H2I, fournisseur officiel d`hélicoptères

Transcription

H2I, fournisseur officiel d`hélicoptères
HELICOPTER MAGAZINE EUROPE ENQUIRY
ENQUIRY
H2I,
fournisseur
officiel
d’hélicoptères
De Los Angeles à la Riviera, Olivier, le dynamique homme orchestre de la
H2I, s’est forgé une expérience unique qu’il met désormais au service des
opérateurs d’hélicoptères d’ici et d’ailleurs. Portait.
Text written by Laurent Persin
official supplier
of helicopters
© EASY INCENTIVE
From Los Angeles to the Riviera, Olivier, the dynamic person behind the company
H2I, has carved out a unique background that he is now placing at the service
of helicopter operators from here and from elsewhere.
46 HME
HME
47
HELICOPTER MAGAZINE EUROPE ENQUIRY
ENQUIRY
A SIMPLE
ECONOMIC
MODEL
The concept is simple, and does not involve any
mixing up of types, as the object of H2I is the
purchase and rental of items. Managing the finances and the rentals - which
can be over any period of time from a few weeks to a few years, is very careful
work which, says the manager, is not to be confused with the operation itself,
which is an entirely different matter. H2I is uniquely a renting entity, and as
such is not in competition with its own clients who operate the machines on a
commercial basis.
A TAILORED
PRODUCT
UN MODÈLE
ÉCONOMIQUE
SIMPLE
Olivier Neuville
CEO of H2I
He knows only too well the helicopter’s exceptional magic and character. Having
arranged for a helicopter to be in place for various event solutions for VIPs or luxury
Tour Operators, Olivier Neuville certainly knows what he is talking about. He is a
passionate and interested entrepreneur, having left the City of Angels and cast aside
the sequins for the Riviera, where he developed a company that dealt with prestigious
French destinations and unforgettable events. Not content with this, he is also a figure
as unknown to the general public as he is crucial to operators who are unable or
unwilling to invest in the aircraft that they operate. The solution? Rental of ready to
use helicopters.
La magie et le caractère exceptionnel de l’hélicoptère, il connaît. Pour l’avoir mis
en place au fil de nombreux montages événementiels pour VIP ou Tour Operators
de luxe, Olivier Neuville sait de quoi il parle.
Entrepreneur passionné et curieux, il a quitté la Cité des Anges et ses paillettes
pour la Riviera où il a développé une société où se conjuguent prestigieuses
destinations françaises et événements inoubliables. Non content de cela, il est
aujourd’hui un acteur aussi méconnu du public qu’incontournable pour les
opérateurs qui ne peuvent ou ne veulent pas investir dans les appareils qu’ils
exploitent. La solution ? La location clé en main d’hélicoptères.
PASSER DE
GOING FROM
CLIENT À Qui mieux que le client lui-même pour comprendre
BEING THE
CLIENT TO BEING Who better than the client himself to understand FOURNISSEUR les besoins et impératifs opérationnels de l’utilisateur
THE SUPPLIER the needs and operational requirements of the
final ? Après avoir été celui-ci, il est passé de l’autre côté de la barrière en
final user? Having been the client himself, he has crossed over to the other
side and become the supplier for helicopter companies and airborne work
company. A rigorous and demanding environment is a permanent feature of
the industry, as well as humility. These qualities can be found in this business
leader, who s no desire to take centre stage, preferring to discuss the aircraft
he is providing, the care taken over the model selected, the rigorous maintenance,
and his insistence on having a catalogue of recent and reliable machines.
48 HME
devenant le fournisseur des compagnies aériennes d’hélicoptères et sociétés
de travail aérien.
La rigueur et l’exigence sont des constantes du milieu aéronautique. L’humilité
aussi. Qualités que l’on retrouve chez ce discret chef d’entreprise qui ne souhaite
pas se mettre en avant. Il préfère parler des machines qu’il propose, du soin
apporté aux modèles choisis, de la rigueur de l’entretien, de son exigence à
présenter au catalogue des machines récentes et fiables.
Le concept est simple et ne souffre d’aucun
mélange des genres puisque l’objet d’H2I est
l’achat et la location de matériel. La maîtrise du financement et de l’activité de
location, qui peut se faire sur quelques semaines à quelques années, représente
un travail spécifique lequel, selon son dirigeant, ne doit pas être confondu avec
l’exploitation qui est un métier à part entière. H2I est donc uniquement loueur et
en cela, ne se met pas en concurrence avec ses propres clients qui, eux, exploitent
commercialement les appareils
UNE OFFRE
SUR MESURE
La flotte, à elle seule, en dit long sur le dessein
de l’entrepreneur. Elle se compose uniquement d’hélicoptères achetés neufs, ayant tous moins de 1 000 heures de vol –
la plupart sont encore sous garantie constructeur. Le modèle phare reste
l’AS350, dans sa version la plus puissante, le B3+. De par ses performances,
plébiscitées par la profession, la machine du constructeur de Marignane reste
l’hélicoptère favori des travailleurs du ciel, que cela soit en montagne ou pour
la lutte contre les feux de forêt.
Véritablement orientées clients, les machines sont équipées au minimum afin
d’être les plus légères donc les plus opérationnelles possible. Cette chasse au
poids est très appréciée par les opérateurs en travail aérien, en particulier les
spécialistes du levage pour qui la charge utile est déterminante. La seule
coquetterie que l’on puisse déceler reste le plan de peinture, reconnaissable
par sa livrée crème et vert foncé, commune à tous les appareils.
© COYOTAIR
© OLIVIER NEUVILLE
© EASY INCENTIVE
The fleet speaks for itself. Uniquely, it comprises
helicopters bought new, all with less than
1,000 flying hours, and most of them still under the manufacturer’s guarantee.
The flagship model is still the AS350 in its most powerful version, the B3+.
As a result of this performance, embraced by the industry, the machine made
by the manufacturer based in Marignane in Southern France is preferred as the
workhorse of the skies, be this in mountainous areas or for fighting forest fires.
The machines are truly client-orientated and are minimally equipped in order
to be as light as they can be, and therefore as operational as they can be.
This chasing after weight loss is highly valued by the airborne work operators,
particularly lifting operation specialists for whom payload is a determining
factor. The only frivolity that can be detected is in the paintwork, recognisable
for its cream and dark green livery which is common to all its aircraft.
HME
49
ENQUIRY
© FLOTTE H2I DR
HELICOPTER MAGAZINE EUROPE ENQUIRY
© EASYINCENTIVE
PRESENTLY AT H2I THE FOLLOWING
CAN BE SEEN:
© H2I
UNE SOLUTION
GLOBALE
A GLOBAL SOLUTION
Loin de s’ennuyer, le jeune entrepreneur ne compte pas ses heures.
La disponibilité, la coordination des moyens et la mise à disposition
d’hélicoptères sur toute l’Europe, voire le monde, exige une attention permanente.
Comme s’en amuse Olivier : « Ce ne sont pas tant les négociations qui sont difficiles, mais les contraintes
administratives qui occupent souvent mes journées… ».
Et de livrer cet exemple de dossier administratif visant à la mise en place d’un AS350 B3 pour lequel il a
dû passer un temps fou pour obtenir les autorisations de vol d’un pays voisin, alors que la machine est
immatriculée en France et suivie par les autorités de tutelle françaises. « La Suisse, pourtant si proche, n’est
pas l’Europe et cela change tout ! », relève-t-il.
Who better than the client himself to understand
the needs and operational requirements of the
final user? Having been the client himself, he has
crossed over to the other side and become the
supplier for helicopter companies and airborne
work company. A rigorous and demanding environment is a permanent feature
of the industry, as well as humility.
These qualities can be found in this business leader, who s no desire to take
centre stage, preferring to discuss the aircraft he is providing, the care taken
over the model selected, the rigorous maintenance, and his insistence on having
a catalogue of recent and reliable machines.
GOING FROM
BEING THE
CLIENT TO BEING Olivier has the good fortune to experience the
THE SUPPLIER industry from every facet of the helicopter’s work
UNE MULTITUDE
DE MISSIONS
Ce qui arrive rarement chez un seul et même
opérateur, Olivier à la chance de pouvoir le
vivre en approchant toutes les facettes de l’activité hélicoptère en quelques
mois seulement. A l’image de la vie d’un de ses appareils, il peut côtoyer un
client du BTP pour la réfection du Fort Boyard, fournir une association pour
l’alevinage dans le Béarn ou encore les soldats du feu de la péninsule ibérique.
A noter, enfin, cet atout de taille : la mise à la disposition des entreprises
spécialisées en prise de vue aérienne d’une caméra Cineflex HD gyrostabilisée,
comme il y a peu de temps pour CAVOK Production, en région Midi Pyrénées.
Toujours en veille, H2I nourrit aujourd’hui le projet d’investir dans un appareil
bimoteur afin de répondre au mieux à ses clients pour lesquels, par exemple,
le survol d’agglomérations est incontournable.
in just a few months, a rare opportunity for one single operator. Rather like living
the life of one of the machines, he may work alongside a client for a main
transmission box for the repair of Fort Boyard, provide a partnership for fish
farm stocking in the province of Bearn, or work with fire-fighters in the Iberian peninsula. It is worth noting one considerable asset: the making available to companies
specialising in aerial photo shots of a Cineflex HD gyro stabilised camera. There is not much time to carry out CAVOK production in the Mid Pyrenees region. H2I is
always monitoring its situation, and is presently considering investing in a twin engine aircraft in order to better meet its clients’ needs for whom, for example, flying
over urban areas is crucial.
50 HME
A recent fleet comprising an EC120, an AS350 B2, 6 AS350 B3+.
(3 AS350 B3e aircraft are already expected to be delivered during
2012).
A range of optional extras such as a Bambi bucket, baskets, bear
paws, cargo swing, electric hooks, etc. Partner PART 145 workshops
spread across France for the monitoring and maintenance of its aircraft.
CHEZ H2I, ON TROUVE, À CE JOUR :
Une flotte récente constituée d’un EC120, d’un AS350 B2 et de six
AS350 B3+ (il est d’ores et déjà prévu la livraison de trois AS350 B3e
sur l’année 2012).
Une liste d’optionnels tels que Bambi Bucket, paniers, pattes d’ours,
cargo swing, crochets électriques… Des partenaires ateliers PART
145 repartis sur la France pour le suivi et la maintenance de ses
appareils.