Deutsch Quelle Englisch Quelle Französisch - VZB
Transcription
Deutsch Quelle Englisch Quelle Französisch - VZB
Bundesanstalt für Gewässerkunde Bundesanstalt für Wasserbau Alternative technisch-biologische Ufersicherungen an BWStr (FuE-Projekt) Fachwortliste: "Geotechnik" Deutsch Quelle Englisch Quelle geotechnical engineering Geotechnik Französisch géotechnique f. abflachen 12, flatten v. 42 Abflachung 12, flattening 42 9, aplatissement m. ; 35, adoucissement de la pente 42 m. Abgleiten 252 failure by sliding 252 rupture par glissement f. Ansprache 9, characterisation, classification 252 caractérisation f. 252 Aueboden 5, 12, alluvial soil 60 Auelehm 60 Auffüllung 9, 37, filling, fill 252 Aufschluss 9, 12 Ausfallkörnung 9, 12 gap grading, gap gradation Ausgleich Ausgleichsschicht alluvial silt equilibrium compensation layer; base 37, course, leveling layer (AE) , 60 levelling layer (BE) 12 6, 9 lining, revetment, facing Baugrund 6,9 ground; foundation soil Berme 12 berm Beton Biomatte 30 concrete Boden Bodeneigenschaft Bodenkennwert Bodenverflüssigung Bodenverlagerung Bohrdurchmesser Bohrgerät 218 biomat 28, bitumen 42 1 soil 9 9, 12, 252 9, 252 76 soil property soil parameter soil liquefaction soil displacement bore diameter, drilling 12 diameter 9, 12 drilling equipment, drilling rig 5, 9, 12, 252 30 böschen v. 12; Böschung 30 Böschung mit Steinschüttung 1 Bohrung 60 9; 60 sol alluvial m. alluvions fines f. ; limon alluvial m. 9, remblai m., remplissage m. 252 affleurement m. ; point excavation, boring, exploration 9, d'exploration m. ; point de 252 point, exposure, sondage m. Auskleidung Bitumen 5, 42 aplatir boring, drilling slope v. slope 48 équilibre m. 39, couche de base f. ; couche de 60 dressement f. revêtement m. ; revêtement permanent m. terrain m. ; sous-sol m.; sol 6, 9 de fondation m. berme f. ; banquette f. ; 9; 39 retraite de digue f.; risberme f. 2 béton m. 20 bionatte f. 6, 9 42 bitume m. 1 sol m. propriété du sol f. 9 9, paramètre du sol m. 252 9, liquéfaction du sol f. 252 219 déplacement de sol m. 220 diamètre de forage m. 37, apparail de forage m. ; foreuse 217 f. 9, 217, forage m. 252 39 taluter 9 talus m. Böschungsabflachung 12 flattening of the slope Böschungsbruch Böschungsbruch auf Gleitkreis 9 slope failure talus d'enrochement m. adoucissement du talus de 225 berge m. 9 rupture du talus f. 23 rotational slide 23 Böschungsfuß Böschungsgestaltung Böschungsneigung Böschungsoberfläche Böschungsrutschung Böschungsstabilität Böschungssteilheit Bruchmechanismus 9, 37, 60 30 1; 9, 12, 49 12 12 rip-rap slope 9, 37 granulométrie discontinue f. toe of slope, foot of slope sloping slope inclination, gradient slope surface sliding of the slope 9; 22 slope stability 9 slope steepness 9, failure mechanism, failure 252 mode Damm 9 Deckschicht 76 embankment, embankment dam 1 9, 37, 60 39 9, 32, 49 224 0 glissement rotationnel m. pied de talus m.; pied m.; pied de berge m. talutage m. inclinaison du talus f. ; pente du talus f. surface du talus m. glissement de talus m. 9; 22 stabilité des talus f. 222, raideur du talus f. , raideur de 223 la berge f. 9, mécanisme de rupture m. 252 6 digue f. couche d'armure f. ; couche armour layer; top layer 49, superficielle f. ; couche pavée 184 f. Deckwerk Deich durchlässig 27, revetment 76 30 dike, dyke, levee 9, 12 permeable, pervious Durchlässigkeit Durchlässigkeitsbeiwert 12 permeability, perviousness permeability coefficient durchströmtes Erdbauwerk 6 earthwork subject to seepage 9 dynamic action, dynamic loading 49 revêtement (de talus) m. 2 digue f. 5, 9 perméable 5, 9 perméabilité f. 9 coefficient de permeabilité m. ouvrage en terre à écoulement m. sollicitation dynamique f. ; 6, 9 chargement dynamique f. 6 dynamische Belastung 6, 9 effektive Kohäsion 233, effective cohesion 252 233, cohésion effective f. 252 effektiver Reibungswinkel 76a, effective angle of shearing 239, resistance, effective angle of 252 internal friction 239, m. ; angle de frottement 252 Entsteinung removal of the riprap, removal 12 of stones angle de frottement effectif interne m. enlèvement de l'enrochement 226 m. terrassement m. , travaux de 1, 5, terrassement mpl. ; 9 terrassements mpl. Erdbau 1, 9, earthworks 12 Erdbauwerk 9, 53, earth structure 252 6, 9 ouvrage en terre m. Erdrutsch 23, 217, landslide 252 23, glissement de terrain m.; 217, éboulement m.; éboulement 252 de terrain m. Erosion 12, erosion 252 217, érosion f. 252 Erosionsschutzmatte 230, erosion protection mat, 232 erosion control mat 20, tapis anti-érosif m., tapis anti231 érosion m. Erosionsschutz 12, erosion control 60 37, amènagement anti-érosif m. , 60 exfiltration 12 fine 229 exfiltration f. 0 fin,e Exfiltration fein 12 Feinkies 9, 12 fine gravel, small gravel Feinkorn… 9,12, fine-grained … adj. 252 Feinsand 9, 12 fine sand fluviatile Ablagerungen 42 fluviatile deposits Fußsicherung 14, toe protection, toe 49 stabilisation lutte contre l'érosion f. ; protection contre l'érosion f. 9, 20 gravier fin m. 9 9, 60 217 20; 49; 263, 264 à grain fin sable fin m. ; sable à grain fin m. dépôts fluviatiles mpl. protection du pied f. ; stabilisation du pied f., pose d'enrochement f., sabot enrochement m. Gabione 9; toe blanket, mounded toe, toe 14; 253 tapis plongeant m. revetment 76a 30 gabion 20 gabion m. Gabionenbox 206 gabion box Gabionenmatte 204, gabion mattress, gabion mat 205 Fußvorlage gedichtetes Erdbauwerk Gelände Geländeoberfläche Geogitter 20, gabion boîte m. ; boîte de 207 gabion f. 20, gabion matelas m. ; matelas 60, de gabion m. 208 6 sealed earthwork 6 9 ground, field, terrain, land 9 12 ground surface 9, 27, geogrid 37 9 ouvrage en terre rendu étanche m. terrain m. surface du terrain f. 9, 20 géogrille f.; géofilet m. propriétés géologiques f. ; geologische Eigenschaften 46 geological properties 22, caractéristiques géologiques 227 f. Geomatte 254 geomat geomorphologisch 23 Geonetz 253 geonet Geotechnik 6 geotechnical engineering 9, geotechnical 252 49, geotextile (GTX) 244 23 20, 208 6, 9 9, 252 49, 244 Geozellen 237, geocell 238 20, géocellule f. ; géoalvéolaire m. 238 Geröll 217 pebble 217 galet m. geotechnisch Geotextil geomorphologic 7; 20 géonatte f. , géomat m. géomorphologique géofilet m. ; géonet m. géotechnique f. géotechnique géotextile m. échantillon remanié m. ; échantillon dérangé m. ; échantillon perturbé m. gestörte Probe 9 disturbed sample, disturbed specimen Gleitbereich 12 slip-off zone 261, zone de glissement m. 262 Gleitebene 9 failure plane; plane of sliding 9, plan de glissement m. , plan 260 de rupture m. Gleiten 9, 22 sliding Gleithang 12 slip-off slope Gley 12, gley (Europe), gley soil, 60 aquepts (US) globale Standsicherheit 76 global stability grob 9, 12 coarse Grobkorn… 9, 12 coarse-grained Grundbau 9, 43 Gründung 6 foundation engineering, soil engineering foundation 9 9, 22 glissement m. 37 5, 60, 217 211, 255, 256 5, 217 berge convexe f. gley m., sol à gley m. stabilité générale f. , stabilité globale f. grossier, grossière; gros, se grossier, grossière; à gros grains terrassement m. , 9 terrassements mpl. ; travaux de terrassement mpl. 6 fondation f. 6, eau souterraine f. ; eaux 217 souterraines fpl. mouvement d'eau souterraine 9 m. hydrogramme des eaux 210 souterraines m. 217 Grundwasser 6, 12 groundwater, ground water Grundwasserbewegung 9, 12 Grundwasserganglinie 12, 209 Grundwassermessstelle 9, 12, 252 Grundwasserspiegel 9, 12, 60, 252 Grundwassersystem 236 ground water system 236 système d'eau souterraine m. Hang 60, slope 252 60, versant m .; pente f. 252 Hangsicherung 49, slope stabilisation (BE), slope 49, stabilisation de pente f. 60 stabilization (AE) 60 hydrodynamische Bodenverlagerung 76a Infiltration innere Stabilität intermittierend hydrodynamic soil displacement 12, infiltration, groundwater 234 infiltration déplacement hydrodynamique du sol m. infiltration f. ; infiltration d'eaux 234 souterraines f. 12, inner stability 213 12, 42, intermittent, graded 258 213, stabilité interne f. 256 Kalkgehalt 60 Kies kiesig Kohäsion 12 kombinierter technischbiologischer Uferschutz Konsistenz ground water movement; groundwater motion ground water hydrograph, groundwater hydrograph ground water measurement 235, point, ground water monitoring 252 piézomètre m. point niveau de la nappe phréatique 60, m. ; niveau piézométrique ground water table, 217, (d'une nappe libre) m. ; watertable, water table 252 surface libre f. ; niveau de l'eau souterraine m. lime content gravel gravelly 12 cohesion 12 1, 12 1 combined technical-biological bank protection consistency 0 42, échelonné,e; intermittent, e 258 37, teneur en calcaire m. 60 5 gravier m. 5 graveleux,se cohésion f. protection combinée géniecivil génie biologique f. ; 1, 2 protection alternative des berges combinée génie civil – génie biologique f. 9 consistance f. 15 Korngröße 9, granular size, grain size, 12, particle size 252 5, 9, taille du grain f. ; dimension 15, du grain f. ; grosseur du grain 42, 217 f. , calibre de grain m. Körnung 9, granulation, grain 12, mixture,granularity 42 9, granulométrie f. , granularité 42, f. , granulation f. , fraction 217 granulométrique f. Kornverteilung 5, 9, distribution, grain-size 12, 252 distribution, particle grading, particle size granularité f. , spectre 60, granulométrique m. , 252 répartition granulométrique f. distribution 9, Kornverteilungskurve Lagerungsdichte Lehm 9 grading curve, gradation curve, 60, courbe granulométrique f. particle-sute distribution curve 217 60, bulk density 252 12, loam, clay 43 lehmig 12 loamy, argillaceous lokale Stabilität 214 local stability lose Steinschüttung 4 (loose) riprap, loose rock fill Mächtigkeit Matte Mittel- 9 thickness Mittelkies 4, 9 mattress, mat 12 medium 12, medium gravel 60 60 densité en place (d'un sol) f. 5, limon m., glaise f. 217 5, glaiseux,se; limoneux,euse 217 214, stabilité locale f. 256 20, enrochement m. ; 251 enrochement libre m. 27 épaisseur f. 4,9 tapis m. ; matelas m. 0 moyen, ne 9, 60 gravier moyen m. 12, medium-grained sand, 60 medium sand 60 28, montmorillonite 43 12, bog, moorland, peatland 62 29, montmorillonite f. 217 5, marais m. ; marécage m. 217 Moorboden 12; bog soil, boggy soil, 37, marshland, marshy ground, 43 peat land, swampy land 37 Mudde 12, organic silt, organic mud 60 37, organique m. , argile 60 Mittelsand Montmorillonit Moor Mutterboden nährstoffreich Neigung 9, 12 topsoil, top soil 12, nutrient-rich 60 9 inclination, gradient, slope tourbeuse f. 5; 9, terre végétale f. 39 60 9 22, shallow stratum, nearsurface 241 layer 22, 241 Porenwasserdruck 9, 12 pore water pressure 9; 252 Porenwasserüberdruck 9, 12 Rohboden Rutschung Sand sol de marais m. boue organique f. ; limon oberflächennahe Schicht Reibungswinkel sable moyennement grossier m. riche en substances nutritives pente f. ; inclinaison f. ; gradient m. couche superficielle f. ; couche proche de la surface f. pression de l'eau interstitielle f. ; pression interstitielle f. excess pore water pressure, excess porewater pressure 12, friction angle, angle of 42 resistance 9, surpression interstitielle f. 252 4; virgin soil; raw soil; entisol; 12; immature soil 60 4; terrain sans végétation; sol 60; grossier m. ; sol peu évolué 257 m. ; sol minéral brut m. 9 glissement m. 9 12 sliding sand 37, angle de frottement m. ; angle 217 de friction m. sable m. sablonneux,se; sableux, 5, 9 euse; arénacé,e 42, dommage m. ; 252 endommagement m. 5 sandig 9, 12 sandy, arenaceous Schaden 30, damage 252 Schicht 12; 22, layer, stratum, bed 240 Schichtgrenze 9 , strata boundary, interface 252 between strata Schluff 12, silt 60 schluffig 12, silty 60 9, limite des strates f.; interface 252 entre des couches f. 37, 60, limon m.; silt m. 217 60, limoneux,se; silteux,euse 217 Schüttsteindeckwerk 12, riprap revetment 242 242, revêtement en enrocchement 243 m. ; enrochement m. Schüttsteine sensitiver Ton Setzung Sollneigung Spundwand 12, 42, riprap, rip-rap 53 9; 23, sensitive clay 250 37, 43, settlement 53, 252 12 target inclination 1, 6, sheet-piling wall, sheet pile 43 wall Stabilität 12 Standsicherheit 6, 9 stability, mechanical stability Staudamm steif Steifigkeit steil Steindichte Steingerüst Steinschüttmaterial Steinschüttung Teer Textur thixotrop Ton tonig Ufer Uferböschung 9 stability dam, barrage 12, stiff, rigid 43 43, stiffness, rigidity 252 30 steep 12, texture 42 28 thixotropic 12, clay, argil, argilla 43 clayey, argillaceous, clayish, clayly water's edge, lakeshore, 60 riverbank (US), river bank (UK), bank, shore 12, bank slope, bank, 49 embankment 12 Uferschutzmaßnahme 18 Ufersicherung 4 Untergrund Unterwasserböschung Verfüllung vergießen Verguss Wasserbaustein enrochement m. 9; 23, argile sensible f. 250 39, 217, tassement m. 252 inclinaison de consigne f. , inclinaison programmée f. palplanche f., rideau de 1, 6 palplanches m. , cloison de palplanches m. 5 stabilité f. stabilité f. , stabilité 6, 9 mécanique f. barrage, barrage de retenue 9 m. 0 5, 42, rigide, raide 217 217, rigidité f. 252 5, 9 escarpé,e; raide stone density, density of densité de la pierre f. ; masse 212 stones volumique de la roche f. stone structure, rockfill 12, skeleton, rockfill matrix, riprap 259 texture d'enrochement f. 258 matrix 9 riprap 9 enrochements mpl. enrochement m. , 4; 12 riprap revetment, rockfill 9 empierrement m. , remblai d'enrochements m. 30 tar 5 goudron m. 18, bank erosion, shore erosion 49 ungestörte Bodenprobe 9 12 Ufererosion Uferstabilität 22, couche f. ; assise f. ; lit 217 (sédimentaire) m. undisturbed sample 6, 12 ground, subsoil 12 underwater slope 4, 9, 12, in-filling , backfill, filling 252 42, grout v. 43 30, grouting 37 12 29 thixotrope 9, argile f. , glaise f. 217 37, argileux,se 217 60 berge f., rive f. ; rivage d'un lac m. 32, berge f. ; talus (de rive) m. 49 érosion des rives f. , érosion des berges f . mesure de protection des 18 rives f. 49 bank protection measure, shore protection measure bank protection, embankment 4, 32 protection des berges f. protection 12, bank stability 249 9 5, 42 texture f. armour stone (BE) , armor stone (AE) weitgestuft 9, 12 widely graded, well graded Wichte 5; 9; volume weight, weight of unit 42 Wichte unter Auftrieb 5; 9; buoyant unit weight, 247 buyontspecific weight unit weight, specific weight, volume 249 stabilité des berges f. 9 échantillon non-remanié m. ; échantillon non-dérangé m. ; échantillon non-perturbé m. 39 sous-sol m. 9, 22 talus sous l'eau m. ; pente sous-marine f. 4, remplissage m. , remblai m., 252 42 sceller 5 scellement m. 245, pierre de carapace f. ; pierre 246 de protection f. à granulométrie continue, bien calibré,e poids volumique m.; poids 37, spécifique m. , masse 42 spécifique absolue f. 9 248 poids volumique déjaugé m.