Hochschrank 535 Standard

Transcription

Hochschrank 535 Standard
Art.-Nr. 100.0741 .xx
Hochschrank 535 Standard
Montageanleitung
Vollauszugsbeschlag zu höhenverstellbarem Rohrrahmen
6295 Mosen
Assembly instruction
Full-extension runner for height-adjustable tubular frames
Switzerland
Instruction de montage
Extension complète pour cadre tubulaire réglable en hauteur
T +41 41 919 94 00
www.peka-system.ch
Schnelleinstellung der Rahmenhöhe
a. Stift in gewünschter Höhe einstecken
b. Beweglicher Rahmenteil bis auf Anschlag einführen
c. Sicherungsschrauben festziehen
Hochschrank gegen Kippen sichern!
Protect the larder unit against tilting over!
Protéger le cadre coulissant contre basculement!
Quick installation of the adjustable frame
a. Insert metall slug in frame at required height
b. Set frame and slide until stopper is reached
c. Tighten security screws well
Installation rapide du cadre réglable en hauteur
a. Insérer le boulon de métal dans le cadre à
la hauteur desirée
b. Insérer le cadre et le pousser jusqu' au butoir
c. Serrer à fond les vis
2
5
27
3 Rahmenteil
1
0
c
19
65
/6
18
18
17
17
38
Top frame fixing part
Ferrure supérieure
9
/6
11
/6
16
4 Bodenteil
/6
15
Base carcass fixing part
Ferrure du fond
a
19 mm
5 Obere Führung
Top guide
Glissière supérieure
6 Läuferteil
8
7 Einstellschlüssel
Adjusting key
Clé de réglage
Innensechskant M6x20
Tallow-drop screw with hexagon
socket M6x20
Vis à tête goutte-de-suif avec six
pans creux M6x20
9 Euro-Schraube mit Senkkopf
VZ 6,3 x 16 mm
Euro-screw with flat head
VZ 6,3 x 16 mm
Vis-Euro avec tête conique
VZ 6,3 x 16 mm
ø4,5
ø4,5
7
Middle part
Ferrure centrale
8 Linsenkopfschraube mit
1865-2300mm
15/6-18/6
Tubular frame
Cadre tubulaire
b
/40
16
2 Rohrrahmen
00
92
19
Front bracket
Support de panneau frontal
5/3
20
16 mm
1 Fronthalter
3
4
1
0
6
Schrankboden mit fünftem Sockelfuss verstärken
Strengtehn the cabinet bottom with 5th base stand
Consolider le fond d'armoire avec 5ème pied de socle
950.0024.MA
Rev. c
25.10.2004 ps
02.04.2013 hrm
1/4
Art.-Nr. 100.0256.xx
Hochschrank 535 Standard
Montageanleitung
Vollauszugsbeschlag zu höhenverstellbarem Rohrrahmen
6295 Mosen
Assembly instruction
Full-extension runner for height-adjustable tubular frames
Switzerland
Instruction de montage
Extension complète pour cadre tubulaire réglable en hauteur
T +41 41 919 94 00
www.peka-system.ch
A. Montage Bodenteil (4)
B. Montage obere Führung (5)
Assembly of top guide (5)
Assemblage de la glissière supérieure (5)
535
=
15
29
ø5, 13 tief
=
30
=
24
=
56.5
Assembly of base carcass fixing part (4)
Assemblage de la ferrure du fond (4)
465
495
61
189
221
545
C. Montage Rahmenteil (3)
Das Ende des Langloches muß am Gewinde anliegen !
Assembly of top frame fixing part (3)
The end of the elongated hole has to fit close to the thread !
Assemblage de la ferrure supérieure (3)
La fin du trou oblong doit coller au filetage !
D. Montage Läuferteil (6)
Assembly of middle part (6)
Assemblage de la ferrure centrale (6)
950.0024.MA
Rev. c
25.10.2004 ps
02.04.2013 hrm
2/4
Art.-Nr. 100.0256.xx
Hochschrank 535 Standard
Montageanleitung
Vollauszugsbeschlag zu höhenverstellbarem Rohrrahmen
6295 Mosen
Assembly instruction
Full-extension runner for height-adjustable tubular frames
Switzerland
Instruction de montage
Extension complète pour cadre tubulaire réglable en hauteur
T +41 41 919 94 00
www.peka-system.ch
I. Korpus ausrichten
Hochschrank gegen Kippen sichern!
Protect the larder unit against tilting over!
Protéger le cadre coulissant contre basculement!
Adjust cabinet carcass
Ajuster le meuble
vormontierte Verstell (a)- und Befestigungsschrauben (b) benutzen!
Please use pre-mounted adjusting screws (a)
and fasting screws (b).
Nous vous prions d'utiliser des vis de réglage (a)
et de fixation (b) prémontées.
Vormontierte Verstell (a)- und Befestigungsschrauben (b) benutzen!
Please use pre-mounted adjusting screws (a)
and fasting screws (b).
Nous vous prions d'utiliser des vis de réglage (a)
et de fixation (b) prémontées.
II. Montage des Fronthalters (1)
Assembly of front bracket (1)
Assemblage du support de panneau
frontal (1)
Oberkante Unterboden
Top edge lower bottom
Bord supérieure du fond
Schrankmass
Cabinet dimension
Dimension d'armoire
X
275
300
400
106.5
III. Einsetzen der vormontierten Front.
X
X
X
Installation of the pre-assembled front.
Installation de la face pré-assemblée.
200
225
325
Unterkante Deckel
Lower edge of cabinet top
Le bord inférieur du dessus du cabinet
57
950.0024.MA
Rev. c
25.10.2004 ps
02.04.2013 hrm
3/4
Art.-Nr. 100.0256.xx
Hochschrank 535 Standard
Montageanleitung
Vollauszugsbeschlag zu höhenverstellbarem Rohrrahmen
6295 Mosen
Assembly instruction
Full-extension runner for height-adjustable tubular frames
Switzerland
Instruction de montage
Extension complète pour cadre tubulaire réglable en hauteur
T +41 41 919 94 00
www.peka-system.ch
IV.
Justieren der Front
Adjustment of the front
Ajustage la face
b- fixieren
fixing
fixer
a- verstellen
adjusting
ajuster
a
a- verstellen
adjusting
ajuster
V.
Befestigungsschrauben (b)
vor dem Verstellen lösen
Unscrew the fixing screws
before adjustment
Détachez les vis de fixation avant
le réglage
b
b- fixieren
fixing
fixer
Höhenverstellung
Height adjustment
Réglage de hauteur
Einstellung der Frontneigung
Adjustment of the front stople
Ajustage de la déclivité de la face
b- fixieren
a- verstellen
fixing
adjusting
fixer
ajuster
a
a
b
b
Befestigungsschrauben (b)
vor dem Verstellen lösen
Unscrew the fixing screws
before adjustment
Détachez les vis de fixation avant
le réglage
VI. Der Einstellschlüssel (7) wird im hinteren Bereich des
Tragrahmens platziert.
The adjusting key (7) is put in the back area of the tubular frame.
La clé de réglage (7) est rangée au fond du cadre tubulaire.
950.0024.MA
Rev. c
25.10.2004 ps
02.04.2013 hrm
4/4