Today, 26 November 2012, we attended the funeral service for Lisle

Transcription

Today, 26 November 2012, we attended the funeral service for Lisle
Today, 26 November 2012, we attended
the funeral service for Lisle Grim.
It is always difficult for those who remain and mourn.
For some reason I thought that I have never attended a funeral for the first twenty
years of my life whilst I lived in Egypt. I seem to remember that the practice was to
stay away from cemeteries whilst one has father and mother still alive.
For me, the nearest experience was with scouts forming a guard of honour, at school,
around the coffin of Mr Herbelin our school principal, whilst various dignitaries paid
their respects. I keep in mind that our scout-hall (three troupes, three packs and the
rover clan) was located on school grounds. He passed away very suddenly.
Naturally when some of my grand-uncles and later my grandmother passed away
silence and no-merriments were expected for a long time.
The visible observance of mourning was strict. Particularly for close relatives. I
remember my Father wearing a black tie for a year and a black armband on his
jacket for a lesser period.
Similarly women “en deuil” (mourning) would wear a black dress for six month, this
would be followed by six month of “demi-deuil” (half mourning).
No singing, no music, no radio, no cinema for a long time. After a while life would
restart and we could listen to news bulletins.
Zalman Padwo - October 2014
Bien chers Kouki et Doudi,
C'est avec une grande tristesse that I have to tell you of the demise of Zalman Padwo this
morning. He died in St Etienne and his funeral will be held in ST Etienne tomorrow morning at
11.30am. His son Joel is here from Israel and he asked me to notify as many of his friends as I
can. I rang Bero this morning and he will send an email to the friends he knows. It is another
closure to a chapter in our long history of association .. but I suppose it is a blessing in disguise
as he has been suffering a very long time.
If you wish to convey your condolences enclosed please find his son Joel's email address
[email protected]
Hope you are both keeping well and look forward to talking to you under more auspicious
circumstances.
Kindest regards and very big hugs.
Ninette
*******
JOEL et DANIELet toute la famille ,
Qu’écrire que dire ,Padwo nous manque déjà et bien qu'a l'autre bout de la France je dirai
"in petto" un Kadish pour lui. Pour moi et je pense pour nous tous ,il restera notre ami qui
sautait par dessus les feu de camp
Affectueusement
Albert Kouky Carmona
*******
Mes Chers Daniel et Joel,
J’ai appris que votre père est décédé récemment et je tiens à vous envoyer mes
sincères condoléances. Je n’ai revu mon ami qu’une fois à Paris car l’Australie n’est
pas la porte d’accoté.
Nous étions copains de clan au Caire et avons échangé de temps en temps des
lettres et annuellement des cartes de Rosh Hashana; donc j’ai un gros dossier de
cartes que je vais malheureusement devoir clore.
Je suis sur que vous n’avez jamais entendu parler de moi.
En ce triste moment je vous envoi deux cartes qui vous ferons peut-être sourire.
Amicalement,
Claude
Joseph Claude (Bison) Bentata
23/10/2014
Cher Jo, cher Bison,
Car je crois bien que c'est
comme cela que papa
t'appelait.
Personnellement je pense
transmettre dans les
prochains jours un
message commun a tous
ceux (très nombreux) qui
nous ont témoigné leur
sympathie mais ton
message nécessite une
réponse particulière.
Bien sur que nous avons
entendu parlé de toi, a tel
point qu'il me parait
naturel de te tutoyer (au
delà du tutoiement induit
de la langue anglaise ou
hébreu). Papa parlait
régulièrement de cette
époque et de ses amis,
nous montrait ses albums
photos, et nous avions eu
la chance d'en rencontrer
certains lors de ses 60ans.
J'ai également eu la chance
d'accompagner papa tout
un Week-End a une visite
chez Ninette et tu étais
bien entendu dans leurs
discussions.
Merci pour la carte.
Affectueusement (au nom
de papa).
Joël PADWO
[[email protected]]

Documents pareils