(Québec) H2T 1S6 tél (514) 271
Transcription
(Québec) H2T 1S6 tél (514) 271
5505, boul. St-Laurent bureau 3015 Montréal (Québec) H2T 1S6 tél (514) 271-5506 fax (514) 271-6980 [email protected] www.givideo.org giv index 2005 Le Groupe Intervention Vidéo distribue des vidéos indépendantes réalisées par des femmes. Notre collection, plus de 470 titres en français et en anglais,représente une diversité d’approches, de traitements, de contenus et d’origines. Les investigations vont de la vidéo dans un contexte de dialogue social, de militantisme, à l'installation et la performance. Reflétant les préoccupations mises en évidence par les pratiques artistiques contemporaines, ces œuvres abordent le racisme, le sexisme et les stéréotypes sociaux en général. Depuis ses débuts en 1975, le GIV a toujours associé à la distribution des programmes de production et des activités de diffusion. Des coproductions sont réalisées en collaboration avec des organismes communautaires et féministes et avec des artistes; un volet soutient les premières œuvres. La diffusion est adaptée aux groupes et institutions des différents milieux - éducation, arts, etc - et comprend entre autres des tournées et des projections en plein air. Cette association de plusieurs niveaux d’intervention contribue à maintenir la flexibilité de notre organisme dans son engagement au sein du processus global et changeant de la création médiatique indépendante. Les vidéos sont disponibles en formats Betacam, DVcam, miniDV ou VHS pour prévisionnement, location ou achat. Vous pouvez commander par téléphone, par télécopie ou via notre site web au www.givideo.org. Dans le catalogue électronique, l’icône de la cassette permet d’accéder au bon de commande. Nous acceptons les commandes téléphoniques du mardi au vendredi, de 10h à 17h. Group Intervention Video distributes independent videos created by women. Our collection of more then 470 titles in English and in French represents a diversity of approaches, treatments, contents and origins. These investigations include video as social dialogue, rallying points, installation and performance. Reflecting themes and tendencies in current contemporary art practices, these videos discuss racism, sexism and stereotypes. Since its founding in 1975, GIV has focused on distribution, exhibition and production. Currently, coproductions are done in collaboration with community and feminist groups and independent artists, whether emerging or established. Exhibitions are adapted to groups and institutions in educational and artistic sectors. Among our exhibition initiatives are tours, open-air screenings, and presentations in various dissemination centres. Our longstanding commitment to different forms of intervention has given GIV the flexibility to remain focused on encouraging the creation and development of video and web art. Videos are available in Betacam preview, rental or sale and can web site www.givideo.org. Each own icon that links directly to between 10am to 5pm EST Tuesday SP, DVcam, miniDV and VHS formats for be ordered by phone, fax or by using our video of our on-line catalogue has its an order form. Telephone orders are taken to Friday. Les titres, qu’ils soient en anglais ou en français, sont indexés par ordre alphabétique. All titles, whether in French or in English, are indexed alphabetically. Titres page # A B C F H I M O/P R S T/V W 2 3 4 5 6 8 9 9 11 12 13 14 16 Réalisatrices/Directors page Petunia Alves Tova Beck-Friedman Claudia Bernal Geneviève Boucher Marik Boudreau Lucie Boulanger Anik Cuhat-Sauvé Joanna Empain Christine Falco Élaine Frigon Mei-Kuei Fue Miriam Ginestier Gabriela Golder laura jeanne lefave Claudie Lévesque Josephine Mackay Dayna Mcleod John Mingolla Stéphanie Pihery Sylvie Sainte-Marie Isabelle Tétrault Deborah VanSlet Mara Verna 6 3 5 16 3,5,6 6 16 10,13 12 7 11 4,7,9 4,15 8 13 2 11 11 8,14 9 16 10,12 16 1 # 100 VIEWS OF MONT ROYAL Josephine Mackay A poetic depiction of Montreal’s Mount Royal through the seasons. The title is an allusion to One Hundred Views of Mount Fuji, the famous series of prints by renowned 19th century artist Hokusai, who portrayed the Japanese national treasure from every angle and in every context. Dépiction poétique du Mont-Royal de Montréal au fil des saisons. Titre faisant référence à la célèbre série du 19 éme siècle Cent vues du Mont Fuji - de l’artiste Hokusai qui a représenté inlassablement ce trésor national Japonais. A-060 | F-042 20:00 Quebec Colour No dialogue Essay 2 2005 A AT THE ALTAR OF HER MEMORIES AVENUES X Tova Beck-Friedman Marik Boudreau At age seventeen, following her liberation from Bergen-Belsen Bracha Ghilai came to Israel to start her life over. As part of her healing process she established a puppet theatre. Sixty years later, surrounded by her puppets, Bracha recalls the dire events of her youth. Reflection on cities and ageing through photographs made in New York, New Orleans and Montreal. Réflexion sur la ville et le vieillissement à travers des photographies réalisées à New York, à la Nouvelle-Orléans et à Montréal. Through a mix of storytelling, puppety and archival photographs we experience the anguish of her narrative while she unlocks chapters from her painful past. Her stories range from the heartwrenching description of her separation from her nephew, Nisan, to the powerful and poignant account of incredible power of endurance, survival and the guilt that accompanies it. A-148 27:00 USA Colour English Documentary F-038 | A-058 5:15 Québec 2005 n & b et couleur sans dialogue expérimental 2005 3 B BESTIAS BONNE FÊTE Gabriela Golder Miriam Ginestier These images deeply etched in our memory were shot during the demonstration of December 19th and 20th 2001 in Buenos Aires, Argentina. People marching to denounce government policies were brutally repressed by police. Result: 30 dead, and the resignation of president De la Rúa. In her first film, Fannie Nipplebottom is invited to a very special birthday party. Slapstick, film-muet style. Pour son premier film, Fannie Nipplebottom est invitée à une fête très spéciale. Images marquantes, imprégnées dans nos mémoires, tournées pendant les manifestations du 19 et 20 décembre 2001 à Buenos Aires, Argentine. Les gens, descendus dans la rue pour se prononcer contre les politiques gouvernementales, ont subi une violente répression policière. Résultat : 30 morts et la démission du président De la Rúa.. A-052 | F-036 11:30 Argentine A-082 | F-136 3:21 Québec n & b sans dialogue fiction 2004 couleur sans dialogue experimental 4 2005 C CAMARADES CHAMANIKA URBANA Marik Boudreau Claudia Bernal En 1976, j'ai voyagé avec un groupe de femmes en Chine populaire. Je photographiais alors avec un 35 mm et de la pellicule diapositive Kodachrome. Camarades est une série de ces images photographiques, réapparues dans ma mémoire. (work in progress) Un étrange rituel à lieu en plein centre du Nombril du Monde. A strange ritual takes place at the Centre of the World. In 1976, I travelled to the people’s republic of China with a group of women. At the time I was using Kodachrome 35 mm film. Camarades is a series of some of these images that have recently resurfaced in my memory. (work in progress) F-038 | A-058 2:00 Québec 2005 n & b et couleur sans dialogue expérimental F-040 | A-059 4:10 Québec/Mexico couleur sans dialogue expérimental 5 2005 F CHEMIN DU HORTO FA’QUE CHUS PARTI Marik Boudreau Petunia Alves Lucie Boulanger Un après-midi chaud passé dans le bus de la Viaçao Bom Jesus à Juazeiro do Norte (Brésil). Essai photo / vidéo. Une jeune Montréalaise remonte le StLaurent et ses grandes villes à la recherche de jeunes gaspésiens ayant désertés leur petit village, Pointe-à-la-Frégate, où est née sa mère. Ce sont les amis de son enfance, devenus adultes et entraînés dans un monde où ils doivent gagner leurs vies. Tous ont grandit dans ce village et ont dû le quitter à un moment ou à un autre. Tous on une vision différente du phénomène de l’exode des jeunes des régions. Si la réalisatrice se voit attachée plus particulièrement à ce petit coin de pays, son film parle de l'actualité d’une société qui centralise son économie dans les grands centres. One warm afternoon spent aboard a bus in la Viaçao Bom Jesus à Juazeiro do Norte (Brazil). Photo essay / video. F-034 | A-055 1:30 Québec couleur sans dialogue essai F-037 37:00 Québec couleur français documentaire 2005 6 2004 FANNIE DANS LE TEMPS FILIATION Miriam Ginestier Lesley Farley Élaine Frigon Fannie Nipplebottom, a dishevelled flapper, explores modern-day Montreal via a time machine, with her own little Toto in Tow. Regarder les informations télévisées peut nous mener dans un état second. Les pensées s’entrechoquent, les idées se croisent, les images du passé et du présent se bousculent : le clonage de la brebis Dolly, ma mère, moi, ma descendance, George Bush (père et fils) et un poème de Nelligan. Suis-je le clone de ma mère? Puis le temps passe, vieillir... Fannie Nipplebottom, jeune beautée des années 20, explore le Montréal actuel en compagnie de son petit Toto, grâce à une machine à remonter le temps. Inspired by the artist’s uncanny resemblance to her own mother, the poem by Neliigan “Before Two Portraits of My Mother”, and a TV program about cloning techniques starring Dolly the famous sheep. Filiation seeks to establish a relationship of elements, conveying to the audience feelings of apprehension. Anxiety surrounding when aging meets the fear of becoming a monster. Isn’t watching one’s body as it ages the unbearable reality that the clone will have to face? A-083 | F-012 9:39 Québec n & b sans dialogue fiction F-033 | A-053 16:30 Québec 2005 couleur français, English subtitles 2005 expérimental 7 FOUR CORNERS L’HOPITAL DU DR. GALMO laura jeanne lefave Stéphanie Pihery An experimental video that explores the concepts of space and subjectivity as it is embodied in the figure of the tourist. Four Corners is a series of performative "snapshots" of tourists that travel through the Four Corners Monument on Navajo land in the Southwestern United States of America Dans le quartier Mariama, à Niamey, le Docteur Galmo nous accueille avec son sourire et son ironie philosophique. Son hôpital aux multiples départements est le meilleur en ville pour la convalescence des… chaussures ! A-051 20:00 Quebec Colour English Experimental F-030 03:30 Québec/Niger couleur français expérimental 2005 8 2004 M IT TAKES 2 TO TANGO MARY Miriam Ginestier Sylvie Sainte-Marie In her third adventure, Fannie Nipplebottom experiences the trials and tribulations of the audition process, in order to feed her poor little doggie. Fannie Nipplebottom is a character created by Miriam Ginestier for Montreal’s annual lesbian cabaret event, le Boudoir (www.leboudoir.org). Since 1989, Fannie has performed live tapdancing, singing and circus tricks in a bear costume for Boudoir audiences. Je marche dans les pas de Mary Meigs. Je la vois partout, je ne la vois nulle part. De mon atelier chaotique à son atelier déserté, je tente de composer un visage au deuil. Accompagnée par sa petite chienne Rosita, Fannie cherche du boulot et se présente à une série d’auditions. Ceci est sa 3e aventure. QuickTime™ and a TIFF decompressor are needed to see this picture. QuickTime™ and a TIFF decompressor are needed to see this picture. A-084 | F-138 11:38 Quebec B & w No dialogue Fiction F-041 15:00 Québec 2005 n & b et couleur français essay 2005 9 MOUVANCES MY HEART THE METEOROLOGIST Joanna Empain Deborah VanSlet Promenade du regard sur un paysage boréal. Mouvances explore la représentation de l'espace comme un lieu expérienciel. Observation et contemplation, mais aussi désir de proximité. Le paysage en s'altérant se métamorphose en surface de création et de manipulation. My Heart the Meteorologist…. «examines the capricious nature of climate and in the process presents an oblique lesson on the modus operandi of the emotiona self” Weather Vane II, aceartinc - a response by Alissa York A wandering over a landscape. Mouvances explores the representation of space as an experiential area. Observation and contemplation, but also a desire for proximity. The landscape alternates and metamorphoses. F-477 | A-513 03:25 Québec couleur sans dialogue expérimental A-516 03:07 Quebec Colour English Essay 2005 10 2001 P O ON MIJOTE ENSEMBLE PLEASURE ZONE RCCGP Mei-Kuei Fue John Mingolla Dayna Mcleod Documentaire portant sur la vie des cuisines collectives; réflexions personnelles et collectives sur l’effet de gentrification sur la population d’un quartier de Montréal. Pleasure Zone provides porn-plays based on basketball, football, and rugby moves to help viewers improve their coaching skills in the hard hitting game of pornography. Pleasure Zone is the final installment in Dayna McLeod's sex trilogy of satirical “how to” instructional tapes that includes How to Fake an Orgasm and Watching Lesbian Porn. Nous avons deux versions, une courte de 11:03 et une longue de 30:52 Cheer on the Pussy Packers star Forward Forward Mona Cum Loudly as she expertly executes fast breaks, pick and rolls, Nipple Tugs, and Inward Facing Daisy Chains. Watch in awe as Masturbator Svetlana Slutskova expertly twists both Offense and Defense into a Hard Core Zone orgy that is sure to change how you watch sports forever. F-031 30:52 Québec Colour français documentaire A-069 18:00 Québec Colour English Fiction 2004 11 2005 R LES REGLEMENTS RULES OF THE ROAD Christine Falco Deborah VanSlet Deux locataires modèles sont aux prises avec les règlements absurdes de leur propriétaire. Ils décident de contre-attaquer tout en rêvant d'une maison bien à eux. A dance video on hitchhiking. Standing by the side of the road and sticking out your thumb is a very particular gesture. The video expresses both the exhilaration and the anxiety associated with taking a chance and heading out into parts unknown. Vidéo dansée sur l’autostop. Se tenir le long d’une route avec le pouce en l’air est un geste très particulier. La vidéo exprime à la fois l’exaltation et l’angoisse associés au fait de prendre un risque et de s’élancer vers l’inconnu. F-043 03:45 Québec coleur français fiction A-515 | F-479 08:00 Quebec Colour No dialogue Dance video 2005 12 2005 S LES SOULIERS DE DOROTHÉE SYNTONIE D’UN REGARD Claudie Lévesque Joanna Empain Les Souliers de Dorothée utilise le mode épistolaire pour nous dévoiler l’utopie intimiste d’une femme qui s’invente plusieurs personnages. Jacqueline Demers puis Karol Baker et enfin Kirick prennent vie et chevauchent les âges à travers l’imaginaire de Dorothée. Dans un jeu d'accumulation et de soustraction, de vide et de plein, Syntonie d'un regard tente de reconstituer un paysage de bord de fleuve. Cette construction, ponctuée d'un temps continu qui file, explore les failles de la mémoire et l'idée d'espace transitoire dans lequel de nouveaux éléments s'ajoutent pour combler ceux qui se soustraient. This video reconstructs a riverside in a play of accumulating and subtracting, of emtying and filling. This construction, punctuated by a continuously moving timeline, explores faults in memory and the idea of transitory space in which new elements replace those subtracted F-044 08:00 Québec leur français expérimental 2005 F-478 | A-514 03:25 Québec leur sans dialogue expérimental cou- 13 2005 cou- T V TINA, PETITE SŒUR DU LAC PICHOLA VIOLENCE Stéphanie Pihery Stéphanie Pihery Tourné à Udaipur en 2000, documentaire dans lequel Tina Rajawat se prépare à ses fiançailles avec l’homme qu’elle a choisit - à la différence des autres filles de ce pays de mariages arrangés-l’Inde. Amie, presque sœur avec la narratrice, elles partagent leurs émotions et leurs reflexions sur le statut des femmes, au rythme des préparatifs et de la cérémonie. Female rapper ZM from Niamey denounces the violence commited against her sisters. As a woman and marginilized artist she speaks out for those who are not heard in her country where power is still only a male attribute. F-039 12:00 Québec couleur français documentaire A-054 05:00 Québec leur français video clip 2004 14 2004 cou- VACIO Gabriela Golder A landscape. A revealing absence. A look alters the calm. Humanity withdraws. The end is an explosion. That is the state of things. Un paysage. Une absence révélatrice. Un regard altère le calme. L'humanité se déchire. Une fin explosive. Voici l'état des choses. A-056 | F-035 24:00 Argentine 2004 couleur sans dialogue experimental 15 W WATER WE DRINKING... WHITES GOING IN Geneviève Boucher Anik Cuhat-Sauvé Isabelle Tétrault Mara Verna Our drinking water: is it a public right, or a commercial product? This video illustrates the ongoing battle to define the status of water, while our government prepares to privatize the public water distribution network. Against the backdrop of a system of laws powerless to stop the potential redirection of rivers towards the United States, our aquifers are being depleted by foreign companies uninterested in the regenerative capacity of this resource, so valuable to our ecosystems. Once again, society’s less fortunate will suffer the consequences of the commercialization of a vital resource that is essential to the survival of our planet. Shot on location in Mexico City, Kahnawake, Amsterdam and Banff, Whites Going In mimics the form of the essay film to test the hypothesis that otherness may be reconceived as Whiteness, albeit prosthetically enhanced, so as to problematize its status as an embodied construct that moves through time and space. With each location, the notion of privilege is apprehensively entertained through the subjective lens of implanted points of insertion. Whites Going In weaves a multi-layered dystopia held together by an ongoing narrative of a foreign woman who struggles to make sense of her own status in face of the other. A-031 10:00 Quebec 2004 Colour French, English subtitles Documentary A-050 05:30 Quebec Colour English Essay 16 2004 L’équipe Petunia Alves Co direction Anne Golden Liliana Nunez Sophie Bellissent Distribution Multimédia index 2002/03/04 gigitale Sophie Bellissent Marik Boudreau Conception graphique/production couverture et catalogue Base de données Révision des textes