Anschluss von außerhalb an. Wenn neue Nachrichten aufgezeichnet wurden, schaltet sich der Anrufbeantworter nach dem ersten Rufsignal ein. Wenn Sie das zweite Rufsignal hören, bedeutet das, dass keine neuen Nachrichten für Sie aufgezeichnet wurden. Legen Sie in diesem Fall sofort auf. Der Anrufbeantworter würde nach dem fünften Rufsignal einschalten. Aufnahmezeit Stellen Sie hier die Aufnahmezeit für Nachrichten auf UNBEGRENZT, 60 SEK, 120 SEK und 180 SEK ein. 45 DE FR IT Fernabfrage Sie können die Fernabfrage aktivieren, um aufgezeichnete Gespräche von einem anderen Telefon aus anzuhören. Stellen Sie die Fernabfrage auf EIN oder AUS bestätigen Sie mit der linken Funktionstaste (OK). Kompression Die Datei einer aufgezeichneten Nachricht kann komprimiert werden, damit sie weniger Speicher in Anspruch nimmt. Eine höhere Kompression bewirkt eine kleinere Datei, bei niedrigerer Aufnahmequalität. Stellen Sie die Kompression auf HOCH, MITTEL oder NIEDRIG und bestätigen Sie mit der linken Funktionstaste (OK). Mithören Mit der Funktion "MITHOEREN" können Sie einen Anruf mithören, ohne die Aufzeichnung der Nachricht auf dem Anrufbeantworter zu unterbrechen. Diese Funktion ist z. B. hilfreich, wenn Sie zuerst hören wollen, wer der Anrufer ist. Sie können auch einen Anruf entgegennehmen, wenn der Anrufbeantworter bereits aufzeichnet. Stellen Sie die Funktion auf EIN oder AUS und bestätigen Sie mit der linken Funktionstaste (OK). An der Basisstation mithören Um einen Anruf mitzuhören, drücken Sie die Lautstärketaste + oder –, bis Sie den Anrufer hören können. Am Mobilteil mithören Wenn eine Aufnahme aufgezeichnet wird, erscheint im Display des Mobilteils der Eintrag "MITHOEREN". Um einen Anruf mitzuhören, drücken Sie die linke Funktionstaste (OK). 46 Anruf nach Mithören entgegennehmen Um den Anruf entgegenzunehmen, drücken Sie die Gesprächstaste am Mobilteil. Sie können jetzt mit dem Anrufer sprechen und die Aufzeichnung am Anrufbeantworter wird beendet. DE FR IT PIN ändern Die PIN des Anrufbeantworters verhindert die Fernabfrage Ihres Anrufbeantworters durch fremde Personen. Werkseitig ist die PIN auf "0000" eingestellt. Diese PIN ist nicht mit der System-PIN identisch. Geben Sie die aktuelle Fernabfrage-PIN ein und bestätigen Sie mit der linken Funktionstaste (OK). Geben Sie dann die vierstellige neue PIN ein. Nach der Bestätigung werden Sie aufgefordert, die Eingabe zu wiederholen. Bestätigen Sie auch hier mit der linken Funktionstaste (OK). 47 Anrufbeantworter von der Basisstation aus bedienen Aus- und Einschalten Um den Anrufbeantworter ein- oder auszuschalten, drücken Sie den Ein/Ausschalter an der Basisstation. Bei ausgeschaltetem Anrufbeantworter zeigt das Display: "--", ggf. abwechselnd mit der Anzahl neuer Nachrichten. Bei eingeschaltetem Anrufbeantworter zeigt das Display die Anzahl der gespeicherten Nachrichten; im Auslieferungszustand: "00". 48 DE Anzeigen an der Basisstation Im Display der Basisstation werden wichtige Informationen zum Status Ihres Anrufbeantworters angezeigt. Anzeige Bedeutung FR IT leer Das Basisteil ist nicht richtig an das Stromnetz angeschlossen. –– Der Anrufbeantworter ist ausgeschaltet. 00 Es liegen keine Nachrichten vor XX Blinkt, wenn neue Nachrichten vorliegen. An, wenn keine neuen Nachrichten vorliegen. "XX": Anzahl der neuen/gespeicherten Nachrichten XX/FF --/XX Es blinken abwechselnd "XX" und "FF". Es liegen "XX" neue Nachrichten vor und der Speicher ist voll. Es blinkt nur "FF". Der Speicher ist voll und es können keine neuen Nachrichten mehr aufgenommen werden. Es blinken abwechselnd "XX" und "--". Die Uhrzeit ist nicht eingestellt und es liegen "XX" neue Nachrichten vor. Es blinkt nur "--". Die Uhrzeit ist nicht eingestellt und es liegen keine neuen Nachrichten vor. YY "YY" alte Nachrichten gespeichert. A1/A2 Der Ansagetext wird gerade wiedergegeben. A1: Ansagetext mit anschließender Aufnahme A2: Nur Ansagetext XX/An Es blinken abwechselnd "XX" und "AN". Nachricht "XX" wird gerade aufgenommen. LA Blinkt, wenn der Anrufbeantworter von einem Mobilteil bedient wird. LX Aktueller Lautstärkewert von 1-8 49 Nachrichten abhören Der Anrufbeantworter unterscheidet zwischen bereits abgehörten ("alten") Nachrichten und Nachrichten, die noch nicht abgehört wurden ("neue Nachrichten"). Wenn auf dem Anrufbeantworter neue Nachrichten aufgezeichnet sind, erscheint im Display das Symbol für den Anrufbeantworter und "Neue Nachricht". Im Display der Basisstation blinkt die Anzahl der gespeicherten Nachrichten. Wenn Sie Nachrichten abhören, werden immer zuerst die neuen Nachrichten wiedergegeben. Nachrichten an der Basisstation abhören Um Nachrichten abzuhören, drücken Sie die Taste PLAY an der Basisstation. Die aufgezeichneten Nachrichten werden jetzt wiedergegeben. Um die Wiedergabe zu beenden, drücken Sie wiederum die PLAY-Taste. Die Wiedergabe wird beendet. Um eine Nachricht zu überspringen, drücken Sie die Sprungtaste "nächste Nachricht". Um eine Nachricht erneut abzuhören oder die vorherige Nachricht abzuhören, drücken Sie die Taste Sprungtaste "vorherige Nachricht". Um die Lautstärke während der Wiedergabe zu ändern, drücken Sie die Tasten + oder - an der Basisstation. Nachrichten vom Mobilteil abhören Um zu erfahren, wie Sie Nachrichten vom Mobilteil aus abhören können, lesen Sie bitte unter "Nachr. Hören" auf Seite 39. 50 DE Nachrichten von einem anderen Telefonanschluss aus abhören FR Sie können die Nachrichten auf Ihrem Anrufbeantworter auch von einem anderen Anschluss, wie z. B. einem Mobiltelefon oder einer Telefonzelle, abhören. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Wählen Sie die Rufnummer Ihres Anschlusses. Wenn Ihr Anrufbeantworter eingeschaltet wird, drücken Sie die Stern-Taste am Telefon. Geben Sie jetzt Ihre Fernabfrage-PIN mit den Zifferntasten ein. Wenn Sie den Fernabfrage-PIN dreimal hintereinander falsch eingegeben haben, wird die Verbindung getrennt. Folgende Funktionen stehen Ihnen zur Verfügung: Taste 5 unterbrechen Taste 4 nächste Nachricht wiedergeben Taste 6 vorherige Nachricht wiedergeben Taste 2 Nachricht löschen HINWEIS Um die Fernabfragung über ein Fremdgerät zu nutzen, konsultieren Sie bitte die Bedienungsanleitung des entsprechenden Herstellers. HINWEIS Wenn Sie 15 Sekunden lang keine Eingabe machen, wird die Verbindung automatisch unterbrochen. Wenn keine neuen Anrufe eingegangen sind, können Sie die Gebühren für die Abfrage vermeiden, wenn der Anrufbeantworter in den Sparmodus geschaltet ist (siehe Abschnitt "SPARMODUS" auf Seite 44). Um den Anrufbeantworter zu bedienen, benutzen Sie die Zifferntasten des Telefons. HINWEIS Um die Fernabfragung über ein Fremdgerät zu nutzen, konsultieren Sie bitte die Bedienungsanleitung des entsprechenden Herstellers. 51 IT Taste Funktion Während angehaltener Wiedergabe Während der Wiedergabe 2 Aktuelle Nachricht löschen 4 5 Aktuelle Nachricht wiederholen; Zweimal drücken, um zur vorherigen Nachricht zu wechseln. Wiedergabe anhalten 6 Nächste Nachricht wiedergeben 7 Anrufbeantworter einschalten 8 9 * Wiedergabe anhalten Anrufbeantworter ausschalten Fernabfrage PIN eingeben Anrufbeantworter von einem externen Anschluss einschalten Sie können den Anrufbeantworter auch von einem externen Telefonanschluss einschalten. Wählen Sie Ihre Rufnummer. Warten Sie bis zum 10. Rufsignal ab. Geben Sie den vierstelligen Code ein. Der Anrufbeantworter wird eingeschaltet. Liegt eine neue Nachricht vor, wird sie jetzt wiedergegeben. 52 DE Nachrichten löschen Sie können nur Nachrichten löschen, die Sie bereits abgehört haben. FR Nachrichten an der Basisstation löschen IT Um alle Nachrichten zu löschen, gehen Sie wie folgt vor: Beenden Sie die Wiedergabe mit der Stopp-Taste. Halten Sie die Taste "Löschen" an der Basisstation gedrückt, bis ein Signalton zu hören ist. Alle Nachrichten sind jetzt gelöscht. Nachrichten vom Mobilteil aus löschen Um zu erfahren, wie Sie Nachrichten vom Mobilteil aus löschen können, lesen Sie bitte unter "Nachr. Hören" auf Seite 39. 53 Wenn Störungen auftreten Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt. Bei allen Problemen Keine Anzeige im Display des Mobilteils Kein Freizeichen Im Display des Mobilteils wird "REICHWEITE"!" angezeigt 54 Überprüfen Sie, ob Netz- und Telefonkabel richtig eingesteckt sind (siehe Seite 11 und Seite 14). Überprüfen Sie das Telefon zunächst an einer anderen Telefonsteckdose. Überprüfen Sie mit der Batterieanzeige, ob der Akku geladen ist. Überprüfen Sie, ob das Mobilteil richtig registriert ist (siehe Seite 38). Überprüfen Sie, ob sich das Mobilteil in Reichweite der Basisstation befindet. Überprüfen Sie, ob das Mobilteil eingeschaltet ist (siehe Seite 18). Überprüfen Sie, ob die Akkus geladen und polrichtig eingelegt sind (siehe Seite 12). Überprüfen Sie, ob die Basisstation richtig angeschlossen ist (siehe Seite 11 und Seite 14). Überprüfen Sie, ob das Mobilteil eingeschaltet, geladen, richtig registriert und in Reichweite der Basisstation ist. Überprüfen Sie, ob die Basisstation richtig angeschlossen ist (siehe Seite 11 und Seite 14). Überprüfen Sie, ob sich das Mobilteil in Reichweite der Basisstation befindet. Überprüfen Sie, ob das Mobilteil an der gewünschten Basisstation angemeldet ist (siehe Seite 18). Überprüfen Sie, ob die Akkus geladen und polrichtig Kein Rufton an Mobilteil oder Basisstation Im Display der Basisstation erscheint "– –" Ihr Gesprächspartner kann Sie nicht verstehen Sie können nicht angerufen werden Es gibt Interferenzen mit anderen Geräten eingelegt sind (siehe Seite 12). Überprüfen Sie, ob die Basisstation richtig angeschlossen ist (siehe Aufstellen, und Basisstation an das Telefonnetz anschließen). Überprüfen Sie, ob die Lautstärke des Ruftons nicht abgeschaltet ist (siehe Seite 22). Überprüfen Sie, ob sich das Mobilteil in Reichweite der Basisstation befindet. Überprüfen Sie, ob die Akkus geladen und polrichtig eingelegt sind (siehe Seite 12). Anrufbeantworter ist ausgeschaltet (siehe 42). Überprüfen Sie, ob das Mikrophon eingeschaltet ist und die Stummschaltung ausgeschaltet ist (siehe Seite 22). Überprüfen Sie, ob Sie auf die Sprechtaste gedrückt haben, ob das Zeichen "Telefonhörer" im Display angezeigt wird und ob Sie beim Abheben ein Freizeichen hören. Überprüfen Sie, ob ein anderes Telefon an der Telefonsteckdose funktioniert oder ob Ihr Telefon in einer anderen Telefonsteckdose funktioniert (siehe Seite 11 und Seite 14). Überprüfen Sie, ob sich die Basisstation direkt neben einem anderen elektrischen Gerät befindet (z. B. anderes Telefon oder Faxgerät, Fernseher oder Mikrowelle). Stellen Sie das Telefon an einem anderen Ort auf. 55 DE FR IT Werkseinstellungen Werkseinstellungen am Mobilteil Einstellung Optionen Werkseinstellung Ruftöne extern 10 Ruftöne; 5 x normal, 5 x polyphon Melodie 6 Ruftöne intern 10 Ruftöne; 5 x normal, 5 x polyphon Melodie 5 Rufton-Lautstärke 5 Stufen und aus Stufe 5 Hörer-Lautstärke Lautstärke in 5 Stufen Lautstärke Stufe 3 Tastenschutz Ein/Aus Aus Autoantwort Ein/Aus Ein Tastaturtöne Ein/Aus Ein Sprache Deutsch/Französisch/ Italienisch Deutsch Werkseinstellungen an der Basisstation Einstellung Optionen Ruftöne Rufton-Lautstärke Werkseinstellung 5 versch. Ruftöne Melodie 4 5 Stufen und aus Stufe 3 Wahlverfahren Impulswahl/Tonwahl Tonwahl System-PIN – 0000 Priorität Mobilteil Alle/Ein Mobilteil Alle 56 DE Weitere Werkseinstellungen Einstellung Optionen Werkseinstellung Alarm bei neuen Nachrichten auf Anrufbeantworter Ein/Aus Ein Zahl der Ruftöne, bevor der Anrufbeantworter eingeschaltet wird. 2 / 4 / 6 / 8 Ruftöne oder Sparmodus FR IT 6 Reinigung Vor der Reinigung ziehen Sie bitte den Netzadapter aus der Steckdose. Für die Reinigung verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch. Vermeiden Sie den Gebrauch von chemischen Lösungs- und Reinigungsmitteln, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriftungen des Geräts beschädigen können. Entsorgung Verpackung Ihr DECT-Telefon befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohmaterialien und können wiederverwertet oder dem Recycling-Kreislauf zugeführt werden. Gerät Werfen Sie das DECT-Telefon am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich nach Möglichkeiten einer umweltgerechten Entsorgung. Batterien Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden. 57 Technische Daten Abmessungen Basisstation ohne Mobilteil ca. 150 x 112 x 45 mm (B x T x H) Abmessungen Mobilteil ca. 46 x 26 x 153 mm (B x T x H) Akkus für das Mobilteil 1,2 V/500 mAh Typ NiMH, Größe HR03 Standard DECT/GAP ca. 300 m Reichweite Netzteil Basisstation Eingang: 100-240 V ~ 50/60 Hz, 150 mA 450 mA, Ausgang: 6 V Modell No.: S004LV0600045 Ladezeit ca. 14 Stunden bei vollständiger Entladung Bereitschaftszustand ca. 100 Stunden Gesprächsdauer ca. 10 Stunden Technische Änderungen vorbehalten! Konformitätsinformation Die Geräte entsprechen der europäischen Richtlinie für Funkanlagen und Telekommunikationseinrichtungen (R&TTE 1999/5/EG). Die Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter: http//www.medion.com/conformity 58 DE Stichwortverzeichnis FR CLIP Abkürzung für "Calling Line Identification Presentation". Anzeige der Rufnummer des Anrufers. Der Telefonanschluss muss dafür freigeschaltet sein. IT DECT Abkürzung für "Digital European Cordless Telecommunication". Europäischer Standard für schnurlose digitale Telefone und schnurlose Telekommunikationsanlagen. Zwischen mehreren Mobilteilen können kostenfreie interne Gespräche geführt werden. Ein weiterer Vorteil ist die erhöhte Abhörsicherheit. Freisprechen Ermöglicht freihändiges Telefonieren bei Telefonen mit eingebautem Mikrofon und Lautsprecher. GAP Abkürzung für "Generic Access Profile". Funkprotokoll, über das schnurlose Telefone in DECT-Systemen mit der Basisstation Kontakt halten. Mobilteile in GAP-Technologie können herstellerunabhängig an allen Feststationen mit GAPSchnittstelle betrieben werden. Die Übertragungsrate beträgt 9.600 bit/s. Hook-Flash siehe R-Taste. Interngespräche Kostenfreie Verbindung zwischen Endgeräten einer Telekommunikationsanlage. 59 Makeln Leistung im T-Net, im T-ISDN und bei Telekommunikationsanlagen. Makeln erlaubt, zwischen zwei externen bzw. internen Gesprächspartnern hin- und herzuschalten, ohne dass der wartende Teilnehmer mithören kann. MFV Abkürzung für Mehrfrequenzwahlverfahren. Signalisierungsverfahren im TNet. Dabei werden die Wahlsignale als Kombination von Tönen übertragen (Tonwahl). Mit MFV lassen sich auch Informationen z. B. zu Cityruf übertragen oder Anrufbeantworter Fernabfragen. Zur Nutzung der Komfortleistungen im T-Net wird zusätzlich die R-Taste mit Hook-Flash benötigt. Mikrofonstummschaltung Taste zum Abschalten des Mikrofons. Der Gesprächspartner am Telefon kann dann die im Raum geführten Rückfragen nicht mithören. Multi-Link-Funktion An einer Feststation können mehrere schnurlose Mobilteile innerhalb des Aktionsradius an verschiedenen Orten eingesetzt werden. Paging Bei schnurlosen Telefonen wird ein akustisches Signal von der Feststation zum Mobilteil gesendet. Innerhalb der Reichweite der Telefone können mit dieser Funktion z. B. verlegte Geräte gesucht werden. PIN Abkürzung für persönliche Identifikationsnummer. Dient als Schutz vor unberechtigter Benutzung. 60 DE R-Taste Telefone, die mit der R-Taste (Rückfragetaste) ausgestattet sind, eignen sich auch für den Anschluss an Telekommunikationsanlagen. Bei modernen Telefonen löst die R-Taste die Hook-Flash-Funktion aus: Die Leitungsverbindung wird für 170 - 310 ms unterbrochen und es wird der Vermittlungsstelle signalisiert, dass es sich bei den folgenden MFV-Tönen um Kommandos an die Vermittlungsstelle handelt. Diese Funktion ist für die Nutzung von Leistungen wie Rückfragen/Makeln und Dreierkonferenz mit mindestens zwei externen Teilnehmern erforderlich. Rufnummernanzeige siehe CLIP. TAE Abkürzung für Telekommunikationsanschlusseinheit. In Deutschland übliche Steckdosen zum Anschluss analoger Telekommunikationsgeräte an das T-Net. Bei den TAE-Steckern und TAE-Steckdosen wird zwischen F- und N-Codierung unterschieden. F-Codierung: F bedeutet Fernsprechen. Diese Stecker sind an Telefonen angebracht. N-Codierung: N bedeutet Nichtfernsprechen. Diese Stecker sind an Zusatzgeräten wie z. B. Faxgeräten, Modems und Anrufbeantwortern angebracht. Es stehen verschiedene Ausführungen zur Verfügung. Am häufigsten findet die Dreifach-TAE (NFN) Anwendung, an der ein Telefon und zwei Zusatzgeräte angeschlossen werden können. Tonwahl siehe MFV. Western Stecker RJ11 Ursprünglich in den USA verwendetes Steckerformat, welches mittlerweile auch in Europa zum Standard für Telefonanschlüsse geworden ist. 61 FR IT 62 DE Sommaire FR Contenu de la livraison .....................................................................4 Consignes de sécurité .......................................................................5 Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants................. 5 IT Zones à risque d'explosion........................................................................... 5 Bloc d'alimentation ...................................................................................... 5 Installation de l'appareil en toute sécurité .................................................... 6 Laisser la prise secteur accessible .................................................................. 6 Orage/absence prolongée............................................................................ 7 Manipulation des batteries en toute sécurité ................................................ 7 Ne jamais réparer soi-même l'appareil ......................................................... 8 Vue d'ensemble de l'appareil ...........................................................9 Combiné ...................................................................................................... 9 Base ........................................................................................................... 10 Préparation ....................................................................................11 Installation ................................................................................................. 11 Insérer les batteries dans le combiné .......................................................... 12 Raccordement du bloc d'alimentation à la base ......................................... 13 Charger les batteries .................................................................................. 13 Raccordement de la base au réseau téléphonique ...................................... 14 L'écran d'affichage .........................................................................15 Affichage normal ........................................................................................ 15 Autres affichages à l'écran .......................................................................... 16 Téléphoner .....................................................................................18 Fonctions de base ...................................................................................... 18 Autres fonctions ......................................................................................... 20 Téléphoner avec plusieurs correspondants ................................................ 25 Réglage du téléphone à l'aide du menu .........................................27 Naviguer dans le menu .............................................................................. 27 Menu Liste des appels .....................................................................29 Ajouter ....................................................................................................... 29 Supprimer .................................................................................................. 29 1 Supprim. Tout............................................................................................ 29 Détails ........................................................................................................ 29 Menu Répertoire.............................................................................30 Ajouter ....................................................................................................... 30 Editer ......................................................................................................... 31 Modifier ..................................................................................................... 31 Supprimer .................................................................................................. 32 Supprim. tout ............................................................................................ 32 Etat Répert. ................................................................................................ 32 Menu Réglages de base ...................................................................32 Sonneries ................................................................................................... 32 Répertoire .................................................................................................. 32 Déconnecter un combiné........................................................................... 33 Numérotation ............................................................................................ 33 Durée de flash ............................................................................................ 34 Modifier PIN ............................................................................................... 34 Mode ECO ................................................................................................. 35 Réglages du combiné ......................................................................36 Alarme ....................................................................................................... 36 Sonn. d'appel ............................................................................................ 37 Signaux sonores ......................................................................................... 37 Langue ....................................................................................................... 38 Nom Combiné ........................................................................................... 38 Affichage .................................................................................................... 38 Réponse automatique ................................................................................ 38 Date & Heure ............................................................................................. 39 Choix Base ................................................................................................. 39 Association .....................................................................................40 Défaut.............................................................................................40 Répondeur (menu) .........................................................................41 Lire MSG. ................................................................................................... 41 Suppr. Tout ............................................................................................... 43 Mémo ........................................................................................................ 43 Rép. On/Off ............................................................................................... 44 Réglages Rép.............................................................................................. 44 2 Utiliser le répondeur à partir de la base .........................................49 Mise en marche et arrêt.............................................................................. 49 Affichage sur la base................................................................................... 50 Écoute des messages .................................................................................. 51 Suppression des messages ......................................................................... 54 En cas de problèmes .......................................................................55 Réglages d'usine .............................................................................57 Réglages d'usine sur le combiné ................................................................ 57 Réglages d'usine sur la base ....................................................................... 57 Autres réglages d'usine .............................................................................. 58 Nettoyage .......................................................................................59 Recyclage ........................................................................................59 Données techniques........................................................................60 Déclaration de conformité.......................................................................... 60 Index des mots-clés .........................................................................61 3 DE FR IT Contenu de la livraison ATTENTION ! Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec les plastiques : risque d'asphyxie ! Enlevez tous les emballages, également le film sur l'écran de la base et du combiné. Au cours du déballage, vérifiez que les éléments suivants ont bien été livrés : Combiné Base Bloc d'alimentation pour la base Câble téléphonique 2 batteries rechargeables (accus) 1,2 V/500 mAh type NiMH, taille HR03 Le présent mode d'emploi 4 DE Consignes de sécurité FR À propos de ce mode d'emploi Avant de mettre l'appareil en marche, lisez attentivement le mode d'emploi. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi. Ayez toujours le mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, remettez impérativement aussi ce mode d'emploi. IT Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants Les enfants ne se rendent pas compte des risques liés à l'utilisation d'appareils électriques. Ne laissez jamais les enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance. En cas d'ingestion, les batteries peuvent représenter un danger mortel. Conservez donc toujours le combiné et les batteries hors de la portée des jeunes enfants. En cas d'ingestion d'une batterie, faites immédiatement appel à un médecin. Conservez également les films d'emballage hors de la portée des enfants : risque d'asphyxie ! Zones à risque d'explosion N'utilisez jamais le combiné dans un environnement à risque d'explosion, p. ex. dans un atelier de peinture, ou dans un environnement présentant des émanations de gaz. Bloc d'alimentation Utilisez uniquement le bloc d'alimentation fourni. Utiliser ce bloc d'alimentation uniquement dans des pièces non humides. 5 Installation de l'appareil en toute sécurité Placez la base sur un support stable et plan. Placez la base de manière à ce qu'elle ne puisse pas tomber. N'exposez pas la base et le combiné à des sources de chaleur directes (p. ex. radiateurs). Les appareils ne doivent pas être exposés aux rayons directs du soleil. Tout contact avec de l'humidité, des gouttes d'eau ou des éclaboussures doit être évité. Les appareils ne sont pas conçus pour être utilisés dans des pièces très humides (p. ex. une salle de bains). Ne placez pas la base à proximité immédiate d'autres appareils électriques (p. ex. téléviseur ou micro-ondes). Ne placez pas la base à proximité immédiate de sources de feu nu (p. ex. des bougies allumées). Si l'appareil a été transporté d'une pièce froide dans une chaude, attendez avant de raccorder le bloc d'alimentation. L'eau de condensation due au changement de température pourrait détruire l'appareil. Lorsque l'appareil a atteint la température ambiante, il peut être mis en marche sans danger. Laisser la prise secteur accessible 6 Branchez la base uniquement sur une prise de courant aisément accessible (230 V ~ 50 Hz) se trouvant à proximité du lieu d'installation. La prise de courant doit rester accessible au cas où vous auriez besoin de débrancher l'appareil rapidement. Lorsque vous débranchez le bloc d'alimentation de la prise, ne tirez pas sur le cordon, mais toujours au niveau de la fiche. Évitez de plier ou de coincer le cordon d'alimentation. Ne placez jamais le combiné sur la base sans son couvercle de compartiment à batteries. DE Orage/absence prolongée En cas d'absence prolongée ou d'orage, débranchez le bloc FR d'alimentation et le câble téléphonique de la base. En cas de non-utilisation prolongée, sortez impérativement les batteries du IT combiné afin d'éviter toute fuite des batteries. Les fuites de batterie peuvent endommager le combiné. Manipulation des batteries en toute sécurité Le combiné fonctionne avec des batteries rechargeables (accus). Respectez les consignes suivantes pour une manipulation sûre des batteries : Conservez les batteries hors de la portée des enfants. Ne jetez pas les batteries au feu, ne les court-circuitez pas et ne les démontez pas. Insérez uniquement des batteries de même type. N'utilisez pas de batteries de types différents : risque d'explosion ! Lorsque vous insérez les batteries, veillez à respecter la polarité (+/–). Retirez les batteries si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée. Les batteries usagées doivent être retirées immédiatement de l'appareil ! Risque de fuite accru ! N'exposez pas les batteries à des conditions extrêmes ; ne posez pas l'appareil p. ex. sur un radiateur ! Risque de fuite accru ! Si une batterie a coulé, sortez-la immédiatement de l'appareil. Nettoyez les contacts avant d'insérer une nouvelle batterie. Risque de brûlure par l'acide des batteries ! Si l'acide des batteries a coulé, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses ! Le liquide qui fuit de la batterie peut provoquer des éruptions cutanées. Si de l'acide devait malgré tout entrer en contact avec la peau, rincez immédiatement et abondamment les zones concernées à l'eau claire et consultez un médecin sans tarder. 7 Ne jamais réparer soi-même l'appareil 8 Si le bloc d'alimentation, le cordon d'alimentation ou la base est endommagé(e), débranchez immédiatement le bloc d'alimentation de la prise de courant. N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vousmême les appareils. Risque d'électrocution ! En cas de problème, adressez-vous au Centre de service Medion ou à un autre atelier spécialisé. Si le cordon d'alimentation du présent appareil est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, son service après-vente ou une personne aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger. DE Vue d'ensemble de l'appareil FR Combiné 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 IT Haut-parleur Écran Touches de commande haut/bas Touche Supprimer Touche Écouteur : raccrocher ; pression plus longue : allumer/éteindre le combiné ; touche de commande droite Touche dièse : saisir le signe # ; une pression longue en mode Veille active/désactive le signal d'appel Touche R : touche de rappel Ouvrir le répertoire Microphone Touche Mains-libres Touche étoile : saisir le signe * ; maintenir enfoncée pour activer le verrouillage des touches Touches numériques 0 à 9 : saisir chiffres et lettres Chiffres 2, 4, 5, 6 : touches de commande du répondeur Touche Conversation : prendre un appel ; composer le numéro souhaité Touche Menu : sélectionner entrées/options ; touche de commande gauche Haut-parleur (au dos) 9 Base 1 Augmenter le volume de la base 2 Touche de saut avant : passe au message suivant 3 Touche de téléappel : déclenche un signal sonore sur le combiné 4 Bouton de marche/arrêt : allumer ou éteindre le répondeur 5 Écran : affiche des informations sur le répondeur 6 Lance l'écoute des messages, interrompt l'écoute 7 Touche Supprimer : supprime les messages du répondeur 8 Touche de saut arrière : repasse au message précédent 9 Réduire le volume de la base 10 Support de charge avec contacts : pour charger le combiné 11 Prise pour le bloc d'alimentation 12 Prise pour le câble téléphonique (fiche occidentale RJ11) 10 Préparation DE FR Installation Installez la base sur une surface plane et stable. Le vernis particulièrement agressif de certains meubles peut attaquer les pieds en caoutchouc de la base. Placez éventuellement une protection sous la base. Placez la base à une hauteur de travail pratique et de manière à éviter qu'elle ne tombe. Installez la base à proximité d'une prise de courant et d'une prise téléphonique. Ne laissez ni humidité ni aucun liquide entrer en contact avec les appareils. Ne placez pas la base à proximité immédiate d'autres appareils électriques (p. ex. un téléviseur). 11 IT Insérer les batteries dans le combiné Le combiné fonctionne avec 2 batteries rechargeables (accus) 1,2 V/500 mAh type NiMH, taille HR03 fournies. ATTENTION ! N'utilisez dans le combiné que des batteries nickel-hydrure métallique du type fourni (NiMH). Si vous insérez d'autres batteries, vous risquez d'endommager le combiné. Faites glisser vers le bas le couvercle du compartiment à batteries au dos du combiné. Insérez les deux batteries dans le combiné en respectant la polarité indiquée dans le compartiment à batteries. Remettez le couvercle du compartiment à batteries en place en le repoussant dans sa position initiale. 12 Raccordement du bloc d'alimentation à la base DE ATTENTION ! FR Pour le raccordement de la base, utilisez uniquement le bloc d'alimentation fourni pour la base, référence : S004LV060045. Il comporte une plaque signalétique avec les indications correspondantes. IT Branchez la fiche du cordon du bloc d'alimentation dans la prise droite située sur le dessous de la base. Pour éviter que la fiche ne sorte, coincez le cordon derrière le support de câble. Branchez la fiche secteur du bloc d'alimentation dans une prise de courant aisément accessible. Charger les batteries ATTENTION ! Ne branchez la base sur la prise téléphonique qu'une fois le combiné entièrement chargé. Sinon les batteries n'atteindront pas leur pleine capacité. Le temps de charge est d'environ 14 heures. N'interrompez pas le processus de charge, cela pourrait réduire durablement la capacité des batteries. Ne posez jamais le combiné sur la base sans son couvercle de compartiment à batteries. Vous pouvez laisser le combiné en permanence sur la base. Vous garantissez ainsi que les batteries sont toujours chargées au maximum. La capacité des batteries autorise une autonomie de 10 heures en communication et de 100 heures en veille. Les batteries doivent ensuite être rechargées. 13 Recharger les batteries dans la base Tant que les batteries sont en cours de chargement, vous ne pouvez pas encore téléphoner avec le combiné. Ne branchez donc la base sur la prise téléphonique qu'une fois le combiné entièrement chargé. Placez le combiné dans le support de chargement de la base et chargez les batteries. Un bip sonore signale que le combiné est bien calé dans le support. Lorsque les batteries sont en cours de chargement, l'icône de batterie est affichée en haut à droite sur l'écran. Raccordement de la base au réseau téléphonique ATTENTION ! Ne branchez la base sur la prise téléphonique qu'une fois le combiné entièrement chargé. Sinon les batteries n'atteindront pas leur pleine capacité. Branchez la fiche occidentale du câble téléphonique fourni dans la prise gauche sur le dessous de la base. Branchez l'autre fiche du câble téléphonique dans la prise téléphonique murale. 14 DE L'écran d'affichage FR Affichage normal IT À la livraison, l'écran présente les caractéristiques suivantes : Affichage de la portée État des batteries Nom du combiné Numéro du combiné Ouvrir le menu principal Afficher les fonctions internes Langue à l'écran À la livraison, la langue d'interface est le français. Vous pouvez aussi sélectionner l'allemand ou l'italien. Icône de batterie Si les batteries sont complètement chargées, l'icône est affichée. Si le combiné se trouve sur la base, l'icône de batterie clignote pendant le chargement. est Lorsque les batteries sont vides ou presque vides, l'icône de batterie affichée et le combiné doit alors être replacé sur la base pour que les batteries soient rechargées. 15 Autres affichages à l'écran Les autres affichages graphiques suivants sont possibles : 16 Éteint lorsque le combiné est hors de portée ou pas connecté. Clignote en cas de portée faible. Allumé lorsque le transfert entre base et combiné est activé. Clignote en cas d'appel entrant interne. Signale qu'un appel est en cours. Indique que la fonction Mains libres est activée. Allumé lorsque le répondeur est allumé. Clignote en cas de nouveau message. Allumé lorsqu'une heure de réveil est programmée. Clignote lorsque l'alarme est activée. Allumé lorsqu'un nouveau message visuel est disponible. Allumé lorsque le signal d'appel est désactivé. Signale que les batteries sont pleines. Signale que les batteries sont faibles. Le verrouillage des touches est activé. C IN OK MEN Indique si des caractères supplémentaires se trouvent derrière le texte affiché. Appuyer sur la touche de fonction correspondante pour effacer le dernier caractère, arrêter l'alarme, activer/désactiver le son en cours d'appel. Appuyer sur la touche de fonction correspondante pour revenir à la précédente sélection de menu. En mode normal, appuyer sur la touche de fonction correspondante pour passer un appel interne. Parcourir vers le haut et vers le bas, ouvrir le répertoire, afficher la liste des numéros de téléphone, afficher la liste des appelants. Allumé lorsqu'un nouveau message TAM est disponible. Invite à appuyer sur la touche de fonction correspondante pour confirmer une sélection. Invite à appuyer sur la touche de fonction correspondante pour afficher d'autres options du menu. Indique si des caractères supplémentaires se trouvent devant le texte affiché. Chiffres à l'écran 17 DE FR IT Téléphoner Fonctions de base Allumer et éteindre le combiné Lorsque le combiné ne se trouve pas sur la base, vous pouvez l'éteindre. Pour éteindre le combiné, maintenez la touche Écouteur enfoncée pendant quelques secondes. L'écran s'éteint et le combiné est alors déconnecté. Pour rallumer le combiné, il vous suffit d'appuyer brièvement sur la touche Écouteur. Au bout d'un moment, l'écran repasse à l'affichage standard. Vous pouvez aussi allumer le combiné en le replaçant sur la base. Prendre un appel Lorsqu'un appel arrive, vous entendez la sonnerie d'appel. L'icône d'écouteur s'affiche à l'écran ainsi que le numéro de téléphone de l'appelant ou le numéro d'identification d'un autre combiné connecté. REMARQUE Cette présentation du numéro d'appel peut varier ou ne pas être disponible du tout en fonction de l'opérateur de réseau et du type d'abonnement téléphonique. 18 Pour recevoir un appel lorsque le combiné se trouve dans le support de chargement, procédez comme suit : Retirez le combiné du support ou appuyez sur la touche Mains-libres pour mettre le téléphone en mode mains-libres. Pour prendre l'appel lorsque le combiné ne se trouve pas dans le support de chargement, appuyez sur la touche Conversation. DE FR IT REMARQUE Vous pouvez régler le combiné de telle manière que vous deviez toujours appuyer sur la touche Conversation pour prendre un appel. Modifier le volume de l'écouteur Appuyez sur la touche ou en cours d'appel. VOLUME s'affiche à l'écran avec cinq niveaux. ou . Sélectionnez un des cinq niveaux avec la touche Une fois que vous avez raccroché, le niveau réglé reste conservé. Raccrocher Pour terminer un appel, appuyez sur la touche Écouteur ou placez le combiné dans le support de chargement. Une fois que vous avez raccroché, la durée du dernier appel s'affiche. Au bout d'un moment, l'écran passe à l'affichage normal. 19 Passer un appel interne Vous pouvez avec votre combiné appeler gratuitement tous les autres combinés de la même base. . Appuyez sur la touche de commande droite pour Tous les autres combinés enregistrés sur la base sont affichés à l'écran avec le numéro correspondant. À l'aide des touches numériques, saisissez le numéro du combiné que vous souhaitez appeler. Le combiné souhaité est alors appelé. Pour appeler tous les combinés connectés à la base, saisissez le dernier numéro sur l'écran à l'aide des touches numériques. Tous les combinés sont alors appelés. Une communication interne est établie avec le combiné qui prend l'appel en premier. Pour terminer l'appel, appuyez sur la touche Écouteur. Passer un appel externe Retirez le combiné du support de chargement. Saisissez le numéro de téléphone souhaité à l'aide des touches numériques. Appuyez sur la touche Conversation ou sur la touche Mains-libres. Le numéro est composé. Autres fonctions Composer un numéro du répertoire Pour configurer le répertoire, voir page 29. . Ouvrez le répertoire avec la touche Sélectionnez le correspondant souhaité avec la touche ou ou saisissez une lettre à l'aide des touches numériques pour rechercher le nom d'un correspondant (pour la saisie des caractères avec les touches numériques, veuillez lire la section « Caractères disponibles » à la page 30). Confirmez avec la touche Conversation ou Mains-libres. Le numéro du correspondant est composé. 20 Mode mains-libres DE En mode mains-libres, vous pouvez téléphoner sans devoir tenir le combiné dans la main. FR Appuyez en cours d'appel sur la touche Mains-libres. L'icône de mainss'affiche. libres Vous pouvez maintenant téléphoner à l'aide du haut-parleur du combiné. IT Pour modifier le volume, appuyez en mode Mains-libres sur la touche . VOLUME s'affiche à l'écran avec cinq niveaux. ou Sélectionnez un des cinq niveaux avec la touche ou . Le niveau réglé est marqué et enregistré. Pour repasser en mode Téléphone normal, appuyez à nouveau sur la touche Mains-libres. L'icône de mains-libres disparaît et le haut-parleur est éteint. Touche de rappel La touche R n'est fonctionnelle que si votre téléphone est raccordé à une installation téléphonique ou si vous souhaitez utiliser des caractéristiques spéciales dans votre réseau téléphonique. Les applications typiques de la touche R sont par exemple : appel entrant, mise en attente, maintien multiple, conférence à trois avec au moins deux correspondants externes. La touche R interrompt la connexion pendant quelques millisecondes. La durée de l'interruption est réglée à l'aide de la fonction Durée de flash. Par cette interruption, il est signalé à la centrale téléphonique que les impulsions suivantes sur sélection par fréquences vocales sont des commandes à la centrale téléphonique. Veuillez néanmoins noter que ces fonctions sont réalisées par votre opérateur (pas par le téléphone). Renseignez-vous auprès de votre opérateur téléphonique pour connaître les fonctions qu'il est possible d'exploiter avec la touche R. Demandez également quelles sont les combinaisons de touches exactes pour les différentes fonctions de la touche R (p. ex. : « Accepter l'appel en attente », « Refuser l'appel en attente », « Alterner entre deux communications », etc). 21 Verrouillage des touches Pour éviter de composer un numéro par mégarde lorsque vous portez le combiné sur vous, vous pouvez activer le verrouillage des touches. Ceci n'est pas possible en cours d'appel. Maintenez la touche étoile * enfoncée jusqu'à ce que l'icône de cadenas s'affiche. Pour désactiver le verrouillage des touches, maintenez de nouveau la touche * enfoncée jusqu'à ce que l'icône de cadenas disparaisse. Vous pouvez aussi toujours prendre des appels. Éteindre la sonnerie d'appel Pour éteindre la sonnerie d'appel, maintenez la touche dièse # enfoncée s'affiche. jusqu'à ce que l'icône de note Pour rallumer la sonnerie d'appel, maintenez à nouveau la touche dièse # disparaisse. enfoncée jusqu'à ce que l'icône de note Désactivation du microphone Pour désactiver le microphone du téléphone, appuyez en cours d'appel sur la touche de fonction droite (C). MUET s'affiche à l'écran. Votre interlocuteur ne peut plus vous entendre. Pour réactiver le son, appuyez de nouveau sur la touche de fonction droite C. Présentation du numéro de l'appelant Vous pouvez voir le numéro de l'appelant à l'écran si vous avez souscrit à la fonction CLIP auprès de votre opérateur et que l'appelant possède également un abonnement téléphonique comportant la fonction CLIP et qu'il ne masque pas son numéro d'appel. En fonction de votre opérateur téléphonique, vous pouvez également masquer votre numéro de téléphone. Dans ce cas, renseignez-vous auprès de votre opérateur pour savoir comment procéder. 22 Liste des appels DE Les appels externes sont enregistrés dans la liste uniquement si – le répondeur ne se déclenche pas ; – le téléphone de l'appelant dispose de la fonction CLIP (le numéro de l'appelant est visible sur l'écran). FR IT En cas d'appel, le numéro de l'appelant s'affiche à l'écran. Si ce numéro est affecté à un nom et à une sonnerie dans le répertoire du téléphone, le nom correspondant s'affiche à l'écran et la sonnerie d'appel affectée retentit. Si l'appelant masque son numéro, SECRET s'affiche. L'icône des appels en absence s'affiche à l'écran si de nouvelles entrées sont enregistrées dans la liste des appels. Si vous avez p. ex. 3 appels en absence, 3 NVX APPEL. s'affiche. La liste des appels peut contenir un maximum de 10 entrées. . En mode Veille, appuyez sur la touche fléchée Si aucun appel n'est mémorisé, VIDE s'affiche. Si de nouveaux appels ont été reçus, la touche de fonction gauche vous donne accès aux possibilités suivantes : AJOUTER : vous pouvez enregistrer le numéro de téléphone sous un nom dans le répertoire. SUPPRIMER : supprime l'entrée sélectionnée de la liste des appels. SUPPRIM. TOUT : supprime tous les numéros de la liste des appels. DETAILS : le numéro de téléphone, l'heure et la date de l'appel sont affichés. Sélectionnez l'option souhaitée et appuyez sur la touche de commande droite (OK). 23 Liste des derniers numéros composés La liste des derniers numéros composés contient les 5 derniers numéros de téléphone (avec 24 chiffres au maximum) que vous avez composés. . Appuyez sur la touche L'écran affiche le dernier numéro de téléphone composé. Si aucun numéro de téléphone n'est enregistré, VIDE s'affiche. ou Sélectionnez le numéro de téléphone souhaité avec la touche fléchée . Pour composer ce numéro, appuyez sur la touche Conversation ou Mainslibres. Si vous confirmez avec la touche de commande gauche, vous avez encore les possibilités suivantes : AJOUTER : vous pouvez enregistrer le numéro de téléphone sous un nom dans le répertoire. SUPPRIMER : supprime l'entrée sélectionnée de la liste des derniers numéros composés. SUPPRIM. TOUT : supprime tous les numéros d'appel de la liste des derniers numéros composés. Sélectionnez l'option souhaitée et appuyez sur la touche de commande gauche (OK). 24 DE Téléphoner avec plusieurs correspondants REMARQUE FR Les fonctions suivantes ne sont disponibles que si au moins un combiné compatible GAP supplémentaire est connecté à la base. IT Transférer les appels Vous pouvez recevoir un appel puis le transférer ensuite à un autre combiné compatible GAP de la même base. Appuyez en cours d'appel sur la touche de commande gauche et ou l'entrée INTERCOM. Confirmez sélectionnez à l'aide de la touche ensuite avec la touche de fonction droite (OK). Les numéros des combinés connectés à votre base s'affichent. Tous les autres combinés enregistrés sur la base sont affichés à l'écran avec le numéro correspondant. À l'aide des touches numériques, saisissez le numéro du combiné que vous souhaitez appeler. Le combiné souhaité est alors appelé. Lorsque la personne à l'autre combiné prend l'appel, vous pouvez mener une conversation interne avec celle-ci. Pour transférer l'appel, appuyez sur la touche Écouteur ou placez votre combiné dans le support de chargement. L'appelant est maintenant en communication avec la personne de l'autre combiné. 25 Mener une conférence téléphonique Si un deuxième combiné prend l'appel comme décrit ci-dessus, vous pouvez mener une conférence téléphonique. Une conférence téléphonique est possible entre un correspondant externe et deux correspondants internes. Transférez l'appel externe vers un autre combiné et attendez que le correspondant décroche à l'autre combiné. Appuyez sur la touche étoile. CONFERENCE s'affiche à l'écran. Tous les correspondants peuvent maintenant participer à la conversation. Chaque correspondant peut quitter la téléconférence en appuyant sur la touche Écouteur (il raccroche). Les autres participants à la conversation peuvent alors poursuivre la conférence téléphonique. Le correspondant qui a lancé la conférence peut également la terminer en appuyant sur la touche Écouteur (il raccroche). Les communications avec tous les autres correspondants sont coupées. Appel d'un combiné Pour appeler ou rechercher le combiné à partir de la base, appuyez sur la touche d'appel de la base. Un signal d'appel retentit sur les combinés et la mention RECH. BASE s'affiche. Pour couper ce signal, appuyez sur la touche Écouteur. 26 DE Réglage du téléphone à l'aide du menu FR À l'aide du menu, vous pouvez afficher diverses fonctions du téléphone et procéder à des réglages. En mode normal, la touche de fonction gauche ouvre le menu principal avec les entrées suivantes: Naviguer dans le menu Sélection d'une option du menu Pour sélectionner une option du menu, utilisez la touche ou . Pour ouvrir l'option de menu, appuyez sur la touche de fonction gauche (OK). La plupart des options de menu contiennent d'autres sous-menus sous forme de liste. ou pour sélectionner une option de menu Utilisez la touche fléchée dans une liste. La touche de fonction droite permet de revenir une étape ou un niveau en arrière. 27 IT Touches de fonction Des commandes changeantes s'affichent à gauche et à droite dans la dernière ligne de l'écran. Ces commandes sont fonction du menu actuel ou du traitement en cours. Les touches de fonction vous permettent d'activer la commande respective visible. Passer en mode Téléphone Pour repasser directement en mode Téléphone normal, appuyez sur la touche Écouteur. 28 DE Menu Liste des appels FR Sélectionnez l'entrée JOURNAL et appuyez sur la touche de commande gauche (OK). Si aucun appel n'est enregistré, VIDE s'affiche à l'écran. Si vous avez reçu de nouveaux appels, sélectionnez un appel dans la liste à IT ou . Appuyez sur la touche de fonction gauche (OK) l'aide de la touche pour sélectionner les options suivantes d'une entrée : Ajouter Vous pouvez enregistrer le numéro de téléphone sélectionné sous un nom dans le répertoire. Pour savoir comment faire, lisez la section « Menu Répertoire », « Ajouter ». Supprimer Supprime l'entrée sélectionnée de la liste des appels. Supprim. Tout Supprime tous les numéros de la liste des appels. Validez ensuite la demande de confirmation CONFIRM. avec la touche de fonction gauche (OK) pour supprimer tous les numéros de la liste des appels. Détails Afficher le numéro de téléphone, l'heure et la date d'une inscription. Si un numéro de téléphone est composé de plus de 12 chiffres, vous pouvez afficher les chiffres restants à l'aide de la touche de fonction droite et gauche. 29 Menu Répertoire Sélectionnez l'entrée REPERTOIRE et appuyez sur la touche de commande gauche (OK). Si aucune inscription n'est enregistrée, VIDE s'affiche. ou . Sélectionnez une inscription dans la liste à l'aide de la touche Appuyez sur la touche de fonction gauche (OK) pour sélectionner les options suivantes : Ajouter Vous pouvez ici enregistrer un nouveau numéro dans le répertoire : Confirmez l'inscription avec la touche de fonction gauche. Vous voyez s'afficher NOM. À l'aide des touches numériques, saisissez le nom du correspondant dont vous souhaitez enregistrer le numéro. Le nom peut se composer de 12 caractères. Pour saisir le nom, appuyez le cas échéant plusieurs fois sur une touche numérique jusqu'à ce que le bon caractère s'affiche (voir tableau « Caractères disponibles » page 30). Avec la touche de fonction droite (C), vous supprimez le dernier caractère. Appuyez sur la touche de fonction gauche (OK) pour enregistrer le nom saisi. L'entrée NUMERO s'affiche. Saisissez le numéro de téléphone du correspondant avec les touches numériques. Le numéro peut comporter 20 chiffres. Appuyez sur la touche de fonction gauche (OK) pour enregistrer le numéro. Vous voyez s'afficher SONN. ALARME1. ou , sélectionnez parmi les 10 mélodies À l'aide de la touche possibles celle que vous souhaitez assigner au correspondant. Appuyez sur la touche de fonction gauche (OK) pour enregistrer le numéro. Vous entendez un bref bip de confirmation. Puis la nouvelle inscription est enregistrée et affichée à l'écran. 30 DE Caractères disponibles Le tableau suivant indique les caractères disponibles que vous pouvez utiliser pour saisir des inscriptions au répertoire : FR Touch e Caractère IT 1 [espace vide] - 1 2 ABC2 3 DEF3 4 GHI4 5 JKL5 6 MNO6 7 PQRS7 8 TUV8 9 WXYZ9 0 0 * # Editer Afficher le nom, le numéro et la mélodie d'une inscription. Modifier Modifier le nom, le numéro ou la mélodie de l'inscription actuellement sélectionnée. Pour modifier l'inscription, veuillez procéder comme décrit sous « Ajouter ». 31 Supprimer Supprime l'inscription sélectionnée du répertoire. Supprim. tout Supprime tous les numéros de téléphone du répertoire. Validez ensuite la demande de confirmation CONFIRM?. avec la touche de fonction gauche (OK) pour supprimer tous les numéros de téléphone. Etat Répert. Indique les emplacements mémoire occupés/libres dans le répertoire. Menu Réglages de base Sonneries Sélectionnez une mélodie pour la sonnerie d'appel de la base et confirmez votre choix avec la touche de fonction gauche (OK). Répertoire Sélectionnez un niveau de volume (1-5) pour la sonnerie d'appel de la base et confirmez le réglage avec la touche de fonction gauche (OK). 32 DE Déconnecter un combiné Saisissez tout d'abord le code PIN valide du téléphone (0000 à la livraison) à l'aide des touches numériques et confirmez avec la touche de fonction gauche (OK). Puis sélectionnez un combiné que vous souhaitez déconnecter de la base. REMARQUE FR IT Le combiné actuellement utilisé ne peut pas être déconnecté de la base. Confirmez votre sélection avec la touche de fonction gauche (OK). Le combiné est maintenant déconnecté et devra être reconnecté à la base pour pouvoir être réutilisé. Numérotation Vous pouvez ici adapter votre téléphone au processus de numérotation de votre opérateur téléphonique. Vous pouvez choisir entre fréquences vocales et impulsions. FREQ. VOCALE est réglé par défaut. Il s'agit du mode de numérotation le plus courant actuellement. La numérotation par impulsions peut encore être nécessaire pour d'anciennes installations téléphoniques. Renseignez-vous auprès de votre opérateur téléphonique pour savoir quel est le processus de numérotation à utiliser avec votre ligne. Sélectionnez FREQ. VOCALE ou DECIMALE comme processus de numérotation et confirmez votre sélection avec la touche de fonction gauche (OK). 33 Durée de flash Ici, vous pouvez adapter votre téléphone aux spécifications de votre opérateur téléphonique ou de votre standard. Sélectionnez l'un des réglages suivants pour la durée de flash : 100 ms LONG MEDIUM 250 ms COURT 600 ms REMARQUE Demandez à votre opérateur téléphonique quel est le réglage nécessaire sur votre ligne ou lisez le mode d'emploi de votre installation téléphonique. Modifier PIN Vous pouvez ici attribuer un nouveau code PIN pour la base. Saisissez le code PIN système valide (0000 à la livraison) et confirmez avec la touche de fonction gauche (OK). Saisissez ensuite un nouveau code PIN à quatre chiffres et confirmez avec la touche de fonction gauche (OK). Saisissez encore une fois le nouveau code PIN et confirmez avec la touche de fonction gauche (OK). Le code PIN pour la base a été modifié. 34 DE Mode ECO La fonction Mode ECO, permet un fonctionnement à faible rayonnement en communication. La réduction du rayonnement dépend de la distance séparant le combiné de la base. Cette fonction est préréglée et activée durablement. FR IT 35 Réglages du combiné Alarme REMARQUE Pour une utilisation correcte du réveil, l'heure doit tout d'abord avoir été réglée comme décrit sous « Date & Heure » à la page 38. Sélectionnez l'entrée OFF pour désactiver le réveil. Sélectionnez l'entrée ON pour activer le réveil et confirmez votre choix avec la touche de fonction gauche (OK). L'heure de réveil s'affiche. À l'aide des touches numériques, saisissez l'heure de réveil souhaitée au format HH:MM et confirmez votre choix avec la touche de fonction gauche (OK). SNOOZE (fonction d'extinction automatique) s'affiche. Confirmez avec la touche de fonction gauche (OK). Sélectionnez l'entrée ON pour activer le temps avant extinction et confirmez votre choix avec la touche de fonction gauche (OK). Après avoir arrêté la sonnerie de réveil, le réveil retentit à nouveau au bout de 7 minutes. Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction Snooze, réglez-la sur OFF. Lorsque le réveil est activé, l'icône est affichée à l'écran. 36 DE Sonn. d'appel FR Sonnerie INT Sélectionnez une sonnerie pour les appels internes et confirmez votre choix avec la touche de fonction gauche (OK). IT Sonnerie Ext Sélectionnez une sonnerie pour les appels externes et confirmez votre choix avec la touche de fonction gauche (OK). Vol. Sonnerie Sélectionnez un niveau de volume (1-5) pour la sonnerie d'appel du combiné et confirmez le réglage avec la touche de fonction gauche (OK). Signaux sonores Bips de touche Sélectionnez OFF ou ON pour activer ou désactiver les bips de touche et confirmez le réglage avec la touche de fonction gauche (OK). Batt. Faible Sélectionnez OFF ou ON pour activer ou désactiver le signal de batteries faibles et confirmez le réglage avec la touche de fonction gauche (OK). Hors Portée Sélectionnez OFF ou ON pour activer ou désactiver le signal indiquant que la portée maximale est atteinte et confirmez le réglage avec la touche de fonction gauche (OK). 37 Langue Sélectionnez DEUTSCH, FRANCAIS ou ITALIANO comme langue de menu et confirmez le réglage avec la touche de fonction gauche (OK). Nom Combiné À l'aide des touches numériques, vous pouvez saisir ici un nom pour le combiné devant être affiché à l'écran en mode normal. Confirmez le réglage avec la touche de fonction gauche (OK). Affichage Sélectionnez si le nom du combiné (NOM COMBIN) ou l'heure (HEURE) doit s'afficher à l'écran en mode normal. Confirmez le réglage avec la touche de fonction gauche (OK). Réponse automatique Sélectionnez le réglage ON pour répondre à un appel entrant en retirant simplement le combiné de la base. Sélectionnez le réglage OFF afin qu'il soit tout d'abord nécessaire d'appuyer sur la touche Conversation pour prendre un appel lorsqu'on retire le combiné de la base. Confirmez le réglage avec la touche de fonction gauche (OK). 38 DE Date & Heure FR Format Date Sélectionnez un format pour l'affichage de la date (JJ:MM:AA ou MM:JJ:AA) et confirmez le réglage avec la touche de fonction gauche (OK). IT Format Heure Sélectionnez un format pour l'affichage de l'heure (24 HEURES ou 12 HEURES) et confirmez le réglage avec la touche de fonction gauche (OK). Régler Heure À l'aide des touches numériques, saisissez l'heure exacte au format HH:MM et confirmez votre choix avec la touche de fonction gauche (OK). Régler Date À l'aide des touches numériques, saisissez la date exacte au format JJ:MM:AA et confirmez votre choix avec la touche de fonction gauche (OK). Choix Base Pour augmenter la portée du combiné, vous pouvez enregistrer un maximum de quatre bases. Vous édifiez ainsi une « structure en étoile » avec des bases dans votre domaine de réception. Si plusieurs bases sont disponibles, sélectionnez ici la base souhaitée et confirmez votre choix avec la touche de fonction gauche (OK). CHERCHE s'affiche brièvement à l'écran, puis BASE TROUVEE une fois que la base sélectionnée a été trouvée. 39 Association À la livraison, le combiné est déjà connecté à la base. Si ce n'est toutefois pas le cas, connectez le combiné ici : Maintenez la touche PAGE de la base enfoncée pendant 5 secondes jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Sélectionnez le menu Enregistrer et confirmez avec la touche de fonction gauche (OK). Saisissez le code PIN valide du téléphone (0000 à la livraison) et confirmez avec la touche de fonction gauche (OK). CHERCHE s'affiche brièvement à l'écran puis un bref signal sonore retentit une fois que la base sélectionnée a été trouvée. Défaut Pour restaurer les réglages d'usine suite à un dysfonctionnement important du téléphone, procédez comme suit : Saisissez le code PIN valide du téléphone (0000 à la livraison) et confirmez avec la touche de fonction gauche (OK). Confirmez la demande consécutive CONFIRM?. avec la touche de fonction gauche (OK). REMARQUE Si vous restaurez les réglages d'usine, les listes d'appels et les inscriptions au répertoire restent conservées ! 40 DE Répondeur (menu) Avec le répondeur, vous pouvez enregistrer les appels entrants ou transmettre FR un message à l'appelant durant votre absence. Le répondeur ajoute automatiquement la date et l'heure à chaque message. IT C'est pourquoi vous devez régler la date et l'heure afin de pouvoir utiliser correctement le répondeur. Si vous n'avez pas réglé la date et heure, l'écran de la base affiche « 00 ». Les indications de date et d'heure ajoutées aux messages sont alors incorrectes. Réglez la date et l'heure sur le combiné. Lire MSG. Le message le plus récent est lu et l'heure et la date du message s'affichent. est affichée en bas En cas de nouveaux messages non écoutés, une étoile de l'écran. Une fois le nouveau message écouté, l'étoile disparaît. ou et confirmez avec Sélectionnez un message à l'aide de la touche la touche de fonction gauche (OK). S'il n'y a pas de nouveaux messages, 00--00 00--00 s'affiche. Appuyez sur la touche de fonction gauche (MENU) pour afficher les fonctions de lecture suivantes : Démarrer/interrompre la lecture LIRE/STOP TRANSFERER Écouter le message suivant PRECEDENT Écouter le message précédent SUPPRIMER Supprimer le message Vous pouvez aussi commander les fonctions de lecture avec les touches numériques : Touche 5 Démarrer/interrompre la lecture Touche 4 Écouter le message suivant Touche 6 Écouter le message précédent Touche 2 Supprimer le message REMARQUE Si l'écran de votre combiné affiche « NON DISPON. », le répondeur est actuellement utilisé par une autre personne. Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche Écouteur. 41 Écoute des messages à partir d'un autre téléphone Vous pouvez également écouter les messages de votre répondeur à partir d'un autre téléphone, que ce soit depuis un téléphone portable ou une cabine téléphonique. Pour cela, procédez comme suit : Composez votre numéro de téléphone. Si votre répondeur se déclenche, appuyez sur la touche étoile du téléphone. Saisissez maintenant le code PIN d'interrogation à distance à l'aide des touches numériques. Si vous entrez trois fois de suite un code PIN d'interrogation à distance incorrect, la communication est coupée. Vous disposez des fonctions suivantes : Touche 5 Démarrer/interrompre la lecture Touche 4 Écouter le message suivant Touche 6 Écouter le message précédent Touche 2 Supprimer le message REMARQUE Pour utiliser l'interrogation à distance depuis un autre téléphone, veuillez consulter le mode d'emploi du fabricant respectif. 42 DE Suppr. Tout Confirmez la demande CONFIRM. avec la touche de fonction gauche (OK) pour supprimer tous les messages sur le répondeur. VIDE s'affiche brièvement à l'écran. FR IT Mémo Votre combiné vous permet d'enregistrer une note vocale qui peut ensuite être écoutée comme un message classique par d'autres correspondants. Appuyez sur la touche de fonction gauche (OK) pour démarrer l'enregistrement. ENREG.. s'affiche. Appuyez à nouveau sur la touche de fonction gauche (OK) pour terminer l'enregistrement et le mémoriser. Appuyez sur la touche de fonction droite (C) pour terminer l'enregistrement sans le mémoriser. Le nouvel enregistrement est mémorisé et peut être écouté avec l'option de menu LIRE MSG. 43 Rép. On/Off Vous pouvez ici activer et désactiver le répondeur avec le combiné. Confirmez le réglage avec la touche de fonction gauche (OK). Réglages Rép. Mode Rép. Réglez ici comment le répondeur doit se déclencher : REP. ENREG.. : le répondeur répond à l'appel et enregistre les messages ; REP. SEUL. : le répondeur répond à l'appel sans enregistrer de message. Langue Rép. Réglez ici la langue pour les annonces standard du répondeur sur DEUTSCH ou ENGLISH. Confirmez le réglage avec la touche de fonction gauche (OK). 44 DE Annonces Sélectionnez l'une des deux entrées suivantes pour l'écoute et la création des différents textes d'annonce. FR IT Rép. Enreg. Vous pouvez ici écouter le texte des annonces et l'enregistrer ou bien en enregistrer un nouveau. LIRE : écouter le texte d'annonce actuel ENREG.. : enregistrer un nouveau texte d'annonce Appuyez sur la touche de fonction gauche (OK) pour démarrer l'enregistrement. ENREG.. s'affiche. Appuyez à nouveau sur la touche de fonction gauche (OK) pour terminer l'enregistrement et le mémoriser. Appuyez sur la touche de fonction droite (C) pour terminer l'enregistrement sans le mémoriser. Le nouvel enregistrement est mémorisé et peut être écouté avec l'option de menu LIRE MSG. Rép. Seul. Vous pouvez ici écouter le texte des annonces sans l'enregistrer ou bien en enregistrer un nouveau. LIRE : écouter le texte d'annonce actuel ENREG… : enregistrer un nouveau texte d'annonce Procédez comme décrit plus haut pour enregistrer un nouveau texte d'annonce. 45 Nb Sonneries Vous pouvez programmer après combien de sonneries le répondeur doit se déclencher. Vous avez le choix entre 2, 4, 6 et 8 sonneries et le mode « ECO APPEL ». Dans le menu « REGLAGES », sélectionnez l'entrée « NB SONNERIES ». Sélectionnez le nombre de sonneries souhaité ou le mode ECO APPEL et confirmez avec « OK ». Eco Appel En mode Économie, vous pouvez éviter des frais de communication lorsque vous interrogez votre répondeur à distance. En mode Économie, le répondeur se déclenche après quatre sonneries pour le PREMIER appelant. Pour les appels suivants, le répondeur se déclenche déjà dès la première sonnerie. Pour savoir comment écouter vos messages personnels à distance et procéder aux réglages correspondants, lisez également le chapitre « Écoute des messages à partir d'un autre téléphone » à la page 51. Pour vérifier si vous avez de nouveaux messages, procédez comme suit : Appelez votre numéro de l'extérieur. Si de nouveaux messages ont été enregistrés, le répondeur se déclenche après la première sonnerie. Si vous entendez la deuxième sonnerie, c'est qu'aucun nouveau message n'a été enregistré. Dans ce cas-là, raccrochez immédiatement. Le répondeur s'enclencherait après la cinquième sonnerie. Tmps Enreg. Réglez ici la durée d'enregistrement pour les messages sur ILLIMITE, 60 S, 120 S ou 180 S. 46 DE Code Interro Vous pouvez activer l'interrogation à distance pour écouter les messages enregistrés à partir d'un autre téléphone. Réglez l'interrogation à distance sur ON ou OFF et confirmez avec la touche de fonction gauche (OK). Compression FR IT Le fichier d'un message enregistré peut être compressé afin d'utiliser moins de mémoire. Un taux de compression plus élevé génère un fichier plus petit et un enregistrement de moins bonne qualité. Réglez la compression sur HAUTE, MEDIUM ou BASSE et confirmez avec la touche de fonction gauche (OK). Filtrage Avec la fonction « FILTRAGE? », vous pouvez écouter un appel sans interrompre l'enregistrement du message sur le répondeur. Cette fonction peut p. ex. être utile si vous souhaitez tout d'abord savoir qui vous appelle. Vous pouvez aussi répondre à un appel lorsque le répondeur est en cours d'enregistrement. Réglez la fonction sur ON ou OFF et confirmez avec la touche de fonction gauche (OK). Écouter au niveau de la base Pour écouter un appel, appuyez sur la touche de volume + ou – jusqu'à ce que vous puissiez entendre l'appelant. Écouter au niveau du combiné Lorsqu'un message est en cours d'enregistrement, « FILTRAGE ? » s'affiche sur le combiné. Pour écouter un appel, appuyez sur la touche de fonction gauche (OK). Prendre un appel pendant l'écoute Pour prendre l'appel, appuyez sur la touche Conversation du combiné. 47 Vous pouvez maintenant parler à l'appelant et l'enregistrement du message sur le répondeur s'arrête. Modifier PIN Le code PIN du répondeur empêche l'interrogation à distance de votre répondeur par des personnes étrangères. Le code PIN par défaut est « 0000 ». Ce PIN est différent du code PIN système. Saisissez le code PIN d'interrogation à distance actuel et confirmez avec la touche de fonction gauche (OK). Saisissez ensuite le nouveau code à quatre chiffres. Après avoir confirmé, vous êtes invité à répéter la saisie du code. Confirmez ici aussi avec la touche de fonction gauche (OK). 48 DE Utiliser le répondeur à partir de la base FR IT Mise en marche et arrêt Pour allumer ou éteindre le répondeur, appuyez sur le bouton de marche/arrêt de la base. Lorsque le répondeur est éteint, l'écran affiche : « – – » ou le cas échéant le nombre de nouveaux messages. Lorsque le répondeur est allumé, l'écran affiche le nombre de messages enregistrés, à la livraison : « 00 ». 49 Affichage sur la base Des informations importantes sur l'état du répondeur s'affichent sur la base. Affichage Signification vide La base n'est pas bien branchée sur le réseau électrique. –– Le répondeur est éteint. 00 Aucun message enregistré. XX Clignote en cas de nouveaux messages. Allumé lorsqu'aucun nouveau message n'est enregistré. « XX » : nombre de nouveaux messages/de messages enregistrés. XX/FF « XX » et « FF » clignotent en alternance. « XX » nouveaux messages sont enregistrés et la mémoire est pleine. Seul « FF » clignote. La mémoire est pleine et plus aucun nouveau message ne peut être enregistré. « XX » et « -- » clignotent en alternance. L'heure n'est pas réglée et « XX » nouveaux messages sont enregistrés. Seul « -- » clignote. L'heure n'est pas réglée et il n'y a aucun nouveau message enregistré. --/XX YY « YY » anciens messages enregistrés. A1/A2 Le texte d'annonce est en cours de lecture. A1 : texte d'annonce avec enregistrement consécutif. A2 : uniquement texte d'annonce. XX/On « XX » et « ON » clignotent en alternance. Le message « XX » est en cours d'enregistrement. LA Clignote lorsque le répondeur est utilisé depuis un combiné. LX Niveau de volume actuel de 1 à 8. 50 Écoute des messages DE Le répondeur fait la différence entre les messages déjà écoutés (« anciens messages ») et les messages qui n'ont pas encore été écoutés (« nouveaux messages »). Lorsque de nouveaux messages sont enregistrés sur le répondeur, l'écran affiche l'icône de répondeur et « Nouveau message ». Sur l'écran de la base, le nombre de messages enregistrés clignote. Lorsque vous écoutez vos messages, les nouveaux messages sont toujours lus en premier. Écoute des messages sur la base Pour écouter les messages, appuyez sur la touche PLAY de la base. Les messages enregistrés sont alors lus. Pour arrêter la lecture, appuyez de nouveau sur la touche PLAY. La lecture s'interrompt. Pour passer un message, appuyez sur la touche de saut « Message suivant ». Pour réécouter un message ou pour écouter le message précédent, appuyez sur la touche de saut « Message précédent ». Pour modifier le volume pendant la lecture, appuyez sur la touche + ou de la base. Écoute des messages sur le combiné Pour savoir comment lire les messages sur le combiné, veuillez lire la section « Lire MSG. ». 51 FR IT Écoute des messages à partir d'un autre téléphone Vous pouvez également écouter les messages de votre répondeur à partir d'un autre téléphone, que ce soit depuis un téléphone portable ou une cabine téléphonique. Pour cela, procédez comme suit : Composez votre numéro de téléphone. Si votre répondeur se déclenche, appuyez sur la touche étoile du téléphone. Saisissez maintenant le code PIN d'interrogation à distance à l'aide des touches numériques. Si vous entrez trois fois de suite un code PIN d'interrogation à distance incorrect, la communication est coupée. Vous disposez des fonctions suivantes : Touche 5 Démarrer/interrompre la lecture Touche 4 Écouter le message suivant Touche 6 Écouter le message précédent Touche 2 Supprimer le message REMARQUE Pour utiliser l'interrogation à distance depuis un autre téléphone, veuillez consulter le mode d'emploi du fabricant respectif. REMARQUE Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 15 secondes, la communication est automatiquement coupée. Si vous n'avez reçu aucun nouvel appel, vous pouvez éviter de payer pour l'interrogation à distance si votre répondeur est en mode Économie (voir section « Eco appel »). Pour utiliser le répondeur, utilisez les touches numériques du téléphone. REMARQUE Pour utiliser l'interrogation à distance depuis un autre téléphone, veuillez consulter le mode d'emploi du fabricant respectif. 52 Touche DE Fonction Lorsque la lecture est interrompue En cours de lecture 2 Supprimer le message en cours 4 5 Répéter le message actuel ; appuyer deux fois pour repasser au message précédent. Interrompre la lecture 6 Écouter le message suivant 7 FR IT Activer le répondeur 8 Interrompre la lecture 9 Désactiver le répondeur * Saisir PIN d'interrogation à distance Allumer le répondeur à partir d'un téléphone externe Vous pouvez également allumer le répondeur à partir d'un téléphone externe. Composez votre propre numéro de téléphone. Attendez jusqu'à la 10e sonnerie. Saisissez le code à quatre chiffres. Le répondeur s'allume. Si vous avez un nouveau message, il est maintenant lu. 53 Suppression des messages Vous ne pouvez supprimer que les messages que vous avez déjà écoutés. Suppression des messages sur la base Pour supprimer tous les messages en même temps, procédez comme suit : Arrêtez la lecture avec la touche Stop. Maintenez la touche « Supprimer » de la base enfoncée jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Tous les messages sont alors supprimés. Suppression des messages sur le combiné Pour savoir comment supprimer les messages sur le combiné, veuillez lire la section « Lire MSG. » . 54 En cas de problèmes En cas de dysfonctionnement de l'appareil, vérifiez tout d'abord si vous pouvez résoudre le problème à l'aide du tableau suivant. N'essayez en aucun cas de réparer vous-même l'appareil. Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre Centre de service ou à un autre atelier spécialisé. Pour tous les problèmes Aucun affichage sur l'écran du combiné Aucune tonalité Le combiné affiche « HORS PORTEE! » Aucune sonnerie d'appel ni sur le combiné ni sur la base Vérifiez si le cordon d'alimentation et le câble téléphonique sont bien branchés (voir page 10 et 14). Vérifiez d'abord le téléphone sur une autre prise téléphonique. Vérifiez l'affichage de l'état des batteries pour voir si les batteries sont chargées. Vérifiez si le combiné est correctement connecté. Vérifiez que le combiné se trouve à portée de la base. Vérifiez si le combiné est bien allumé (voir page 18). Vérifiez si les batteries sont chargées et correctement insérées (voir page 11). Vérifiez si la base est branchée correctement (voir page 10 et page 14). Vérifiez que le combiné soit allumé, chargé, bien connecté et à portée de la base. Vérifiez si la base est branchée correctement (voir page 10 et page 14). Vérifiez que le combiné se trouve à portée de la base. Vérifiez si le combiné est bien connecté à la base souhaitée (voir page 18). Vérifiez si les batteries sont chargées et correctement insérées (voir page 11). Vérifiez que la base soit branchée correctement (voir Installation et Raccordement de la base au réseau téléphonique). Vérifiez que le volume de la sonnerie d'appel ne soit pas éteint (voir page 22). 55 DE FR IT L'écran de la base affiche « – – » Votre correspondant n'arrive pas à vous comprendre Il n'est pas possible de vous appeler Il y a des interférences avec d'autres appareils 56 Vérifiez si le combiné se trouve à portée de la base. Vérifiez si les batteries sont chargées et correctement insérées (voir page 11). Le répondeur est éteint (voir page 43). Vérifiez si le microphone est allumé et la fonction Secret désactivée (voir page 22). Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Conversation, que l'icône « Écouteur de téléphone » est affichée à l'écran et que vous entendez la tonalité lorsque vous décrochez. Vérifiez si un autre téléphone fonctionne sur cette prise téléphonique ou si votre téléphone fonctionne avec une autre prise téléphonique (voir page 10 et page 14). Vérifiez que la base ne se trouve pas directement à côté d'un autre appareil électrique (p. ex. autre téléphone ou télécopieur, téléviseur ou microondes). Installez le téléphone à un autre endroit. DE Réglages d'usine FR Réglages d'usine sur le combiné Réglage Options Réglage d'usine Sonneries externes 10 sonneries ; 5 normales, 5 polyphoniques Mélodie 6 Sonneries internes 10 sonneries ; 5 normales, 5 polyphoniques Mélodie 5 Volume de sonnerie 5 niveaux et éteint Niveau 5 Volume de l'écouteur Verrouillage des touches Répondeur automatique Bips de touche 5 niveaux de volume Niveau de volume 3 Activé/désactivé Désactivé Activé/désactivé Activé Activés/désactivés Activés Langue Allemand/Français/Italiano Français IT Réglages d'usine sur la base Réglage Options Réglage d'usine Sonneries d'appel 5 sonneries différentes Mélodie 4 Volume de sonnerie 5 niveaux et éteint Niveau 3 Processus de numérotation Code PIN Impulsions/fréquences vocales – Fréquences vocales Priorité des combinés Tous/un combiné Tous 0000 57 Autres réglages d'usine Réglage Options Réglage d'usine Alarme en cas de nouveaux messages sur le répondeur Activée/désactivée Activée Nombre de sonneries avant déclenchement du répondeur 2/4/6/8 sonneries ou mode Économie 6 58 DE Nettoyage Avant le nettoyage, veillez à débrancher la fiche secteur de la prise de courant. FR Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et sec. Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui risqueraient d'endommager la surface et/ou les IT inscriptions de l'appareil. Recyclage Emballage Votre téléphone DECT se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne s'abîme au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. Appareil Une fois arrivé en fin de vie, le téléphone DECT ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle classique. Informez-vous des possibilités de recyclage écologique. Batteries Les batteries usagées ne sont pas des déchets domestiques. Elles doivent être déposées dans un lieu de collecte des batteries usagées. 59 Données techniques Dimensions de la base sans le combiné Env. 150 x 112 x 45 mm (l x P x H) Dimensions du combiné Env. 46 x 26 x 153 mm (l x P x H) Batteries pour le combiné 1,2 V/500 mAh type NiMH, taille HR03 Standard DECT/GAP Portée d'environ 300 m Bloc d'alimentation Base Entrée : 100-240 V ~ 50/60 Hz, 150 mA 450 mA, Sortie : 6 V référence : S004LV0600045 Temps de charge Env. 14 heures après décharge complète Autonomie en mode veille Env. 100 heures Autonomie en communication Env. 10 heures Sous réserve de modifications techniques ! Déclaration de conformité Les appareils sont conformes à la directive sur les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunication (R&TTE 1999/5/CE). Vous trouverez la déclaration de conformité sur Internet à l'adresse : http//www.medion.com/conformity 60 DE Index des mots-clés FR CLIP Abréviation de « Calling Line Identification Presentation ». Présentation du numéro de téléphone de l'appelant. La ligne téléphonique doit être activée à cet effet. Code PIN Abréviation de « Personal Identification Number ». Code servant à la protection contre toute utilisation non autorisée. Conversations internes Communication gratuite entre les périphériques d'une installation de télécommunication. DECT Abréviation de « Digital European Cordless Telecommunication ». Norme européenne pour les téléphones numériques sans fil et les installations de télécommunication sans fil. Il est possible de mener des conversations internes gratuites entre plusieurs combinés. Un des autres avantages est la plus grande sécurité des communications. Fiche occidentale RJ11 Format de fiche utilisé à l'origine aux États-Unis et qui est entre-temps devenu la norme des prises téléphoniques en Europe. Fonction Multi-Link Pour une base donnée, plusieurs combinés sans fil peuvent être utilisés dans le rayon d'action à des emplacements divers. 61 IT Fréquences vocales cf. MFV. GAP Abréviation de « Generic Access Profile ». Protocole radio grâce auquel les téléphones sans fil des systèmes DECT maintiennent le contact avec la base. Les combinés à technologie GAP peuvent être utilisés indépendamment du fabricant sur toutes les bases à interface GAP. Le débit de transmission est de 9600 bits/s. Hook Flash cf. touche R. Mains-libres Permet de téléphoner sans devoir tenir le combiné avec les téléphones à microphone et haut-parleur intégrés. Maintien multiple Prestation du T-Net, du T-RNIS et des installations de télécommunication. Le maintien multiple permet de basculer entre deux correspondants externes ou internes sans que le correspondant en attente ne puisse écouter. MFV Abréviation de « Mehrfrequenzwahlverfahren » (fréquences vocales). Processus de signalisation du T-Net. Dans ce processus, les signaux de numérotation sont transmis sous forme de combinaison de tons (fréquences vocales). Avec MFV, il est aussi possible p. ex. de transmettre des informations sur « Cityruf » ou d'interroger un répondeur à distance. Pour l'utilisation des prestations de confort du T-Net, la touche R avec Hook Flash est également nécessaire. 62 Présentation du numéro de l'appelant DE cf. CLIP. FR TAE Abréviation de « Telekommunikationsanschlusseinheit » (Unité de branchement de télécommunication). En Allemagne, prises de courant classiques pour brancher les appareils de télécommunication analogiques sur le T-Net. Pour les fiches TAE et les prises TAE, on fait la différence entre le codage F et N. Codage F : F signifie téléphoner. Ces fiches équipent les téléphones. Codage N : N signifie « ne pas téléphoner ». Ces fiches équipent les périphériques supplémentaires tels que télécopieurs, modems et répondeurs. Plusieurs modèles sont disponibles. On utilise le plus souvent la fiche TAE triple (NFN) sur laquelle on peut brancher un téléphone et deux appareils supplémentaires. Téléappel Sur les téléphones sans fil, un signal sonore est envoyé de la base au combiné. Au sein de la portée des téléphones, cette fonction permet p. ex. de retrouver des combinés « perdus ». Touche R Les téléphones équipés de la touche R (touche de rappel) peuvent aussi être raccordés à des installations de télécommunication. Sur les téléphones modernes, la touche R déclenche la fonction Hook Flash : la ligne de communication est interrompue pendant 170 à 310 ms, ce qui permet de signaler à la centrale téléphonique que ces fréquences vocales sont des commandes pour cette dernière. Cette fonction est nécessaire pour l'utilisation de prestations telles que mise en attente, maintien multiple et conférence à trois avec au moins deux correspondants externes. Touche Secret Touche pour éteindre le microphone. Le correspondant au téléphone ne peut alors plus entendre les conversations menées dans la pièce. 63 IT Indice DE Contenuto della confezione ..............................................................4 Indicazioni di sicurezza .....................................................................5 FR Tenere i dispositivi elettrici fuori dalla portata dei bambini ........................... 5 Zone a rischio di esplosione ......................................................................... 5 IT Alimentatore ................................................................................................ 5 Posizionamento sicuro del dispositivo .......................................................... 5 Libero accesso alla presa elettrica ................................................................. 6 Temporali/inutilizzo ..................................................................................... 7 Utilizzo sicuro delle batterie ......................................................................... 7 Non effettuare riparazioni per conto proprio ................................................ 8 Panoramica del dispositivo ...............................................................9 Telefono cordless ......................................................................................... 9 Base ........................................................................................................... 10 Preparazione ..................................................................................11 Posizionamento ......................................................................................... 11 Inserimento delle batterie nei telefoni cordless ........................................... 12 Collegamento dell'alimentatore alla base .................................................. 13 Caricamento della batteria ......................................................................... 13 Collegamento della base alla rete telefonica............................................... 14 Display ............................................................................................15 Visualizzazione normale ............................................................................. 15 Altre indicazioni luminose sul display ......................................................... 16 Telefonare ......................................................................................18 Funzioni di base ......................................................................................... 18 Ulteriori funzioni ........................................................................................ 20 Conversazione con più interlocutori .......................................................... 25 Impostazione del telefono dal menu ..............................................27 Spostamento nel menu .............................................................................. 27 Menu Elenco chiamate ....................................................................28 Aggiungi in Rubrica.................................................................................... 28 Elimina ....................................................................................................... 28 Elim. Tutti .................................................................................................. 28 Dettagli ...................................................................................................... 28 1 Menu Rubrica .................................................................................29 Aggiungi .................................................................................................... 29 Visualizza ................................................................................................... 30 Modifica ..................................................................................................... 30 Elimina ....................................................................................................... 31 Elim. Tutti .................................................................................................. 31 Stato Rubrica .............................................................................................. 31 Menu Impostazioni base .................................................................31 Suono Base ................................................................................................ 31 Volume ...................................................................................................... 31 Canc. Cordl. ............................................................................................... 32 Modalitá Selez............................................................................................ 32 Tempo Flash .............................................................................................. 33 Cambia PIN ................................................................................................ 33 Mod. ECO .................................................................................................. 34 Impostazioni Cordless .....................................................................35 Sveglia ....................................................................................................... 35 Suoneria .................................................................................................... 36 Toni ........................................................................................................... 36 Lingua........................................................................................................ 37 Nome Cordl. .............................................................................................. 37 Display ....................................................................................................... 37 Risposta automatica ................................................................................... 37 Data E Ora.................................................................................................. 38 Selezione Base............................................................................................ 38 Registrari........................................................................................38 Reset ...............................................................................................39 Segreteria(Menu) ...........................................................................40 Ascolto Mess. ............................................................................................. 40 Elim. Tutti .................................................................................................. 42 Memo ........................................................................................................ 42 Segr. Acc/Sp .............................................................................................. 43 Imposta Segr. ............................................................................................. 43 Utilizzo della segreteria telefonica dalla base.................................48 Attivazione e disattivazione ........................................................................ 48 2 Indicazioni sul display della base ................................................................ 49 Ascolto dei messaggi .................................................................................. 50 Eliminazione di messaggi ........................................................................... 53 In caso di malfunzionamenti ..........................................................54 Impostazioni predefinite ................................................................56 Impostazioni predefinite del telefono cordless ........................................... 56 Impostazioni predefinite della base ............................................................ 56 Altre impostazioni predefinite .................................................................... 57 Pulizia ........................................................................................................ 58 Smaltimento ...................................................................................58 Dati tecnici .....................................................................................59 Informazioni sulla conformità..................................................................... 59 Elenco terminologico ......................................................................60 Garanzia limitata ............................................................................57 3 DE FR IT Contenuto della confezione ATTENZIONE! Non lasciare che i bambini giochino con le pellicole d'imballaggio. Pericolo di soffocamento! Rimuovere tutto il materiale di imballaggio, anche la pellicola sul display della base e dei telefoni cordless. All'apertura della confezione, assicurarsi che contenga le seguenti parti: Telefono cordless Base Alimentatore per la base Cavo del telefono 2 pile ricaricabili (batterie)1,2 V/500 mAh tipo NiMH, formato HR03 Il presente manuale di istruzioni 4 DE Indicazioni di sicurezza FR Informazioni relative al presente manuale Prima della messa in funzione del dispositivo, leggere attentamente le istruzioni. Seguire le avvertenze riportate sul dispositivo e nelle istruzioni per l'uso. Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l'uso e consegnarle in caso di vendita o cessione del dispositivo. IT Tenere i dispositivi elettrici fuori dalla portata dei bambini I bambini non sono in grado di riconoscere i pericoli che derivano dall'uso di dispositivi elettrici. Pertanto, non consentire mai ai bambini di utilizzare i dispositivi elettrici senza la dovuta sorveglianza. Se ingerite, le batterie possono costituire un pericolo letale. Tenere quindi lontano dalla portata dei bambini il telefono cordless e le batterie. In caso di ingestione di una batteria, è necessario consultare immediatamente un medico. Tenere anche le pellicole d'imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Pericolo di soffocamento! Zone a rischio di esplosione Non utilizzare mai il telefono cordless in ambienti a rischio di esplosione, ad es. in una verniceria o in luoghi in cui viene emesso del gas. Alimentatore Utilizzare solo gli alimentatori in dotazione. Gli alimentatori devono essere utilizzati solo in ambienti asciutti. Posizionamento sicuro del dispositivo Posizionare la base o la stazione di ricarica su una superficie piana e stabile. 5 Posizionare la base o la stazione di ricarica in un luogo sicuro per evitare che cada a terra. La base, la stazione di ricarica e il telefono cordless non devono essere esposti a fonti di calore diretto (ad es. termosifoni). I dispositivi non devono essere esposti alla luce diretta del sole. Evitare che il dispositivo venga a contatto con umidità, spruzzi o gocce di acqua. I dispositivi non sono predisposti per l'utilizzo in ambienti con elevato grado di umidità (ad es. il bagno). Non posizionare la base o la stazione di ricarica nelle immediate vicinanze di altri dispositivi (ad es. televisore o forno a microonde). Non posizionare la base o la stazione di ricarica vicino a fiamme libere (ad es. candele accese). Se il dispositivo viene spostato da un ambiente freddo a uno caldo, attendere prima di collegare l'alimentatore. L'accumulo di acqua di condensa potrebbe danneggiare il dispositivo. Una volta raggiunta la temperatura ambiente, il dispositivo può essere messo in funzione in sicurezza. Libero accesso alla presa elettrica 6 Collegare la base solo ad una presa elettrica da 230 V ~ 50 Hz ben accessibile, ubicata in prossimità del luogo di installazione. Consentire il libero accesso alla presa per poter estrarre la spina senza impedimenti. Estrarre l'alimentatore dalla presa afferrandolo sempre dalla spina e non tirando il cavo. Non piegare o schiacciare il cavo di alimentazione. Non inserire mai il telefono cordless nella base privo del coperchio del vano batterie. DE Temporali/inutilizzo In caso di assenze prolungate o temporali, rimuovere l’alimentatore e il cavo del telefono dalla base. In caso di prolungati periodi di inutilizzo è anche necessario rimuovere le batterie dal telefono cordless per evitare la fuoriuscita di liquidi. Il liquido fuoriuscito dalle batterie può danneggiare il telefono cordless. FR IT Utilizzo sicuro delle batterie Il telefono cordless richiede l'utilizzo di pile ricaricabili (batterie). Osservare a riguardo le seguenti indicazioni: Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini. Non gettare le batterie nel fuoco, non cortocircuitarle né scomporle. Utilizzare solo batterie dello stesso tipo. Non utilizzare tipi diversi di batteria in quanto si rischierebbe l’esplosione. Rispettare la corretta polarità (+/–) durante l'inserimento delle batterie. Rimuovere le batterie se il dispositivo non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato. Rimuovere immediatamente le batterie scariche dal dispositivo: Il rischio di fuoriuscita di liquidi è elevato! Non esporre le batterie a condizioni estreme; ad es. non posizionare il dispositivo sui termosifoni! Il rischio di fuoriuscita di liquidi è elevato! In caso di fuoriuscita di liquidi dalle batterie, rimuoverle immediatamente dal dispositivo. Pulire i contatti prima di inserire nuove batterie. Pericolo di corrosione dovuto agli acidi delle batterie! In caso di fuoriuscita di acido dalle batterie, evitare assolutamente il contatto con la pelle, gli occhi e le mucose! Il liquido delle batterie può causare eruzioni cutanee. Tuttavia, se la pelle dovesse venire a contatto con gli acidi, pulire subito i punti interessati con abbondante acqua pura e rivolgersi immediatamente a un medico. 7 Non effettuare riparazioni per conto proprio 8 In caso di danni all’alimentatore, ai cavi di collegamento o alla base, staccare immediatamente l’alimentatore dalla presa. Non provare in alcun caso ad aprire e/o riparare i dispositivi per conto proprio. Pericolo di scossa elettrica! In caso di guasto, rivolgersi al centro di assistenza Medion o a un altro centro specializzato. In caso di danni al cavo di collegamento del dispositivo, la sostituzione dovrà essere eseguita dal produttore, dal relativo Servizio Clienti o da personale tecnico qualificato in modo da evitare pericoli. DE Panoramica del dispositivo FR Telefono cordless 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Altoparlante Display Tasti di comando su/giù Tasto di cancellazione Tasto del ricevitore per terminare la chiamata; pressione prolungata: accende/spegne il cordless; tasto di comando destro Tasto cancelletto: per l'inserimento del simbolo #; pressione prolungata in standby per attivare/disattivare la suoneria. Tasto R: Tasto di messa in attesa Apre la rubrica telefonica Microfono Tasto vivavoce Tasto asterisco: per l'inserimento del simbolo *; tenere premuto per attivare il blocco della tastiera Tasti numerici da 0 a 9: Zur Eingabe von Ziffern und Buchstaben Ziffern 2, 4, 5, 6: tasti per la gestione della segreteria Tasto di conversazione: accetta la chiamata; seleziona il numero desiderato Tasto Menu: seleziona voci e opzioni; tasto di comando sinistro Altoparlante (sul retro) IT 9 Base 1 Aumenta il volume della base 2 Tasto avanti: passa al messaggio successivo 3 Tasto di paging: attiva il segnale di chiamata sul cordless 4 Tasto ON/OFF: attiva/disattiva la segreteria 5 Display: visualizza informazioni relativa alla segreteria 6 Inizia/interrompe la riproduzione dei messaggi 7 Tasto di cancellazione: cancella i messaggi dalla segreteria 8 Tasto indietro: passa al messaggio precedente 9 abbassa il volume della base 10 Vano di ricarica con contatti: per caricare il cordless 11 Presa per il cavo dell'adattatore di rete 12 Presa per il cavo del telefono (spina western RJ11) 10 DE Preparazione FR Posizionamento Posizionare la base e la stazione di ricarica su una superficie piana e stabile. Alcuni tipi aggressivi di vernici per mobili possono danneggiare i piedini in gomma della base e della stazione di ricarica. Posizionare eventualmente le stazioni su un supporto. Posizionare la base e la stazione di ricarica a un'altezza comoda per l’utilizzo e assicurarsi che non possano cadere. Posizionare la base in prossimità di una presa elettrica e di una presa telefonica. Collocare la stazione di ricarica in prossimità di una presa elettrica. Evitare che il dispositivo venga a contatto con umidità o liquidi. Non posizionare la base e la stazione di ricarica nelle vicinanze di altri elettrodomestici (ad es. televisori). 11 IT Inserimento delle batterie nei telefoni cordless I telefoni cordless vengono forniti con 2 pile ricaricabili (batterie)1,2 V/500 mAh tipo NiMH, formato HR03. ATTENZIONE! Nel telefono cordless utilizzare solo batterie al nichel-metallo idruro dello stesso tipo di quelle in dotazione (NiMH). L'utilizzo di altre batterie potrebbe danneggiare il telefono cordless. Far scorrere verso il basso il coperchio del vano batterie sul retro del telefono cordless. Inserire due batterie in ogni cordless rispettando la polarità indicata nel vano batteria. Riposizionare il coperchio sul vano batterie e farlo scorrere fino a chiuderlo. 12 Collegamento dell'alimentatore alla base DE ATTENZIONE! FR Per il collegamento della base utilizzare solo l’alimentatore previsto per la base, modello n.: S004LV060045. Sull'alimentatore si trova una targhetta con i relativi dati. IT Inserire il connettore del cavo di alimentazione nella presa destra ubicata nella parte inferiore della base. Far passare il cavo dietro il fermacavo in modo da proteggere il connettore da eventuali cadute. Inserire la spina dell’alimentatore in una presa elettrica facilmente accessibile. Caricamento della batteria ATTENZIONE! Collegare la base alla rete telefonica solo quando il cordless si sarà ricaricato completamente. In caso contrario, la batteria non raggiungerà le massime prestazioni. Il tempo di carica è circa 14 ore. Non interrompere il caricamento per non rischiare di ridurre permanentemente le prestazioni della batteria. Non inserire mai il cordless nella base o nella stazione di ricarica con il vano batterie privo del coperchio. È possibile lasciare stabilmente il cordless nella base o nella stazione di ricarica. In questo modo si garantisce il livello massimo di carica. Le prestazioni delle batterie garantiscono 10 ore di conversazione o 100 ore in modalità standby. Dopodiché sarà necessario ricaricare la batteria. 13 Caricamento della batteria nella base Mentre la batteria è in carica, non è ancora possibile telefonare con il cordless. Collegare pertanto la base alla rete telefonica solo dopo aver caricato completamente il cordless. Inserire il telefono nel vano di ricarica della base e caricare la batteria. Un segnale acustico avverte che il cordless è posizionato correttamente. Quando la batteria è in carica, sul display in alto a destra viene visualizzato il simbolo della batteria. Collegamento della base alla rete telefonica ATTENZIONE! Collegare la base alla rete telefonica solo quando il cordless si sarà caricato completamente. In caso contrario, la batteria non raggiungerà le massime prestazioni. Inserire il connettore RJ-11 del cavo telefonico in dotazione nella presa sinistra ubicata sulla parte inferiore della base. Inserire l’altro connettore del cavo telefonico nella presa telefonica a parete. 14 DE Display FR Visualizzazione normale Alla consegna del dispositivo, il display si presenta come segue: Indicazione della portata Nome del telefono cordless Apertura del menu principale IT Stato della batteria Numero del telefono cordless Visualizzazione di funzioni interne Lingua del display Alla consegna del dispositivo la lingua impostata sul display è il tedesco. È possibile impostare anche il francese e l’italiano come lingua del display; vedere pagina Fehler! Textmarke nicht definiert.. Spia della batteria A batteria completamente carica compare il simbolo della batteria. Se il cordless si trova nella base o nella stazione di ricarica, il simbolo della batteria lampeggia durante il caricamento. Se la batteria è scarica o quasi scarica, viene visualizzato il relativo simbolo e il telefono cordless deve essere inserito nella base per consentire il caricamento della batteria. 15 Altre indicazioni luminose sul display Altri simboli visualizzabili sul display sono: 16 Spento se il telefono cordless si trova al di fuori della portata o non è registrato sulla base. Lampeggia se la portata è scarsa. Acceso se la trasmissione tra base e telefono cordless è attiva. Lampeggia in caso di chiamata interna in arrivo. Segnala una chiamata attiva. Indica che la funzione vivavoce è attiva. Acceso se la segreteria è attivata. Lampeggia in presenza di nuovi messaggi. Acceso se è impostato un orario di sveglia. Lampeggia quando la sveglia è attiva. Acceso se è presente un VisualMessage. Acceso se la suoneria è disattivata. Segnala che la batteria è completamente carica Segnala che la carica della batteria è bassa Blocco tastiera attivato. È presente quando ci sono ulteriori caratteri dopo il testo C IN OK MEN visualizzato. Premere il tasto funzione corrispondente per cancellare l'ultimo carattere, spegnere la sveglia, attivare/disattivare l'esclusione dell'audio durante una conversazione. Premere il tasto funzione corrispondente per tornare alla voce di menu precedente. In condizioni normali premere il tasto funzione corrispondente per effettuare una chiamata interna. Scorre verso l’alto/il basso, apre la rubrica, visualizza l'elenco dei numeri di telefono, visualizza l'elenco dei chiamanti Acceso se è presente un nuovo messaggio TAM. Richiede di premere il tasto funzione corrispondente per confermare una selezione. Richiede di premere il tasto funzione corrispondente per visualizzare altre opzioni del menu. È presente quando ci sono ulteriori caratteri prima del testo visualizzato. Cifre sul display 17 DE FR IT Telefonare Funzioni di base Accensione e spegnimento del telefono cordless Quando il telefono cordless non è inserito nella base è possibile spegnerlo. Per spegnere il telefono cordless tenere premuto per alcuni secondi il tasto del ricevitore. L'indicazione luminosa sul display scompare e il cordless si spegne. Per riaccendere il telefono cordless, premere brevemente il tasto del ricevitore. Dopo alcuni istanti, sul display compare di nuovo la visualizzazione standard. È anche possibile accendere il telefono cordless reinserendolo nella base. Ricezione delle chiamate Quando si riceve una chiamata si attiva la suoneria. Il display visualizza il simbolo della cornetta e il numero del chiamante o il numero di riconoscimento di un altro telefono cordless collegato. NOTA Il numero del chiamante può variare o non essere disponibile a seconda del gestore di rete o del tipo di linea telefonica. 18 Per ricevere una telefonata quando il telefono cordless è inserito nel vano di ricarica, procedere come indicato di seguito: Sollevare il telefono cordless dal vano di ricarica o premere il tasto vivavoce per passare alla modalità vivavoce. Per ricevere la telefonata quando il telefono non è inserito nel vano di ricarica, premere il tasto di conversazione. DE FR IT NOTA È possibile impostare il telefono cordless in modo che per ricevere una telefonata si debba premere sempre il tasto di conversazione (vedere pagina 37). Regolazione del volume del ricevitore Nel corso di una conversazione premere il tasto freccia o . Il display visualizza l'indicazione VOLUME con cinque livelli. Selezionare uno dei cinque livelli con i tasti freccia o . Al termine della conversazione viene memorizzato il livello di volume impostato. Termine della conversazione Per terminare una chiamata, premere il tasto del ricevitore o inserire il telefono cordless nel vano di ricarica. Dopo avere riattaccato, viene visualizzata la durata della conversazione. Poco dopo il display torna alla visualizzazione normale. 19 Chiamata interna È possibile effettuare chiamate gratuite dal telefono cordless a tutti gli altri cordless collegati alla stessa base. . Premere il tasto di comando destro per Il display visualizzerà tutti gli altri telefoni cordless registrati sulla base con i relativi numeri. Con i tasti numerici comporre il numero del cordless che si desidera chiamare. Il cordless selezionato viene chiamato. Per chiamare tutti i telefoni cordless registrati sulla base, comporre con i tasti numerici l'ultimo numero che compare sul display. Vengono chiamati tutti i telefoni cordless. Avrà quindi luogo una conversazione interna con il cordless che accetta per primo la chiamata. Per terminare la conversazione premere il tasto del ricevitore. Chiamata esterna Sollevare il telefono cordless dal vano di ricarica. Digitare il numero di telefono desiderato con i tasti numerici. Premere il tasto di conversazione o il tasto vivavoce. Il numero viene selezionato. Ulteriori funzioni Selezione dalla rubrica Per la configurazione della rubrica vedere pagina 29. . Aprire la rubrica con il tasto Selezionare l'interlocutore desiderato con i tasti freccia o , oppure digitare una lettera con i tasti numerici per eseguire la ricerca del nome (per la digitazione dei caratteri tramite i tasti numerici consultare "Premere il tasto funzione sinistro (OK) per memorizzare il numero. Verrà emesso un breve segnale acustico. Ora la nuova voce è memorizzata e visualizzata sul display. 20 Confermare con il tasto di conversazione o il tasto vivavoce. Verrà composto DE il numero dell’interlocutore. FR Modalità vivavoce In modalità vivavoce è possibile telefonare senza dover reggere in mano il cordless. Durante la conversazione premere il tasto vivavoce. Il display visualizza il . simbolo vivavoce Ora è possibile telefonare utilizzando l'altoparlante del telefono cordless. Per regolare il volume, in modalità vivavoce premere il tasto freccia o . Il display visualizza VOLUME con cinque livelli. o . Il livello Selezionare uno dei cinque livelli con i tasti freccia impostato viene evidenziato e memorizzato. Per tornare in modalità normale, premere di nuovo il tasto vivavoce. Il simbolo vivavoce scompare e l'altoparlante viene disattivato. IT Tasto di messa in attesa Il tasto R assume funzioni diverse, a seconda che il telefono sia collegato a un impianto telefonico o si desideri utilizzare particolari opzioni della propria linea telefonica. Applicazioni tipiche per il tasto R sono: avviso di chiamata, messa in attesa, intermediazione, conferenza a tre con almeno due utenti esterni. Il tasto R interrompe la chiamata per alcuni millisecondi. La durata dell'interruzione viene impostata con la funzione Tempo di Flash. Con questa interruzione viene segnalato alla centrale telefonica che i seguenti toni in selezione multifrequenza sono da ritenersi comandi per la centrale telefonica. Tenere presente tuttavia che queste funzioni vengono fornite dal gestore telefonico e non dal telefono. Chiedere informazioni al gestore di rete in merito alle funzioni disponibili con il tasto R. Richiedere anche le combinazioni di tasti esatte per le diverse funzioni del tasto R (ad es.: "Accetta chiamata in attesa", "Rifiuta chiamata in attesa", "Passa da un collegamento all'altro" e così via). 21 Blocco tastiera Per evitare di selezionare accidentalmente dei numeri sul cordless quando lo si porta con sé, è possibile attivare il blocco della tastiera. Non è possibile attivarlo nel corso di una conversazione. Tenere premuto il tasto asterisco * fino a quando sul display viene visualizzato il simbolo del lucchetto. Per disattivare di nuovo il blocco della tastiera, tenere premuto il tasto asterisco °, finché il simbolo del lucchetto scompare dal display. Nel frattempo è possibile continuare a rispondere alle chiamate. Disattivazione della suoneria Per disattivare la suoneria, tenere premuto il tasto cancelletto # finché il display visualizza il simbolo della nota . Per riattivare la suoneria, tenere premuto il tasto cancelletto # finché il simbolo della nota scompare dal display. Esclusione dell'audio del telefono Per escludere l'audio del telefono, premere il tasto funzione destro (C) nel corso di una conversazione. Il display visualizza MUTE. L'interlocutore non sentirà più la voce dell'utente. Per riattivare l'audio, premere di nuovo il tasto funzione destro C. Visualizzazione dei numeri di telefono È possibile vedere sul display il numero del chiamante se si dispone della funzione CLIP fornita da Telekom e se anche il chiamante utilizza una linea telefonica con funzione CLIP e non ha attivato l'opzione per nascondere il proprio numero. È possibile nascondere il proprio numero di telefono secondo le modalità previste dal gestore di rete. Se si desidera, richiedere al gestore di rete le modalità per attivare questa opzione. 22 DE Lista Chiamate Le chiamate esterne vengono memorizzate nell'elenco delle chiamate solo se – la segreteria telefonica non sta registrando; – il telefono del chiamante dispone della funzione CLIP (il numero del chiamante è visibile sul display). FR IT All'arrivo della chiamata il numero del chiamante compare sul display. Se a questo numero sono associati un nome e una suoneria nella rubrica del telefono, sul display compare il nome corrispondente e viene riprodotta la suoneria attribuita. Se il numero del chiamante non viene trasmesso, il display visualizza PRIVATO . Se vengono memorizzate nuove voci nell'elenco chiamate, il display visualizza il simbolo delle chiamate perse. Se ad es. sono presenti tre nuove chiamate perse, il display visualizza 3 CHIAMATE È possibile registrare fino a 10 voci nell'elenco chiamate. . In modalità standby, premere il tasto freccia Se non è stata memorizzata alcuna chiamata, il display visualizza VUOTO. Se sono arrivate nuove chiamate, è possibile scegliere una delle opzioni seguenti premendo il tasto funzione sinistro: AGG A RUBR: consente di memorizzare il numero di telefono in rubrica associandolo a un nome. ELIMINA: elimina la voce selezionata dall'elenco chiamate. ELIM. TUTTI: elimina tutti i numeri di telefono dell'elenco chiamate. DETTAGLI: vengono visualizzati il numero di telefono, l'ora e la data. Selezionare l'opzione desiderata e premere il tasto di comando destro (OK). 23 Ripetizione di chiamata Nell'elenco di ripetizione delle chiamate sono memorizzati gli ultimi 5 numeri di telefono composti (con un massimo di 24 caratteri). . Premere il tasto freccia Sul display viene visualizzato l’ultimo numero di telefono composto. Se non è memorizzato alcun numero, il display visualizza VUOTO. oppure Selezionare il numero di telefono desiderato con il tasto freccia . Per comporre questo numero, premere il tasto di conversazione o il tasto vivavoce. Se si conferma con il tasto di comando sinistro, si hanno a disposizione ulteriori opzioni: AGG A RUBR:: consente di memorizzare il numero di telefono in rubrica associandolo a un nome. ELIMINA: elimina la voce selezionata dall'elenco di ripetizione delle chiamate. ELIM. TUTTI: elimina tutti i numeri di telefono dall'elenco di ripetizione delle chiamate. Selezionare l'opzione desiderata e premere il tasto di comando sinistro (OK). 24 DE Conversazione con più interlocutori NOTA FR Le funzioni seguenti sono disponibili solo se sulla base è registrato almeno un altro telefono cordless GAP. IT Inoltro di chiamate È possibile accettare una conversazione e inoltrarla a un altro telefono cordless GAP collegato alla stessa base. Durante la conversazione, premere il tasto di comando sinistro e con il tasto o selezionare la voce INTERCOM. Confermare con il tasto freccia funzione destro (OK). Sul display vengono visualizzati i numeri dei cordless registrati sulla base. Il display visualizzerà tutti gli altri telefoni cordless registrati sulla base con i relativi numeri. Con i tasti numerici comporre il numero del cordless che si desidera chiamare. Il cordless selezionato viene chiamato. Se una persona accetta la conversazione dall’altro telefono cordless, è possibile effettuare una conversazione interna. Per inoltrare la conversazione, premere il tasto del ricevitore o inserire il telefono cordless nel vano di ricarica. Il chiamante è ora collegato con la persona che risponde all'altro cordless. Teleconferenza Se un secondo telefono cordless accetta la conversazione, come precedentemente descritto, è possibile condurre una teleconferenza. È possibile effettuare una teleconferenza tra un utente esterno e due utenti interni. Inoltrare la chiamata esterna ad un altro telefono cordless e attendere che l'utente dell'altro cordless accetti la conversazione. Premere il tasto asterisco. Il display visualizza CONFERENZA. Ora tutti gli utenti possono partecipare alla conversazione. 25 Ogni utente può abbandonare la teleconferenza premendo il tasto del ricevitore (riagganciando). Gli altri utenti coinvolti nella conversazione potranno proseguire la teleconferenza. L'utente che ha avviato la conferenza può terminarla premendo il tasto del ricevitore (riagganciando). In questo modo, il collegamento con tutti gli interlocutori verrà concluso. Chiamata di un telefono cordless Se si desidera chiamare o cercare il telefono cordless dalla base, premere il tasto di chiamata sulla base. I telefoni cordless emettono un segnale di chiamata e il display visualizza CERCAPORT. Interrompere il segnale di chiamata con il tasto del ricevitore. 26 DE Impostazione del telefono dal menu FR Nel menu è possibile accedere a diverse funzioni del telefono ed eseguire numerose impostazioni. In condizioni normali il tasto funzione sinistro apre il menu principale contenente le seguenti voci: IT Spostamento nel menu Selezione del una voce di menu Utilizzare i tasti freccia o per selezionare una voce di menu. Aprire la voce di menu con il tasto funzione sinistro (OK). Le principali voci di menu includono ulteriori sottomenu sotto forma di lista. o per selezionare una voce di menu in un Utilizzare i tasti freccia elenco. Il tasto funzione destro consente di tornare al passaggio o livello precedente. Tasti funzione A sinistra e a destra nella riga inferiore del display sono visualizzati i comandi che variano a seconda del menu o dell’operazione in corso. I tasti funzione consentono di attivare il comando di volta in volta visualizzato. Passaggio alla modalità telefono Per tornare direttamente alla modalità telefono normale, premere il tasto del ricevitore. 27 Menu Elenco chiamate Selezionare la voce CHIAMATE e premere il tasto di comando sinistro (OK). Se non sono memorizzate chiamate, il display visualizza VUOTO. o una Se sono arrivate nuove chiamate, selezionare con i tasti freccia chiamata dell'elenco. Premere il tasto funzione sinistro (OK) per selezionare le seguenti opzioni per una voce: Aggiungi in Rubrica Consente di memorizzare in rubrica il numero di telefono selezionato associandolo a un nome. Le istruzioni per la memorizzazione sono reperibili in "Menu Rubrica", "Aggiungi", a pagina 29. Elimina Elimina la voce selezionata dall'elenco chiamate. Elim. Tutti Elimina tutti i numeri di telefono dell'elenco chiamate. Confermare la richiesta successiva CONFERMA?. con il tasto funzione sinistro (OK) per eliminare tutti i numeri dall'elenco chiamate. Dettagli Visualizzazione del numero di telefono, dell'ora e della data di una voce. Se un numero di telefono è composto da oltre 12 cifre, è possibile visualizzare le restanti cifre con il tasto funzione destro e sinistro. 28 DE Menu Rubrica Selezionare la voce RUBRICA e premere il tasto di comando sinistro (OK). Se non sono memorizzate voci, il display visualizza VUOTO. o una voce nell'elenco. Premere il Selezionare con i tasti freccia tasto funzione sinistro (OK) per selezionare le seguenti opzioni: Aggiungi FR IT Consente di memorizzare in rubrica un nuovo numero: Confermare la voce con il tasto funzione sinistro. Compare la voce NOME. Con i tasti numerici inserire il nome della persona per la quale si desidera memorizzare il numero. Il numero non deve essere più lungo di 12 caratteri. A tale scopo, premere un tasto numerico (se necessario ripetutamente) finché sul display compare il carattere desiderato (vedere tabella a pagina 29). Il tasto funzione destro (C) consente di eliminare l'ultimo carattere. Premere il tasto funzione sinistro (OK) per memorizzare il nome digitato Compare la voce NUMERO. Con i tasti numerici inserire il numero di telefono dell'utente. Il numero non deve avere più di 20 cifre. Premere il tasto funzione sinistro (OK) per memorizzare il numero. Compare la voce MELODIA1. o una delle 10 melodie disponibili da Selezionare con i tasti freccia assegnare all'utente. Premere il tasto funzione sinistro (OK) per memorizzare il numero. Verrà emesso un breve segnale acustico. Ora la nuova voce è memorizzata e visualizzata sul display. 29 Caratteri disponibili Nella tabella seguente sono riportati i caratteri che possono essere utilizzati per le voci della rubrica: Tasto Carattere 1 [_] – 1 2 ABC2 3 DEF3 4 GHI4 5 JKL5 6 MNO6 7 PQRS7 8 TUV8 9 WXYZ9 0 0 * # Visualizza Visualizzazione del nome, del numero e della melodia di una voce. Modifica Modifica del nome, del numero o della melodia della voce selezionata. Per modificare la voce, procedere come descritto in "Aggiungi" a pagina 29. 30 Elimina DE Elimina la voce selezionata dalla rubrica. FR Elim. Tutti Elimina tutti i numeri di telefono dalla rubrica. Per eliminare tutti i numeri di telefono, confermare la successiva richiesta CONFERM. con il tasto funzione sinistro (OK). IT Stato Rubrica Visualizza le posizioni di memoria occupate/disponibili nella rubrica. Menu Impostazioni base Suono Base Selezionare una melodia per la suoneria della base e confermare la selezione con il tasto funzione sinistro (OK). Volume Selezionare un livello di volume (1-5) per la suoneria della base e confermare l'impostazione con il tasto funzione sinistro (OK). 31 Canc. Cordl. Inserire innanzitutto con i tasti numerici il PIN telefonico valido (codice predefinito 0000) e confermare con il tasto funzione sinistro (OK). Selezionare quindi il telefono cordless per il quale si desidera annullare la registrazione sulla base. NOTA Non è possibile annullare la registrazione del telefono cordless correntemente utilizzato. Confermare la selezione con il tasto funzione sinistro (OK). La registrazione del telefono cordless è ora annullata. Per riutilizzare il cordless occorre registrarlo di nuovo sulla base. Modalitá Selez. Qui è possibile adattare il telefono alla procedura di selezione utilizzata dal gestore di rete. È possibile scegliere tra la selezione a toni e quella a impulsi. L'impostazione predefinita è TONI. Si tratta della procedura di selezione attualmente più utilizzata. La selezione a impulsi può essere necessaria con alcuni impianti telefonici più vecchi. Richiedere al gestore di rete la procedura di selezione necessaria per la propria linea. Scegliere la procedura di selezione TONI o IMPULSI e confermare con il tasto funzione sinistro (OK). 32 DE Tempo Flash Qui è possibile adattare il telefono ai requisiti del gestore di rete o dell'impianto telefonico interno. Selezionare una delle seguenti impostazioni per il tempo di Flash: LUNGO 100 ms MEDIO 250 ms BREVE 600 ms FR IT NOTA Informarsi presso il gestore di telefonia o consultare le istruzioni per l’uso dell’impianto telefonico per sapere quali impostazioni sono richieste dalla propria linea. Cambia PIN Qui è possibile assegnare un nuovo PIN alla base e ai telefoni cordless. Inserire il PIN di sistema valido (codice predefinito 0000) e confermare con il tasto funzione sinistro (OK). Digitare ora un PIN a quattro cifre e confermare con il tasto funzione sinistro (OK). Confermare digitando di nuovo il PIN e il tasto funzione sinistro (OK). Il PIN per la base ora è modificato. 33 Mod. ECO la funzione ECO Mode, consente di ridurre le radiazioni durante le conversazioni. La diminuzione delle radiazioni dipende dalla distanza tra il telefono e la base. La funzione è preimpostata e permanentemente attiva. 34 DE Impostazioni Cordless FR Sveglia NOTA IT Per il corretto utilizzo della sveglia, occorre prima impostare l'ora come descritto in "Data E Ora" a pagina 38. Selezionare la voce DISATTIVA per disattivare la sveglia. Selezionare la voce ATTIVA per attivare la sveglia e confermare la selezione con il tasto funzione sinistro (OK). L'orario di sveglia viene visualizzato. Digitare con i tasti numerici l'ora di sveglia desiderata in formato HH:MM e confermare l'impostazione con il tasto funzione sinistro (OK). Viene visualizzato SNOOZE. Confermare con il tasto funzione sinistro (OK). Selezionare la voce ATTIVA per attivare la funzione snooze e confermare la selezione con il tasto funzione sinistro (OK). Dopo aver disattivato il segnale di sveglia, la sveglia si attiverà di nuovo trascorsi 7 minuti. Per non utilizzare la funzione snooze, impostare questa voce su DISATTIVA. Se la sveglia è attivata, sul display compare il simbolo . 35 Suoneria Interne Selezionare una suoneria per le chiamate interne e confermare con il tasto funzione sinistro (OK). Esterne Selezionare una suoneria per le chiamate esterne e confermare con il tasto funzione sinistro (OK). Volume Selezionare un livello di volume (1-5) per la suoneria della base e confermare l'impostazione con il tasto funzione sinistro (OK). Toni Tono Tasti Selezionare DISATTIVA o ATTIVA per attivare/disattivare i toni dei tasti e confermare l'impostazione con il tasto funzione sinistro (OK). Segnale Batteria Selezionare DISATTIVA o ATTIVA per attivare/disattivare il segnale di bassa carica della batteria e confermare l'impostazione con il tasto funzione sinistro (OK). Fuoriportata Selezionare DISATTIVA o ATTIVA per attivare/disattivare il segnale di raggiungimento della portata massima e confermare l'impostazione con il tasto funzione sinistro (OK). 36 Lingua DE Selezionare DEUTSCH (tedesco), FRANCAISE (francese) o ITALIANO come lingua del menu e confermare l'impostazione con il tasto funzione sinistro (OK). FR Nome Cordl. Qui è possibile digitare con i tasti numerici il nome del telefono cordless che il display deve visualizzare in condizioni normali. Confermare l'impostazione con il tasto funzione sinistro (OK). Display Selezionare se in condizioni normali il display deve visualizzare il nome del telefono cordless (NOME PORT) o l'ora (ORA). Confermare l'impostazione con il tasto funzione sinistro (OK). Risposta automatica Selezionando l'impostazione ATTIVA, per accettare una chiamata in arrivo sarà sufficiente sollevare il cordless dalla base o dal vano di ricarica. Selezionando l'impostazione DISATTIVA, per accettare una chiamata sarà necessario premere il tasto di conversazione dopo aver sollevato il cordless dalla base o dal vano di ricarica. Confermare l'impostazione con il tasto funzione sinistro (OK). 37 IT Data E Ora Formato Data Selezionare un formato per l'indicazione della data (GG:MM:AA o MM:GG:AA) e confermare l'impostazione con il tasto funzione sinistro (OK). Formato Ora Selezionare un formato per l'indicazione dell'ora (24 ORE o 12 ORE) e confermare l'impostazione con il tasto funzione sinistro (OK). Imposta Ora Digitare con i tasti numerici l'ora esatta in formato HH:MM e confermare l'impostazione con il tasto funzione sinistro (OK). Imposta Data Digitare con i tasti numerici la data corretta in formato GG:MM e confermare l'impostazione con il tasto funzione sinistro (OK). Selezione Base Per ampliare la portata del telefono cordless, è possibile registrarlo su un massimo di quattro basi. In tal modo, nel campo di ricezione viene creata una "struttura a nido d’ape" con le basi. Se sono presenti più basi, selezionare quella desiderata e confermare con il tasto funzione sinistro (OK). Il display visualizza brevemente RICERCA, quindi TROV. BASE quando la base selezionata è stata trovata. Registrari Il telefono cordless viene fornito già registrato sulla base. Se così non fosse, registrare il cordless come segue: 38 Premere il tasto PAGE sulla base per circa 5 secondi fino a udire un segnale acustico. Selezionare il menu Registrazione e confermare con il tasto funzione sinistro (OK). Inserire il PIN valido per il telfono (codice predefinito 0000) e confermare con il tasto funzione sinistro (OK). Il display visualizza brevemente RICERCA, dopodiché si udirà un breve segnale acustico quando la base selezionata viene trovata. DE FR IT Reset Per ripristinare le impostazioni predefinite del telefono in presenza di malfunzionamenti, procedere come segue: Inserire il PIN valido per il telefono (codice predefinito 0000) e confermare con il tasto funzione sinistro (OK). Confermare la richiesta successiva CONFERM. con il tasto funzione sinistro (OK). NOTA Ripristinando le impostazioni predefinite, gli elenchi delle chiamate e le voci della rubrica vengono mantenuti! 39 Segreteria(Menu) Durante l'assenza dell'utente, la segreteria telefonica registra le chiamate in arrivo o comunica un messaggio al chiamante. La segreteria telefonica aggiunge automaticamente la data e l'ora a ogni messaggio. Pertanto, è necessario impostare la data e l'ora per utilizzare correttamente la segreteria. Se la data e l'ora non sono state impostate, il display della base visualizza "00". Le indicazioni di data e ora nei messaggi, in questo caso, non sono corrette. Impostare la data e l'ora sul telefono cordless. Ascolto Mess. Viene riprodotto il messaggio più recente e il display visualizza l'ora e la data del messaggio. in basso Per i messaggi nuovi e non ancora ascoltati compare un asterisco nel display. Non appena il nuovo messaggio viene ascoltato, l'asterisco scompare. o selezionare un messaggio e confermare con il Con i tasti freccia tasto funzione sinistro (OK). Se non sono presenti messaggi, il display visualizza 00--00 00--00. Premere il tasto funzione sinistro (MENU) per visualizzare le seguenti funzioni di riproduzione: ASCOLTA/STOP avvia/interrompe la riproduzione INOLTRA riproduce il messaggio successivo PRECEDENTE riproduce il messaggio precedente ELIMINA elimina il messaggio È possibile gestire le funzioni di riproduzione anche con i tasti numerici di uno dei portatili o di un altro dispositivo: Tasto 5 interrompe Tasto 4 riproduce il messaggio successivo Tasto 6 riproduce il messaggio precedente Tasto 2 elimina il messaggio 40 NOTA DE Quando il display del cordless visualizza "Non disponibile", la segreteria telefonica è utilizzata da un'altra persona. Per terminare la riproduzione, premere il tasto del ricevitore. FR Ascolto dei messaggi da un altra linea telefonica IT È possibile ascoltare i messaggi presenti sulla segreteria anche da un altra linea telefonica, ad es. da un cellulare o da una cabina telefonica. Procedere come indicato di seguito: Comporre il numero della propria linea telefonica. Se si attiva la segreteria telefonica, premere il tasto asterisco sul telefono. Inserire quindi con i tasti numerici il PIN di interrogazione remota. Se si digita un PIN di interrogazione remota errato per tre volte di seguito, il collegamento viene interrotto. Sono disponibili le seguenti funzioni: Tasto 5 interrompe Tasto 4 riproduce il messaggio successivo Tasto 6 riproduce il messaggio precedente Tasto 2 elimina il messaggio NOTA Per utilizzare l'interrogazione remota con un altro dispositivo, consultare le istruzioni per l'uso del relativo produttore. 41 Elim. Tutti Confermare la richiesta CONFERM. con il tasto funzione sinistro (OK) per eliminare tutti i messaggi sulla segreteria telefonica. Il display visualizza brevemente il simbolo VUOTO. Memo Il cordless consente di registrare un appunto vocale che può essere riprodotto come messaggio da altri utenti. Premere il tasto funzione sinistro (OK) per avviare la registrazione. Il display visualizza REGISTRAZ. Premere di nuovo il tasto funzione sinistro (OK) per terminare e memorizzare la registrazione. Premere il tasto funzione destro (C) per terminare la registrazione senza memorizzarla. La nuova registrazione è memorizzata e può essere riprodotta tramite la voce di menu ASCOLTO MESS. 42 DE Segr. Acc/Sp Qui è possibile attivare e disattivare la segreteria telefonica con il telefono cordless. Confermare l'impostazione con il tasto funzione sinistro (OK). FR IT Imposta Segr. Modalità di risposta Definire qui in che modo dovrà attivarsi la segreteria telefonica: REG. MES..: la segreteria risponde alla chiamata e registra messaggi; SENZA REG. MES.:la segreteria risponde alla chiamata senza registrare messaggi. Lingua della segreteria telefonica Impostare qui la lingua per gli annunci predefiniti della segreteria in DEUTSCH o ENGLISH. Confermare l'impostazione con il tasto funzione sinistro (OK). 43 Impost OGM Selezionare qui una delle due voci seguenti per riprodurre e creare annunci diversi. Risp. & Reg. Qui è possibile riprodurre l’annuncio con successiva registrazione o registrarne uno nuovo. RIPRODUCI: riproduce il l'annuncio corrente REGISTRA MES.: registra un nuovo annuncio Premere il tasto funzione sinistro (OK) per avviare la registrazione. Il display visualizza REGISTRAZ. Premere di nuovo il tasto funzione sinistro (OK) per terminare e memorizzare la registrazione. Premere il tasto funzione destro (C) per terminare la registrazione senza memorizzarla. La nuova registrazione è memorizzata e può essere riprodotta tramite la voce di menu ASCOLTO MESS. Solo Risp. Qui è possibile riprodurre l’annuncio senza successiva registrazione o registrarne uno nuovo. RIPRODUCI: riproduce l'annuncio corrente REGISTRA MES: registra un nuovo annuncio Procedere alla registrazione di un nuovo annuncio come descritto nel paragrafo precedente. 44 DE Ritardo Risp. È possibile stabilire dopo quanti squilli si attiverà la segreteria. Si possono selezionare 2, 4, 6 o 8 squilli e "SALVAGETTONE". Selezionare nel menu "IMPOSTA" la voce "RITARDO RISP". Scegliere il numero desiderato di squilli o SALVAGETTONE e confermare con "OK". FR IT Salvagettone La modalità risparmio consente di ascoltare la segreteria da un'utenza esterna senza pagare la telefonata. In modalità risparmio, alla PRIMA chiamata la segreteria si attiva dopo il quarto squillo. Per le chiamate successive, la segreteria si attiva subito al primo squillo. Per ascoltare e impostare i messaggi personali da un'utenza esterna, consultare pagina 50. Per controllare se sono presenti nuovi messaggi, procedere come segue: Chiamare il proprio numero telefonico dall'esterno. Se sono stati registrati nuovi messaggi, la segreteria si attiverà dopo il primo squillo. Se l'utente sente anche il secondo squillo, significa che non sono stati registrati nuovi messaggi. In tal caso, riagganciare subito. Dopo il quinto squillo si attiverebbe la segreteria. Tempo Reg. Impostare qui la durata della registrazione dei messaggi, come segue: SENZA LIMITE, 60 S, 120 S und 180 S. 45 Accesso Rem. È possibile attivare l'interrogazione remota per ascoltare da un altro telefono le conversazioni registrate. Impostare l'interrogazione remota su ATTIVA o DISATTIVA e confermare con il tasto funzione sinistro (OK). Compressione Il file di un messaggio registrato può essere compresso per occupare meno memoria. Una maggiore compressione comporta un file più piccolo con una qualità di registrazione inferiore. Impostare la compressione su ALTA, MEDIO o BASSA e confermare con il tasto funzione sinistro (OK). Filtro Chiam. Con la funzione "FILTRO CHIAM" è possibile ascoltare una chiamata senza interrompere la registrazione del messaggio sulla segreteria. Questa funzione è utile, ad es., per sentire prima chi è il chiamante. È anche possibile accettare una telefonata mentre la segreteria sta già registrando. Impostare la funzione su ATTIVA o DISATTIVA e confermare con il tasto funzione sinistro (OK). Ascolto dalla base durante la registrazione Per ascoltare una chiamata durante la registrazione della stessa, premere il tasto del volume + o – finché è possibile ascoltare chi telefona. Ascolto dal telefono cordless durante la registrazione Durante la registrazione, il display del cordless visualizza la voce "FILTRO CHIAM". Per ascoltare una chiamata durante la registrazione della stessa, premere il tasto funzione sinistro (OK). 46 Accettazione di una chiamata dopo l'ascolto del messaggio DE FR Per accettare la chiamata premere il tasto di conversazione sul telefono cordless. Ora si può parlare con il chiamante; la registrazione sulla segreteria viene terminata. IT Cambia PIN Il PIN della segreteria impedisce che persone estranee possano effettuare interrogazioni remote sulla segreteria. Il PIN predefinito è "0000". Questo PIN non corrisponde al PIN di sistema. Inserire il PIN di interrogazione remota corrente e confermare con il tasto funzione sinistro (OK). Inserire quindi il nuovo PIN a quattro cifre. Dopo la conferma viene richiesto di ripetere l'inserimento. Confermare anche in questo caso con il tasto funzione sinistro (OK). 47 Utilizzo della segreteria telefonica dalla base Attivazione e disattivazione Per attivare o disattivare la segreteria telefonica, premere l'interruttore di accensione/spegnimento sulla base. Quando la segreteria è disattivata, sul display è visualizzato: --", alternato al numero degli eventuali nuovi messaggi. Quando la segreteria è attiva il display visualizza il numero dei messaggi memorizzati; inizialmente è "00". 48 DE Indicazioni sul display della base Il display della base visualizza informazioni importanti sullo stato della segreteria. IndicaSignificato zione vuoto La base non è collegata correttamente alla rete elettrica. –– La segreteria è disattivata. 00 Non sono presenti messaggi. XX Lampeggia in presenza di muovi messaggi. Acceso se non sono presenti nuovi messaggi."XX": "XX": numero dei nuovi messaggi memorizzati XX/FF --/XX "XX" e "FF" lampeggiano alternativamente. Sono presenti "XX" nuovi messaggi e la memoria è piena. Lampeggia solo "FF". La memoria è piena e non è più possibile registrare nuovi messaggi. "XX" e "--" lampeggiano alternativamente. L'ora non è impostata e sono presenti "XX" nuovi messaggi. Lampeggia solo "--". L'ora non è impostata e non sono presenti nuovi messaggi. YY "YY" vecchi messaggi memorizzati. A1/A2 È in corso la riproduzione dell’annuncio. A1: Annuncio con successiva registrazione A2: Solo annuncio XX/An "XX" e "AN" lampeggiano alternativamente. È in corso la registrazione del messaggio "XX". LA Lampeggia quando la segreteria telefonica viene utilizzata da un telefono cordless. LX Livello del volume da 1 a 8 FR IT 49 Ascolto dei messaggi La segreteria distingue tra messaggi già ascoltati ("vecchi") e messaggi non ancora ascoltati ("messaggi nuovi"). Se sulla segreteria sono registrati nuovi messaggi, il display visualizza il simbolo della segreteria e "Nuovo messaggio". Sul display della base lampeggia il numero dei messaggi memorizzati. Durante l'ascolto dei messaggi, vengono sempre riprodotti prima i nuovi messaggi. Ascolto dei messaggi dalla base Per ascoltare i messaggi, premere il tasto PLAY sulla base. Vengono riprodotti i messaggi registrati. Per terminare la riproduzione, premere di nuovo il tasto PLAY. La riproduzione viene arrestata. Per saltare un messaggio, premere il tasto "Messaggio successivo". Per ascoltare di nuovo un messaggio o ascoltare il messaggio precedente, premere il tasto "Messaggio precedente". Per modificare il volume durante la riproduzione, premere i tasti + o - sulla base. Ascolto dei messaggi dal telefono cordless Per le istruzioni su come ascoltare i messaggi dal telefono cordless, consultare "Ascolto Messaggio a pagina Seite 40. 50 DE Ascolto dei messaggi da un altra linea telefonica È possibile ascoltare i messaggi presenti sulla segreteria anche da un altra linea telefonica, ad es. da un cellulare o da una cabina telefonica. Procedere come indicato di seguito: Comporre il numero della propria linea telefonica. Se si attiva la segreteria telefonica, premere il tasto asterisco sul telefono. Inserire quindi con i tasti numerici il proprio PIN di interrogazione remota. Se si digita un PIN di interrogazione remota errato per tre volte di seguito, il collegamento viene interrotto. Sono disponibili le seguenti funzioni: Tasto 5 interrompe Tasto 4 riproduce il messaggio successivo Tasto 6 riproduce il messaggio precedente Tasto 2 elimina il messaggio NOTA Per utilizzare l'interrogazione remota con un altro dispositivo, consultare le istruzioni per l'uso del relativo produttore. NOTA Se per 15 secondi non vengono effettuati inserimenti il collegamento viene interrotto automaticamente. Se non sono pervenute nuove chiamate, è possibile evitare spese telefoniche per l'interrogazione remota attivando la modalità di risparmio per la segreteria telefonica (vedere capitolo "Modalità Salvagettone” a pagina pagina 45.). Per gestire la segreteria utilizzare i tasti numerici del telefono. NOTA Per utilizzare l'interrogazione remota con un altro dispositivo, consultare le istruzioni per l'uso del relativo produttore. 51 FR IT Tasto Funzione Mentre la riproduzione è interrotta Durante la riproduzione 2 Elimina il messaggio corrente 4 5 Ripete il messaggio corrente; Premere due volte per passare al messaggio precedente. Interrompe la riproduzione 6 Riproduce il messaggio successivo 7 Attiva la segreteria 8 Mette in pausa la riproduzione 9 Disattiva la segreteria * Per inserire il PIN di interrogazione remota Attivazione della segreteria da una linea esterna È possibile attivare la segreteria anche da una linea telefonica esterna. Comporre il proprio numero di telefono. Attendere il decimo squillo. Inserire il codice a quattro cifre. La segreteria viene attivata. Se è presente un nuovo messaggio, ora verrà riprodotto. 52 DE Eliminazione di messaggi È possibile eliminare solo i messaggi che sono già stati ascoltati. FR Eliminazione dei messaggi dalla base IT Per eliminare tutti i messaggi, procedere come segue: Terminare la riproduzione con il tasto Stop. Tenere premuto il tasto "Elimina" sulla base fino a udire un segnale acustico. Ora tutti i messaggi sono eliminati. Eliminazione dei messaggi dal telefono cordless Per le istruzioni su come eliminare i messaggi dal cordless, consultare "Ascoltare Mess.” a pagina 40. 53 In caso di malfunzionamenti Se si verifica un problema durante l'utilizzo del dispositivo, è consigliabile tentare innanzitutto di risolverlo autonomamente seguendo le indicazioni sottostanti. Non tentare in alcun caso di riparare il dispositivo per conto proprio. Nel caso sia necessaria una riparazione, rivolgersi al nostro centro di assistenza o a un altro centro specializzato. Per tutti i problemi Nessuna indicazione sul display del telefono cordless Nessun segnale di linea libera Sul display del telefono viene visualizzato “PORTATA MASSIMA!” 54 Verificare se il cavo del telefono e di alimentazione sono inseriti correttamente (vedere pagina 11 e pagina 14). Provare innanzitutto a collegare il telefono a un'altra presa telefonica. Controllare se la batteria è carica osservando la relativa spia. Verificare che il telefono cordless sia registrato correttamente. Verificare che il telefono cordless si trovi all’interno della portata della base. Verificare se il telefono cordless è acceso (vedere pagina 18). Controllare che le batterie siano cariche e inserite con i poli nella direzione corretta (vedere pagina 12). Verificare che la base sia collegata correttamente (vedere pagina 11 e pagina 14). Verificare che il telefono cordless sia acceso, carico, registrato correttamente e si trovi all’interno della portata della base. Verificare che la base sia collegata correttamente (vedere pagina 11 e pagina 14). Verificare che il telefono cordless si trovi all’interno della portata della base. Verificare che il telefono sia registrato sulla base Nessuna suoneria sul telefono cordless o sulla base Sul display della base compare "– –" L'interlocutore non riesce a sentire l'utente Non è possibile ricevere chiamate Interferenze con altri dispositivi desiderata (vedere pagina 18). Controllare che le batterie siano cariche e inserite con i poli nella direzione corretta (vedere pagina 12). Verificare che la base sia collegata correttamente (vedere Posizionamento e Collegamento della base alla rete telefonica). Verificare che il volume della suoneria non sia disattivato (vedere pagina 22). Verificare che il telefono cordless si trovi all’interno della portata della base. Controllare che le batterie siano cariche e inserite con i poli nella direzione corretta (vedere pagina 12). La segreteria è disattivata (vedere 42). DE FR IT Verificare che il microfono sia acceso e che l'esclusione dell'audio sia disattivata (vedere pagina 22). Controllare se il tasto di conversazione è stato premuto, se sul display è visualizzato il simbolo della cornetta e se, sollevando il ricevitore, si sente il segnale di linea libera. Verificare il corretto funzionamento di un altro telefono collegato alla stessa presa telefonica o del proprio telefono collegato ad un'altra presa (vedere pagina 11 e pagina 14). Verificare se la base si trova nell’immediata vicinanza di un altro dispositivo elettrico (ad es. un altro telefono, fax, televisore o forno a microonde). Posizionare il telefono in un altro luogo. 55 Impostazioni predefinite Impostazioni predefinite del telefono cordless Impostazioni Opzioni Impostazione predefinita Suonerie per chiamate esterne 10 suonerie; 5 normali, 5 polifoniche Melodia 6 Suonerie per chiamate interne Volume suoneria 10 suonerie; 5 normali, 5 polifoniche Melodia 5 5 livelli e disattivato Livello 5 Volume ricevitore Volume in 5 livelli Volume livello 3 Protezione tasti Attivata/disattivata Disattivata Risposta automatica Attivata/disattivata Attivata Toni tastiera Attivati/disattivati Attivati Lingua Tedesco/Francese/Italiano Tedesco Impostazioni predefinite della base Impostazioni Opzioni Impostazione predefinita Suonerie 5 diverse Suonerie Melodia 4 Volume suoneria 5 livelli e disattivata Livello 3 Modalità di selezione PIN di sistema Priorità telefono cordless 56 Selezione a impulsi/selezione a toni – Selezione a toni 0000 Tutti i/Un solo cordless Tutti DE Altre impostazioni predefinite Impostazioni Opzioni Impostazione predefinita Allarme per segnalare nuovi messaggi sulla segreteria Attivata/disattivata Attivata Numero di squilli impostati prima che venga attivata la segreteria. 2/4/6/8 squilli o modalità risparmio FR IT 6 57 Pulizia Prima della pulizia scollegare l’alimentatore dalla presa elettrica. Per la pulizia utilizzare un panno asciutto e morbido. Evitare di utilizzare solventi e detergenti chimici che possono danneggiare la superficie e/o le scritte sul dispositivo. Smaltimento Imballaggio Il telefono DECT è avvolto in un imballaggio che lo protegge da eventuali danni causati dal trasporto. Gli imballaggi sono costituiti da materiale grezzo e possono essere riutilizzati o riciclati. Dispositivo Al termine del ciclo di vita del telefono DECT, non smaltirlo per nessun motivo il insieme ai rifiuti domestici. Informarsi sulle possibilità di smaltimento in conformità con le normative ambientali. Pile Non gettare le pile usate tra i rifiuti domestici, ma consegnarle a un punto di raccolta per pile usate. 58 DE Dati tecnici Dimensioni della base senza telefono cordless circa 150 x 112 x 45 mm (L x H x P) FR Dimensioni telefono cordless circa 46 x 26 x 153 mm (L x H x P) IT Batterie per telefoni cordless 1,2 V/500 mAh tipo NiMH, formato HR03 Standard DECT/GAP ca. 300 m di portata Alimentatore Base Ingresso: 100-240 V ~ 50/60 Hz, 150 mA 450 mA, Uscita: 6 V Modello n.: S004LV0600045 Tempo di carica ca. 16 ore in caso di batteria completamente scarica Autonomia in standby ca. 100 ore Autonomia di conversazione ca. 10 ore Con riserva di modifiche tecniche. Informazioni sulla conformità I dispositivi sono conformi alla Direttiva Europea per apparecchiature radio e terminali di telecomunicazione (R&TTE 1999/5/CE). La dichiarazione di conformità è reperibile all'indirizzo Internet: http//www.medion.com/conformity 59 Elenco terminologico CLIP Acronimo di "Calling Line Identification Presentation". Visualizzazione del numero di telefono del chiamante. Per usare questa funzione, è necessario che sia abilitata sulla linea telefonica. DECT Acronimo di "Digital European Cordless Telecommunication". Standard europeo per telefoni cordless e impianti di telecomunicazione cordless. Consente di condurre conversazioni interne gratuite tra più telefoni cordless. Un altro vantaggio di questo tipo di comunicazione è la sicurezza contro le intercettazioni. Vivavoce Consente di telefonare con le mani libere utilizzando telefoni con microfono e altoparlante incorporato. GAP Acronimo di "Generic Access Profile". Protocollo di trasmissione che consente ai telefoni cordless dei sistemi DECT di mantenere il contatto con la base. I telefoni cordless di tecnologia GAP possono essere utilizzati, a seconda della marca, con tutte le basi dotate di interfaccia GAP. La velocità di trasmissione è di 9.600 bit/s. Hook-Flash vedere tasto R. 60 Conversazioni interne DE Collegamento gratuito tra i dispositivi finali di un impianto di telecomunicazione. FR Intermediazione Prestazioni in T-Net, T-ISDN e negli impianti di telecomunicazione. L'intermediazione consente di alternare tra due interlocutori esterni o interni, senza che l'utente in attesa possa ascoltare. MFV Acronimo della procedura di selezione in multifrequenza. Procedura di segnalazione in T-Net. I segnali di selezione vengono trasmessi come combinazione di toni (selezione a toni). MFV consente di trasmettere anche le informazioni per Cityruf oppure di effettuare interrogazione remote alla segreteria. Per utilizzare le funzioni comfort in T-Net è necessario anche il tasto R con Hook-Flash. Disattivazione del microfono Tasto per la disattivazione del microfono. La controparte al telefono non può ascoltare la conversazione in corso nella stanza dell’utente. Funzione Multi Link Con una base si possono utilizzare più telefoni cordless dislocati in punti diversi all’interno della portata. Paging Un segnale acustico viene inviato dalla base al telefono cordless. Questa funzione consente ad es. di cercare all’interno della portata i dispositivi che non si trovano al proprio posto. 61 IT PIN Acronimo del numero di identificazione personale. Protegge da utilizzi non autorizzati. Tasto R I telefoni dotati di tasto R (tasto di messa in attesa) sono predisposti anche per il collegamento agli impianti di telecomunicazione. Nei telefoni moderni il tasto R consente di attivare la funzione Hook Flash: La chiamata viene interrotta per 170-310 ms e la centrale telefonica riceve istruzione di gestire i successivi toni MFV come comandi per la centrale telefonica. Questa funzione è necessaria per l'utilizzo di funzioni quali la messa in attesa, l'intermediazione e la conferenza a tre con almeno due utenti esterni. Visualizzazione dei numeri di telefono vedere CLIP. TAE Acronimo che indica la spina a presa standardizzata. In Germania sono le prese standard utilizzate per collegare gli impianti di telecomunicazione analogici alla rete telefonica T-Net. Per le spine e prese TAE si distingue tra codifica F e N. Codifica F: F sta per comunicazione a distanza. Queste spine sono montate sui telefoni. Codifica N: N significa comunicazione non a distanza. Queste spine sono montate su dispositivi quali fax, modem e segreterie. Sono disponibili in diverse versioni. La più utilizzata è la TAE tripla (NFN) alla quale è possibile collegare un telefono e due dispositivi aggiuntivi. 62 DE Selezione a toni vedere MFV. FR Connettore RJ11 IT È un formato di connettore utilizzato originariamente negli Stati Uniti, nel frattempo divenuto uno standard anche in Europa per i collegamenti telefonici. 63 DECT Telefon Téléphone DECT Telefono DECT MEDION® LIFE® E63002 (MD 82326) MEDION Service Siloring 9 CH-5606 Dintikon Schweiz 04/12 Hotline: 0848 - 33 33 32 (Ortstarif) 50040458_Dect Telefon_MC_CH.indd 1 Internet www.medion.ch E-mail Support via Kontaktformulare Homepage Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l’uso 2011_11_28_V1_50040458_DECT_Telefon_MC_Mobilezone_CH 28.11.2011 11:48:43 Uhr