Program
Transcription
Program
Chaire de Philologie romane, Université de Łódź Pluralité des cultures : chances ou menaces ? COLLOQUE INTERNATIONAL sous le patronage d’honneur du maire de Łódź Łódź, les 13, 14 et 15 octobre 2011 Uniwersytet Łódzki Centrum Szkoleniowo-Konferencyjne ul. Kopcińskiego 16/18 http://www.csk.uni.lodz.pl Programme du colloque Mercredi 12 octobre 2011 Arrivée des participants 18h30 –19h30 Inscriptions au colloque, Centre de Conférences, rue Kopcińskiego 16/18 Jeudi 13 octobre 2011 8h00 – 9h00 9h00 – 9h25 Inscriptions au colloque, Centre de Conférences, rue Kopcińskiego 16/18 Ouverture du colloque LINGUISTIQUE 1e SEANCE Présidente : Marina ARAGON COBO 9h30 – 10h Teresa JAROSZEWSKA, Du multilinguisme médiéval au français moderne 10h – 10h30 Jean-François SABLAYROLLES, Contacts et nouveautés lexicales 10h30 – 11h Jean-Pierre GOUDAILLIER, Pratiques langagières et linguistiques en français contemporain des cités (FCC) révélatrices des faits sociaux et culturels des cités françaises 11h – 11h30 Pause Café 2e SEANCE Présidente : Fernande RUIZ QUEMOUN 11h30 – 12h Marina ARAGON COBO, L’interculturalité au cœur d’un dictionnaire de tourisme bilingue français-espagnol / espagnol-français 12h – 12h30 Anna BOCHNAKOWA, Quelques noms de tissus – pluralité d’origines LITTÉRATURE Les expériences au seuil de la modernité Président : Zbigniew NALIWAJEK Marylène POSSAMAÏ, La réécriture chrétienne des « Métamorphoses » d’Ovide au début du XIVe siècle : résurrection ou mort du poème antique ? Magdalena KOŹLUK et Witold Konstanty PIETRZAK, Thomas Sonnet de Courval au carrefour des cultures Entre l’ancienneté et la modernité Présidente : Marylène POSSAMAÏ Justyna GIERNATOWSKA, De la morale à la politique. L’histoire du Maure cruel entre le Moyen Âge et le XVIIe siècle Artur Henrique RIBEIRO GONÇALVES, Catherine Clément, dix mille guitares & un bada, rendez-vous avec l’histoire SECTION ITALIENNE / DIDACTIQUE Président : Artur GALKOWSKI Stanisław WIDŁAK, Polonismi e slavismi nella lingua italiana Ingeborga BESZTERDA, Anglicismi nell'italiano contemporaneo: impoverimento o arricchimento linguistico? Beata SZPINGIER, Che gaffe! – l'uso dei gallicismi nell'italiano contemporaneo Président : Stanisław WIDLAK Artur GAŁKOWSKI, La crematonimia come fenomeno transculturale della comunicazione sociale Joanna OZIMSKA, Analisi linguisticoculturale delle ragioni sociali delle aziende polacche 12h30 – 13h Barbara CYNARSKA-CHOMICKA, Les anglicismes dans le vocabulaire de la mode français et polonais 13h – 13h30 Svetlana NEVZOROVA, La métaphorisation des émotions dans le contexte culturel 13h30 – 15h Déjeuner (Centre de Conférences) 3e SEANCE Président : Jean-Pierre GOUDAILLIER Sebastian ZACHAROW, Quand le roi ne danse plus... De l’influence italienne sur le goût des Français pour la musique au siècle des Lumières La pluralité des cultures au XIXe siècle Présidente : Christine QUEFFELEC 15h – 15h30 Dorota ŚLIWA, Verba dicendi français et Zbigniew NALIWAJEK, L’exemple de Victor polonais en prise sur la formation de mots dans Hugo le contexte culturel 15h30 – 16h Anna BOBIŃSKA, Transgresser le tabou : de l’interjection injurieuse dans la bande dessinée Anita STAROŃ, « Les Hors Nature » de Rachilde : porter « l’autre » en soi 16h – 16h30 Alicja KACPRZAK Peut-on parler de la stéréotypie dans un code spécialisé? Anna KACZMAREK, Le corps, la sexualité et la différence des cultures : à l’exemple de quelques romans de la série des RougonMacquart d’Emile Zola et leurs traductions polonaises 16h30 – 17h Pause Café 4e SEANCE Président : Krzysztof BOGACKI 17h – 17h30 Fernande RUIZ QUEMOUN, De la réception des sons au décodage du sens dans l’acte de communication en FLE 17h30 – 18h Marek BARAN, Formas de tratamiento como indicadores de tipo etológico 18h – 18h30 Aura LEMUS, Culture spanglish: les variations linguistiques dans l'espagnol des États-Unis 20h00 Dîner de gala Les regards croisés Président : Artur Henrique RIBEIRO GONÇALVES Masayuki TSUDA, Sur les rôles de l'Alsacien Curtius et de la Luxembourgeoise Aline Mayrisch Arletta JURKIEWICZ, I problemi nella decodificazione delle connotazioni culturali dei nomi propri sull'esempio della letteratura italiana giovanile Présidente : Ingeborga BESZTERDA Giuliana GREGO BOLLI, Immigrazione e requisiti linguistici recentemente introdotti in Italia. Il Progetto: Italiano, lingua nostra. Impatto e limiti Mirosława MAGAJEWSKA, Alcune considerazioni sull'apprendimento dell'italiano e del polacco come lingue straniere Joanna CIESIELKA, Esperienze. L'italiano a studenti polacchi di romanistica: stili di insegnamento e processo di apprendimento della L3 Présidente: Giuliana GREGO BOLLI Katarzyna BIERNACKA-LICZNAR, Problemi della traduzione dei testi specialistici. Il caso di Kellgren Ilario COLA, Traduzione del cabaret polacco: Tomasz KACZMAREK, Goll et Witkacy: entre scelte e soluzioni traduttive tra incomprensioni l’expressionnisme et le surréalisme e incompatibilità culturali Rosalba PAOLI, Trentino Alto Adige/Südtirol e multiculturalità: laboratorio privilegiato di convivenza e sperimentazione Vendredi 14 octobre 2011 5e SÉANCE 9h – 9h30 9h30 – 10h 10h – 10h30 10h30 – 11h 11h – 11h30 6e SEANCE Présidente : Dorota ŚLIWA Krzysztof BOGACKI, Les pragmatèmes dans un contexte contrastif Ina MOTOI, Stratégies discursives pour négocier son identité culturelle Ewa MICZKA, Les notions de texte, textème, discours et représentation discursive dans le cadre de la linguistique cognitive Sabrina HEZLAOUI, Rencontre de cultures et altérité : Les représentations de la France et des Français et l’image de soi chez des étudiants algériens en mobilité académique en France Effets du colonialisme Présidente : Krystyna MODRZEJEWSKA Michał KRZYKAWSKI, Réticences françaises à l’égard des Postcolonial Studies : entre le soubresault républicain et le hoquet francophone Jean Chrysostome NKEJABAHIZI, La pluralité des cultures: une menace pour l’ego Ewa KALINOWSKA, Écrire nègre en français : Affaire « Batouala » Christine QUEFFÉLEC, Césaire, négritude, révolte et culture occidentale Présidente : Władysława ROSZCZYNOWA Mieczysław GAJOS, Les dimensions culturelle et interculturelle dans les mémoires de maîtrise en didactique du FLE réalisés par les étudiants de philologie romane de Lodz Katarzyna ZAGDAŃSKA-DUDEK, L’enseignement interculturel – c’est une tâche facile pour les profs de langues ? Jacek FLORCZAK, Grammaire des matrices – outil de comparaison et d’enseignement des langues Pause Café Présidente : Anna BOCHNAKOWA Le moi partagé Président : Michał KRZYKAWSKI Anna LEDWINA, À la recherche de l’autre : représentations du métissage et de l’altérité culturelle dans la création de Marguerite Duras Président : Mieczysław GAJOS 11h30 – 12h Anna DUTKA-MAŃKOWSKA, Le discours autre dans la retraduction en polonais de « Madame Bovary » Maria Teresa SALVADO DE SOUSA, Transformations du regard – langues, cultures, identités et formation d’enseignants 12h – 12h30 Dominika TOPA-BRYNIARSKA, L’ironie en tant que moyen sémantico-rhétorique de valorisation dans l’éditorial Krystyna MODRZEJEWSKA, Nathalie Sarraute au croisement des cultures Gaouaou MANAA, Problématique des langues en Algérie : vers la formation d’enseignants spécialistes en langues-cultures. Cas du FLE 12h30 – 13h Anna DOLATA-ZARÓD, Anaphore en tant que mécanisme discursif dans le texte juridique Sophie CHÉRON, Poétique du métissage et représentation identitaire dans l’œuvre de Paul Willems (1912-1997) Mélisandre CAURE, La pratique des textes comme voie d’accès aux différentes cultures 13h – 13h30 Zina ICHEBOUDENE, L’emprunt lexical comme véhicule de valeurs culturelles et identitaires : Cas de la presse algérienne d’expression française Urszula PAPROCKA-PIOTROWSKA, Malentendus communicationnels. Problème de langue ou de culture ? 13h30 – 15h 7e SEANCE 15h – 15h30 15h30 – 16h 16h – 16h30 16h30 – 17h 8e SÉANCE 17h – 17h30 17h30 – 18h 18h – 18h30 Déjeuner (Centre de Conférences) Président : Jean-François SABLAYROLLES Marie Luce HONESTE-SELOSSE, Les transferts de représentations dans la langue : quelques exemples pris en français de France et du Liban Magdalena PERZ, Différences dans la conceptualisation entre le français et le polonais selon l’approche orientée-objets Marta MUSIAŁ, Tuer ou ne pas tuer l’Autre ? L’adaptation contre l’exotisation dans la traduction pour les plus jeunes Hessam NOGHREHCHI, La littérature d’exil est-elle une littérature mineure ? Blandine VALFORT, La terre poétique de Nadia Tuéni : un creuset culturel Jędrzej PAWLICKI, Le roman policier algérien : Yasmina Khadra et Boualem Sansal Pause Café Présidente : Anna DUTKA-MANKOWSKA Philippe SELOSSE, Place de l’emprunt dans la constitution de la nomenclature des plantes à la Renaissance : de l’intégration à l’exclusion Yamina SLATNI-SADES, Les fonctions du code switching dans le rap: le cas du groupe algérien MBS Andrzej NAPIERALSKI, Représentation de l'AUTRE par le rap français 18h30 – 19h 19h30 Le creuset arabe Présidente : Ewa KALINOWSKA Dîner (Centre de Conférences) Président : Giovanni GOBBER Agnieszka WOCH, Aspetti interculturali della pubblicità elettorale Stefano CAVALLO, Il concetto di pluralità della Radio Vaticana: pluralità di lingue, pluralità di culture Aleksandra BRZYSZCZ, Tra la lucidità e l'irrealtà. Due facce dell'assurdo nella letteratura francese ed italiana Soledad LLANO BERINI, L'elemento dialettale nell'italiano letterario del Quattrocento. La satira IV di Antonio Vinciguerra Samedi 15 octobre 2011 9e SÉANCE 9h – 9h30 9h30 – 10h 10h – 10h30 10h30 – 11h Présidente : Ewa MICZKA Teresa TOMASZKIEWICZ, Croisement des langues et des cultures dans la traduction Aleksandra ŻŁOBIŃSKA-NOWAK, Traduction automatique des langues – espérances et enjeux des outils appliqués Wojciech PRAŻUCH, Les notions de « multiculturalisme » et de « communautarisme » en tant qu’instances de « traduction infidèle ». Problème du transfert notionnel interculturel dans la pratique de la traduction de textes scientifiques Barbara WALKIEWICZ, Entre texte et image ou de la traduction des projets d’architecture 11h – 11h30 Pause Café 10e SEANCE Présidente : Teresa TOMASZKIEWICZ Giovanni GOBBER, Le lingue como strumenti di categorizzazione della realità Elżbieta JAMROZIK, Langue et dialecte dans l'Italie Anno Domini 2011: longue évolution d'un rapport complexe 11h30 – 12h 12h – 12h30 12h30 – 13h Synthèse et fermeture du colloque 13h Déjeuner (Centre de Conférences) Visions de l’autre Président : Jean Chrysostome NKEJABAHIZI Paweł HŁADKI, La pluralité des cultures dans l’œuvre de Michel Houellebecq et de Jerzy Pilch Alexandra BEZERT, Pluralité des points de vue, pluralité des cultures : la construction de l’identité du moi dans les espaces insulaires Halina CHMIEL-BOZEK, Les visages de la dualité culturelle de « L’étudiant étranger » de Philippe Labro Synthèse et fermeture du colloque Liste des participants Linguistique Marina ARAGON COBO, Université d’Alicante Marek BARAN, Université de Łódź Anna BOBIŃSKA, Université de Łódź Anna BOCHNAKOWA, Université Jagellonne Krzysztof BOGACKI, Université de Varsovie Barbara CYNARSKA-CHOMICKA, Université Pédagogique de Cracovie Anna DOLATA-ZARÓD, Université de Silésie Anna DUTKA-MAŃKOWSKA, Université de Varsovie Jean-Pierre GOUDAILLIER, Université Paris Descartes Alicja HAJOK, Université Pédagogique de Cracovie Sabrina HEZLAOUI, Université de Franche-Comté Marie Luce HONESTE-SELOSSE, Université Rennes 2 Zina ICHEBOUDENE, Université de Franche-Comté Teresa JAROSZEWSKA, Université de Łódź Alicja KACPRZAK, Université de Łódź Aura LEMUS, Université de la Sorbonne-Paris IV Ewa MICZKA, Université de Silésie Ina MOTOI, Université du Québec Marta MUSIAŁ, Université Pédagogique de Cracovie Andrzej NAPIERALSKI, Université de Łódź Svetlana NEVZOROVA, Université de Szczecin Magdalena PERZ, Université de Silésie Wojciech PRAŻUCH, Université Pédagogique de Cracovie Fernande RUIZ QUEMOUN, Université d’Alicante Jean-François SABLAYROLLES, Université Paris 13 Philippe SELOSSE, Université Lumière Lyon 2 Yamina SLATNI-SADES, Ecole normale Supérieure d’Alger Dorota ŚLIWA, Université Catholique de Lublin Teresa TOMASZKIEWICZ, Université Adam Mickiewicz de Poznań Dominika TOPA-BRYNIARSKA, Université de Silésie Barbara WALKIEWICZ, Université Adam Mickiewicz de Poznań Aleksandra ŻŁOBINSKA-NOWAK, Université de Silésie Littérature Alexandra BÉZERT, Université de Corse Pascal Paoli Sophie CHÉRON, Université Adam Mickiewicz de Poznań Halina CHMIEL-BOŻEK, Collège des Langues Etrangères de Cieszyn Justyna GIERNATOWSKA, Université de Łódź Paweł HŁADKI, Université Paris 13 et Université de Varsovie Anna KACZMAREK, Université d’Opole Tomasz KACZMAREK, Université de Łódź Ewa KALINOWSKA, Université de Varsovie Magdalena KOŹLUK, Université de Łódź Michał KRZYKAWSKI, Université de Silésie Anna LEDWINA, Université d’Opole Krystyna MODRZEJEWSKA, Université d’Opole Zbigniew NALIWAJEK, Université de Varsovie Jean Chrysostome NKEJABAHIZI, Université Nationale du Rwanda Hessam NOGHREHCHI, Université Paris 7 Jędrzej PAWLICKI, Université Adam Mickiewicz de Poznań Witold Konstanty PIETRZAK, Université de Łódź Marylène POSSAMAÏ, Université Lumière Lyon 2 Christine QUEFFÉLEC, Université Lumière Lyon 2 Artur Henrique RIBEIRO GONÇALVES, Université de l’Algarve Anita STAROŃ, Université de Łódź Masayuki TSUDA, Université d’Osaka Blandine VALFORT, Université Lumière Lyon 2 Sebastian ZACHAROW, Université de Łódź Didactique Mélisandre CAURE, Université de Reims Champagne-Ardenne Jacek FLORCZAK, Université de Łódź Mieczysław GAJOS, Université de Łódź Gaouaou MANAA, Université de Batna Urszula PAPROCKA-PIOTROWSKA, Université Catholique de Lublin Maria Teresa SALVADO DE SOUSA, Université de l’Algarve Katarzyna ZAGDAŃSKA-DUDEK, Université Catholique de Lublin Section italienne Ingeborga BESZTERDA, Université Adam Mickiewicz de Poznań Katarzyna BIERNACKA-LICZNAR, Université de Wrocław Aleksandra BRZYSZCZ, Université de Łódź Stefano CAVALLO, Université de Łódź Joanna CIESIELKA, Université de Łódź Ilario COLA, Université de Łódź Artur GAŁKOWSKI, Université de Łódź Giovanni GOBBER, Université Catholique Sacré-Cœur de Milan Giuliana GREGO BOLLI, Université de Pérouse Arletta JURKIEWICZ, Université de Łódź Soledad LLANO BERINI Université de Łódź Mirosława MAGAJEWSKA, Université de Łódź Joanna OZIMSKA, Université de Łódź Rosalba PAOLI, Université de Łódź Beata SZPINGIER, Université Adam Mickiewicz de Poznań Stanisław WIDŁAK, Université Jagellone Agnieszka WOCH, Université de Łódź