Hochschrank 535 Standard
Transcription
Hochschrank 535 Standard
Art.-Nr. 100.0741 .xx Hochschrank 535 Standard Montageanleitung Vollauszugsbeschlag zu höhenverstellbarem Rohrrahmen 6295 Mosen Assembly instruction Full-extension runner for height-adjustable tubular frames Switzerland Instruction de montage Extension complète pour cadre tubulaire réglable en hauteur T +41 41 919 94 00 www.peka-system.ch Schnelleinstellung der Rahmenhöhe a. Stift in gewünschter Höhe einstecken b. Beweglicher Rahmenteil bis auf Anschlag einführen c. Sicherungsschrauben festziehen Hochschrank gegen Kippen sichern! Protect the larder unit against tilting over! Protéger le cadre coulissant contre basculement! Quick installation of the adjustable frame a. Insert metall slug in frame at required height b. Set frame and slide until stopper is reached c. Tighten security screws well Installation rapide du cadre réglable en hauteur a. Insérer le boulon de métal dans le cadre à la hauteur desirée b. Insérer le cadre et le pousser jusqu' au butoir c. Serrer à fond les vis 2 5 27 3 Rahmenteil 1 0 c 19 65 /6 18 18 17 17 38 Top frame fixing part Ferrure supérieure 9 /6 11 /6 16 4 Bodenteil /6 15 Base carcass fixing part Ferrure du fond a 19 mm 5 Obere Führung Top guide Glissière supérieure 6 Läuferteil 8 7 Einstellschlüssel Adjusting key Clé de réglage Innensechskant M6x20 Tallow-drop screw with hexagon socket M6x20 Vis à tête goutte-de-suif avec six pans creux M6x20 9 Euro-Schraube mit Senkkopf VZ 6,3 x 16 mm Euro-screw with flat head VZ 6,3 x 16 mm Vis-Euro avec tête conique VZ 6,3 x 16 mm ø4,5 ø4,5 7 Middle part Ferrure centrale 8 Linsenkopfschraube mit 1865-2300mm 15/6-18/6 Tubular frame Cadre tubulaire b /40 16 2 Rohrrahmen 00 92 19 Front bracket Support de panneau frontal 5/3 20 16 mm 1 Fronthalter 3 4 1 0 6 Schrankboden mit fünftem Sockelfuss verstärken Strengtehn the cabinet bottom with 5th base stand Consolider le fond d'armoire avec 5ème pied de socle 950.0024.MA Rev. c 25.10.2004 ps 02.04.2013 hrm 1/4 Art.-Nr. 100.0256.xx Hochschrank 535 Standard Montageanleitung Vollauszugsbeschlag zu höhenverstellbarem Rohrrahmen 6295 Mosen Assembly instruction Full-extension runner for height-adjustable tubular frames Switzerland Instruction de montage Extension complète pour cadre tubulaire réglable en hauteur T +41 41 919 94 00 www.peka-system.ch A. Montage Bodenteil (4) B. Montage obere Führung (5) Assembly of top guide (5) Assemblage de la glissière supérieure (5) 535 = 15 29 ø5, 13 tief = 30 = 24 = 56.5 Assembly of base carcass fixing part (4) Assemblage de la ferrure du fond (4) 465 495 61 189 221 545 C. Montage Rahmenteil (3) Das Ende des Langloches muß am Gewinde anliegen ! Assembly of top frame fixing part (3) The end of the elongated hole has to fit close to the thread ! Assemblage de la ferrure supérieure (3) La fin du trou oblong doit coller au filetage ! D. Montage Läuferteil (6) Assembly of middle part (6) Assemblage de la ferrure centrale (6) 950.0024.MA Rev. c 25.10.2004 ps 02.04.2013 hrm 2/4 Art.-Nr. 100.0256.xx Hochschrank 535 Standard Montageanleitung Vollauszugsbeschlag zu höhenverstellbarem Rohrrahmen 6295 Mosen Assembly instruction Full-extension runner for height-adjustable tubular frames Switzerland Instruction de montage Extension complète pour cadre tubulaire réglable en hauteur T +41 41 919 94 00 www.peka-system.ch I. Korpus ausrichten Hochschrank gegen Kippen sichern! Protect the larder unit against tilting over! Protéger le cadre coulissant contre basculement! Adjust cabinet carcass Ajuster le meuble vormontierte Verstell (a)- und Befestigungsschrauben (b) benutzen! Please use pre-mounted adjusting screws (a) and fasting screws (b). Nous vous prions d'utiliser des vis de réglage (a) et de fixation (b) prémontées. Vormontierte Verstell (a)- und Befestigungsschrauben (b) benutzen! Please use pre-mounted adjusting screws (a) and fasting screws (b). Nous vous prions d'utiliser des vis de réglage (a) et de fixation (b) prémontées. II. Montage des Fronthalters (1) Assembly of front bracket (1) Assemblage du support de panneau frontal (1) Oberkante Unterboden Top edge lower bottom Bord supérieure du fond Schrankmass Cabinet dimension Dimension d'armoire X 275 300 400 106.5 III. Einsetzen der vormontierten Front. X X X Installation of the pre-assembled front. Installation de la face pré-assemblée. 200 225 325 Unterkante Deckel Lower edge of cabinet top Le bord inférieur du dessus du cabinet 57 950.0024.MA Rev. c 25.10.2004 ps 02.04.2013 hrm 3/4 Art.-Nr. 100.0256.xx Hochschrank 535 Standard Montageanleitung Vollauszugsbeschlag zu höhenverstellbarem Rohrrahmen 6295 Mosen Assembly instruction Full-extension runner for height-adjustable tubular frames Switzerland Instruction de montage Extension complète pour cadre tubulaire réglable en hauteur T +41 41 919 94 00 www.peka-system.ch IV. Justieren der Front Adjustment of the front Ajustage la face b- fixieren fixing fixer a- verstellen adjusting ajuster a a- verstellen adjusting ajuster V. Befestigungsschrauben (b) vor dem Verstellen lösen Unscrew the fixing screws before adjustment Détachez les vis de fixation avant le réglage b b- fixieren fixing fixer Höhenverstellung Height adjustment Réglage de hauteur Einstellung der Frontneigung Adjustment of the front stople Ajustage de la déclivité de la face b- fixieren a- verstellen fixing adjusting fixer ajuster a a b b Befestigungsschrauben (b) vor dem Verstellen lösen Unscrew the fixing screws before adjustment Détachez les vis de fixation avant le réglage VI. Der Einstellschlüssel (7) wird im hinteren Bereich des Tragrahmens platziert. The adjusting key (7) is put in the back area of the tubular frame. La clé de réglage (7) est rangée au fond du cadre tubulaire. 950.0024.MA Rev. c 25.10.2004 ps 02.04.2013 hrm 4/4