50 ans d`expérience en matière de sièges auto 50 years
Transcription
50 ans d`expérience en matière de sièges auto 50 years
Bien-être et loisirs Wellbeing and leasures SUCCESS STORY Rear-Facing 5 times safer 50 ans d’expérience en matière de sièges auto 50 years experience in car seats BeSafe développe des sièges auto pour enfants depuis 1963. Cette entreprise norvégienne est née dans le petit village de Krøderen. Aujourd’hui, BeSafe est reconnu dans le monde entier et représenté dans quelques 40 pays. Dès les années soixante, la recherche en matière de sécurité routière met en évidence que la pression exercée sur la zone cervicale de l’enfant est cinq fois moins violente lorsque le siège auto est installé dos à la route que lorsqu’il est orienté face à celle-ci. C’est la raison pour laquelle tous les sièges auto pour bébés sont uniquement dos à la route et qu’il est important de conserver cette position aussi longtemps que possible. Pionnier et fervent promoteur du «dos à la route» depuis 25 ans, BeSafe est désormais N°1 de la sécurité en Scandinavie. Leurs innovations vous facilitent la vie et augmentent la sécurité de votre progéniture! 142 BeSafe has been developing children car seats since 1963. The Norwegian company was founded in the small village of Krøderen. Today, BeSafe has a worldwide reputation and is represented in around 40 countries. In the sixties, research in road safety shows that the pressure exerted on the neck is five times lower for rear-facing car seats than forward-facing ones. This is the reason why all infant car seats are only designed for rear facing use and children should sit in rear facing child seats for as long as practically possible. Pioneer in “rear facing” for 25 years, BeSafe is today the Scandinavian leader in safety. Their innovations make your life easier and increase the safety of your family! • La Pregnant fix pour femmes enceintes maintient la partie inférieure de la ceinture de sécurité sous le fœtus lui évitant ainsi toute pression. Le confort allié à la sécurité; que demander de plus pour une grossesse sereine? • Qui aurait pensé insérer des aimants dans le harnais des sièges auto? Cette astuce pensée par BeSafe facilite l’installation de l’enfant grâce aux deux aimants intégrés dans les protège-épaules du harnais qui maintiennent celui-ci ouvert. Tous les sièges auto BeSafe - de la naissance à 4 ans - sont dotés de cet ingénieux système. • The “Pregnant fix”, for mother-to-be, keeps the lower part of the seat belt under the foetus thus avoiding any pressure. Comfort and safety; there is nothing better for a serene pregnancy? • Who would have thought of inserting magnets into the car seat harness? This clever system, invented by BeSafe, makes the installation of the child easier thanks to the two magnets inserted in the shoulder pads of the harness that keep it open. All BeSafe car seats - from birth to 4 years - are fitted out with this smart system. 143 Bien-être et loisirs Wellbeing and leasures • Les sièges dos à la route sont équipés d’une barre anti-rebond réglable qui accroît la stabilité du siège et augmente la place pour les jambes de l’enfant. (Modèles iZi Combi et iZi Plus) • Les études montrent que la tête et la région cervicale sont les parties du corps les plus sérieusement touchées en cas de choc latéral. Le nouveau iZi UP Fix (pour enfants âgés de 4 à 10 ans) est équipé du système «Side Impact Rotation» unique en son genre: en cas de collision latérale, la coque du siège pivote, renforçant de ce fait la protection de l’enfant. Une révolution dans la sécurité des sièges auto! • Rear-facing car seats are equipped with an adjustable front brace that increases both the stability of the seat and the legroom for the child. (iZi Combi and iZi Plus models) • Studies show that serious neck and head injuries predominate in side impact. The new iZi UP Fix (for children aged from 4 to 10 years) is equipped with the unique “Side Impact Rotation” system: in case of a side impact, the shell of the car seat rotates, thereby strengthening the protection of the child. A revolution in car seat safety! BeSafe iZi Up Isofix BeSafe iZi Combi Isofix BeSafe iZi Plus (6 mois et 3.5 ans) • On retrouve le sens de l’innovation et le côté pratique jusque dans les accessoires, avec le fixe-harnais qui maintient le harnais serré et empêche les petits «rois de l’évasion» de s’en dégager. • BeSafe sense of innovation and practicality can be found in accessories like, for example, the “belt collector” that keeps the harness tight and prevents little cheeky monkeys to get out of it. L’objectif de BeSafe est de ne plus voir d’enfants gravement blessés dans des accidents de la route. BeSafe vision is to have no children seriously injured in road accidents. BeSafe au Moyen-Orient - BeSafe in the GCC: www.mapyr.com 144 145