Deutsch Quelle Englisch Quelle Französisch - VZB

Transcription

Deutsch Quelle Englisch Quelle Französisch - VZB
Bundesanstalt für Gewässerkunde
Bundesanstalt für Wasserbau
Alternative technisch-biologische Ufersicherungen an BWStr (FuE-Projekt)
Fachwortliste: "Geotechnik"
Deutsch
Quelle
Englisch
Quelle
geotechnical
engineering
Geotechnik
Französisch
géotechnique f.
abflachen
12,
flatten v.
42
Abflachung
12,
flattening
42
9, aplatissement m. ;
35, adoucissement de la pente
42 m.
Abgleiten
252 failure by sliding
252 rupture par glissement f.
Ansprache
9,
characterisation, classification 252 caractérisation f.
252
Aueboden
5,
12, alluvial soil
60
Auelehm
60
Auffüllung
9,
37, filling, fill
252
Aufschluss
9, 12
Ausfallkörnung
9, 12 gap grading, gap gradation
Ausgleich
Ausgleichsschicht
alluvial silt
equilibrium
compensation layer; base
37,
course, leveling layer (AE) ,
60
levelling layer (BE)
12
6, 9 lining, revetment, facing
Baugrund
6,9 ground; foundation soil
Berme
12
berm
Beton
Biomatte
30
concrete
Boden
Bodeneigenschaft
Bodenkennwert
Bodenverflüssigung
Bodenverlagerung
Bohrdurchmesser
Bohrgerät
218 biomat
28,
bitumen
42
1 soil
9
9,
12,
252
9,
252
76
soil property
soil parameter
soil liquefaction
soil displacement
bore diameter, drilling
12
diameter
9, 12 drilling equipment, drilling rig
5, 9,
12,
252
30
böschen v.
12;
Böschung
30
Böschung mit Steinschüttung 1
Bohrung
60
9; 60
sol alluvial m.
alluvions fines f. ; limon alluvial
m.
9,
remblai m., remplissage m.
252
affleurement m. ; point
excavation, boring, exploration 9,
d'exploration m. ; point de
252
point, exposure,
sondage m.
Auskleidung
Bitumen
5, 42 aplatir
boring, drilling
slope v.
slope
48
équilibre m.
39, couche de base f. ; couche de
60 dressement f.
revêtement m. ; revêtement
permanent m.
terrain m. ; sous-sol m.; sol
6, 9
de fondation m.
berme f. ; banquette f. ;
9; 39 retraite de digue f.; risberme
f.
2 béton m.
20 bionatte f.
6, 9
42
bitume m.
1
sol m.
propriété du sol f.
9
9,
paramètre du sol m.
252
9,
liquéfaction du sol f.
252
219 déplacement de sol m.
220 diamètre de forage m.
37, apparail de forage m. ; foreuse
217 f.
9,
217, forage m.
252
39 taluter
9
talus m.
Böschungsabflachung
12
flattening of the slope
Böschungsbruch
Böschungsbruch auf
Gleitkreis
9
slope failure
talus d'enrochement m.
adoucissement du talus de
225
berge m.
9 rupture du talus f.
23
rotational slide
23
Böschungsfuß
Böschungsgestaltung
Böschungsneigung
Böschungsoberfläche
Böschungsrutschung
Böschungsstabilität
Böschungssteilheit
Bruchmechanismus
9,
37,
60
30
1; 9,
12,
49
12
12
rip-rap slope
9, 37 granulométrie discontinue f.
toe of slope, foot of slope
sloping
slope inclination, gradient
slope surface
sliding of the slope
9; 22 slope stability
9
slope steepness
9, failure mechanism, failure
252 mode
Damm
9
Deckschicht
76
embankment, embankment
dam
1
9,
37,
60
39
9,
32,
49
224
0
glissement rotationnel m.
pied de talus m.; pied m.;
pied de berge m.
talutage m.
inclinaison du talus f. ; pente
du talus f.
surface du talus m.
glissement de talus m.
9; 22 stabilité des talus f.
222, raideur du talus f. , raideur de
223 la berge f.
9,
mécanisme de rupture m.
252
6
digue f.
couche d'armure f. ; couche
armour layer; top layer
49,
superficielle f. ; couche pavée
184
f.
Deckwerk
Deich
durchlässig
27,
revetment
76
30 dike, dyke, levee
9, 12 permeable, pervious
Durchlässigkeit
Durchlässigkeitsbeiwert
12
permeability, perviousness
permeability coefficient
durchströmtes Erdbauwerk
6
earthwork subject to seepage
9
dynamic action, dynamic
loading
49
revêtement (de talus) m.
2
digue f.
5, 9 perméable
5, 9 perméabilité f.
9 coefficient de permeabilité m.
ouvrage en terre à écoulement
m.
sollicitation dynamique f. ;
6, 9
chargement dynamique f.
6
dynamische Belastung
6, 9
effektive Kohäsion
233,
effective cohesion
252
233,
cohésion effective f.
252
effektiver Reibungswinkel
76a, effective angle of shearing
239, resistance, effective angle of
252 internal friction
239,
m. ; angle de frottement
252
Entsteinung
removal of the riprap, removal
12
of stones
angle de frottement effectif
interne m.
enlèvement de l'enrochement
226
m.
terrassement m. , travaux de
1, 5,
terrassement mpl. ;
9
terrassements mpl.
Erdbau
1, 9, earthworks
12
Erdbauwerk
9,
53, earth structure
252
6, 9 ouvrage en terre m.
Erdrutsch
23,
217, landslide
252
23, glissement de terrain m.;
217, éboulement m.; éboulement
252 de terrain m.
Erosion
12,
erosion
252
217,
érosion f.
252
Erosionsschutzmatte
230, erosion protection mat,
232 erosion control mat
20, tapis anti-érosif m., tapis anti231 érosion m.
Erosionsschutz
12,
erosion control
60
37,
amènagement anti-érosif m. ,
60
exfiltration
12 fine
229 exfiltration f.
0 fin,e
Exfiltration
fein
12
Feinkies
9, 12 fine gravel, small gravel
Feinkorn…
9,12,
fine-grained … adj.
252
Feinsand
9, 12 fine sand
fluviatile Ablagerungen
42
fluviatile deposits
Fußsicherung
14, toe protection, toe
49 stabilisation
lutte contre l'érosion f. ;
protection contre l'érosion f.
9, 20 gravier fin m.
9
9, 60
217
20;
49;
263,
264
à grain fin
sable fin m. ; sable à grain fin
m.
dépôts fluviatiles mpl.
protection du pied f. ;
stabilisation du pied f., pose
d'enrochement f., sabot
enrochement m.
Gabione
9;
toe blanket, mounded toe, toe
14;
253 tapis plongeant m.
revetment
76a
30 gabion
20 gabion m.
Gabionenbox
206 gabion box
Gabionenmatte
204,
gabion mattress, gabion mat
205
Fußvorlage
gedichtetes Erdbauwerk
Gelände
Geländeoberfläche
Geogitter
20, gabion boîte m. ; boîte de
207 gabion f.
20,
gabion matelas m. ; matelas
60,
de gabion m.
208
6
sealed earthwork
6
9
ground, field, terrain, land
9
12 ground surface
9,
27, geogrid
37
9
ouvrage en terre rendu
étanche m.
terrain m.
surface du terrain f.
9, 20 géogrille f.; géofilet m.
propriétés géologiques f. ;
geologische Eigenschaften
46
geological properties
22,
caractéristiques géologiques
227
f.
Geomatte
254 geomat
geomorphologisch
23
Geonetz
253 geonet
Geotechnik
6 geotechnical engineering
9,
geotechnical
252
49,
geotextile (GTX)
244
23
20,
208
6, 9
9,
252
49,
244
Geozellen
237,
geocell
238
20,
géocellule f. ; géoalvéolaire m.
238
Geröll
217 pebble
217 galet m.
geotechnisch
Geotextil
geomorphologic
7; 20 géonatte f. , géomat m.
géomorphologique
géofilet m. ; géonet m.
géotechnique f.
géotechnique
géotextile m.
échantillon remanié m. ;
échantillon dérangé m. ;
échantillon perturbé m.
gestörte Probe
9
disturbed sample, disturbed
specimen
Gleitbereich
12
slip-off zone
261,
zone de glissement m.
262
Gleitebene
9
failure plane; plane of sliding
9, plan de glissement m. , plan
260 de rupture m.
Gleiten
9, 22 sliding
Gleithang
12
slip-off slope
Gley
12, gley (Europe), gley soil,
60 aquepts (US)
globale Standsicherheit
76
global stability
grob
9, 12 coarse
Grobkorn…
9, 12 coarse-grained
Grundbau
9, 43
Gründung
6
foundation engineering, soil
engineering
foundation
9
9, 22 glissement m.
37
5,
60,
217
211,
255,
256
5,
217
berge convexe f.
gley m., sol à gley m.
stabilité générale f. , stabilité
globale f.
grossier, grossière; gros, se
grossier, grossière; à gros
grains
terrassement m. ,
9 terrassements mpl. ; travaux
de terrassement mpl.
6 fondation f.
6, eau souterraine f. ; eaux
217 souterraines fpl.
mouvement d'eau souterraine
9
m.
hydrogramme des eaux
210
souterraines m.
217
Grundwasser
6, 12 groundwater, ground water
Grundwasserbewegung
9, 12
Grundwasserganglinie
12,
209
Grundwassermessstelle
9,
12,
252
Grundwasserspiegel
9,
12,
60,
252
Grundwassersystem
236 ground water system
236 système d'eau souterraine m.
Hang
60,
slope
252
60,
versant m .; pente f.
252
Hangsicherung
49, slope stabilisation (BE), slope 49,
stabilisation de pente f.
60 stabilization (AE)
60
hydrodynamische
Bodenverlagerung
76a
Infiltration
innere Stabilität
intermittierend
hydrodynamic soil
displacement
12, infiltration, groundwater
234 infiltration
déplacement hydrodynamique
du sol m.
infiltration f. ; infiltration d'eaux
234
souterraines f.
12,
inner stability
213
12,
42, intermittent, graded
258
213,
stabilité interne f.
256
Kalkgehalt
60
Kies
kiesig
Kohäsion
12
kombinierter technischbiologischer Uferschutz
Konsistenz
ground water movement;
groundwater motion
ground water hydrograph,
groundwater hydrograph
ground water measurement
235,
point, ground water monitoring 252 piézomètre m.
point
niveau de la nappe phréatique
60, m. ; niveau piézométrique
ground water table,
217, (d'une nappe libre) m. ;
watertable, water table
252 surface libre f. ; niveau de
l'eau souterraine m.
lime content
gravel
gravelly
12 cohesion
12
1, 12
1
combined technical-biological
bank protection
consistency
0
42,
échelonné,e; intermittent, e
258
37,
teneur en calcaire m.
60
5 gravier m.
5 graveleux,se
cohésion f.
protection combinée géniecivil génie biologique f. ;
1, 2 protection alternative des
berges combinée génie civil –
génie biologique f.
9 consistance f.
15
Korngröße
9,
granular size, grain size,
12,
particle size
252
5, 9,
taille du grain f. ; dimension
15,
du grain f. ; grosseur du grain
42,
217 f. , calibre de grain m.
Körnung
9,
granulation, grain
12,
mixture,granularity
42
9, granulométrie f. , granularité
42, f. , granulation f. , fraction
217 granulométrique f.
Kornverteilung
5, 9,
distribution, grain-size
12,
252 distribution, particle
grading, particle size
granularité f. , spectre
60,
granulométrique m. ,
252
répartition granulométrique f.
distribution
9,
Kornverteilungskurve
Lagerungsdichte
Lehm
9
grading curve, gradation curve,
60, courbe granulométrique f.
particle-sute distribution curve 217
60,
bulk density
252
12,
loam, clay
43
lehmig
12
loamy, argillaceous
lokale Stabilität
214 local stability
lose Steinschüttung
4
(loose) riprap, loose rock fill
Mächtigkeit
Matte
Mittel-
9
thickness
Mittelkies
4, 9 mattress, mat
12 medium
12,
medium gravel
60
60
densité en place (d'un sol) f.
5,
limon m., glaise f.
217
5,
glaiseux,se; limoneux,euse
217
214,
stabilité locale f.
256
20, enrochement m. ;
251 enrochement libre m.
27 épaisseur f.
4,9 tapis m. ; matelas m.
0 moyen, ne
9, 60 gravier moyen m.
12, medium-grained sand,
60 medium sand
60
28,
montmorillonite
43
12,
bog, moorland, peatland
62
29,
montmorillonite f.
217
5,
marais m. ; marécage m.
217
Moorboden
12; bog soil, boggy soil,
37, marshland, marshy ground,
43 peat land, swampy land
37
Mudde
12,
organic silt, organic mud
60
37,
organique m. , argile
60
Mittelsand
Montmorillonit
Moor
Mutterboden
nährstoffreich
Neigung
9, 12 topsoil, top soil
12,
nutrient-rich
60
9
inclination, gradient, slope
tourbeuse f.
5; 9,
terre végétale f.
39
60
9
22, shallow stratum, nearsurface
241 layer
22,
241
Porenwasserdruck
9, 12 pore water pressure
9;
252
Porenwasserüberdruck
9, 12
Rohboden
Rutschung
Sand
sol de marais m.
boue organique f. ; limon
oberflächennahe Schicht
Reibungswinkel
sable moyennement grossier
m.
riche en substances nutritives
pente f. ; inclinaison f. ;
gradient m.
couche superficielle f. ;
couche proche de la surface
f.
pression de l'eau interstitielle
f. ; pression interstitielle f.
excess pore water pressure,
excess porewater pressure
12, friction angle, angle of
42 resistance
9,
surpression interstitielle f.
252
4;
virgin soil; raw soil; entisol;
12;
immature soil
60
4; terrain sans végétation; sol
60; grossier m. ; sol peu évolué
257 m. ; sol minéral brut m.
9 glissement m.
9
12
sliding
sand
37, angle de frottement m. ; angle
217 de friction m.
sable m.
sablonneux,se; sableux,
5, 9
euse; arénacé,e
42, dommage m. ;
252 endommagement m.
5
sandig
9, 12 sandy, arenaceous
Schaden
30,
damage
252
Schicht
12;
22, layer, stratum, bed
240
Schichtgrenze
9 , strata boundary, interface
252 between strata
Schluff
12,
silt
60
schluffig
12,
silty
60
9, limite des strates f.; interface
252 entre des couches f.
37,
60, limon m.; silt m.
217
60,
limoneux,se; silteux,euse
217
Schüttsteindeckwerk
12,
riprap revetment
242
242, revêtement en enrocchement
243 m. ; enrochement m.
Schüttsteine
sensitiver Ton
Setzung
Sollneigung
Spundwand
12,
42, riprap, rip-rap
53
9;
23, sensitive clay
250
37,
43,
settlement
53,
252
12
target inclination
1, 6, sheet-piling wall, sheet pile
43 wall
Stabilität
12
Standsicherheit
6, 9 stability, mechanical stability
Staudamm
steif
Steifigkeit
steil
Steindichte
Steingerüst
Steinschüttmaterial
Steinschüttung
Teer
Textur
thixotrop
Ton
tonig
Ufer
Uferböschung
9
stability
dam, barrage
12,
stiff, rigid
43
43,
stiffness, rigidity
252
30 steep
12,
texture
42
28 thixotropic
12,
clay, argil, argilla
43
clayey, argillaceous, clayish,
clayly
water's edge, lakeshore,
60 riverbank (US), river bank
(UK), bank, shore
12, bank slope, bank,
49 embankment
12
Uferschutzmaßnahme
18
Ufersicherung
4
Untergrund
Unterwasserböschung
Verfüllung
vergießen
Verguss
Wasserbaustein
enrochement m.
9;
23, argile sensible f.
250
39,
217, tassement m.
252
inclinaison de consigne f. ,
inclinaison programmée f.
palplanche f., rideau de
1, 6 palplanches m. , cloison de
palplanches m.
5 stabilité f.
stabilité f. , stabilité
6, 9
mécanique f.
barrage, barrage de retenue
9
m.
0
5,
42, rigide, raide
217
217,
rigidité f.
252
5, 9 escarpé,e; raide
stone density, density of
densité de la pierre f. ; masse
212
stones
volumique de la roche f.
stone structure, rockfill
12,
skeleton, rockfill matrix, riprap 259 texture d'enrochement f.
258
matrix
9 riprap
9 enrochements mpl.
enrochement m. ,
4; 12 riprap revetment, rockfill
9 empierrement m. , remblai
d'enrochements m.
30 tar
5 goudron m.
18,
bank erosion, shore erosion
49
ungestörte Bodenprobe
9
12
Ufererosion
Uferstabilität
22, couche f. ; assise f. ; lit
217 (sédimentaire) m.
undisturbed sample
6, 12 ground, subsoil
12
underwater slope
4, 9,
12, in-filling , backfill, filling
252
42,
grout v.
43
30,
grouting
37
12
29 thixotrope
9,
argile f. , glaise f.
217
37,
argileux,se
217
60
berge f., rive f. ; rivage d'un
lac m.
32,
berge f. ; talus (de rive) m.
49
érosion des rives f. , érosion
des berges f .
mesure de protection des
18
rives f.
49
bank protection measure,
shore protection measure
bank protection, embankment
4, 32 protection des berges f.
protection
12,
bank stability
249
9
5, 42 texture f.
armour stone (BE) , armor
stone (AE)
weitgestuft
9, 12 widely graded, well graded
Wichte
5; 9;
volume weight, weight of unit
42
Wichte unter Auftrieb
5; 9; buoyant unit weight,
247 buyontspecific weight
unit weight, specific weight,
volume
249 stabilité des berges f.
9
échantillon non-remanié m. ;
échantillon non-dérangé m. ;
échantillon non-perturbé m.
39
sous-sol m.
9, 22
talus sous l'eau m. ; pente
sous-marine f.
4,
remplissage m. , remblai m.,
252
42
sceller
5
scellement m.
245, pierre de carapace f. ; pierre
246 de protection f.
à granulométrie continue, bien
calibré,e
poids volumique m.; poids
37,
spécifique m. , masse
42
spécifique absolue f.
9
248 poids volumique déjaugé m.