Guide de politiques
Transcription
Guide de politiques
Guide des politiques et Plan de rémunération FRANCE ET BELGIQUE INFORMATIONS IMPORTANTES RENSEIGNEMENTS CLÉS Siège social européen: Morinda UK Limited 106 Arlington Road, London NW1 7HP, Royaume Uni Siège social américain: Morinda Inc. 333 West River Park Dr. Provo, UT 84604 USA NUMÉROS DE TÉLÉPHONE, FAX ET E-MAIL Siège social européen: Tél.: +44 (0) 207 284 7000 Fax: +44 (0) 207 482 1714 Service conformité: [email protected] Commissions: [email protected] Siège social USA: Tél.: +1 801 234 1000 Fax : +1 801 234 1001 France: Prise des commandes: 0800 91 1504 Fax sans frais: 0800 90 98 99 E-mail: [email protected] Belgique: Prise des commandes: 0800 79 435 Fax sans frais: 0800 762 28 E-mail: [email protected] HEURES POUR LA PRISE DES COMMANDES Lundi au vendredi 16h à 22h (heure locale) 2 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES PRINCIPES FONDATEURS DE MORINDA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 SECTION 1 – INTRODUCTION 1.1. Conformité avec les lois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1.2. Mesures de prévention contre la corruption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 1.3. Liberté des CIPs en vertu du contrat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 1.4 Code de déontologie de la Fédération de la vente directe (FVD) . . . . . . 10 1.5 Code de déontologie du CIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 1.6 Non-dénigrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 1.7 Contournement du contrat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 1.8 Avenant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 1.9 Modification des prix, des produits et des obligations financières . . . . 12 1.10 L’utilisation d’images de CIPs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 1.11 Publication des montants de commissions et de primes d’un CIP . . . 12 1.12 Propositions non sollicitées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 SECTION 2 – DEVENIR UN CIP DE MORINDA UK 2.1 Conditions d’admissibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2.2 Avantages d’être un CIP de Morinda UK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2.3 Procédure à suivre pour devenir un CIP de Morinda UK . . . . . . . . . . . . . 13 2.4 Commande de produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 2.5 Retrait de votre contrat de CIP sous les 14 jours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2.6 Obligation financière du CIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2.7 Adresse exacte, renseignements utiles et information relative au compte de banque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2.8 Imposition appropriée / numéros d’identification de sécurité sociale . . 15 2.9 Statut d’entrepreneur indépendant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 2.9.1 Le status du VDI en France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 2.10 Inscription en tant qu’individu ou entité commerciale . . . . . . . . . . . . . . 18 2.11 Candidatures conjointes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 2.12 Contrat de CIP individuel ou marié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 2.13 Inscription en tant entité commerciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 2.14 Noms fictifs et/ou d’emprunt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2.15 Vos relations avec vos parrains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2.16 Parrainage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2.17 Plaintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2.18 Services après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 SECTION 3 – MODIFICATION DE VOTRE STATUT DE CIP 3.1 CIP actif ou CIP inactif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 3.2 Résiliation volontaire du contrat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3.3 Renouvellement annuel du contrat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3.4 Réintégration d’un contrat antérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3.5 Vente ou transfert d’une concession . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3.6 Changement de la participation majoritaire dans une concession . . . . 25 3.6.1. Les propriétaires d’une concession se marient . . . . . . . . . . . . . . . . 25 3.6.2. Saisie à la suite d’une action judiciaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 3.6.3. Annulation ou divorce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 3.6.4. Décès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 3 TABLE DES MATIÈRES SECTION 4 – CONSTRUIRE VOTRE LIGNE DESCENDANTE DE CONCESSION MORINDA UK 4.1 Changement de parrainage personnel et de placement . . . . . . . . . . . . . 26 4.1.1. Placement d’un CIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 4.1.2. Conditions nécessaires pour tous les changements de parrain de placement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 4.1.3. Placement avant 120 jours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 4.1.4. Placement d’une organisation non assistée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 4.1.5. Placement certifie après 120 jours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 4.1.6. Placement de CIP récupères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 4.1.7. Changer le parrain personnel d’un CIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 4.1.8. Date limite pour un changement de parrainage . . . . . . . . . . . . . . . 28 4.1.9. Date limite pour l’annulation d’un changement de Parrainage . . 29 4.1.10. Politique en matière d’attestation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 4.1.11. Politique de décharge de ligne ascendante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 4.1.12. Délai d’attente de six mois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 4.1.13. Autorisation du CIP pour les changements de parrainage . . . . . 30 4.2 Exigence en matière de formation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 4.3 Recrutement d’un nouveau parrain personnel ou de placement . . . . . . 31 4.4 Recrutement de prospects qui ne se sont pas inscrits en tant que CIPs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 4.5 Recrutement déloyal d’un CIP existant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 4.6 Aucun démarchage pour investissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 4.7 Intérêts simultanés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 4.8 Partage de références de clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 SECTION 5 – ACHETER ET RETOURNER DES PRODUITS MORINDA 5.1 Commande de produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 5.2 Centre de distribution/ramassage de produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 5.3 Achats à l’étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 5.4 Règle des 70% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 5.5 Frais de port, d’emballage et de manutention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 5.6 TVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 5.7 Paiement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 5.8 Frais d’encaissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 5.9 Transfert de volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 5.10 Achat au détail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 5.11 Programme d’Auto-Livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 5.11.1. Procédures d’inscription et d’annulation au programme auto-livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 5.11.2. Problèmes de paiement du programme auto-livraison . . . . 36 5.12 Retourner des produits Morinda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 5.12.1. Politique de retours pour les CIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 5.12.1.1. Politique de rachat de produits pour les CIPS . . . . . . 37 5.12.1.2. Garantie de satisfaction de 90 jours . . . . . . . . . . . . . . 38 4 TABLE DES MATIÈRES 5.12.2. Politique de retours pour les clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 5.12.2.1. Droit de rétractation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 5.12.2.2. Garantie de satisfaction de 90 jours . . . . . . . . . . . . . . 39 5.12.2.3. Effet des retours de produits de clients pour les CIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 5.12.3. Ajustement des commissions pour la ligne ascendante . . . 40 5.12.4. Retours pour des résidents de certains pays . . . . . . . . . . . . . 40 5.12.5. Assurance responsabilité de produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 SECTION 6 – COMMERCIALISATION DES PRODUITS ET DES PROGRAMMES DE MORINDA .1 Politique de vente au détail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 6 6.2 Vente et exposition des produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 6.3 Registres de ventes au détail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 6.4 Contact du CIP avec les clients et d’autres CIPs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 6.5 Représentations gouvernementales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 6.6 Revendications d’exclusivité auprès Morinda UK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 6.7 Reconditionnement des produits Morinda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 6.8 L’utilisation du scanner TrūAge® et d’autres dispositifs . . . . . . . . . . . . . 43 6.9 Vendre des produits ou matériels à d’autres CIPs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 6.10 Ventes à l’extérieur de l’UE/EEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 6.11 Activités internationales du CIP sur les marchés non ouverts . . . . . . 44 6.12 Conflit d’intérêts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 6.12.1. Participation dans une société concurrente . . . . . . . . . . . . . . 44 6.12.2. Promotion de produits concurrents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 6.12.3. Vente et parrainage d’autres affaires de marketing de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 6.13 Accord de confidentialité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 6.14 Obtenir des données sur l’organisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 6.15 Confidentialité des fournisseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 6.16 Accès du CIP à un bureau de Morinda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 6.17 Fiabilité des déclarations ou des opinions exprimées par les employés ou les cadres de la société . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 SECTION 7 – PUBLICITÉ DES PRODUITS ET DES PROGRAMMES DE MORINDA 7.1 Information générale sur les politiques de publicité . . . . . . . . . . . . . . . . 47 7.2 Approbation de tout matériel publicitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 7.3 Publicités destinées à convaincre des personnes à devenir CIP . . . . . . 49 7.4 Enregistrements de réunions de Morinda UK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 7.5 Contact électronique non sollicité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 7.6 Publicité dans les pays non ouverts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 7.7 Revendications de produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 7.8 Porte-parole et membres du comité consultatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 7.9 Revendications de revenus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 5 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES 7.10 Représentation du message de la marque de l’opportunité d’affaire de Morinda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 7.11 Utilisation des marques de commerce, des logos, des marques de produit ou des droits de propriété intellectuelle du Groupe Morinda . 51 7.12 Matériel et documentation appartenant à un tiers . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 7.13 Salons et expositions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 7.14 Requête des médias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 7.15 Publicité sur Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 7.15.1. Installation d’une page web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 7.15.2. Utilisation des marques de commerce de Morinda UK et du groupe Morinda dans les url et les noms de domaine . . 53 7.15.3. Utilisation de codes source et de balises méta sur les sites web de CIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 7.15.4. Lier un site de produits ou d’affaire Morinda vers d’autres sources d’information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 7.15.5. Publicité sur les réseaux sociaux d’internet, les sites d’échanges de vidéo et les blogs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 7.16 Ce que vous pouvez dire à propos des boissons et d’autres produits de Morinda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 SECTION 8 - RÈGLEMENT DISCIPLINAIRE 8.1. MESURES DISCIPLINAIRES POUR LES CIPS EN CAS D’INFRACTION . . . . 8.1.1 Enquête sur les violations des politiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.2 Garantie/Compensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.3 Recevoir des commissions et des primes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.4 Suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.5 Résiliation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.6 Effets de la résiliation sur l’initiative de Morinda UK ou du CIP . . . . 8.1.7 Effets de la résiliation sur la qualification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.8 Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 55 55 55 56 56 57 57 57 8.2 Usufruit d’une récompense d’encouragement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 SECTION 9 – COMPTES SUBSIDIAIRES DE L’ATTITRÉ DU DÉVELOPPEMENT RÉGIONAL 6 9.1. Compte(s) subsidiaire(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2. Qualification pour un compte subsidiaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.3. Non transférable.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.4. Décès du CIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.5. Annulation ou divorce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.6. Résiliation volontaire du compte original du CIP et résiliation volontaire du compte subsidiaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.7. Résiliation du compte subsidiaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 58 58 59 59 59 59 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES PLAN DE RÉMUNÉRATION DE MORINDA INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Revenu immédiat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Revenu de croissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Revenu de consolidation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liberté de placement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 60 60 61 61 10 POINTS-CLÉS DU PLAN DE RÉMUNÉRATION DE MORINDA 1. Marges sur la vente au détail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. Plan Uniniveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Position de leadership Coral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Position de leadership Coral Elite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Position de leadership Jade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Position de leadership Jade Elite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Position de leadership Pearl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Position de leadership Pearl Elite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Position de leadership Diamond Pearl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Position de leadership Diamond Pearl Elite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Position de leadership Double Diamond Pearl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Position de leadership Triple Diamond Pearl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Position de leadership Platinum Diamond Pearl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions supplémentaires pour tous les titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paiement Uniniveau avec et sans rabais personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. Compression dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. Compression de qualification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5. Programme Auto Livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6. Programme de prime Départ-éclair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7. Rabais personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8. Cagnotte TrūPerformance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9. Cagnotte Infinité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10. Cagnotte de réussite partagée Black Pearl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D’autres conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 61 62 63 63 63 64 64 64 65 65 66 66 66 67 68 68 69 70 70 72 73 73 74 76 GLOSSAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 FORMULAIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 7 PRINCIPLES FONDATEURS PRINCIPES FONDATEURS DE MORINDA Lorsque Morinda a été fondée en 1996, Kerry Asay, Kim Asay, John Wadsworth, Stephen Story et Kelly Olsen voulaient créer une société avec une vision et une attitude complétement nouvelles. Ils ont imaginé un «foyer pour les travailleurs du marketing de réseau épuisés» - ceux qui ont cru le concept du marketing de réseau mais qui n’avaient pas encore trouvé une société qui puissent les aider à réaliser leurs rêves. Morinda a un objetif claire - Aider le monde entier en racontant l’histoire des vies transformées grâce au meilleur de la terre, certifié Morinda - et un ensemble de valeurs soutenant cet objetif. 1. Réel. Morinda est un vrai leader avec une longue histoire de ventes solides, d’innovation de produit et de leader du marché dans le monde entier. La nôtre est une histoire riche, qui aide des personnes a être en meilleur santé et avoir plus de richesse. Tout ce que nous faisons est guidé par un objectif avec un but réel: partager les bienfaits des produits Morinda avec tous, partout, de façon à aider à changer des vies pour le mieux. 2. Confiance. Pour Morinda, le caractère et la compétence donne lieu à la confiance. Du côté caractère, nous tâchons d’être honnête, de prendre la bonne décision pour la bonne raison, même si elle n’est pas trop populaire. Et la compétence nous exige de gérer notre société sur des principes solides, tout en gardant le meilleur intérêt des clients, des CIPs, des employés et des fondateurs à l’esprit. 3. Unité. Le succès vient lorsque nous sommes unis et concentrons toute notre énergie et ressources à notre objectif commun. Tout désaccord ou conflit au sein de la société et des CIPs, nous prive de l’énergie vitale nécessaire pour répondre aux tâches à accomplir. C’est lorsque nous avançons unis que nous accomplissons notre objectif et faisons la différence dans ce monde. 4. Innovation. Morinda ne cesse pas de développer des produits, d’améliorer ses procédés et d’ouvrir de nouveaux marchés, ce qui lui donne des avantages significatifs par rapport à ses concurrents. Lorsque nous innovons nos produits, nous offrons une plus grande valeur ajoutée à nos clients. Ce qui donne lieu, à son tour, à une opportunité amélioré constante pour les CIPs. 5. Croissance. Il n’y a aucun doute que notre objectif de partager les bienfaits des produits Morinda avec tous et partout est ambitieux. Il y a des milliers de personnes sur la planète et toucher chacune d’entre elles exige un effort méthodique. En tant qu’entreprise et en tant qu’individus, nous ne pouvons pas rester inertes. Nous ne pouvons pas se contenter avec un business dormant. Une croissance constante et régulière est un élément essentiel pour réaliser notre objectif. 8 SECTION 1 - INTRODUCTION 6. Liberté. Nous offrons une possibilité de liberté financière et le potentiel d’atteindre un niveau de succès qui peut changer la façons dont vous vivez, de liberté pour établir vos propres horaires et d’être le maître de vos activités quotidiennes et de liberté lié à une bonne santé. Morinda se guide par ces valeurs et incite chaque CIP à les appliquer dans leurs relations avec leurs clients, d’autres CIPs et l’entreprise elle-même. SECTION 1 – INTRODUCTION Merci de prendre le temps de lire et d’étudier ce guide des politiques. Une copie de ce guide est disponible sur le site Web de Morinda UK Limited à www.Morinda.eu.com. Ce guide est conçu dans le but de décrire brièvement les politiques ayant force obligatoire et les procédures qui doivent être respectées afin de/d’ 1) établir une concession Morinda UK; 2) commander, acheter, vendre et retourner des produits Morinda; 3) recruter de nouveaux CIPs Morinda UK; 4) s’assurer des revenus de la vente des produits de Morinda; 5) gérer votre concession Morinda UK; et 6) maintenir votre concession en règle auprès de Morinda UK Limited. Si vous avez des questions au sujet de toute politique se trouvant dans ce guide, veuillez écrire au service de conformité à Morinda UK Limited, 106 Arlington Road, Londres NW1 7HP Royaume Uni ou par e-mail à [email protected]. Il est fortement recommendé d’indiquer votre numéro de CIP sur la ligne objet de votre e-mail. Morinda UK Limited, encourage à vous faire valoir de conseils légaux et financiers indépendants par rapport aux politiques et procédures de ce guide et de ce contrat. Morinda UK Ltd. commercialise des produits nutritionnels, des produits de soins personnels et d’autres produits de consommation par le biais de CIPs indépendants dans une structure de vente directe par réseau. Morinda opère par l’entremise de filiales dans de nombreux pays à travers le monde. Les organisations commerciales peuvent être mises en place avec des CIPs dans tout pays où Morinda est officiellement établi. Les produits sont utilisés par les CIPs pour la vente au détail, pour leur usage personnel ou pour partager la marque Morinda avec d’autres. Morinda a deux types de consommateurs: le Client et le Consultant indépendant en produits (CIP). Morinda se réserve le droit de changer ou modifier le guide de politiques, le plan de rémunération, le contrat du CIP et d’autres politiques et procédures de Morinda, à son entière discrétion et sans préavis. 1.1.Conformité avec les lois Chaque CIP est responsable du respect des lois (y compris le droit fiscal, les lois sur 9 SECTION 1 – INTRODUCTION l’assurance sociale, sur la protection des consommateurs et la publicité) du pays dans lequel sa concession est exploitée. Ce règlement comprend aussi l’obligation du CIP à ne vendre que les produits portant les étiquettes conçues pour le pays dans lequel les produits sont vendus. 1.2. Mesures de prévention contre la corruption Le CIP déclare et convient avec Morinda qu’il ou elle respectera les lois, les règlements, les codes et les sanctions anti-corruption, y compris mais non limité à, l’Acte de corruption 2012 du Royaume-Uni (UK Bribery Act 2010). 1.3. Liberté des CIPs en vertu du contrat Les CIPs ne sont tenus ni d’effectuer un nombre d’achats minimum de produits, ni d’introduire de nouveaux CIPs dans le réseau de vente. Ils sont libres de profiter des avantages offerts en vertu du contrat comme ils le jugent approprié, en accord avec les conditions correspondantes. Le contrat offre au CIP l’opportunité d’acheter des produits au prix d’Auto-livraison, et ensuite les revendre ou non à des clients. 1.4.Code de déontologie la Fédération la vente directe (FVD) Morinda s’est unie à d’autres sociétés de vente directe dans une association à but non lucratif de vente directe (FVD) et la Fédération mondiale d’associations de vente directe. En tant que membre de la FVD, Morinda a accepté qu’elle fassent la promotion et mettent en pratique le code de déontologie de la FVD auprès de ses CIPs. Ce code de déontologie peut être consulté depuis la page d’accueil du site Web Morinda (www.Morina.eu.com), ou depuis celle de la FVD (www.fvd.fr). Les CIPs indépendants de Morinda UK doivent suivre scrupuleusement: 1) les politiques et procédures décrites dans le présent guide, 2) les lois applicables au pays où ils résident et font affaires , 3) le contrat du CIP, et 4) les codes de la FVD. 1.5. Code de déontologie du CIP Dans le cadre de leurs activités, les CIPs devront préserver et protéger la réputation de Morinda, du Groupe et de ses produits. Les CIPs devront s’abstiendre de tout comportement susceptible d’être nuisible à la réputation de Morinda, du Groupe et de ses produits ou de compromettre la capacité d’autres personnes à saisir l’opportunité que représente Morinda. Les CIPs Morinda UK devront exercer leurs activités commerciales de manière professionnelle et devront éviter impérativement tout comportement malhonnête, mensongé, impoli, contraire à l’éthique et immoral. Les CIPs devront respecter les efforts honnêtes de leurs collègues CIPs et ne devront pas utiliser des pratiques de recrutement déloyales ou contraires à l’éthique. Les CIPs ont l’obligation de dénoncer à Morinda toute infraction pénale dont ils auraient eu connaissance dans le cadre de leur activité. 10 Morinda UK respecte les activités commerciales de toutes les sociétés légitimes et SECTION 1 – INTRODUCTION décourage fermement ses CIPs de représenter de manière déloyale toute opportunité concurrente. Morinda UK croit que la réussite ultime de tous les CIPs dépend de sa capacité à introduire sur le marché des produits et des opportunités importants. Cela sera fait de façon positive et conforme à l’honneur. 1.6. Non-dénigrement Morinda veut offrir à ses CIPs les meilleurs produits, plan de rémunération, et service de l’industrie. En conséquence, Morinda apprécie les critiques et commentaires constructifs de ses CIPs. Tous ses commentaires doivent être soumis par écrit au service de conformité de Morinda. Bien que Morinda apprécie toutes suggestions constructives, les commentaires et remarques négatifs faites ouvertement par les CIPs sur la société, ses employés, ses produits ou son plan de rémunération ne servent qu’à démoraliser l’enthousiasme des autres CIPs. C’est pour cette raison, et pour donner l’exemple à leur ligne descendante, que les CIPs ne doivent pas dénigrer, rabaisser ou faires des remarques négatives sur Morinda, des autres CIPs, des produits de Morinda, le plan de marketing et de rémunération de Morinda ou bien la gestion de Morinda, ses administrateurs, dirigeants ou employées. 1.7. Contournement du contrat Les politiques et procédures de Morinda UK sont conçues dans le but de protéger les CIPs et Morinda UK des conséquences défavorables de leur non-respect. Morinda peut prendre des mesures disciplinaires, jusqu’à et y compris, la résiliation du contrat du CIP de tout les CIPs qui contournent intentionnellement les termes de ce contrat, ses politiques et procédures en vue d’accomplir indirectement ce qui est interdit directement. À sa seule discrétion, Morinda a le droit d’ajuster les primes, les commissions et/ou le placement ou statut d’un CIP ou de ceux qui se trouvent dans son organisation et qui ont été affecté. Les politiques et procédures de ce guide ne sont pas conçues pour que les CIPs les appliquent directement ou prennent des actions légales, l’un contre l’autre. 1.8.Avenant Morinda se réserve le droit de modifier, à tout moment et sans préavis, le contrat du CIP, ce guide des politiques, la documentation de la société ainsi que le plan de rémunération. Toute modification sera affichée sur le site wwww.morinda.eu.com et communiqué par écrit à tous les CIPs par e-mail. Les CIPs sont reponsables de maintenir une adresse e-mail valide dans leur dossier, chez Morinda. Si l’adresse e-mail n’est pas à jour ou si le CIP n’a pas fourni d’adresse e-mail à Morinda, l’affichage du préavis sur www.morinda.eu.com sera suffisant pour ces CIPs. Les modifications s’imposeront à tous les CIPs dès leur publication par Morinda UK sur le site Web de la société ou autrement communiquées, la première des dates prévalant. 11 SECTION 2 – DEVENIR UN CIP MORINDA UK En cas de conflit entre la modification et les dispositions du contrat ou de tout autre document, la modification prévaudra. Dans le cas d’un renouvellement, seule la version la plus récente du guide des politiques s’applique à la concession (tel qu’établi ci-dessous dans le paragraphe 3.3. Renouvellement annuel du contrat de CIP). 1.9. Modification des prix, des produits et des obligations financières Les prix actuels des produits se trouvent sur le site Web à www.Morinda.eu.com en cliquant sur le pays dans lequel vous êtes situé lorsque vous effectuez vos achats, ou en appelant notre ligne téléphonique réservée aux commandes de la société affiliée locale de l’endroit où vous êtes situé lorsque vous faites vos achats. La liste des prix devra mentionner les prix actuels et la date à laquelle ces derniers feront l’objet d’une révision. Après révision, les nouveaux prix seront affichés sur le même site Web. 1.10. L’utilisation d’images de CIPs En participant aux évènements, aux formations ou aux voyages de Morinda, le CIP accorde à Morinda le droit d’utiliser les images prises de lui ou elle pendant l’événement, sur tout matériel de marketing et sites internet de la société. 1.11. Publication des montants de commissions et de primes d’un CIP Le CIP qui accepte le paiement de commissions ou de primes, concède le droit à Morinda de publier le montant du paiement et le nom du CIP sur tous les matériels de marketing et les sites internet de la société. 1.12. Propositions non sollicitées De temps en temps, Morinda, Morinda Holding, Inc et ses filiales reçoivent des idées et des suggestions pour des produits, des promotions ou d’autres propositions. La politique de Morinda, Morinda Holding et ses filiales est de refuser d’examiner des idées non sollicitées. Les employés sont informés d’arrêter de lire les e-mails ou la correspondance non sollicité, dès qu’il s’avère qu’ils contiennent telles idées proposées, afin d’éviter des malentendus de droits de propriété intellectuelle. Cette politique s’applique également aux conversations verbales. Veuillez noter que Morinda considère toute idée, proposition, concept ou modèle de toute nature, soumis à Morinda Holdings ou ses filiales, propriété de Morinda ou Morinda Holding et sans aucune obligation à l’expéditeur, sauf accord contraire préalable par écrit. SECTION 2 – DEVENIR UN CIP MORINDA UK 2.1. Conditions d’admissibilité Il est essentiel au système de distribution de Morinda UK que le client ait l’opportunité 12 SECTION 2 – DEVENIR UN CIP MORINDA UK de voir, d’essayer et de juger les produits à sa guise, loin des magasins de détails ou des autres lieux de vente au détail permanents. C’est pour cette raison (et ce sans compromettre le droit du CIP de ne pas vendre les produits, tel qu’expliqué ci-dessus dans la section «Liberté des CIPs en vertu du contrat»), que seules les personnes qui acceptent de vendre les produits par vente directe (c.-à-d. en vendant directement aux consommateurs en face à face, loin des magasins de détail ou des autres endroits de vente au détail permanents), sont admissibles à devenir des CIPs Morinda UK. Tel que décrit ci-dessus, l’honnêteté et l’intégrité sont des préoccupations centrales du réseau Morinda. En vue de protéger les clients de pratiques illégales ou frauduleuses, Morinda UK n’acceptera comme CIP que des personnes ou entités qui évitent fermement tout comportement malhonnête, trompeur, impoli, contraire à l’éthique et immoral, et qui observent, envers les clients, le code de de conduite et d’éthique de la FVD. Avant de devenir un CIP Morinda UK, les prospects doivent demander à leur parrain personnel, à leur parrain de placement ou à un représentant de Morinda de tenir une séance d’information personnelle qui couvrira les produits et les codes mentionnés précédemment. Les parrains personnels et les parrains de placement ont une responsabilité toute particulière d’information et de tutelle en ce qui concerne les principes ci-dessus. 2.2. Avantages d’être un CIP Morinda UK Les CIPs Morinda UK ont droit à de nombreux avantages. Le principal avantage est le droit d’acheter les produits à un prix d’Auto-livraison sans restriction (sous réserve de la règle de 70 % décrite ci-dessous). Les autres avantages comprennent l’accès à la base de données de Morinda UK (se reporter à la section «obtenir des renseignements au sujet des achats» ci-dessous), l’encadrement offert par les parrains personnels et les parrains de placement (se reporter à la section «Exigence en matière de formation» ci-dessous) et le droit de porter le titre de CIP Morinda UK. 2.3. Procédure à suivre pour devenir un CIP Morinda UK Une personne ou une entité peut faire enregistrer son intention de devenir un CIP Morinda UK au moyen des trois méthodes suivantes : a. Enregistrement par téléphone. b. Enregistrement en ligne sur www.morinda.eu.com. c. Enregistrement en remplissant, signant et retournant un Contrat du CIP à Morinda UK par fax, courrier, en personne, ou une copie numérisée du document par email. Un individu peut s’inscrire en tant de CIP à son nom ou «en faisant affaires sous le nom de» (DBA) en écrivant son nom comme personne de contact. Une entité qui souhaite s’inscrire devra utiliser la méthode c. indiquée ci-dessus et fournir tous les 13 SECTION 2 – DEVENIR UN CIP MORINDA UK documents nécessaire au moment de la demande. Les CIPs doivent accepter les conditions générales du contract du CIP en ligne sur www.morinda.eu.com ou bien envoyer par la poste, fax ou e-mail une copie de leur contrat de CIP signé dans le délai de 60 jours s’ils se sont inscrits par la méthode a ou b. Si le contrat est envoyé par fax, Morinda doit recevoir le recto et le verso du contrat dûment complété. Le CIP doit envoyer le contrat original à Morinda et conserver une copie. Dans le cas où Morinda ne reçoit pas le contrat du CIP dûment complété, Morinda n’aura aucune obligation de verser des commissions et des primes au CIP. Morinda se réserve le droit de demander au CIP une preuve légale d’identification, par ex. son permis de conduire, sa carte d’identité, son passeport ou toute autre forme acceptable pour Morinda. Le CIP doit avoir l’âge légale dans le pays dans lequel il ou elle réside. Le CIP doit payer les frais d’inscription (en ce moment de 33€ ) et recevra un kit de démarrage lors de son inscription. Aucun achat initial n’est nécessaire à l’exception des frais d’inscription. Les CIPs qui s’inscrivent par téléphone ont un statut de CIP temporaire jusqu’à ce que Morinda reçoive le contrat signé et dûment rempli, dans le délai de 60 jours après l’inscription. Dans le cas où Morinda n’ait pas reçu un contrat valide dans le délai de 60 jours après l’inscription, le CIP ne sera pas éligible pour recevoir des commissions jusqu’à ce que Morinda reçoit cette documentation. Les commissions seront versées au CIP qualifié de la ligne ascendante. Morinda se réserve le droit de ne pas accepter un contrat de CIP qui serait incomplet ou inacceptable. Dans le cas de découverte d’information incomplète ou inacceptable, Morinda se réserve le droit d’annuler le compte du CIP. Dans le cas où Morinda ne reçoit pas le contrat du CIP dûment complété, Morinda n’aura aucune obligation de verser des commissions et des primes au CIP. 2.4. Commande de produits Morinda UK ne peut pas recevoir, traiter un paiement ou fournir des produits avant que le CIP ait reçu une copie du contrat signé par les deux parties. Pour commander des produits Morinda, le CIP doit remplir le formulaire de commande, qui peut être obtenu auprès de Morinda UK ou des sociétés affiliées locales ou par téléphone en appelant le service clièntele et de ventes de Morinda. Les frais d’inscription doivent être versée à Morinda UK avec le paiement de la première commande de produits. Le montant de cette redevance est actuellement établi à 33,00€ - sujet à changement. Une liste de produits actualisés peut être consultée sur le site Web de Morinda UK, ou en appelant le service clièntele et de ventes de Morinda. 14 SECTION 2 – DEVENIR UN CIP MORINDA UK 2.5. Retrait de votre contrat de CIP sous les 14 jours Tout CIP qui souhaite retirer son contrat CIP Morinda UK dans les quatorze jours de la date d’entrée en vigueur du contrat, peut le faire en adressant une notification à Morinda UK par téléphone, fax, e-mail ou courrier. À réception de cette demande, Morinda remboursera la redevance annuelle sur le même moyen de paiement utilisé pour le paiement de celle-ci. 2.6. Obligation financière du CIP Afin de devenir un CIP et de maintenir son activité, le CIP n’est pas tenu d’effectuer un volume d’achats minimum. Pour renouveler la concession, une redevance annuelle (actuellement établie à 33,00€ ) doit être versée et de plus amples renseignements figurent dans la section intitulée «Renouvellement annuel du contrat du CIP». Les CIPs qui mettent fin au contrat auront droit à un remboursement intégral de la redevance qu’ils auront payée pour l’année dans laquelle ils mettent fin au contrat. 2.7. Adresse exacte, renseignements utiles et information relative au compte de banque Chaque CIP doit fournir et conserver une adresse postale et d’expédition exacte qui reflète de manière précise le lieu où il réside et/ou où il exerce ses activités commerciales. Les numéros de téléphone, de fax et/ou de téléphone portable doivent également être exacts. Une même adresse postale et/ou d’expédition ne peut être utilisée pour plus de deux concessions. Si le CIP a négligé de notifier Morinda UK d’un changement d’adresse ou d’information relative à son compte de banque et que Morinda UK se trouve dans l’impossibilité de verser à ce CIP les bonifications, rabais, primes ou produits qu’il aurait gagnés ou demandés, le CIP se verra facturé de frais administratifs correspondant aux efforts déployés par Morinda UK pour corriger l’erreur. Ces frais administratifs seront évalués afin d’émettre à nouveau les paiements de chèques de commissions expirés. Dans le cas où des bonifications ne pourraient être remis pendant douze mois après avoir été gagnés ou après qu’un droit à rabais ne soit dû et après que Morinda UK ait fait un dernier effort raisonnable pour prendre contact, les sommes en souffrance (après déduction des frais administratifs) seront conservées par Morinda UK et le CIP sera considéré comme ayant renoncé à son droit de récupérer ces sommes. Dans la mesure où les sommes d’argent dues par Morinda UK n’ont pas été remises en raison d’une négligence du CIP à maintenir une adresse exacte ainsi que l’information relative à son compte de banque à jour dans les dossiers de Morinda UK, le CIP renonce à réclamer des intérêts antérieurs sur les sommes dues. 2.8. Imposition appropriée / numéros d’identification de sécurité sociale Morinda UK a l’obligation légale d’annoncer à l’administration gouvernementale les sommes d’argent versées et les ventes faites aux CIPs. Pour satisfaire à cette 15 SECTION 2 – DEVENIR UN CIP MORINDA UK obligation, chaque CIP doit fournir et maintenir des renseignements fiscaux exacts et conformes auprès de Morinda UK. Les concessions qui sont établies ou exploitées en ayant eu recours à un faux numéro de sécurité sociale ou d’identification fiscale ou à l’utilisation d’un numéro de sécurité sociale ou d’identification fiscale à l’insu et sans le consentement de la personne ou de l’entité qui en est le véritable titulaire, sont résiliables. Dans un tel cas, le contrat sera considérée comme étant nul. Morinda UK se réserve le droit de vérifier les renseignements en question auprès du détenteur majoritaire de la concession, du CIP parraineur ou de toute autre agence gouvernementale concernée avant de prendre la décision d’annuler le contrat. Le CIP de la concession annulée ainsi que son parrain devront rembourser à Morinda UK toutes les bonifications, primes et rabais de toutes sortes versés à un CIP déclaré non valable et perdront tous les revenus ou titre à la suite de l’annulation du contrat de CIP. Morinda satisfera des demandes d’information de l’administration fiscale, sauf si Morinda, à la seule discrétion, considère que la demande est abusive ou déraisonnable. Si les lois fiscales d’un pays ou la juridiction locale exigent à Morinda de retenir les taxes associées aux versements de primes et commissions, Morinda déduira ces taxes des primes ou commissions du CIP avant de les verser. Dans le cas où le Gouvernement d’une juridiction locale ne permet pas à l’entité locale Morinda de déduire les primes ou commissions comme frais professionnelles à fin fiscales, Morinda aura le droit, à sa seule discrétion, de réduire suffisamment la sommes des primes ou commissions pour couvrir une partie ou toutes les pertes de déductibilité. Morinda aura le droit d’exercé son pouvoir discrétionnaire de façon raisonnable sur le contrebalance de primes ou commissions futures dans le cas où les agents du fisc de tout pays ou juridiction locale effectue des ajustements fiscaux rétroactifs liés aux primes ou commissions. Dans tous les cas concernant l’obligation fiscale et le versement de taxes, Morinda respectera les lois du pays en question et exercera son pouvoir discrétionnaire de façon raisonnable sur les démarches à prendre liés à la fiscalité. 2.9. Statut d’entrepreneur indépendant Un CIP est un entrepreneur indépendant, à fins fiscales et juridiques. Il n’est pas un franchisé, un co-entrepreneur, un associé, un employé ou un agent commercial de Morinda UK. Aucun CIP ne peut déclarer ou laisser entendre le contraire, par écrit ou oralement. Morinda n’est pas responsable pour le paiement ou co-paiement d’avantages pour employés. Si l’Administration de la juridiction locale du CIP exige à Morinda de retenir des taxes liées au statut du CIP, Morinda déduira ces montants des commissions du CIP avant de les versées. Dans le cas où Morinda ou une autre autorité compétente constate que toute retenue à la source, intérêts ou pénalités liées aux paiements des commissions du CIP restent impayés après que les commissions 16 SECTION 2 – DEVENIR UN CIP MORINDA UK soient versées, Morinda déduira directement ces montants sur les commissions futures du CIP. Un CIP n’est pas habilité à engager Morinda UK ou à s’engager au nom de Morinda UK. Le CIP fixe ses propres heures de travaille et détermine comment diriger ses affaires Morinda dans le cadre des politiques établies dans ce guide. Le CIP est responsable de son assurance de responsabilité civile, de santé, d’automobile, d’incapacités, d’indemnisation des travailleurs et toutes autres assurances. S’il vous plaît, noter que les assurances maisons ne couvrent généralement pas les activités commerciales réalisées à la maison. Dans la promotion et la vente de produits de Morinda à des tiers, le CIP agira à titre principale, la vente des produits sera faite seulement pour le compte propre du CIP. Le CIP ne peut faire aucun contrat au titre de mandataire de Morinda sans l’autorisation expresse de Morinda par écrit préalable. Le CIP est tenu d’informer Morinda UK de sa situation fiscale au regard de la TVA et de toute modification intervenant sur ce statut, dès que cette modification rentre en application. Le CIP peut présenter à Morinda UK de nouveaux CIPs dont les contrats sont alors présentés à Morinda UK. Le CIP reconnaît que Morinda UK, en sa qualité de concepteur et de promoteur du réseau de vente est seule en droit d’agréer de nouveaux CIPs. Les conditions de constitution du réseau et de rémunérations du CIP sur les ventes réalisées par les membres du réseau qu’il a permis de recruter directement ou indirectement et à l’animation desquels il participe sont énoncées dans le guide des politiques. Ces conditions sont susceptibles d’évoluer pour tenir compte de l’évolution du réseau et de la distribution des produits. Les conditions de modifications sont énoncées dans le guide des politiques. 2.9.1. Le status du VDI en France Le CIP en France qui exerce son activité à titre occasionnel et/ou partiel, tant qu’il ne bénéficie pas grâce à cette activité de revenus supérieurs à la moitié du plafond annuel de la sécurité sociale (18.774 euros en 2014) pendant trois années complètes et consécutives, est soumis au statut du Vendeur à Domicile Indépendant (VDI) résultant des articles L. 135-1 et suivants du Code de commerce. Bien que les vendeurs de la société soient libres de pratiquer, dans le respect de l’image de marque de la société, les prix qu’ils souhaitent, mais afin de simplifier leurs démarches auprès de la société, chaque trimestre, Morinda UK calculera automatiquement la marge bénéficiaire de 9% après déduction d’un montant de 580€ pour consommation personnelle pendant cette période. Chaque CIP a le devoir de communiquer à Morinda UK sa marge ou consommation personnelle si celle-ci est inférieure ou supérieure. Afin que Morinda UK puisse faire le paiement à temps, le VDI doit communiquer cette information avant le 5 avril pour le premier trimestre, le 5 juillet pour le deuxième trimestre, le 5 octobre pour le troisième trimestre et/ou le 5 janvier pour le quatrième trimestre. Il est expressément convenu que le vendeur donne mandat de facturation à Morinda UK ainsi que mandat pour prélever sur toute rémunération du CIP la part des charges 17 SECTION 2 – DEVENIR UN CIP MORINDA UK sociales applicables à celle-ci en vertu de la réglementation en vigueur. Un relevé des cotisations sociales est adressé chaque trimestre au CIP. De convention expresse, par dérogation aux seuils maxima prévus par la réglementation en vigueur, le CIP, dès que ses revenus auront franchit le seuil indiqué ci-dessus, s’engage à s’inscrire au Registre du Comerce et des Sociétés (RCS) dans un délai de quatre-vingt dix (90) jours. A compter de son inscription au RCS, le CIP sera seul responsable de ses déclarations sociales et du paiement des charges sociales relatives à son activité. Le CIP devra communiquer à Morinda dans les sept (7) jours suivant son inscription un document écrit attestant de son inscription au RCS. Tout défaut d’inscription à l’expiration du délai de quatre-vingt dix (90) jours précité sera considéré comme un manquement grave justifiant la résiliation du contrat de CIP conformément à la politique de résiliation. Morinda UK suspendra le paiement de toute commission au CIP à compter du franchissement du seuil de revenus mentionné ci-dessous jusqu’à la réception de l’attestation d’inscription du CIP au RCS. Dans l’hypothèse où le CIP ne s’inscrirait pas dans le délai de quatre-vingt dix (90) jours susmentionné et qu’en conséquence de quoi le contrat est résilié, les commissions ainsi retenues seront payées à la ligne ascendante du CIP. 2.10. Inscription en tant qu’individu ou entité commerciale Les demandes pour les entités doivent être signées par un responsable dûment habilité de la société. Ces demandes constitueront le contrat CIP engageant ladite entité. Toutes les inscriptions en tant que société devront se faire en utilisant à la fois un contrat et un addendum à la demande destinée aux sociétés commerciales. Morinda UK devra être informée par écrit de tout changement, quel qu’il soit, concernant les renseignements contenus dans les documents requis et recevoir des versions mises à jour ou révisées de ces documents. Morinda conserve la même discrétion d’accepter ou de refuser une demande de modification du titulaire de l’entité d’un compte de CIP qu’elle a de refuser un nouveau contrat de CIP. 2.11. Candidatures conjointes Seules les personnes mariées ou vivant comme telles sont autorisées à faire des demandes de candidatures conjointes, sans qu’il soit nécessaire de rédiger un contrat entre les candidats. Le conjoint de droit, le conjoint de fait, le concubin ou le cohabitant d’un CIP sont toujours considérés comme CIP associé du premier demandeur et ne peuvent souscrire à un Contrat de CIP séparé (se reporter à la politique relative à «L’intérêt simultané»). Tous les autres CIPs associés doivent fournir des renseignements écrits indiquant précisément que le second CIP est le CIP associé du CIP principal sur le compte et expliquer la nature de leurs conventions commerciales. Le CIP associé a le droit de contacter Morinda UK au nom du CIP, de recevoir des 18 SECTION 2 – DEVENIR UN CIP MORINDA UK renseignements concernant la concession et de passer des commandes sous le numéro d’identification du contrat de CIP. Le CIP associé n’est pas autorisé à signer des changements de parrain ou à faire des demandes qui modifieraient le statut de la concession sans l’autorisation écrite du premier CIP. Les commissions et les primes seront toujours versées au nom du CIP principal, les deux pouvant ensuite répartir les bénéfices comme ils le souhaitent. Si le premier CIP d’une concession souhaite transférer celle-ci au CIP associé, le CIP principal devra se conformer aux directives qui se trouvent dans la rubrique «Vente ou transfert d’une concession». Les frais de transfert ne seront pas appliqués si le CIP associé a été sur le compte pendant au moins six mois. Les conjoints peuvent passer de CIP principal à CIP associé sans aucun frais, en adressant une demande à Morinda UK. Dans le cas où un CIP associé souhaite s’inscrire en tant que CIP principal de son propre compte de CIP, il ou elle doit d’abord résigner en tant que CIP associé. Le CIP associé pourra alors s’inscrire en tant CIP principal de son propre compte de CIP six mois après la date de résiliation ou six mois après avoir eu un intérêt bénéficiaire dans un compte de CIP quelconque, si cette dernière date est postérieure. Par intérêts bénéficiaire on entend notamment, mais pas exclusivement: le fait d’être CIP associé d’un compte de CIP, faire de la publicité des produits ou de l’opportunité d’affaire de Morinda, participer à une réunion de CIPs, se présenter, directe ou indirectement, en tant que CIP, avoir un avantage financier dans un compte de CIP quelconque, etc. Le CIP associé peut également résigner en tant que CIP associé et soumettre une demande de décharge de ligne ascendante au service de conformité. Le CIP associé déchargé n’aura pas à attendre six mois pour s’inscrire avec son propre compte de CIP, il ou elle pourra le faire immédiatement après avoir reçu l’approbation de décharge de Morinda. À sa discrétion, Morinda se réserve le droit de refuser une demande de décharge pour des raisons économiques ou des raisons d’affaires raisonnables. 2.12. Contrat de CIP individuel ou marié Une personne physique ne peut pas s’inscrire sous le nom d’une autre personne. Toute personne doit apporter la preuve de son numéro de sécurité sociale en fournissant une photocopie de sa carte d’assuré. 2.13. Inscription en tant entité commerciale Pour plus de détails concernant l’inscription d’un CIP au nom d’une société de personnes, une fiducie, une SARL, une association à but non lucratif ou toute autre entité commerciale, veuillez visiter www.morinda.eu.com ou bien contacter le service de conformité de Morinda. 2.14. Noms fictifs et/ou d’emprunt Une personne ou une entité ne peut pas poser sa candidature comme CIP en utilisant 19 SECTION 2 – DEVENIR UN CIP MORINDA UK un nom fictif ou d’emprunt, ou toute forme d’identification (y compris des numéros d’identification fiscale ou social) qui ne reflète pas avec justesse l’identité du véritable CIP de la concession et de sa situation actuelle. Le nom d’un candidat ne peut pas être modifié de quelque façon que ce soit afin de permettre à un CIP de s’inscrire plus d’une fois auprès de Morinda étant une violation de la politique du Délai d’attente de six mois ou de la politique d’Intérêts simultanées. 2.15. Vos relations avec vos parrains La relation entre un CIP et ses parrains personnel et de placement est essentielle pour diriger une entreprise prospère de Morinda. Morinda reconnaît cette relation étant un engagement contraignant s’il a été fait conformément aux méthodes et procédures décrites sous la rubrique «Devenir un Consultant Indépendant en Produits (CIP) de Morinda UK» Un parrain personnel a le droit de placer un nouveau CIP n’importe où dans son organisation. Cela signifie que les nouveaux CIPs peuvent ne pas travailler directement avec leur parrain personnel. Un nouveau CIP doit également comprendre que les titres et les commissions basés sur les ventes de produits Morinda seront versées à leurs parrains personnel et de placement en fonction de la performance de leur compte de CIP. 2.16. Parrainage Les CIPs peuvent parrainer d’autres CIPs dans tout autre pays dans lequel Morinda réalise officiellement des affaires, à l’exception de la Chine. Les CIPs doivent s’assurer que chaque CIP potentiel a pris connaissance et a accès au guide des politiques pertinent, ainsi qu’aux annexes qui s’y rapportent avant ou au moment de remettre à la personne le contrat du CIP. Le CIP doit noter que le contrat de CIP et le guide des politiques sont spécifiques à chaque pays et sous réserve de modifications. Le CIP peut déterminer où se procurer les documents pertinents relatifs à chaque pays en consultant le site internet www.morinda.eu.com ou en composant le 0800 91 15 04 depuis la France ou le 0800 79 435 depuis la Belgique. 2.17. Plaintes Si le CIP désire formuler des plaintes concernant des produits ou des services offerts par Morinda UK ou ses sociétés affiliées locales, il doit contacter le bureau approprié. 2.18. Services après-vente Si, dans le cadre de son contrat avec Morinda UK, le CIP a des demandes concernant les produits ou la distribution, il doit contacter Morinda UK ou la société affiliée locale. 20 SECTION 3 – MODIFICATION DE VOTRE STATUT DE CIP SECTION 3 – MODIFICATION DE VOTRE STATUT DE CIP 3.1. CIP actif ou CIP inactif Le contrat vous permet de devenir un CIP, que vous achetiez ou non des produits. Devenir un CIP actif et le rester implique l’achat de quelques produits; un CIP inactif n’est pas obligé d’acheter des produits. Des avantages complémentaires sont accordés aux CIPs dont le niveau d’activité atteint le «niveau d’activité minimum» pour CIPs actifs. Ces avantages incluent les primes Départ-éclair et Uniniveau, du parrainage de nouveaux CIPs au sein de l’organisation et de l’acceptation de changements de parrain. L’activité minimum exigée consiste à : a. p articiper au programme Auto-Livraison, ou b. acheter à travers le compte du CIP* un QPV (volume de qualification personnelle) cumulatif d’au moins 60 au cours du mois civil en cours et des deux précédents et a) avoir au moins un CIP dont le placement a été parrainé au premier niveau avec au moins 60 QPV accumulés au cours du mois civil en cours et des deux précédents, ou b) à avoir au moins un CIP personnellement parrainé avec au moins 60 QPV accumulés au cours du mois civil en cours et des deux précédents. *Les ventes faites à travers le compte du CIP comprend les achats d’usage personnel du CIPs Si un CIP ne parvient pas à maintenir ce niveau d’activité minimum, il sera automatiquement soumis au statut de CIP inactif. Les CIPs inactifs pourront continuer à acheter des produits au prix régulier en utilisant leur numéro d’identification de CIP Morinda UK. Les CIPs peuvent demeurer sous le statut de CIP inactif, à condition de payer la redevance annuelle ou placer une commande de produits avant leur date de renouvellement chaque année (se reporter à la section «Renouvellement annuel du contrat de CIP»). Si le CIP soumis au statut de CIP inactif choisit de ne pas renouveler son contrat de CIP avec Morinda UK, celui-ci sera résilié. Tout CIP soumis au statut de CIP inactif peut revenir à un régime actif en présentant une demande avec la redevance de réintégration correspondante à Morinda UK, ou bien placer une commande de produits sur le compte du CIP. La réintégration restera en vigueur tant que le CIP maintiendra un niveau minimum d’activité, et que la date de renouvellement du contrat de CIP n’aura pas été dépassée. Les CIPs soumis au statut de CIP inactif ne peuvent être réintégrés qu’avant leur date de renouvellement (se reporter à «Renouvellement annuel du contrat de CIP»). 21 SECTION 3 – MODIFICATION DE VOTRE STATUT DE CIP 3.2. Résiliation volontaire du contrat de CIP Un CIP peut résilier à tout moment le contrat qui le lie à Morinda. Le contrat peut être résilié quel que soit la raison et le CIP n’est pas tenu de fournir une explication. Le CIP qui met fin à son contrat doit envoyer une notification signée indiquant son intention de résilier son contrat à Morinda. Les demandes formulées par e-mail seront acceptées seulement si elles sont envoyées de l’adresse e-mail inclus dans le dossier de Morinda. Le CIP ne devra avoir aucune activité sur son compte une fois que la notification de résiliation soit soumise à Morinda. La résiliation sera effective dès que le service de Conformité de Morinda ait reçu et traité la notification. Tout CIP qui souhaite revenir sur sa décision de résiliation et être réintégré comme CIP, peut le faire à tout moment. Morinda conserve la même discrétion d’accepter ou de refuser la rétractation d’un CIP, qu’elle a de refuser un nouveau contrat de CIP. Si Morinda reçoit une lettre dans les 30 jours suivant au traitement de la demande de résiliation, le CIP récupèrera son organisation (ligne descendante). Si par contre, plus de 30 jours ont passé depuis le traitement de la demande de résiliation, le compte pourra être réactivé mais l’organisation (ligne descendante) du CIP ne sera pas rétablie. La politique de délai d’attente de six mois s’applique à tout CIP qui a résilié volontairement son contrat avec Morinda. 3.3. Renouvellement annuel du contrat de CIP À moins qu’un CIP ne parte volontairement ou ne résilie le contrat pour quelque motif que ce soit, y compris pour rupture de contrat préalablement identifiée, la durée d’un contrat de CIP avec Morinda UK est d’un an à compter de la date d’entrée en vigueur. Tous les CIPs peuvent renouveler leur contrat de CIP tous les ans. Le contrat des CIPs qualifiés Auto-Livraison sera renouvelé gratuitement, à moins de notification contraire par écrit. Les CIPs qui ne sont pas inscrits au programme d’Auto-Livraison devront verser la redevance de renouvellement établie par Morinda ou bien placer une commande de produits avec Morinda afin de renouveler leur contrat. Morinda UK peut refuser des demandes de renouvellement de contrat de CIP selon les mêmes critères qui régissent les demandes de CIP initiales (tel qu’établi ci-dessus dans la section «Procédure à suivre pour devenir un CIP Morinda UK»). De plus, Morinda UK peut décider de ne pas renouveler un contrat de CIP en s’appuyant sur un changement dans les politiques d’affaires générales de Morinda UK. Dès le renouvellement, le contrat sera régi par les dispositions du guide des politiques (y compris le plan de rémunération et toutes les autres annexes) offert par Morinda UK au moment du renouvellement. Par conséquent, le présent guide des politiques (y compris le plan de rémunération et toutes les autres annexes) ne s’applique pas pour la seconde année ou les années suivantes, à moins qu’aucun changement n’ait été apporté au guide des politiques avant le renouvellement du contrat de CIP. 22 SECTION 3 – MODIFICATION DE VOTRE STATUT DE CIP Les chèques de commissions, de rabais ou de primes déjà gagnés, mais non émis continueront à être émis. Si la redevance annuelle n’a toujours pas été payée ou une commande placée 30 jours après la date de renouvellement, le contrat de CIP sera résilié et le CIP sera déchu de tout droit à réclamer une rémunération gagnée et non encore versée par Morinda UK. Toutes les sanctions et dispositions applicables à un CIP dont le contrat a été résilié s’appliqueront. La ligne descendante du CIP dont le contrat a été résilié sera transféré aux parrains personnels et de placement dans la ligne ascendante du CIP, à moins que Morinda UK n’en décide autrement. Les CIPs qui se sont inscrits et fonctionnent par l’entremise de Morinda Access ne seront pas tenus de verser une redevance annuelle, mais seront par contre automatiquement résiliés si, après 13 mois ils n’ont pas acheté de produits Morinda. Ces CIPs pourront demander à être réactivés à tout moment après avoir acheté des produits de Morinda Access, mais pourront se voir retirer leur ligne descendante précédente s’ils ne le font pas dans les 30 jours suivant la résiliation. 3.4. Réintégration d’un contrat de CIP antérieur Un CIP qui ne renouvelle pas ou qui résilie volontairement le contrat avec Morinda UK peut réactiver l’ancien numéro d’identification de CIP sans avoir à attendre six mois à compter de la date d’annulation. Morinda conserve la même discrétion d’accepter ou de refuser une demande de réintégration d’un CIP qu’elle a de refuser un nouveau contrat de CIP. Si le compte est réintégré, avec l’accord de Morinda, le CIP sera réintégré sous le même parrainage personnel et de placement que lorsque le contrat de CIP était en vigueur. Le CIP aura un délai de grâce de 30 jours suivant l’annulation ou la résiliation, au cours duquel il pourra être réactivé sans perdre la ligne descendante de cette concession. À la suite de ce délai de 30 jours, toute ligne descendante de la concession réactivée qui pourrait avoir été transférée en raison de l’annulation ne sera pas remplacée. Un contrat de CIP qui a été résilié par Morinda UK pour violation du guide des politiques, plan de rémunération, contrat du CIP ou d’autres politiques et procédures ne sera réactivé sans l’approbation de Morinda UK. *Nouvelle demande sous un nouveau parrain—se reporter à «Politique de décharge de ligne ascendante» 3.5. Vente ou transfert d’une concession Morinda UK se réserve le droit d’approuver ou de refuser toute proposition de vente, de cession ou de transfert d’un contrat de CIP. Morinda se réserve également le droit d’appliquer des frais pour la vente ou le transfert d’un compte de CIP. Toute vente, cession ou transfert d’une activité ou d’une entité la dirigeant nécessite l’approbation préalable par écrit de Morinda UK et est soumis(e) aux conditions suivantes : 23 SECTION 3 – MODIFICATION DE VOTRE STATUT DE CIP a. M orinda UK détient un droit de préemption sur toute vente, cession ou transfert de toute activité. Un CIP qui souhaite vendre sa concession doit tout d’abord faire à Morinda UK une offre (écrite) de vente ou de transfert aux mêmes conditions que toute autre offre actuelle ou future. Morinda UK informera le CIP dans les 10 jours ouvrables suivant la réception de cette notification de sa décision d’accepter ou de rejeter l’offre. Si Morinda UK ne répond pas dans un délai de 10 jours ou décline l’offre, le CIP pourra faire la même offre, ou accepter toute offre actuelle contenant les mêmes conditions que l’offre faite à la société, à toute personne ou entité qui n’est pas un CIP, marié(e) à un ou à la charge d’un CIP, ou qui a un intérêt quel qu’il soit dans un contrat de CIP. b. Aucune activité qui est provisoire, en suspens, en sursis, sur le point d’être résiliée, résiliée ou qui fait l’objet d’une enquête de la part du service conformité ou juridique de Morinda UK ne peut être vendue, transférée ou modifiée de quelque manière que ce soit, tant que ce qui est reproché au CIP n’a pas été résolu à la satisfaction de Morinda UK, ou que l’enquête en question n’a pas abouti en faveur dudit CIP. c. Le CIP qui souhaite vendre ou transférer son compte de CIP doit présenter à Morinda le formulaire de transfert d’une concession dûment rempli, y compris, les documents énumérés sur ce formulaire. Le formulaire de transfert d’une concession dûment rempli doit également être fournit à Morinda afin de transférer la propriété d’un compte de CIP d’un individu à une entité, ou d’une entité à un individu, même si l’individu est également le propriétaire de l’entité. Ce formulaire ce trouve à la fin du guide des politiques et sur www.morinda.eu.com. Les signatures et les autorisations de CIPs seront considérées valides pendant 90 jours à compter de la date de signature ou 90 jours à compter de la date de la signature ou que l’autorisation soit présenté au service de conformité de Morinda, la première des dates prévalant. À sa seule discrétion, Morinda peut exiger au vendeur et à l’acheteur de signer un formulaire de vente d’un compte de CIP supplémentaire, qui sera fourni par Morinda. d. Un nouveau contrat de CIP signé et une identification légale doivent être fournis par l’acheteur, ainsi que tout autre document nécessaire pour l’inscription. Dès que Morinda UK a approuvé et traité la vente, le transfert ou la cession, le CIP acheteur devra assumer la position et les obligations du CIP vendeur et sera investi des mêmes droits, titres et privilèges accordés à l’ancien propriétaire. Le CIP vendeur sera soumis à la politique du délai de six mois d’attente s’il ou elle souhaite se réinscrire o acheter un autre compte de CIP. 24 SECTION 3 – MODIFICATION DE VOTRE STATUT DE CIP Si tous les documents sont dûment remplis, la demande de vente ou de transfert sera traitée dans les 30 jours suivants à la réception de la documentation. Si, après avoir accepté la vente ou le transfert d’un compte de CIP, Morinda détermine postérieurement, à sa discrétion, que la vente ou le transfert a été fait dans le but d’échapper les politiques de Morinda, Morinda aura le droit d’inverser la vente ou le transfert ou de résilier le compte en question. 3.6. Changement de la participation majoritaire dans une concession Une activité pourrait voir son contrôle changer en cas de changement d’intérêt dans la participation majoritaire. Suivant la forme juridique de la concession, ceci pourrait survenir de plusieurs manières. Le CIP qui n’a plus de participation majoritaire dans une concession sera soumis à la politique de «Décharge de ligne ascendante» et du «Délai de six mois d’attente» s’il ou elle souhaite s’inscrire ou acheter un autre compte de CIP. 3.6.1. Les propriétaires d’une concession se marient Si deux CIPs choisissent de se marier, ou de devenir concubins ou conjoints de fait, ils peuvent conserver leurs organisations de distribution distinctes et indépendantes sous les comptes de CIP qu’ils avaient avant le marriage. Si une des concessions est vendue, cédée ou transférée à une autre personne ou entité après le mariage des propriétaires de deux concessions, le propriétaire vendeur de la concession n’a pas besoin d’attendre six mois pour être CIP associé avec la demande de CIP d’origine de l’autre conjoint, sous réserve que la documentation nécessaire et les frais administratifs soient remis à et traités par Morinda UK. 3.6.2. Saisie à la suite d’une action judiciaire Un compte de CIP est un actif et, comme tel, peut être objet d’une saisie par un créancier autorisé, syndic de faillite ou tout autre tiers. Si Morinda reçoit un avis réclamant un intérêt sur un compte de CIP, Morinda informera le CIP à l’adresse figurant dans le fichier de Morinda. Dans le cas où un créancier autorisé, syndic de faillite ou tout autre tiers réclament un intérêt sur un compte de CIP, Morinda obtiendra conseil juridique quant à sa responsabilité d’honorer la demande. Si, en toute bonne fois, Morinda prend appui sur ce conseil juridique et honore cette demande, Morinda ne peut pas être tenu responsable par le compte de CIP ou son propriétaire. 3.6.3. Annulation ou divorce Les CIPs individuels ou mariés peuvent faire l’objet d’une séparation de biens à la suite d’une annulation de mariage ou d’un divorce. Morinda UK continuera de traiter avec le CIP conformément au contrat d’origine jusqu’à ce qu’elle reçoive une décision judiciaire certifiée ou jugement ordonnant le contraire. Si, de bonne foi, Morinda UK s’appuie sur un avis juridique indiquant qu’une notification est suffisante, Morinda UK ne pourra pas être tenue responsable par une concession, une personne ou une 25 SECTION 4 – CONSTRUIRE VOTRE LIGNE DESCENDANTE DE CONCESSION MORINDA UK entité ayant un intérêt dans la concession pour avoir honoré la demande, même si le jugement est susceptible d’appel ou de tout autres recours. Le CIP qui perd l’intérêt sur une concession à cause d’un divorce ou une annulation est soumis à la politique du Délai de six mois d’attente. Les CIPs ne peuvent pas utiliser le divorce comme excuse pour contourner la politique d’intérêt simultané de Morinda. 3.6.4. Décès En cas de décès d’une personne qui est CIP Morinda UK, les droits et le titre liés à cette concession seront transférés à ses héritiers conformément à la législation applicable dans la juridiction dans laquelle la personne résidait. Morinda UK se conformera à toute décision en justice certifiée ou tout autre document juridique réglant la succession de la concession. La preuve du décès de la personne doit être fournie dans les 90 jours suivant la date du décès. Une photocopie certifiée conforme d’un acte de décès ou d’une cérémonie funéraire accompagnée d’une déclaration certifiée prouvera le décès. Si Morinda UK ne reçoit pas de notification de l’intention de passer la concession aux héritiers de la personne décédée dans les 90 jours de son décès, le contrat de CIP pourra être résilié et la ligne descendante sera transférée au prochain parrain personnel et de placement de ligne ascendante applicable. Si le ou les héritiers ont déjà un compte de CIP, ils pourront hériter le compte du CIP et exploiter les deux organisations de CIPs séparément. Le ou les héritiers doivent soumettre un contrat du CIP dûment complété au service de conformité de Morinda avec l’ordonnance du tribunal ou tout autre document juridique concernant la disposition du compte du CIP. SECTION 4 – CONSTRUIRE VOTRE LIGNE DESCENDANTE DE CONCESSION MORINDA UK 4.1. Changement de parrainage personnel et de placement 4.1.1. Placement d’un CIP Lors de l’inscription d’un nouveau CIP, Morinda recommande au parrain personnel de le placer sur son premier niveau; ce qui veut dire que le parrain personnel et le parrain de placement sera la même personne. Un parrain personnel peut placer un CIP qu’une seule fois. Tout placement d’un nouveau CIP autre que sur le premier niveau du parrain personnel sera considéré comme un placement pour ce CIP. Lors de l’inscription, le parrain personnel doit expliquer au CIP qu’il peut modifier sa position dans l’organisation, selon les politiques expliqués ci-dessous. 4.1.2. Conditions nécessaires pour tous les changements de parrain de placement Les conditions suivantes sont nécessaires pour tous les changements de parrain de placement: 26 SECTION 4 – CONSTRUIRE VOTRE LIGNE DESCENDANTE DE CONCESSION MORINDA UK • le CIP à déplacer doit être sur le premier niveau du parrain personnel. • le parrain personnel du CIP à déplacer doit être inscrit activement au programme d’Auto-livraison. • le nouveau parrain de placement doit être inscrit activement au programme d’Autolivraison. • le CIP à déplacer n’ait pas atteint le titre Pearl (payé à titre personnel ou à titre de placement), ou n’ait pas été payé Pearl (à titre personnel ou à titre de placement pendant les six derniers mois consécutifs. • le nouveau parrain de placement doit être dans l’organisation du parrain personnel. • le nouveau parrain de placement ne peut pas être dans l’organisation du CIP à déplacer. • La demande doit être présentée sur un formulaire officiel de changement de parrain. • Les signatures et autorisations de CIPs seront considérées valides pendant 90 jours à compter de la date de signature ou 90 jours à compter de la date de la signature ou que l’autorisation soit présentée au service de conformité de Morinda. Les conditions suivantes sont également nécessaires pour les types de changement de placement énumérés ci-dessous: 4.1.3. Placement avant 120 jours La demande de changement doit être présentée dans les 120 jours suivant à l’inscription du CIP à déplacer. La seule signature nécessaire est celle du parrain personnel. Il n’y a aucune condition sur le volume pour un changement de placement avant 120 jours. 4.1.4. Placement d’une organisation non assistée • Le CIP à déplacer doit s’être inscrit depuis plus de 120 jours. • Le CIP à déplacer n’a pas d’organisation, ou s’il a une organisation, celle-ci doit avoir été construite sans aucun CIP placé par la ligne ascendante du parrain personnel du CIP à déplacer (si le CIP placé dans l’organisation par la ligne ascendante du parrain personnel est un CIP inactif, l’organisation sera toujours considérée non assistée). • Le volume QV8 pour le mois précédent du CIP à déplacer doit être inférieur ou égale au volume QV8 du mois précédent du nouveau parrain de placement. • Le volume QV8 pour le mois précédent du CIP à déplacer doit être inférieur à 10.000 QV8 • La seule signature nécessaire est celle du parrain personnel. 4.1.5. Placement certifié aprés 120 jours • Le CIP à déplacer doit s’être inscrit depuis plus de 120 jours. • Les signatures requises sont les signatures certifiées du CIP à déplacer et des cinq parrains de placement de la ligne ascendante, étant la première celle du parrain personnel. • Il n’y a aucune condition requise de volume pour une demande de placement certifié après 120 jours. 27 SECTION 4 – CONSTRUIRE VOTRE LIGNE DESCENDANTE DE CONCESSION MORINDA UK 4.1.6. Placement de CIP récupérés* • La demande de placement a été présentée dans les 120 jours suivants au transfert du CIP à déplacer à son parrain personnel actuel. • La seule signature nécessaire est celle du parrain personnel • Il n’y a aucune condition sur le volume pour un changement de placement de CIPs récupérés. *D’une manière générale, une fois qu’un contrat de CIP a été résilié, tous les CIPs de la ligne descendante qui étaient parrainés personnellement par le CIP ayant résilié son contrat sont transférés au parrain personnel suivant et tous les CIPs placés en dessous du CIP ayant résilié son contrat se retrouvent avec le parrain de placement suivant. 4.1.7. Changer le parrain personnel d’un CIP Pour modifier le parrainage personnel d’un CIP, vous devez vous assurer que le CIP est déjà placé dans la ligne descendante située en dessous du nouveau parrain personnel. Parfois, un changement de placement devrat être effectué en même temps que le changement de parrain personnel afin de faire en sorte que le parrain personnel soit toujours dans la ligne ascendante directe du CIP. Un changement de parrain personnel peut s’effectuer en vertu des conditions suivantes : • Le parrain personnel du CIP à déplacer doit être inscrit activement au programme d’Auto-livraison. • Le nouveau parrain personnel doit être inscrit activement au programme d’Auto- livraison. • Le CIP à déplacer n’ait pas atteint le titre Pearl ou n’ait pas été payé à titre Pearl (payé à titre personnel ou à titre de placement) pendant les six derniers mois consécutifs. • Le nouveau parrain personnel doit être dans l’organisation du parrain personnel. • Le nouveau parrain personnel doit être dans la ligne ascendante du CIP à déplacer •L es signatures requises sont les signatures certifiées du CIP à déplacer et des cinq parrains personnels de la ligne ascendante. • Il n’y a aucune condition sur le volume pour un changement de parrain personnel • La demande doit être présentée sur un formulaire officiel de changement de parrain. • Les signatures et autorisations de CIPs seront considérées valides pendant 90 jours à compter de la date de signature ou 90 jours à compter de la date de la signature ou que l’autorisation soit présentée au service de conformité de Morinda. 4.1.8 Date limite pour un changement de parrainage Tous les formulaires de changement de parrainage personnel et/ou de placement doivent être remplis et retournés à Morinda avant le 15 de chaque mois afin que le changement puisse être pris en compte dans le calcul des commissions du mois en 28 SECTION 4 – CONSTRUIRE VOTRE LIGNE DESCENDANTE DE CONCESSION MORINDA UK cours. Si une signature ou une signature certifiée requise manque lorsque la date limite arrive à échéance, ce délai ne sera pas prorogé. Le formulaire corrigé sera examiné le mois suivant. 4.1.9. Date limite pour l’annulation d’un changement de parrainage Dans le cas où le parrain personnel qui avait demandé un changement parrainage personnel et/ou de placement, souhaite annuler cette demande, il ou elle devra envoyer une demande d’annulation signée par écrit à Morinda avant le 28 du mois en question. Toute demande d’annulation d’un changement de parrainage soumise après cette date ne sera pas acceptée. 4.1.10. Politique en matière d’attestation Si un témoin a un rapport ou un intérêt dans un changement en cours qui nécessite des signatures certifiées, il ou elle ne peut pas faire office de témoin pour authentifier les signatures. Le témoin doit être âgé de plus de 18 ans et connaître le signataire depuis au moins 3 ans et donner son nom complet, son adresse et sa profession. Enfin, chaque signature certifiée doit être datée du jour où elle est certifiée. 4.1.11. Politique de décharge de ligne ascendante Le délai d’attente de six mois peut être levé si le CIP présente un formulaire de décharge de ligne ascendante à Morinda. Le CIP peut adresser un formulaire de décharge de ligne ascendante dûment rempli au service de conformité de Morinda, lequel annulera le contrat courant du CIP. Morinda se réserve le droit, à sa discrétion, de refuser une décharge pour raisons commerciales ou économiques. Le formulaire de décharge de ligne ascendante nécessite les signatures certifiées des huit CIPs de ligne ascendante par lien de parrainage de placement, des cinq générations de CIPs de ligne ascendante par lien de parrainage personnel, ainsi que celle du CIP qui souhaite être dégagé (la reproduction des signatures peut être nécessaire). Cette procédure garantit que tous ceux qui pourraient être affectés par la décharge sont d’accord. Une nouvelle demande de CIP énumérant le nouveau parrain personnel et de placement doit également être fournie avec le formulaire de décharge de ligne ascendante. Une fois libéré, le contrat de CIP sera annulé et le CIP perdra sa ligne descendante actuelle, laquelle sera en principe récupérée par le prochain CIP admissible. Le CIP perdra également tous ses titres et privilèges liés au compte du CIP annulé. Le CIP sera alors réinscrit sous le nouveau parrain figurant sur la demande de CIP, sans avoir à attendre le délai de six mois. Tous les formulaires de décharge de ligne ascendante doivent être dûment remplis et reçus par Morinda UK avant le 15 du mois afin que le changement puisse être pris en compte dans le calcul des commissions du mois en cours. Si une signature ou une 29 SECTION 4 – CONSTRUIRE VOTRE LIGNE DESCENDANTE DE CONCESSION MORINDA UK signature certifiée requise manque au moment où la date limite arrive à échéance, le formulaire corrigé sera examiné en vue du changement le mois suivant. Les signatures et autorisations de CIPs seront considérées valides pendant 90 jours à compter de la date de signature ou 90 jours à compter de la date où la signature ou l’autorisation soit présenté au service de conformité de Morinda. 4.1.12. Délai d’attente de six mois Un CIP qui a un intérêt bénéficiaire dans un compte de CIP et qui souhaite le remplacer par un intérêt bénéficiaire dans un autre compte de CIP nouveau ou existant, doit mettre fin à l’intérêt bénéficiaire actuel. Le CIP peut initier un intérêt bénéficiaire dans un autre compte de CIP six mois après l’annulation de son compte précédant, six mois après avoir placer la dernière commande ou six mois depuis que le CIP a eu un intérêt bénéficiaire dans un compte de CIP, la plus tardive de ces dates prévalant. Un intérêt bénéficiaire comprend, sans s’y limiter, être CIP associé dans un compte de CIP, promotionner les produits ou l’opportunité d’affaire de Morinda, participer dans des réunions de CIPs, participer à des événements de Morinda, avoir accès à l’information d’un compte de www.morinda.eu.com, se présenter comme CIP directe ou indirectement, donner de l’aide financière à un compte de CIP, avoir un avantage financier dans un compte de CIP, etc. Si une personne souhaite continuer à utiliser les produits Morinda pendant le délai d’attente de six mois, il ou elle peut placer des commandes directement avec Morinda ou peut s’inscrire en tant que client avec Morinda. La seule activité qu’un CIP peut avoir pendant la période du délai d’attente de six mois est de placer des commandes de produits sur le compte du client. 4.1.13. Autorisation du CIP pour les changements de parrainage Les CIPs qui sont contactés par d’autres CIPs concernant l’autorisation de demande de changement de parrainage personnel ou de placement, de décharge de ligne ascendante ou de corrections d’erreurs sont dans l’obligation de répondre à ces demandes. Si le contact avec un autre CIP est infructueux après plusieurs tentatives documentées, Morinda enverra une lettre recommandée ou par accusé de réception au CIP qui ne répond pas, à l’adresse figurant dans son compte de CIP. Si la lettre est rejetée ou s’il n’y a pas de réponse, le CIP sera considéré comme ayant renoncé au droit de s’opposer au changement proposé. Les CIPs avec un statut inactif ne seront pas autorisés à signer des formulaires de changement de parrain personnel/de placement, de décharge de ligne ascendante ou de corrections d’erreurs. Les lignes ascendantes actives du niveau suivant signeront jusqu’à ce que le nombre de signatures requis ait été atteint. 30 SECTION 4 – CONSTRUIRE VOTRE LIGNE DESCENDANTE DE CONCESSION MORINDA UK Si un CIP désire qu’une autre personne mène ses affaires avec Morinda en son nom, de plus que de commander des produits, le CIP en question devra fournir à Morinda une procuration pour cette personne y compris la signature certifiée en question. Tous ces cas sont soumis à la politique d’intérêts simultanés de Morinda. En cas de raisons valables, Morinda aura le pouvoir discrétionnaire de modifier les conditions de signature nécessaires pour les changements de parrains personnel ou de placement. 4.2. Exigence en matière de formation Au cas où un CIP parrainerait d’autres CIPs, le CIP parrain accepte d’animer une association de leadership professionnelle continue avec les CIPs de son organisation et s’engage à remplir de bonne foi une fonction de supervision ou commerciale dans la vente ou la livraison des produits et services. 4.3. Recrutement d’un nouveau parrain personnel ou de placement Un CIP existant ne peut pas demander à Morinda UK d’être libéré d’un parrain personnel ou de placement. Un CIP ne peut pas recruter activement ou tenter de se trouver un nouveau parrain personnel ou de placement. Si un CIP souhaite changer de parrain, il peut soit obtenir les signatures nécessaires pour une décharge, soit résilier simplement le contrat de CIP actuel. Si le CIP souhaite être libéré, il doit adresser à Morinda UK un formulaire de décharge de ligne ascendante et une nouvelle demande de CIP, tel qu’expliqué ci-dessus. Si le CIP démissionne de ses fonctions, il doit attendre un délai obligatoire de six mois avant de soumettre une nouvelle demande de CIP à Morinda UK (se reporter à «Délai d’attente de six mois»). 4.4. Recrutement de prospects qui ne se sont pas inscrits en tant que CIPs Les politiques régissant le recrutement déloyal ne s’appliquent qu’au recrutement de CIPs existants et ne s’appliquent pas aux personnes qui ne sont pas inscrites en tant que CIPs. Ces politiques ne peuvent pas sanctionner un parrain personnel qui inscrit un prospect recruté par un autre CIP, mais qui ne s’est pas préalablement inscrit en tant que CIP. Comme dans toute entreprise commerciale, les CIPs qui investissent du temps et de l’argent dans un prospect prennent le risque que celui-ci choisisse de s’inscrire sous quelqu’un d’autre. Les CIPs doivent faire attention à ne pas faire de gros investissements en temps et en argent sur une personne qui ne s’est pas inscrite en tant que CIP dans leur organisation de ligne descendante. 4.5. Recrutement déloyal d’un CIP existant Un CIP ne doit pas tenter de recruter, directement ou indirectement, un autre CIP existant en vue de l’inscrire à nouveau dans sa propre ligne descendante. Le propriétaire d’une concession ne doit pas être approché en vue de changer de parrain avant que le CIP ait satisfait la politique du délai d’attente de six mois. Un CIP existant ne peut pas s’inscrire sous un autre parrain personnel ou tenter de détourner les politiques et procédures en recourant à un pseudonyme, au nom de son 31 SECTION 4 – CONSTRUIRE VOTRE LIGNE DESCENDANTE DE CONCESSION MORINDA UK conjoint, un numéro d’identification personnel fictif ou à tout autre moyen. Dans ce cas, Morinda UK considère ces actions comme une violation matérielle du contrat. Si un CIP réussit à recruter un CIP existant et à l’inscrire à nouveau sous un nouveau parrain sans respecter la politique du délai de six mois, Morinda UK, à son entière discrétion, a le droit de résilier le contrat de CIP initial ou le nouveau contrat de CIP créé sous le nouveau parrain personnel, ou les deux à la fois. 4.6. Aucun démarchage pour investissements Un CIP ne peut à aucun moment utiliser les noms, les marques de commerce, le plan de rémunération, les produits, les documents commerciaux de Morinda UK, de Morinda Inc. ou du Groupe Morinda, les employés ou les sociétés affiliées locales de Morinda UK, Morinda Inc. ou du Groupe Morinda ou quoique ce soit les concernant en vue de suggérer, présenter, inciter, inscrire, demander ou déclarer de quelque manière que ce soit 1) qu’une concession est ou peut être considérée comme un investissement, 2) qu’une concession est ou peut être dirigée par une autre personne ou entité que le CIP, ou 3) qu’un profit ou un retour sur investissement est promis, réalisé ou partagé. Une telle conduite, ou celle qui serait contraire aux lois des pays dans lesquels le CIP exploite sa concession ou achète ses produits, est expressément interdite et constitue une violation matérielle de la part d’un CIP du contrat qu’il a signé avec Morinda UK et les politiques et procédures énoncées dans ce guide de politiques. 4.7. Intérêts simultanés Aucune personne ni entité ne peut avoir des intérêts simultanés dans plus d’une concession, soit directe ou indirectement, ni un CIP ne peut encourager ou faciliter un intérêt simultané dans plus d’une concession. De plus, un CIP ne peut pas s’inscrire comme client. Par intérêts simultanés on entend notamment, mais cela n’est pas exclusif: une participation directe ou indirecte dans une concession en tant qu’actionnaire, associé, ayant droit ou commettant; le fait de contrôler ou la capacité de contrôler une concession; le fait de percevoir des revenus directs ou indirects d’une concession; l’aide que le conjoint apporte à la concession; l’aide que la famille apporte à la concession; le fait de pouvoir accéder à un compte bancaire sur lequel des commissions et des redevances provenant d’une concession sont déposées; et tout autre intérêt de même nature lié à la concession. Le conjoint d’un CIP, le conjoint de fait, le concubin, le cohabitant ou les membres de la famille vivant sous le même toit que le CIP sont présumés avoir un intérêt au sens de la définition ci-dessus. 32 Une violation de cette politique, par exemple en inscrivant un CIP sous un nom différent, ou en introduisant la création de positions de distribution ne correspondant pas à une concession indépendante véritablement nouvelle ou en aidant d’autres CIPs à le faire, représentera une violation matérielle du contrat permettant à Morinda UK SECTION 5 – ACHETER ET RETOURNER DES PRODUITS MORINDA de résilier le contrat tel que prévu dans la section «Résiliation» ci-dessous. Les CIPs qui héritent d’une seconde concession d’un CIP décédé peuvent avoir des intérêts simultanés dans les deux concessions. Le transfert de la seconde concession doit être conforme aux règles relatives au décès du CIP (se reporter à «Décès»). Les CIPs qui se marient après être devenus des CIPs Morinda UK, ou du Groupe Morinda peuvent être autorisés à conserver leurs concessions distinctes. 4.8. Partage de références de clients Afin de se qualifier pour le partage de références de clients, le CIP doit avoir une Autolivraison active de 120 QV, avoir un ASQV4 cumulé de 100.000 pendant les 12 mois précédents et être inscrit à Morinda Professional. Lorsqu’un client sans référence contact Morinda directement, Morinda déterminera, à son entière discrétion, si le client fut contacté préalablement par un CIP de Morinda. Si Morinda détermine que cela n’est pas le cas, Morinda assignera cette référence à un CIP qualifié pour le partage de références de clients. Les commissions associées à la première commande du client sans référence seront créditées à Morinda. Cela est applicable uniquement pour la première commande. Les CIPs participants au programme de partage de références de clients peuvent être soumis à des frais de référencement* de 1,50€ pour chaque client référé. Les clients sans référence seront distribués à tour de rôle en fonction de la localisation géographique. Cette politique n’est pas applicable pour les promotions de référence spéciales, qui peuvent comprendre des CIPs qui ne satisfassent pas les conditions énoncées ci-dessus. *Las frais de référencement seront déduits des commissions. Les frais de référencement ne sont pas remboursables. Morinda ne peut pas garantir la qualité des références. La participation à ce programme est à la discrétion de Morinda. SECTION 5 – ACHETER ET RETOURNER DES PRODUITS MORINDA 5.1. Commande de produits Les CIPs peuvent commander des produits à prix régulier et d’auto-livraison auprès de Morinda par téléphone, fax, internet ou bien en personne aux bureaux ou centres de distribution/ramassage de Morinda. Le CIP doit contacter immédiatement Morinda s’il ou elle ne reçoit pas la commande. À sa discrétion, Morinda se réserve le droit de limiter la quantité de produits qu’un CIP peut acheter. Les clients ont une limite de 500QPV d’achats de produits par mois. 33 SECTION 5 – ACHETER ET RETOURNER DES PRODUITS MORINDA 5.2. Centre de distribution/ramassage de produits Les CIPs qui passent des commandes pour être ramassées à un des centres de distribution/ramassage de Morinda doivent collecter leurs produits dans un délai d’un mois à compter de la date d’achat. Les commandes qui n’ont pas été ramassées pendant ce délai, seront envoyées à l’adresse du client ou du CIP, à ses frais. Ce montant sera prélevé du moyen de paiement valide du compte du CIP. 5.3. Achats à l’étranger Le CIP doit acheter les produits dans le pays dans lequel il ou elle est inscrit(e). Un CIP qui voyage à l’étranger peut acheter des produits dans un bureau local de ce pays, sous réserve que le CIP soit présent dans le pays et passe prendre la marchandise. Tout achat à l’étranger doit respecter toutes les autres politiques et procédures applicables. 5.4. Règle des 70% Les CIPs doivent certifier sur chaque bon de commande ou au moment de passer une commande, qu’ils ont vendu, consommé ou utilisé au mois 70% de la totalité des produits achetés lors de la dernière commande. Tous les CIPs doivent satisfaire la règle des 70% pour pouvoir placer une commande. Morinda n’exige ou n’encourage un CIP d’acheter du stock dans une telle quantité qui dépasse excessivement ce qu’il peut avoir prévu de revendre ou consommer pendant une période raisonnable. La certification de conformité des CIPs avec la règle des 70% est soumise à des contrôles aléatoires ou sélectifs de la part de Morinda. Bien qu’un certain volume de produit puisse être raisonnablement comptabilisé pour l’usage personnel, l’utilisation des produits restants doit être validée à l’aide de documents appropriés, dont l’approbation reste à la discrétion de Morinda. 5.5. Frais de port, d’emballage et de manutention Les frais de port, d’emballage et de manutention varient de temps à autre et d’un pays à l’autre. Pour obtenir une évaluation des frais pouvant s’appliquer à votre concession, veuillez vous adresser au bureau local des ventes dans le pays visé pour connaître les frais de port, d’emballage et de manutention. 5.6. TVA Un CIP qui est enregistré comme payeur normal de TVA sera responsable de la collecte et de la remise de la TVA sur la vente de tous les produits (que les prix indiqués des produits incluent ou non la TVA). Dès qu’un CIP est enregistré en vertu de la TVA ou soumis à un autre régime de TVA (par ex. un payeur normal de TVA pour les petites et moyennes entreprises ou vice-versa), il est tenu de reporter cet enregistrement ou changement de statut de TVA à Morinda UK. Si le CIP perd son enregistrement, il doit aussi en aviser Morinda UK. 34 SECTION 5 – ACHETER ET RETOURNER DES PRODUITS MORINDA 5.7. Paiement Aucun client ne doit effectuer un paiement au CIP pour des produits avant l’expiration d’une période de sept jours à compter du jour pendant lequel le client a passé la commande d’achat de produits auprès du CIP. Toutes les commandes doivent être accompagnées du paiement correspondant, y compris les frais de port, d’emballage et de manutention, ainsi que la TVA et les taxes sur la vente applicables. Il appartient aux CIPs de s’assurer qu’un paiement en bonne et due forme a bien été reçu. Un CIP peut utiliser une carte de crédit appartenant à une autre personne uniquement si le titulaire de la carte l’autorise. 5.8. Frais d’encaissement Les CIPs doivent dédommager Morinda UK de tous les frais encourus par Morinda UK à la suite d’un paiement effectué par un CIP par carte de crédit ou parce que le compte du CIP n’était pas suffisamment approvisionné. Ce dédommagement sera augmenté en vue de couvrir tous les frais administratifs, légaux ainsi que les frais bancaires et de carte de crédit encourus. Afin d’assurer le paiement d’un tel dédommagement, Morinda UK peut déduire ces frais et coûts de toute somme due au CIP. 5.9. Transfert de volume Les CIPs ne peuvent pas transférer le volume d’un CIP à un autre. 5.10. Achat au détail Une personne ou une entité qui n’est pas un CIP Morinda UK ou du Groupe Morinda est un client. Un CIP n’a aucun droit d’exclusivité sur un client. La loyauté du client relève uniquement de son propre choix, que ce soit pour la vente ou le parrainage futur du client comme CIP. 5.11. Programme d’Auto-Livraison Pour la commodité de ses CIPs, Morinda offre un programme d’Auto-livraison, qui garantit la livraison de produits mensuelle à temps et au meilleur prix, pour tous les produits. Tous les CIPs inscrit au programme d’Auto-livraison doivent vendre à travers leur compte, un volume mensuel égal ou supérieur à la QV choisie. Les ventes à travers le compte comprennent les achats de consommation personnelle du CIP. Le programme d’Auto-livraison 120QPV est spécialement préparé pour couvrir les besoins d’un CIP avec une organisation croissante. Morinda offre également d’autres programmes d’Auto-livraison. Pour en savoir plus sur ces programmes et les avantages du programme d’Auto-livraison 120QPV, veuillez lire le plan de rémunération de Morinda inclus dans ce guide de politiques ou visitez www.Morinda.eu.com. 35 SECTION 5 – ACHETER ET RETOURNER DES PRODUITS MORINDA 5.11.1. Procédures d’inscription et d’annulation au programme Auto-Livraison Pour s’inscrire au programme d’Auto-livraison, les CIPs doivent remplir la section d’Auto-livraison sur le contrat du CIP ou bien utiliser le formulaire d’inscription et de modification au programme d’Auto-livraison. Les nouveaux CIPs peuvent s’inscrire au programme d’Auto-livraison par téléphone lors de l’ouverture de leur compte, mais pour maintenir leur statut d’Auto-livraison, un contrat signé avec la section d’Autolivraison rempli et signé doit être envoyé à Morinda. Les demandes d’inscription et de réactivation au programme d’Auto-livraison doivent être adressées par écrit avant le dernier jour ouvrable du mois afin de garantir que l’inscription ou la réactivation soit traitée pour le mois suivant. Si les commandes d’Auto-livraison sont refusées ou retournées sans aucune raison, l’inscription du CIP à ce programme pourra être annulée. Les demandes d’annulation au programme d’Auto-livraison doivent être adressées par écrit; ces demandes peuvent être soumises par e-mail. Les CIPs peuvent utiliser le formulaire d’inscription et de modification au programme d’Auto-livraison pour annuler leur inscription à l’Auto-livraison. Toutes les demandes d’annulation doivent être reçues avant le dernier jour ouvrable du mois afin de garantir que l’annulation soit traitée pour le mois suivant. 5.11.2. Problèmes de paiement du programme auto-livraison Dans les cas où le moyen de paiement fourni pour le paiement de l’Auto-livraison est rejeté ou n’est pas suffisamment approvisionné, aucune commande d’Auto-livraison ne sera placée. Morinda se réserve le droit d’essayer de prélever à nouveau le montant correspondant sur le moyen de paiement autorisé afin de placer la commande d’Autolivraison pour le CIP. Si ce moyen de paiement est rejeté ou n’est pas suffisamment approvisionné pendant deux mois consécutifs, Morinda se réserve le droit, à sa discrétion, de retirer le CIP du programme d’Auto-livraison. Pour ceux qui ont été retiré du programme d’Auto-Livraison, la réintégration nécessitera une demande écrite accompagnée d’une commande admissible pour ce programme et un moyen de paiement valable dans les registres pour les futurs paiements du programme d’AutoLivraison. *Note : les commandes passées dans le cadre du programme d’Auto-Livraison qui sont réglées par prélèvement automatique sont habituellement expédiées plus tard que celles réglées par carte de crédit. 5.12. Retourner des produits Morinda Veuillez, s.v.p., consulter notre politique de retours sur le site internet de Morinda UK pour des mises à jour occasionnelles. Tous les produits (y compris le matériel de formation et publicitaire, les guides de politiques et les kits de démarrage) doivent être retournés dans un état vendable sauf s’ils relèvent de la garantie de satisfaction de 90 jours prévue à l’article 5.12.1.2. ci-dessous. 36 SECTION 5 – ACHETER ET RETOURNER DES PRODUITS MORINDA Un produit n’est plus considéré comme étant dans un « état vendable » si : 1) il a dépassé sa durée de conservation raisonnable, c’est-à-dire, que la date de péremption imprimée sur l’emballage du produit est dépassée ou; 2) l’emballage a été ouvert ou; 3) le CIP avait été informé avant l’achat que le produit était saisonnier, en fin de série ou qu’il s’agissait d’un produit soldé non soumis à la politique de retours. Les CIPs sont responsables des frais occasionnés par le renvoi des produits à Morinda, sauf dans certaines circonstances particulières. Une de ces circonstances est si un produit est refusé ou retourné en raison d’une erreur de livraison. Dans ce cas, les frais occasionnés par le renvoi des produits seront remboursés. Une « erreur de livraison » comprend une livraison tardive, une livraison de produits qui ne correspondent pas à ceux commandés et une livraison de quantité incorrecte de produits. En cas d’une telle erreur de livraison, il relève de la responsabilité du CIP d’examiner la livraison et de communiquer l’erreur dans un délai de 14 jours suivant la réception de la commande. Morinda s’efforce d’expédier des commandes correctes, complètes et en état revendables. Cependant, certains produits peuvent être endommagés durant le processus d’expédition. Des commandes endommagées doivent être refusées à la livraison afin d’éviter des frais d’expéditions supplémentaires. S’il n’est pas possible de refuser une commande, le CIP doit immédiatement prendre contact avec Morinda pour être renseigné sur la façon de retourner la commande sans occasionner de frais supplémentaires. Les produits peuvent être retournés uniquement par le CIP qui a passé la commande initiale. Les retours doivent être accompagnés d’un numéro d’Autorisation de Retour (un numéro ‘RA’) qui peut être obtenu auprès du service à la clientèle de Morinda. Afin de savoir si un achat rempli les conditions de retour selon ces directives, veuillez, s.v.p., contacter le service à la clientèle de Morinda. Des rabais personnels qui ont été versés pour des produits retournés seront déduits du montant à rembourser au CIP. 5.12.1. Politique de retours pour les CIPs 5.12.1.1. Politique de rachat de produits pour les CIPs (i)Le CIP résilie son contrat dans les 14 jours suivant la date d’inscription : Le CIP peut résilier son contrat avec Morinda UK dans les 14 jours suivant la date d’inscription, étant celle-ci la date à laquelle le CIP a reçu son numéro d’inscription. Morinda doit recevoir une confirmation de la résiliation du contrat par écrit, soit par fax, e-mail ou courrier postal. Dès la notification de la résiliation, Morinda remboursera toutes sommes versés par le CIP (y compris les frais d’inscription et les frais d’expédition) et remboursera le CIP pour tous produits ou outils de vente commandés avant la résiliation du contrat. 37 SECTION 5 – ACHETER ET RETOURNER DES PRODUITS MORINDA Les produits et les outils de vente invendus doivent être retournés à Morinda dans les 21 jours suivant la date de la résiliation et le CIP sera remboursé selon des modalités qui ne sont pas moins favorables que les droits statuaires. (ii)Le CIP résilie son contrat 14 jours après la date d’inscription ou plus tard : Morinda doit recevoir la confirmation de la résiliation du contrat par écrit, soit par fax, e-mail ou courrier postal. Tous les produits doivent être dans un état vendable et doivent être retournés à Morinda dans les 21 jours suivant la date de la résiliation. Lorsque des produits ont été achetés par le CIP au cours de : a) 9 0 jours avant la date de résiliation: 100% du prix d’achat (TVA comprise) des produits, après déduction des frais d’expédition initiaux, sera remboursé. b) 9 1-365 jours avant la date de résiliation: 90% du prix d’achat (TVA comprise) des produits, après déduction des frais d’expédition initiaux, sera remboursé. (iii)Sans résiliation du contrat pour CIP : À tout moment pendant la période du contrat, si tel est la volonté du CIP, Morinda rachètera tout produit retourné par le CIP, qu’il ait acheté au cour de l’année selon les modalités prévues au point 5.12.1.1 (ii) b ci-dessus. 5.12.1.2. Garantie de satisfaction de 90 jours Si un CIP n’est pas entièrement satisfait de son achat, il peut renvoyer le produits utilisé dans les 90 jours* suivant la date d’achat originale et 100% du prix d’achat lui sera remboursé (après déduction des frais d’expédition). Morinda se réserve le droit de refuser des remboursements pour des quantités dépassant celles qui peuvent être raisonnablement consommées en 90 jours. Une quantité raisonnable se situe généralement à 140QV de produit par mois. Un CIP ne peut retourner qu’une seule fois un type de produit. Toute tentative ultérieure de retourner ce même type de produit sera rejetée. *La garantie de satisfaction de 90 jours ne s’applique pas aux appareils Age Defy. Vous bénéficiez cependant d’une garantie de satisfaction de 30 jours pour les appareils Age Defy. 5.12.2. Politique de retours pour les Clients Les CIPs de Morinda doivent respecter les droits de ses clients tels qu’indiqué dans cette politique de retours. Parfois, un CIP commande des produits pour son usage ou consommation personnelle ou bien pour faire des cadeaux. Un CIP qui achète des produits à tel effet, a le même droit de rétraction qu’un client, comme indiqué ci-dessous. 38 SECTION 5 – ACHETER ET RETOURNER DES PRODUITS MORINDA 5.12.2.1. Droit de rétractation Un client peut se rétracter d’une commande à tout moment et jusqu’à 14 jours suivant la livraison des produits, sans avoir à justifier de motifs. En cas de rétractation, le client supportera les frais de renvoi des produits. Le client doit faire une déclaration de rétractation dénuée d’ambiguïté. Il peut utiliser le formulaire de rétractation (qui se trouve à la fin de ce Guide de politiques) mais ce n’est pas obligatoire. Si l’avis de rétractation est fait par e-mail ou courrier postal, il prendra effet à la date d’envoi. Pour que le délai de rétractation soit respecté, il suffit que le client transmette sa déclaration de rétractation avant l’expiration du délai de rétractation. Lorsqu’un avis de rétractation est envoyé, veuillez joindre l’information suivante : (i) l’adresse du client, (ii) la description des produits, (iii) la date de la commande, (iv) tout numéro de référence indiqué sur la commande. Si le client a reçu les produits, il devra les retourner sans retard excessif et, au plus tard, dans les 14 jours suivant la communication de sa décision de se rétracter du contrat. Effet du droit de rétractation Si le client exerce son droit de rétractation, la totalité des sommes versées, y compris les frais d’expédition, doivent être remboursées. Une déduction peut être appliquée au montant à rembourser en cas de dépréciation des produits résultant de manipulations de la part du client autres que celles nécessaires pour établir la nature et les caractéristiques des produits. Le remboursement devra être fait sans retard injustifié et, au plus tard, a) 1 4 jours après avoir reçu les produits retournés du client b) ( si plus tôt) 14 jours après que le client prouve qu’il a retourné les produits, ou c) s i les produits n’ont pas été livrés, 14 jours suivant la communication de la décision du client de se rétracter du contrat. Le remboursement doit être fait en utilisant le même moyen de paiement que celui utilisé par le client pour la transaction initiale. Le remboursement n’occasionne pas de frais pour le client. 5.12.2.2. Garantie de satisfaction de 90 jours Si un client n’est pas entièrement satisfait de son achat, il peut renvoyer le produit utilisé ou inutilisé dans les 90 jours* suivant la date d’achat originale et 100% du prix d’achat lui sera remboursé (après déduction des frais d’expédition). Morinda et le CIP se réservent le droit de refuser des remboursements pour des quantités dépassant celles qui peuvent être raisonnablement consommées en 90 jours. Une quantité raisonnable se situe généralement à 140QV de produit par mois. Un client ne peut retourner qu’une seule fois un type de produit. Toute tentative ultérieure de retourner ce même type de produit sera rejetée. 39 SECTION 5 – ACHETER ET RETOURNER DES PRODUITS MORINDA * La garantie satisfaction de 90 jours ne s’applique pas aux appareils Age Defy. Vous bénéficiez cependant d’une garantie de satisfaction de 30 jours pour les appareils Age Defy. 5.12.2.3. Effet des retours de produits de clients pour les CIPs Dans le cas de retours de produits de clients, le CIP offrira au client un remboursement direct. Le CIP est alors prié de remplir un formulaire d’échange au détail et d’obtenir un numéro RA auprès du service à la clientèle de Morinda. Morinda doit recevoir le formulaire d’échange au détail rempli, le produit utilisé ou inutilisé et le numéro RA dans les 120 jours suivant la date d’achat originale dans le cas de retours de garantie de satisfaction de 90 jours et dans les 21 jours suivant la date de livraison dans le cas de la politique du Droit de rétractation. Le CIP recevra le 100% du montant, sauf les frais d’expédition, ou bien un remplacement des produits s’ils ont été retournés sous la garantie de satisfaction de 90 jours. Morinda remboursera au CIP le 100% du montant, y compris les frais d’expédition, pour des produits retournés sous la politique de droit de rétractation de 14 jours. Morinda a le droit de refuser de remplacer les produits ou de fournir un remboursement s’il existe un doute raisonnable sur le fait que les produits aient été en réalité achetés par un client. Morinda se réserve le droit de déduire du compte du CIP les frais d’un tel remboursement. 5.12.3. Ajustement des commissions pour la ligne ascendante Morinda verse à ses CIPs un maximum de 53% du volume commissionable des produits achetés. Les remboursements effectués par Morinda pour des produits qui ont été retournés peuvent affecter les commissions déjà versées ou qui doivent encore être versées à la ligne ascendante à l’avenir. Si les commissions ont déjà été versées, Morinda déduira le montant payé aux CIPs de la ligne ascendante pour les achats retournés du prochain versement de commission de la ligne ascendante. Si les commissions n’ont pas encore été versées à la ligne ascendante, Morinda considérera l’achat concerné comme non-existant. Par conséquent, aucune commission ne sera versée pour cet achat. 5.12.4. Retours pour des résidents de certains pays Certains pays peuvent exiger, légalement, des politiques de retours différentes de celles énoncées dans ce manuel. Morinda respectera ces lois. Cette politique de retours et autres droits des CIPs et des clients accordés par la présente sont sous toutes réserves et sont en sus des autres droits et recours légaux. Pour toutes informations supplémentaires, consultez, SVP, www.morinda.eu.com. 5.12.5. Assurance responsabilité de produits Morinda Holdings, Inc. et ses filiales ont une politique mondiale d’assurance responsabilité de produits d’un montant approprié couvrant des allégations d’une défectuosité possible des produits Morinda. Cette politique d’assurance comprend une 40 SECTION 6 – COMMERCIALISATION DES PRODUITS ET DES PROGRAMMES DE MORINDA «garantie du vendeur» qui offre une protection aux CIPs tant qu’ils commercialisent les produits de Morinda conformément aux lois et règlements applicables ainsi qu’au contrat du CIP et Guide des politiques. Veuillez cependant prendre note du fait que la couverture d’assurance et l’engagement de Morinda s’appliquent uniquement aux réclamations sur la responsabilité de produits. Elle ne s’applique pas à des situations, par exemple, dans lesquelles un CIP fait une allégation sur la santé non autorisée ou a commis une autre faute dans la commercialisation d’un produit ou si un accident ou autre incident qui n’a rien à voir avec la qualité du produit survient dans les locaux du CIP ou d’un tiers. Si un problème de responsabilité de produits survient, Morinda UK Ltd doit être immédiatement informée. Morinda UK contactera pour vous Morinda Holdings, Inc. afin d’enquêter sur une telle allégation et, en coordination avec ses compagnies d’assurance, se chargera et traitera de manière appropriée cette situation. Cet article ne concerne pas le scanner TrūAge, qui n’est pas destiné à la vente aux clients par des CIPs. La seule garantie applicable au scanner TrūAge est celle du fabriquant qui est transmisse aux CIPs par Morinda. La garantie figure dans les documents fournis avec le scanner TrūAge. SECTION 6 – COMMERCIALISATION DES PRODUITS ET DES PROGRAMMES DE MORINDA 6.1. Politique de vente au détail Seuls les CIPs autorisés avec lesquels Morinda UK a signé un contrat peuvent vendre les produits Morinda. Il est contraire aux politiques de Morinda qu’un CIP vend des produits Morinda pour que d’autres les revendent. 6.2. Vente et exposition des produits Les produits Morinda ne peuvent pas être vendus, exposés ou entreposés dans des établissements de détail destinés au public tels que parapharmacies, épiceries, chaînes de magasins, galeries marchandes ou autres établissements dans lesquels la fonction essentielle est la vente au détail de produits, par opposition aux services professionnels. Le matériel promotionnel de Morinda ne peut pas être exposé à l’intérieur ou à l’extérieur de ces établissements de détail. Les CIPs ne peuvent pas vendre les produits Morinda sur des sites Internet, y compris, mais sans être exhaustif, sur des sites de galeries marchandes, des enchères en ligne, des magasins en ligne ou des sites de vente virtuels. De tels sites sont considérés comme étant 41 SECTION 6 – COMMERCIALISATION DES PRODUITS ET DES PROGRAMMES DE MORINDA des établissements de détail destinés au public. Cependant, les CIPs de Morinda UK peuvent promotionner les produits sur leur propre site Web privé. De tels sites ne sont pas considérés comme étant des établissements de détail destinés au public. Les produits Morinda peuvent être exposés en privé ou dans des bureaux, clubs, etc. à accès restreint. De tels établissements sont ceux dans lesquels le grand public n’est pas admis sauf en prenant rendez-vous ou en étant adhérent, ou dont la fonction principale est la vente de services professionnels et non pas de produits. Le matériel promotionnel de Morinda peut être exposé à l’intérieur de tels établissements. Ce matériel ne peut pas être placé à l’extérieur de ces établissements, tel que sur un mur ou une fenêtre qui est accessible au public. Les CIPs qui vendent ou exposent des produits dans un établissement de services doivent notifier le nom et l’adresse ainsi que le service fourni dans cet établissement de services à Morinda. *FRANCE: Il est interdit pour les VDIs de vendre les produits Morinda lors de foires ou expositions. 6.3. Registres de ventes au détail De temps à autre, Morinda UK peut demander des copies des registres de ventes au détail afin de créer des données et des statistiques relatives à la vente des produits Morinda au niveau du détail. Ces registres seront utilisés uniquement pour la création de ces statistiques et aucunement pour superviser l’activité de vente au détail du CIP ou la politique de prix au détail du CIP. * FRANCE: Notez que la durée légale nécessaire de conservation des bons de commande clients par des CIPs est de 10 ans. 6.4. Contact du CIP avec les clients et d’autres CIPs Les CIPs doivent utiliser un bon de commande avec tous leurs clients. Lors d’une vente de produits Morinda, le CIP doit fournir un bon de commande au client. Cependant, Morinda fournira le reçu échéant avec la commande, pour toutes des commandes placée directement avec la société. Le démarchage auprès d’un client ou d’un autre CIP potentiel devra se faire d’une manière raisonnable et à des horaires acceptables. Toute démonstration ou présentation des produits sera suspendue à la demande du client potentiel ou du CIP. Il appartient au CIP de s’assurer qu’il respecte bien toutes les lois et les règlements applicables à la vente à des clients. Les CIPs ne peuvent pas inscrire des personnes comme Clients sans leur connaissance et consentement préalable. 42 SECTION 6 – COMMERCIALISATION DES PRODUITS ET DES PROGRAMMES DE MORINDA 6.5. Représentations gouvernementales Les CIPs ne peuvent pas déclarer que le plan de rémunération de Morinda UK ou que les produits Morinda sont approuvés par une agence gouvernementale quelconque. Les CIPs ne peuvent pas déclarer que Morinda UK, la société affiliée locale ou le Groupe Morinda a un contrat d’exclusivité avec un gouvernement quelconque concernant l’accès ou l’utilisation d’un produit. 6.6. Revendications d’exclusivité auprès de Morinda UK Les CIPs ne sont pas autorisés à utiliser leurs relations familiales avec un fondateur, un directeur de pays ou un employé de Morinda UK ou du Groupe Morinda pour faire leur promotion personnelle ou celle de leurs activités. Les CIPs ne sont pas autorisés à utiliser leur ancienne position chez Morinda UK, une société affiliée locale ou au sein du Groupe Morinda pour faire leur promotion personnelle ou celle de leurs activités. Les CIPs ne peuvent pas prétendre ou laisser entendre qu’ils ont un accès privilégié ou un avantage spécial avec des cadres ou des employés de Morinda UK, des sociétés affiliées locales ou du Groupe Morinda que les autres CIPs n’ont pas. Les CIPs exerçant des activités autrement que sous leur propre nom ne peuvent pas utiliser leur nom et leur image personnelle dans la documentation commerciale ou la publicité. 6.7. Reconditionnement des produits Morinda Les CIPs ne peuvent pas reconditionner les produits Morinda ou le matériel. 6.8. L’utilisation du scanner TrūAge® et d’autres dispositifs Les CIPs reconnaissent que le scanner n’est pas destiné à des fins médicales et qu’il ne vise pas à diagnostiquer, traiter ou prévenir une maladie. Le scanner est conçu pour mesurer l’âge biologique (TrūAge) sur la base des produits de glycation avancés (AGEs) dans la peau. Tous les CIPs qui utilisent le scanner TrūAge® doivent respecter l’Accord du Scanner TrūAge et peuvent seulement l’utiliser dans le cadre de leurs activités Morinda. Les CIPs ne peuvent pas utiliser d’autres scanners ou dispositifs en relation avec les produits Morinda ou affirmer que d’autres dispositifs ou scanners peuvent être utilisé au lieu du Scanner TrūAge. 6.9. Vendre des produits ou matériels à d’autres CIPs Les CIPs ne peuvent pas vendent des produits ou matériels de Morinda à d’autres CIPs ni peuvent les acheter d’un autre CIP. En cas d’urgence, un CIP peut prêter des produits à un autre CIP. Le CIP qui a emprunté les produits devra placer une commande avec Morinda pour remplacer ces produits et les faire livrer au CIP correspondant. 6.10.Ventes à l’extérieur de l’UE/EEE Il est interdit d’expédier un produit d’un pays de l’Union européenne (UE) (y compris tout pays dont l’adhésion future à l’UE a été acquise) ou de l’Espace économique 43 SECTION 6 – COMMERCIALISATION DES PRODUITS ET DES PROGRAMMES DE MORINDA européen dans lequel Morinda exerce des activités vers un pays ne faisant pas partie de l’UE/EEE dans lequel Morinda exerce ou pas des activités. Dans chaque pays où Morinda UK ou une société du Groupe Morinda exerce des activités commerciales, la société locale Morinda et le directeur de pays seront les seuls importateurs autorisés de tous les produits Morinda. Morinda a consacré d’importantes sommes d’argent et beaucoup de temps à faire enregistrer les produits dans le pays, à préparer des étiquettes destinées à ce pays et à employer des avocats et des conseillers juridiques pour faire le point sur nos procédures, produits et matériel. Ces produits sont spécifiques à un pays et les faire expédier d’un pays de l’UE/EEE vers un pays n’appartenant pas à l’UE/EEE contourne ce processus et nuit gravement aux efforts entrepris par Morinda en vue de se conformer à la réglementation locale. 6.11. Activités internationales du CIP sur les marchés non ouverts Morinda possède les droits d’importation et les autorisations de produits dans tous les pays. Morinda Access est l’entité actuellement autorisée par Morinda à agir en cette qualité pour les marchés non ouverts. Sauf indication contraire, les produits achetés par les CIPs à travers Morinda Access sont seulement pour leur usage personnel. Les réunions sont interdites dans les pays non ouverts. 6.12. Conflit d’intérêts Une personne ou une entité peut être membre d’une autre société de vente directe et se porter candidat pour devenir un CIP pour Morinda, à condition qu’il n’y ait aucun conflit d’intérêts (décrit ci-dessous) avec Morinda au moment du dépôt de candidature. Le CIP doit également veiller à ce qu’un tel conflit ne se produise pendant la durée de son compte de CIP et pendant l’année entière ou six mois (selon le cas échéant) qui suit. Ces règles s’appliquent au CIP et aux membres de sa famille immédiate, telle qu’elle est définie dans le Glossaire. 6.12.1. Participation dans une société concurrente Pendant la durée de son contrat de CIP, et pendant l’année entière qui suit, un CIP n’a pas le droit de recevoir de rémunérations de la part d’une société qui peut être définie comme étant une société de marketing de réseau ou une société de vente directe, sauf en qualité de distributeur de cette société de marketing de réseau ou de vente directe, sans l’approbation par écrit de Morinda. Cela inclut, sans s’y limiter, les personnes étant directeurs, propriétaires, employées, administrateurs, cadres supérieurs, conseillers ou actionnaires (à l’exclusion des participations de 5 % ou moins à des sociétés cotées en bourse) d’une autre société de marketing de réseau ou de vente directe. 6.12.2. Promotion de produits concurrents Pendant la durée de son contrat avec Morinda et pendant six mois qui suivent, un CIP n’est pas autorisé à directement ou indirectement faire ce qui suit : 44 SECTION 6 – COMMERCIALISATION DES PRODUITS ET DES PROGRAMMES DE MORINDA a. f aire la promotion ou la vente de produits d’une marque autre que Morinda et dérivés de la plante Morinda citrifolia ; b. faire la promotion ou la vente d’un complément alimentaire liquide d’une marque autre que Morinda (l’expression « complément alimentaire liquide » comprend tous les compléments alimentaires destinés à être consommés sous forme liquide, y compris les produits auxquels l’utilisateur ajoute du liquide avant de le consommer) ; ou c. à inciter ou à essayer d’inciter d’autres CIP, des clients, des consommateurs, des vendeurs ou des employés à faire la promotion ou la vente des produits mentionnés aux paragraphes de la section 6.12.2. a et b ci-dessus. Les CIPs comprennent et reconnaissent qu’une infraction du paragraphe 6.12. causera des torts immédiats et irréparables à Morinda. Par conséquent, en cas d’infraction ou de menace d’infraction de ce paragraphe, les CIPs reconnaissent que, en plus de tout autre recours auquel Morinda peut avoir droit, Morinda peut également avoir droit à une ordonnance interdisant le CIP concerné d’agir selon les manières proscrites par le paragraphe 6.12. 6.12.3. Vente et parrainage d’autres affaires de marketing de réseau. Pendant la durée du contrat de CIP et un an après sa résiliation, les CIPs ne sont pas autorisés à vendre ou à promouvoir des produits de marque autre que Morinda ou à faire la promotion d’offres de marketing d’autres entreprises à d’autres CIPs, sauf aux CIPs qu’ils parrainent personnellement. Selon cette directive, une réponse initiale à une question sur les autres activités commerciales d’un CIP distinctes de celles de Morinda ne constitue pas une sollicitation. Il est interdit de faire la promotion de produits, documents ou affaires autres que ceux de Morinda lors d’événements, réunions, congrès ou autres rassemblements officiels de Morinda. 6.13. Accord de confidentialité En signant un contrat de CIP, le CIP s’engage à respecter la confidentialité de secrets commerciaux, d’informations exclusives et toute autre information confidentielle. Cet accord de confidentialité est irrévocable et restera en vigueur après la résiliation du contrat de CIP avec Morinda UK et le CIP pourra être soumis à une exécution légale par voie d’injonction, de mise en demeure ou de toute autre mesure de redressement fondée sur l’équité et condamné à verser des dommages-intérêts et les frais de justice nécessaires encourus. Pendant toute la durée du contrat, Morinda UK peut fournir aux CIPs des renseignements confidentiels la concernant, ou concernant toute société du Groupe Morinda. Ce qui inclut, sans être exhaustif, les rapports généalogiques et de ligne descendante, les listes de clients, les renseignements relatifs aux clients compilés par 45 SECTION 6 – COMMERCIALISATION DES PRODUITS ET DES PROGRAMMES DE MORINDA Morinda UK, une société affiliée locale ou une société du Groupe, ou compilés pour et au nom de Morinda UK, d’une société affiliée locale ou du Groupe Morinda par les CIPs (y compris, sans être exhaustif, les données relatives au crédit, les profils des clients et des CIPs et les données concernant les achats de produits), les listes de CIPs, les renseignements relatifs aux fabricants et aux fournisseurs, les rapports d’activités, les rapports sur les commissions et les ventes des projets et stratégies de marketing et tout autre renseignements financier et commercial que la société considère comme confidentiel. Tout renseignement (qu’il soit écrit, verbal ou électronique) est une propriété exclusive et confidentielle et est remise aux CIPs à titre essentiellement confidentiel en cas de nécessité absolue pour unique utilisation dans la société Morinda UK du CIP. Les CIPs doivent faire tout ce qui est raisonnablement possible afin de conserver le caractère confidentiel de ces renseignements et ils ne doivent pas les divulguer à des tiers, directement ou indirectement. Les CIPs ne doivent pas utiliser les renseignements pour faire concurrence à Morinda UK ou au Groupe à d’autres fins que d’assurer la promotion des programmes, produits et services de Morinda UK. Morinda UK peut demander qu’une stipulation de confidentialité soit signée avant de remettre une information généalogique ou de ligne descendante. À l’expiration ou à la résiliation ou au non renouvellement du contrat de CIP, les CIPs doivent cesser d’utiliser de tels renseignements confidentiels et remettre immédiatement à Morinda UK toute information confidentielle en leur possession. 6.14. Obtenir des données sur l’organisations La plupart des renseignements de l’organisation d’un CIP se trouvent sur www.morinda.eu.com. Le CIP peut obtenir le rapport de son organisation qui comprend le nom, le numéro identifiant ID et le pays de sa ligne descendante, s’il a signé préalablement l’accord de confidentialité. Le rapport de l’organisation sera envoyé à l’adresse, le fax ou l’e-mail qui apparait sur le compte du CIP. Le rapport de l’organisation sera envoyé qu’au CIP dont ses filleuls se trouvent sur le rapport. 6.15. Confidentialité des fournisseurs Les relations commerciales de Morinda UK et du Groupe Morinda avec leurs vendeurs, fabricants et fournisseurs sont confidentielles. Sauf indications contraires, les CIPs ne doivent pas prendre contact, directement ou indirectement, parler ou communiquer avec un fournisseur ou un fabricant de Morinda UK ou du Groupe Morinda, au sujet de projets concernant leur affaire Morinda ou autre. 6.16. Accès du CIP à un bureau de Morinda Tous les CIPs qui se rendent dans un bureau de Morinda doivent signer le registre à la réception et obtenir et porter un badge de visiteur. Tous les CIPs doivent être accompagnés en tout temps par un employé lorsqu’ils visitent les locaux. 46 SECTION 7 – PUBLICITÉ DES PRODUITS ET DES PROGRAMMES DE MORINDA 6.17. Fiabilité des déclarations ou des opinions exprimées par les employés ou les cadres de la société Morinda UK dispose d’un système d’aide élaboré afin d’aider les CIPs à développer leurs activités. Le personnel du service à la clientèle et les représentants Premier Leaders ont pour mission d’aider les CIPs à gérer efficacement leur concession. Les cadres de la société et les directeurs s’efforcent de rester le plus proche possible des CIPs et de leurs clients. Cependant, sauf dans l’hypothèse ci-dessous, le personnel d’assistance n’est pas habilité à émettre des avis autorisés en ce qui concerne les politiques contenues dans le présent guide, l’interprétation des conditions du contrat, la création d’un contrat, la qualification ou les statistiques de ventes d’une concession. Toute interprétation juridiquement valable d’une disposition ou d’une politique contenue dans le contrat ou la création ou l’interprétation de tout autre contrat, doit être faite par écrit et ne peut provenir que du service juridique de Morinda UK ou d’une résolution du conseil d’administration de Morinda. Parce que les employés et les cadres de Morinda UK et du Groupe Morinda ne sont pas autorisés à émettre d’opinions ou à faire de déclarations aux CIP, sauf dans les hypothèses ci-dessus, les CIPs ne sont pas autorisés à s’en prévaloir lorsqu’elles sont contraires aux politiques établie. Morinda UK et le Groupe Morinda déclinent expressément toute responsabilité au cas où un CIP s’en prévaudrait. SECTION 7 – PUBLICITÉ DES PRODUITS ET DES PROGRAMMES DE MORINDA Les CIPs doivent toujours préserver l’image de, Morinda et de ses produits et veiller à ne pas exposer les produits Morinda de manière non professionnelle ou dans un environnement non professionnel. Toute violation d’une disposition se trouvant dans la section 7 sera considérée une violation grave du contrat, donnant droit à Morinda UK de résilier le contrat de CIP sur notification écrite remise au CIP, comme expliqué ci-dessous (Section 8.1.5. Résiliation). 7.1. Information générale sur les politiques de publicité •L es CIPs doivent utiliser correctement les marques déposées et les logos de Morinda, Inc. et obtenir l’autorisation écrite du service de conformité avant de les utiliser. •L es CIPs doivent également inclure le symbole ® ou ™ adéquat tel qu’indiqué sur le site www.morinda.eu.com. 47 SECTION 7 – PUBLICITÉ DES PRODUITS ET DES PROGRAMMES DE MORINDA •L es CIPs doivent ajouter dans leurs publicités les deux énoncés suivants: «Thrive®, Morinda®, Tahitian Noni™ et TrūAge® sont des marques déposées de Morinda, Inc.». et «Consultant Indépendant en Produits de Morinda UK» •L es CIPs doivent être en possession d’une licence de matériels sous copyright signée par le service de conformité de Morinda s’ils utilisent des images sous copyright de Morinda dans leurs publicités. La publicité doit également comprendre l’énoncé suivant: «© Morinda Inc. Tous droits réservés. Utilisé avec permission.» •L es CIPs ne peuvent d’aucune façon affirmer que les produits de Morinda peuvent diagnostiquer, traiter, guérir ou prévenir des maladies ou affections. •L es CIPs peuvent utiliser des phrases comprises dans la littérature régionale de Morinda sur la façon dont les produits Morinda favorisent la santé, sous réserve de l’approbation du service de Conformité de Morinda. •S i un CIP souhaite utiliser une publicité déjà approuvée pour un autre CIP, le CIP devra obtenir sa propre approbation du service de conformité de Morinda pour ce matériel. •L es CIPs doivent attendre deux semaines pour le traitement d’une demande d’approbation de publicité et quatre semaines pour un site Internet. 7.2. Approbation de tout matériel publicitaire Bien que tous les CIPs soient encouragés à profiter de la documentation commerciale produite et fourni aux CIPs, Morinda permet aux CIPs de créer leur propre matériel de publicité et de promotion. Cependant, toute publicité quelle qu’en soit la forme (y compris, sans être exhaustif, les supports imprimés ou copiés de toute sorte : journaux, magazines, radio, Internet, réseaux sociaux d’internet, sites d’échanges de vidéo, blogs, télévision, vidéo, cartes de visite/papier à lettres, annuaires téléphoniques, etc.) doit être approuvée par le service de conformité avant d’être publiée ou utilisée. Toutes les approbations requises dans ce guide de politiques doivent être par écrit. Faute de recevoir cet accord pour le matériel de publicité de toute sorte, le CIP se rend responsable d’une violation matérielle. Les CIPs doivent s’assurer que leurs publicités soient à jour avec les nouveaux règlements de Morinda et avec toute modification apportée de la description du produit et de l’opportunité d’affaires. Toutes ces mises à jour du matériel publicitaire déjà approuvé doivent recevoir l’approbation préalable du service de conformité par écrit. Étant donné que la réglementation en matière publicitaire diffère selon les pays, un CIP doit recevoir le consentement du pays dans lequel le matériel sera diffusé ou utilisé. Le matériel de publicité ou de promotion des CIPs doit porter les mentions suivantes: «Consultant Indépendant en Produits de Morinda UK» et «Thrive®, Morinda®, 48 SECTION 7 – PUBLICITÉ DES PRODUITS ET DES PROGRAMMES DE MORINDA Tahitian Noni™, et TrūAge® sont des marques déposées de Morinda Inc.» (les CIPs ont seulement besoin de référencer les marques qui apparaissent dans la publicité, comme indiqué par le service de conformité de Morinda). La marque déposée doit être accompagnée du symbole correspondant chaque fois qu’elle apparaisse dans un en-tête. Dans le corps du text, le CIP a seulement besoin de référencer la première fois qu’un terme contenant une marque est utilisé sur chaque page. Les médias publiés à titre privé qui utilisent des marques déposées de Morinda Inc ou sont utilisés pour la vente de produits Morinda doivent être également approuvés par le service de conformité de Morinda. Faute de recevoir l’approbation d’un matériel de publicité de toute sorte, peut entrainer des mesures disciplinaires contre le CIP responsable. Les CIPs peuvent obtenir l’accord en soumettant une copie de la publicité envisagée ou des déclarations qui seront faites avant de procéder à l’enregistrement ou à la fabrication du matériel publicitaire ou promotionnel. Les publicités proposées peuvent être envoyées par la poste au service de conformité de Morinda UK, par courrier électronique à [email protected] ou faxées à Morinda UK. Veuillez allouer deux semaines pour obtenir l’approbation de tout matériel soumis. Un CIP peut faire l’objet d’une mesure disciplinaire s’il utilise du matériel publicitaire ou promotionnel non autorisé. 7.3. Publicités destinées à convaincre des personnes à devenir CIPs Un CIP ne doit pas émettre, diffuser ou distribuer une publicité (en dehors de celles qui sont insérées dans un journal ou un magazine ou qui sont diffusées à la radio ou la télévision) qui contient une information susceptible d’inciter directement ou indirectement des personnes à devenir CIP, à moins que celleci ne contienne le nom et l’adresse de Morinda UK ( pour les CIPs au RU ou en Irlande) ou Morinda UK et sa société affiliée locale (pour les autres CIPs), ne décrive les produits Morinda et les service fournis. 7.4. Enregistrements des réunions de Morinda L’enregistrement vidéo, l’enregistrement audio et la photographie des réunions de Morinda sont autorisés à la discrétion de l’organisateur de la réunion. 7.5. Contact électronique non sollicité Les CIPs ne sont pas autorisés à participer à de la publicité de produits ou à des programmes de publipostage ou à des messages électroniques non sollicités. 7.6. Publicité dans les pays non ouverts Morinda interdit la publicité dans les pays pour lesquels une date officielle d’ouverture n’a pas été annoncée. Même après l’annonce d’une date officielle d’ouverture pour y exercer une activité dans un pays donné, les CIPs ne peuvent pas utiliser les marques de commerce, les noms commerciaux, les logos, les numéros de téléphone, les 49 SECTION 7 – PUBLICITÉ DES PRODUITS ET DES PROGRAMMES DE MORINDA graphiques ou tout autre droit de propriété intellectuelle de Morinda UK ou du Groupe Morinda sans l’autorisation écrite ou avant la date d’ouverture officielle de l’entité Morinda dans ce pays. 7.7. Revendications de produit Morinda interdit les CIPs de formuler des revendications thérapeutiques ou médicales sur les produits Morinda. Tout conseil d’utilisation d’un produit autre que celui recommendé par Morinda est interdit. La législation en vigueur localement et dans l’UE interdit de mentionner des maladies, des maux ou des systèmes organiques dans la promotion d’aliments. Cette loi s’applique même si la revendication est absolument justifiée et comprend les méthodes de soins ou de traitement ainsi que des déclarations explicites. Elle s’applique aux déclarations directes ainsi qu’aux témoignages personnels, puisque, par exemple, ils pourraient impliquer un usage curatif des produits Morinda. Bien que les résumés officiels de revues scientifiques sont des sources légitimes d’information, veuillez, s.v.p., soumettre à l’approbation du service de conformité de Morinda toutes les informations que vous souhaitez publier avant de poursuivre. 7.8. Porte-parole et membres du comité consultatif Les CIPs peuvent utiliser le matériel produit par le bureau régional de Morinda qui cautionne la promotion des produits Morinda, mais ils ne peuvent pas produire leur propre matériel publicitaire en se prévalant du même appui. De tels appuis sont conçus dans l’intérêt de tous les CIPs. 7.9. Revendications de revenus Les CIPs doivent présenter de manière honnête et loyale le plan de rémunération de Morinda UK. Aucune prétention de revenu fausse ou trompeuse ne peut être donnée à d’autres CIPs ou à des CIPs potentiels dans le but de les inscrire. Les CIPs ne peuvent pas utiliser leurs propres revenus comme référence de réussite garantie pour d’autres. Les chèques de commissions ne peuvent pas être utilisés à des fins publicitaires. Les CIPs ne peuvent pas garantir des commissions ou évaluer le montant des dépenses à des CIPs potentiels. La performance du plan de rémunération de Morinda UK peut être démontrée avec précision en ayant recours aux documents approuvés par Morinda UK. Chaque CIP doit comprendre très clairement que la clé du succès est l’effort, le dévouement, les ressources et le temps qu’il/elle s’engage à consacrer à cette entreprise. 7.10. Représentation du message de la marque et de l’opportunité d’affaire de Morinda Les CIPs doivent décrire d’une façon correcte et honnête l’opportunité d’affaire de Morinda. Les CIPs ne peuvent pas modifier ou élargir l’opportunité d’affaire de 50 SECTION 7 – PUBLICITÉ DES PRODUITS ET DES PROGRAMMES DE MORINDA Morinda. Les CIPs ne peuvent pas non plus présenter une partie de leur propre programme comme s’il s’agissait d’une partie ou d’un aspect de l’opportunité d’affaire de Morinda. 7.11. Utilisation des marques de commerce, des logos, des marques de produit ou des droits de propriété intellectuelle du Groupe Morinda À moins que cela ne figure dans le matériel commercial de Morinda UK ou du Groupe Morinda, les CIPs ne sont pas autorisés à utiliser les noms commerciaux, les marques de commerce ou de service du Groupe Morinda sans l’accord écrit préalable de Morinda UK ou du détenteur concerné du Groupe Morinda. . 7.12. Matériel et documentation appartenant à un tiers Toute documentation dans laquelle apparaissent de manière expresse ou tacite des allégations médicales ou revendications curatives et/ou des prétentions de revenus ne peut pas être utilisée en association avec la vente ou la publicité des produits Morinda. Si un CIP est surpris à utiliser de tels supports en association avec des marques de commerce du Groupe Morinda, ceci serait considéré comme une violation grave du contrat. 7.13. Salons et expositions Morinda UK encourage ses CIPs à exposer et à représenter les produits Morinda dans des salons et des expositions de renom. Les CIPs doivent recevoir une autorisation avant de se rendre à l’événement. En principe, un seul CIP sera autorisé pour chaque événement. À la seule discrétion de Morinda, plus d’un CIP peut être autorisé à participer à un même évènement. Les marchés aux puces, les ventes ambulantes ou les événements similaires ne seront pas autorisés. Un CIP doit présenter au service conformité soit une copie du contrat envisagé en ce qui concerne l’emplacement qui doit être utilisé pour l’exposition, soit une source d’information fiable décrivant l’événement et ses dates. L’événement ne doit pas se produire plus d’une fois par mois. Seules les enseignes, la documentation ou la publicité sous toutes ses formes, auxquelles Morinda UK a donné son accord peuvent être utilisées pour un tel événement. Des échantillons de produits pourront être donnés et des produits pourront y être vendus. Les CIPs doivent être identifiés comme des CIPs Morinda UK. *FRANCE: Il est interdit pour les VDIs de vendre les produits Morinda lors de foires ou expositions. 7.14. Requête des médias Les requêtes des médias concernant Morinda UK, ou ses produits doivent être envoyées au département des communications de Morinda pour obtenir une réponse. 51 SECTION 7 – PUBLICITÉ DES PRODUITS ET DES PROGRAMMES DE MORINDA 7.15. Publicité sur Internet Morinda UK autorise les CIPs à faire de la publicité sur leurs propres sites Internet personnels, sous réserve qu’ils respectent rigoureusement toutes les politiques et procédures contenues dans le présent guide (consultez également la politique «Publicité sur les réseaux sociaux d’internet, les sites d’échanges de vidéo et les blogs»). L’utilisation qui est faite sur Internet des marques de commerce, des logos ou de tout autre droit de propriété intellectuelle de Morinda UK ou du Groupe Morinda doit être conforme aux directives décrites dans le présent guide et approuvée par Morinda UK ou la personne concernée du Groupe Morinda, avant toute utilisation. Dans le but d’approuver un site Web, Morinda UK peut exiger une copie papier du site Web concerné et de toutes les pages liées à ce site. Veuillez allouer quatre semaines pour obtenir une telle approbation. Toute modification d’un site Web autorisé ou d’une partie de son contenu sans l’accord écrit préalable de Morinda UK peut, à l’entière discrétion de cette dernière, entraîner la suspension ou la résiliation du contrat de CIP. L’utilisation de tout matériel qui, à l’entière discrétion de Morinda UK, est jugé être pornographique, discriminatoire ou autrement offensif, est rigoureusement interdite et peut donner lieu à la résiliation immédiate du compte du CIP. Les liens d’une page Web contenant des renseignements sur Morinda UK, et ses produits vers une page contenant des renseignements inappropriés donnera lieu également à la résiliation immédiate du compte du CIP. Les CIPs sont responsables de tout le contenu des pages de leur site internet, y compris l’information ajouté par un CIP qui a été autorisé par le CIP d’avoir une page personnalisée sur le site. Un CIP qui prévoit d’autoriser d’autres CIPs d’avoir une page personnalisée sur leur site doit prendre les dispositions nécessaires avec le service de conformité de Morinda au sujet de la procédure d’approbation de ces pages personnalisées. Le CIP doit s’assurer que leur site est conforme aux nombreuses exigences prévues par la législation e-commerce et de vente à distance, dans les cas échéants, et en général, par les lois de protection des consommateurs, ainsi que les lois de protection des données. 7.15.1. Installation d’une page Web Les URLs et les noms de domaine des sites internet de CIPs sont sujet à l’approbation du service de conformité de Morinda. Chaque page du site internet d’un CIP doit être approvée par le service de conformité de Morinda avant d’être publié sur l’internet ou d’être indexée par les moteurs de recherche d’internet. Le CIP doit indiquer en haut ou en bas de chaque page la phrase«Thrive®, Morinda®, Tahitian Noni™ et TrūAge®, sont des marques de commerce de Morinda» (les CIPs ont seulement besoin de référencer les marques qui apparaissent effectivement sur le site). Le site a alors seulement besoin de référencer la première fois qu’un terme contenant une marque est utilisé sur 52 SECTION 7 – PUBLICITÉ DES PRODUITS ET DES PROGRAMMES DE MORINDA chaque page. Le site doit également avoir un en-tête ou un titre au bas de chaque page avec les termes «Consultant Indépendant en Produits Morinda UK». 7.15.2. Utilisation des marques de commerce de Morinda UK et du Groupe Morinda dans les URL et les noms de domaine Afin de préserver et de protéger ses marques de commerce, le Groupe Morinda interdit toute utilisation de ses marques de commerce, sous quelque forme que ce soit, dans les URL de site Web Internet, les noms de domaine et les noms d’utilisateur ou pseudonymes sur les réseaux sociaux. Cela comprend, sans être exhaustif, les marques de commerce de Morinda telles que Thrive®, Tahitian Noni™, TNI®, Morinda® et TrūAge®, et, soit individuellement, soit en association avec d’autres mots. 7.15.3. Utilisation de codes source et de balises méta sur les sites web de CIPs Toute utilisation des marques de commerce de Morinda UK et du Groupe Morinda dans des codes source et des balises méta doit être autorisée par Morinda UK, comme pour toute autre utilisation de marque de commerce. Les codes source et les balises méta ne peuvent pas faire de revendications médicales explicites ou implicites ou utiliser des mots qui font référence à des maladies ou des systèmes organiques. Les CIPs ne sont pas autorisés à utiliser les marques de commerce, les noms commerciaux, les logos ou du matériel faisant l’objet d’un droit d’auteur de Morinda UK ou du Groupe Morinda sans l’accord écrit de Morinda UK ou de la société concernée du Groupe Morinda. 7.15.4. Lier un site de produits ou d’affaire morinda vers d’autres sources d’information Les sites personnels de CIPs qui annonce des produits Morinda ne peuvent pas avoir de liens vers des sites internet que Morinda estime d’être de caractère douteux ou offensif. Les CIPs ne peuvent pas lier leurs sites personnels vers des sites qui contiennent des allégations thérapeutiques ou de gains. Les CIPs ont le droit d’avoir dans leurs sites personnels de produits Morinda, des liens directs vers www.Morinda.eu.com et d’autres sites qui ont été officiellement approuvés par le service de conformité de Morinda. Les CIPs peuvent inclure dans leurs sites personnels, des liens vers d’autres sites, y compris, ceux qui contiennent des études scientifiques légitimes. Lorsqu’il y a un lien vers un autre site d’études scientifiques, une page d’avertissement intermédiaire sera nécessaire. Cette page doit apparaitre entre la page d’accueil du CIP et le site tiers et doit contenir seulement l’exonération de responsabilité. Ce texte devrait être le suivant: «Le lien que vous avez sélectionné mène vers un site qui n’est pas géré ni approuvé par Morinda. L’information et les opinions énoncés dans ce site sont uniquement ceux de l’auteur du site et ne constitue pas une publicité des produits Morinda. Si vous avez lu et compris cet avertissement, cliquez ACEPTER pour continuer.» 53 SECTION 7 – PUBLICITÉ DES PRODUITS ET DES PROGRAMMES DE MORINDA Cette page intermédiaire permettra alors de continuer vers le site tiers. Le site doit être dans un domaine différent à celui du CIP et ne peut pas avoir de lien réciproque vers le site personnel du CIP. 7.15.5. Publicité sur les réseaux sociaux d’internet, les sites d’échanges de vidéo et les blogs Les CIPs peuvent faire de la publicité pour les produits Morinda sur les réseaux sociaux d’internet, les sites d’échanges de vidéo et les blogs selon les conditions suivantes: • L es CIPS ne peuvent pas utiliser les marques de commerce et de services de Morinda, sous quelque forme que ce soit, comme nom d’utilisateur ou pseudonyme dans les réseaux sociaux. Cela comprend, sans être exhaustif, les marques de commerce de Morinda Inc. telles que Thrive®, Tahitian Noni™, TNI®, Morinda® et TrūAge®; soit individuellement, soit en association avec d’autres mots. • L a publicité doit être dans les règles du site auquel le CIP s’est inscrit. Les CIPs doivent respecter les politiques et normatives des sites utilisés. Le contenu de la page web ou de l’annonce du CIP sur le site doit être pertinent au regard du message publicitaire ou promotionnelle sur les produits Morinda. • L e contenu de la page web ou de l’annonce du CIP sur le site doit être en accord avec les besoins et les attentes du public ciblé. • L e contenu de la page web ou de l’annonce du CIP sur le site ne doit être ni offensif, ni obscène et ni malicieux. En outre, l’objet principal du site ne doit pas être offensif, obscène ou malveillant, et doit être en accord avec les principes fondateurs de Morinda. Les CIPs sont responsables pour l’ensemble du contenu de ces sites, y compris les commentaires faits par tiers. Tout contenu ou communication relatif à la promotion de la marque, des produits ou de l’opportunité d’affaire de Morinda doit être présenté au service de conformité de Morinda pour approbation avant d’être utilisé. Les CIPs sont responsables de supprimer ou modifier les contenus et commentaires qui ne sont pas conforme aux politiques de Morinda. 7.16. Ce que vous pouvez dire à propos des Boissons et d’autres produits de morinda Les CIPs peuvent utiliser que les allégations nutritionnelles et de santé approuvées pour les boissons de Morinda et autres produits Morinda. Ils ne peuvent pas dire que les produits peuvent guérir une maladie, un mal ou une affection. Veuillez consulter votre kit de démarrage et le site internet de Morinda local pour plus de détails sur les avantages de nos produits. 54 SECTION 8 – RÈGLEMENT DISCIPLINAIRE SECTION 8 - RÈGLEMENT DISCIPLINAIRE 8.1. Mesures disciplinaires pour les CIPs en cas d’infraction 8.1.1. Enquête sur les violations des politiques L’objectif du service conformité est de traiter toutes les questions de conformité de manière juste et efficace. Cette procédure garantit que tous les CIPs seront traités équitablement. Toute réclamation présentée au service de conformité doit se faire par écrit et être accompagnée de la preuve écrite de l’infraction concernant le CIP en question. À réception de cette réclamation concernant un CIP, le service de conformité prendra contact avec le CIP et toutes les personnes concernées afin de rassembler tous les faits et toutes les assertions de la conduite en question. En raison des procédures de confidentialité de Morinda, Morinda peut ou non notifier le CIP qui a présenté la réclamation, de l’enquête effectuée ou des mesures disciplinaires prises résultantes de l’enquête. Morinda doit recevoir la notification de la réclamation par écrit, dans le délai d’un an suite à ce que le CIP sache ou aurait dû savoir de la violation des politiques indiquée dans la réclamation. 8.1.2. Garantie/Compensation Le CIP s’engage à garantir Morinda UK, Morinda Inc., ses filiales, ses sociétés affiliées ainsi que leurs actionnaires, dirigeants, agents, employés et administrateurs contre toute responsabilité en cas d’action, de demande, de responsabilité, de perte, de frais ou de dépenses, y compris, sans être exhaustif, les frais de justice découlant de ou liés de quelque façon qui soit a) aux activités du CIP en tant que CIP; b) à l’inexécution des conditions du contrat; c) au non respect d’une loi ou d’un règlement applicable. Cette section ne s’applique pas à la responsabilité résultant de la négligence ou de l’inexécution du contrat imputable à Morinda UK. Morinda UK se réserve le droit de déduire de toute somme qui lui est due par le CIP tout montant de bonification, primes ou autres sommes dues au CIP. 8.1.3. Recevoir des commissions et des primes Un des avantages d’être un CIP actif est de se qualifier pour percevoir des commissions et des primes. Le compte du CIP doit être actif et en règle à la fin du mois civil afin de se qualifier pour percevoir des commissions et des primes imputables à ce mois. Si un compte de CIP est résilié, suspendu o sous enquête formelle au cours d’un mois civil donné, le CIP n’aura pas le droit de percevoir des commissions ou des primes pour ce mois et tout mois ultérieur, jusqu’à ce que le compte soit en règle. 55 SECTION 8 – RÈGLEMENT DISCIPLINAIRE 8.1.4. Suspension Morinda UK peut, en agissant de bonne foi et après une enquête, suspendre un CIP pour avoir violé les conditions de son contrat, y compris toute modification publiée apportée au guide. Morinda UK informera le CIP par écrit que la suspension est intervenue à la date indiquée dans la notification écrite. Morinda UK donnera la raison de la suspension et la marche à suivre (s’il y a lieu) pour lever la suspension. L’avis de suspension sera envoyé à l’adresse du CIP qui se trouve dans son dossier chez Morinda UK, conformément aux dispositions relatives aux notifications qui sont contenues dans les politiques et procédures. La suspension peut entraîner ou pas la résiliation du contrat de CIP, qui sera determiné par Morinda, à sa discrétion raisonnable et basée sur des informations qu’elle dispose. Morinda UK peut prendre certaines mesures au cours de la période de suspension, y compris, sans être exhaustif, les suivantes : a. R etenir les commissions et/ou les primes (bien que Morinda UK ne puisse pas prendre une telle initiative si la suspension se rapporte à un acte ou une omission du CIP en sa qualité de consommateur). b. Interdire au CIP de se représenter comme CIP de Morinda ou d’utiliser les marques et/ matériel protégés de Morinda UK ou du Groupe Morinda. c. Interdire au CIP d’acheter des produits et services auprès de Morinda UK ou du Groupe Morinda. d. Interdire au CIP de parrainer de nouveaux CIPs, de prendre contact avec les CIPs actuels ou de participer à des réunions de CIPs. Si Morinda UK, à sa discrétion raisonable, décide que le motif qui a provoqué la suspension persiste ou qu’il n’a pas été corrigé de manière satisfaisante ou si un nouveau motif impliquant le CIP suspendu est survenu, le CIP suspendu pourra voir son contrat résilié. 8.1.5. Résiliation Conformément à la Section 3.2., un CIP peut résilier son contrat de CIP, à tout moment et sans aucune raison. De même, Morinda peut résilier un contrat de CIP pour sa convenance, à tout moment, sur préavis de 30 jours par écrit. Morinda peut résilier le compte d’un CIP pour cause si le CIP viole les conditions générales du contrat du CIP ou les politiques et règlements énoncés dans ce guide de politiques, y compris toute modification du guide publiée. Morinda informera le CIP par écrit que son compte fut ou sera résilié à compter de la date indiquée sur la notification écrite. La notification écrite citera la raison de la résiliation. La notification de résiliation sera envoyé à l’adresse du CIP qu’apparait dans les dossiers de Morinda. 56 SECTION 8 – RÈGLEMENT DISCIPLINAIRE 8.1.6. Effets de la résiliation sur l’initiative de Morinda UK ou du CIP Dès la résiliation du contrat par l’une ou l’autre des parties, le CIP résilié : a. doit enlever et cesser définitivement d’utiliser les marques de commerce, les marques de service, les noms commerciaux et tout signe, étiquette, papier à en-tête ou publicité ayant trait à un produit, un plan ou un programme de Morinda UK ou du Groupe Morinda ; b. doit cesser de se présenter comme CIP de Morinda ; c. perd tous les droits attachés à sa concession, y compris, sans être exhaustif, les titres, la ligne descendante, les commissions et les gains futurs qui en résultent ; et d. doit prendre toute mesure raisonnable demandée par Morinda UK en ce qui concerne la protection de ses renseignements confidentiels. e. a le droit de retourner les produits aux conditions indiquées dans la section du guide intitulée «Rachat de produits» (lorsque le contrat de CIP est résilié). Morinda UK se réserve le droit de déduire les montants dus par un CIP à Morinda UK des commissions ou autres rémunérations dues au CIP, y compris, sans être exhaustif, toute obligation d’indemnisation encourue en vertu de la section indemnisation. Une fois le contrat de CIP résilié, les CIPs de la ligne descendante qui étaient personnellement parrainés par le CIP résilié sont transférés au parrain personnel suivant et les CIPs placés sous le CIP résilié sont transférés au parrain de placement suivant, à moins que Morinda UK n’en décide autrement. 8.1.7. Effets de la résiliation sur la qualification Si un CIP résilié avait l’habitude de qualifier le parrain personnel à un niveau particulier, le parrain personnel doit travailler avec une des lignes descendantes existantes du CIP résilié pour se requalifier. Le CIP peut organiser la ligne descendante du CIP résilié afin de qualifier un des CIPs au premier échelon, sous réserve que le CIP se conforme aux politiques et procédures régissant les changements de placement et de parrainage. Le CIP qui reçoit des CIPs récupérés en raison de la résiliation d’un CIP, ne peut pas réorganiser ces CIPs récupérés afin de se qualifier pour les voyages et clubs élites de Morinda, y compris, mais non limité aux, club Black Pearl, club Nuka Hiva, club Marquesas et club Bora Bora. 8.1.8. Appel Si un CIP souhaite opposer la résiliation décidée par Morinda UK, un recours par écrit doit être reçu par le service de conformité de Morinda dans les 30 jours suivant la date 57 SECTION 9 – COMPTES SUBSIDIAIRES DE L’ATTITRÉ DU DÉVELOPPEMENT RÉGIONAL à laquelle le CIP a reçu l’avis de résiliation. Si aucun recours n’est reçu dans le délai de 30 jours, la résiliation est jugée définitive. Si le CIP dépose une notification d’appel dans les délais, le service de conformité de Morinda examinera l’appel et informera le CIP de sa décision. La décision de Morinda sera définitive et sans autre appel. Au cas où la mesure ne serait pas annulée, la résiliation prendra effet à compter de la date mentionnée sur l’avis de résiliation initiale. 8.2. Usufruit d’une récompense d’encouragement Le programme de reconnaissance Morinda comprend plusieurs voyages et séances de formation durant lesquels Morinda couvre les frais de déplacement et/ou d’hébergement. Les directives suivantes s’appliquent à ces voyages et séances de formation: - Ils doivent être réalisés par le CIP, tel que décrit par Morinda. - Ils ne sont pas transférables. Ils ne peuvent uniquement être réalisés par le CIP qualifié pour ce voyage ou séance de formation. - Ils peuvent être reportés qu’une seule fois par le CIP qualifié pour le voyage ou séance de formation. SECTION 9 – COMPTES SUBSIDIAIRES DE L’ATTITRÉ DU DÉVELOPPEMENT RÉGIONAL 9.1. Compte(s) subsidiaire(s) Le compte supplémentaire du CIP pour lequel le CIP se qualifie au moyen du programme de l’attitré au développement régional sera un compte subsidiaire du CIP attitré au développement régional (compte subsidiaire) et est subsidiaire au compte original du CIP. Le même numéro d’identification fiscale (ou tout autre numéro par lequel le contribuable est identifié par le gouvernement du pays concerné) et les mêmes informations sur le compte bancaire doivent être utilisés pour le compte original du CIP et le compte subsidiaire. 9.2. Qualification pour un compte subsidiaire Le CIP peut se qualifier pour un seul compte subsidiaire par région. Seul un compte original du CIP peut être qualifié pour un compte subsidiaire. Le CIP doit activer son compte subsidiaire en plaçant une commande au cours des douze (12) mois suivant la qualification du compte original pour un compte subsidiaire. 9.3. Non transférable Un compte subsidiaire est non transférable. La personne qui détient le compte original du CIP restera propriétaire du compte subsidiaire. 58 SECTION 9 – COMPTES SUBSIDIAIRES DE L’ATTITRÉ DU DÉVELOPPEMENT RÉGIONAL Si le compte original du CIP est transféré à une tierce personne autre que la personne qui s’est initialement qualifiée pour le compte subsidiaire, le compte subsidiaire sera résilié. 9.4. Décès du CIP En cas de décès du CIP, le compte subsidiaire sera résilié. 9.5. Annulation ou divorce Si la personne qui détient le compte original du CIP se divorce et que lors du divorce l’affaire Morinda est attribuée au conjoint qui ne détient pas le compte, le compte subsidiaire sera résilié. 9.6. Résiliation volontaire du compte original du CIP et résiliation volontaire du compte subsidiaire Si le CIP résilie volontairement son compte original de CIP, cette résiliation s’appliquera également au compte subsidiaire et le compte subsidiaire sera résilié. Le CIP peut volontairement résilier son compte subsidiaire et continuer en tant que CIP avec le compte de CIP original. Si le CIP réactive son compte original de CIP selon les politiques de Morinda, le compte subsidiaire ne sera pas réactivé automatiquement. Au cours des 30 jours suivant la résiliation du compte subsidiaire, le CIP peut, avec l’accord de Morinda, retirer la résiliation volontaire et réactiver le compte subsidiaire en plaçant une commande sur le compte. Après 30 jours, le compte subsidiaire ne peut plus être réactivé. Le compte subsidiaire ne peut être réactivé que si le compte original du CIP est actif. 9.7. Résiliation du compte subsidiaire En cas de résiliation, le compte subsidiaire perdra l’organisation de CIP existante, remontant au prochain CIP qualifié de la ligne ascendante, sauf décision contraire de Morinda et à la seule discrétion de Morinda. Le CIP devra également renoncer à tous les titres et privilèges liés au compte subsidiaire résilié. 59 PLAN DE RÉMUNÉRATION PLAN DE RÉMUNÉRATION DE MORINDA Lorsque nous avons créé Morinda, nous avons entrepris de faire quelque chose de bien. Maintenant, nous sommes connus à travers le monde pour notre implication dans les produits à base de noni. Tous nos produits sont faits à base de noni. Morinda a deux types de clients: (1) le Consultant Indépendant en Produits («CIP») qui est intéressé à obtenir un revenu en partageant les produits Morinda à l’aide du marketing bouche-à-oreille; et (2) le Client qui est un consommateur fidèle et achète les produits Morinda pour son usage personnelle. De plus en plus de gens découvrent chaque jour les produits Morinda. Ils plébiscitent ces produits exceptionnels car ils aident des personnes du monde entier à avoir une meilleur vie, ce qui fait de Morinda un opportunité unique. Partagez votre enthousiasme pour les produits de Morinda et vous profiterez des avantages d’un plan de rémunération intéressant. Morinda UK est fière d’offrir aux CIPs un plan de rémunération attractif et unique dans l’industrie du marketing bouche-à-oreille. Ce plan vous récompense au fur et à mesure que vous développez votre business Morinda et partagez les produits Morinda avec autrui. Bien que le plan de rémunération soit attractif et simple à suivre, toutes les commissions, les récompenses et les revenus dépendent du respect des politiques et procédures de Morinda UK telles que décrites dans le guide des politiques et du respect des lois du pays dans lequel le CIP réside. Le plan de rémunération de Morinda UK offre trois classifications de revenus au CIP : 1. Revenu immédiat 2. Revenu de croissance 3. Revenu de consolidation Revenu immédiat Une des raisons de la croissance rapide de Morinda UK est que les nouveaux CIPs sont récompensés rapidement grâce au programme de prime Départ-éclair. Notre plan de rémunération est conçu de sorte à générer rapidement des revenus aux nouveaux CIPs—et ça fonctionne ! Revenu de croissance Le plan Uniniveau signifie que vous pouvez gagner des commissions jusqu’à huit niveaux comprimés. Morinda UK offre une compression dynamique et des 60 PLAN DE RÉMUNÉRATION commissions complètes (c.-à.-d. sans fragmentation) sont générées sur tout le volume. Il n’y a pas de restriction horizontale et notre fonction de placement permet aux CIPs de construire des unités synergiques. Revenu de consolidation L’un des moyens d’accroître son revenu grâce aux commissions est de suivre un modèle de croissance; un petit pourcentage d’un produit à croissance importante peut se traduire en des revenus importants. Lorsque vous vous qualifiez pour rejoindre l’une des cagnottes de primes mondiales Morinda UK, vous pouvez gagner une partie de toutes les ventes commissionnables de la société. Ces cagnottes de revenu de consolidation comprennent, la cagnotte TrūPerformance, la cagnotte Infinité et la cagnotte de réussite partagée Black Pearl. Liberté de placement Morinda UK offre aux CIPs la possibilité de structurer leur lignée afin de créer des relations de collaboration. Voici comment cela fonctionne : lorsque vous parrainez de nouveaux CIPs, vous avez le choix de les laisser à votre premier niveau ou de les placer n’importe où dans votre ligne descendante, tout en conservant votre parrainage personnel. Le plan de rémunération de Morinda est conçu pour être attractif et facile à utiliser pour des nouveaux CIPs, il récompense les CIPs développeurs et est équitable pour tous. 10 POINTS-CLÉS DU RPLAN DE RÉMUNÉRATION DE MORINDA UK Le plan de rémunération de Morinda UK se caractérise par 10 points-clés. Chaque point est conçu pour s’intégrer et fonctionner avec les autres afin de vous aider à créer une business Morinda UK solide et rentable. Le plan de rémunération verse le 53% de tout le volume commissionable (CV) aux CIPs : 45 % à travers le plan Uniniveau ou le plan Départ éclair (sections 2 et 6 ci-dessous) et 8 % à travers les cagnottes globales (sections 8, 9 et 10 ci-dessous). 1. Marges sur la vente au détail Tous les CIPs ont l’occasion de gagner une marge sur la vente au détail en achetant simplement des produits Morinda au prix spécial de CIPs et les revendant au prix régulier recommandé*. *Les CIPs demeureront toujours libres d’établir leurs propres prix de revente. 2. Uniniveau Le plan Uniniveau de Morinda UK est conçu pour vous récompenser d’avoir mis 61 PLAN DE RÉMUNÉRATION en place et formé des CIPs dans votre lignée descendante. Ce plan augmente les commissions de niveau en niveau afin de vous permettre de recevoir une part croissante du volume commissionnable de votre organisation au fur et à mesure que vous mettez en place et formez des leaders. La structure est divisée entre la position d’entrée de CIP et les positions de leadership. Chaque position comporte divers avantages et des critères d’éligibilité, décrits ci-dessous. Le plan Uniniveau verse le 45% de tout le volume commissionable (CV) sur 8 niveaux de placement: Le niveau 0 est le CIP lui-même Le niveau 1 se compose des CIPs placés directement sous le CIP (niveau 0) Le niveau 2 se compose des CIPs placés directement sous le niveau 1 Le niveau 3 se compose des CIPs placés directement sous le niveau 2 Le niveau 4 se compose des CIPs placés directement sous le niveau 3 Le niveau 5 se compose des CIPs placés directement sous le niveau 4 Le niveau 6 se compose des CIPs placés directement sous le niveau 5 Le niveau 7 se compose des CIPs placés directement sous le niveau 6 Le niveau 8 se compose des CIPs placés directement sous le niveau 7 Les commissions Uniniveau sont rattachées au CV des CIPs placés sous un CIP, peu importe qui est le parrain personnel de ce CIP. Par example; la CIP, Marie, pourrait parrainer personnellement le CIP, Jean, et le placer sous un autre CIP de son quatrième niveau. Ainsi, Jean serait parrainé personnellement par Marie mais, aux fins du calcule des commissions Uniniveau, il serait sur le cinquième niveau de Marie. Le versement des 45% du plan Uniniveau est partagé parmi les niveaux de la façons suivante: Niveau 1 : 1% Niveau 2 : 5% Niveau 3 : 5% Niveau 4 : 6% Niveau 5 : 6% Niveau 6 : 7% Niveau 7 : 7% Niveau 8 : 8% Position CIP Il s’agit de la position d’entré. Pour se qualifier, vous devez vendre à travers votre compte de CIP l’équivalent à 30 QPV en produits par mois. Maintien du titre payé à titre de placement : identique aux critères d’éligibilité. 62 PLAN DE RÉMUNÉRATION Qualification et maintien du titre payé à titre personnel : CIP payé à titre de placement + 480 ASQV4 Royalties Uniniveau: payé sur trois niveaux Le CIP n’a pas l’obligation d’acheter de produits parcontre pour beneficier du plan de rémunération, il ou elle doit avoir une activité minumum tel que mentionne ci-dessus. *Vendre à travers votre compte de CIP comprend les achats réalisés pour votre consommation personnelle. Pour avancer à la position de leadership Coral, il vous suffit d’augmenter les ventes de votre compte à 120 QPV par mois. Position de Leadership Coral Il s’agit de la première position de leadership. Pour se qualifier, vous devez vendre à travers votre compte l’équivalent à 120 QPV en produits par mois. Maintien du titre payé à titre de placement : identique aux critères d’éligibilité. Qualification et maintien du titre payé à titre personnel : Coral payé à titre de placement, 120 QPV et 480 ASQV4 Royalties Uniniveau : payé sur quatre niveaux + option à la cagnotte TrūPerformance (TPB) Pour avancer à la position de leadership Coral Elite, vous devez avoir trois CIPs parrainés personnellement avec une Auto-livraison de 120QV, et avoir un total de 480ASQV4. Position de Leadership Coral Elite Il s’agit d’une position de leadership. Pour se qualifier, vous devez vendre à travers votre compte l’équivalent à 120 QPV en produits; avoir trois CIPs parrainés personnellement avec une Auto-livraison de 120QV; et avoir un total de 480 ASQV4 par mois. Maintien du titre payé à titre de placement : identique aux critères d’éligibilité. Qualification et maintien du titre payé à titre personnel : Coral Elite payé à titre de placement Royalties Uniniveau : payé sur quatre niveaux + option à la cagnotte TrūPerformance (TPB) Pour avancer à la position de leadership Jade, vous devez simplement aider vos trois CIPs parrainés personnellement à avancer à la position Coral, et avoir un total de 4800 QV sur 6 niveaux (QV6) de votre organisation. Position de Leadership Jade Il s’agit d’une position de leadership. Pour se qualifier, vous devez vendre à travers votre compte l’équivalent à 120 QPV en produits, avoir trois CIPs parrainés personnellement et payés au titre Coral dans votre organisation et un total de 4.800 QV sur vos six niveaux combinés (QV6) par mois. 63 PLAN DE RÉMUNÉRATION Maintien du titre payé à titre de placement: 120 QPV et 4.800 QV6 Qualification et maintien du titre payé à titre personnel : Jade payé à titre de placement + 480 ASQV4 + 4.000 QV6 personnel Royalties Uniniveau : payé sur six niveaux + option à la cagnotte TrūPerformance (TPB) Pour avancer à la position de leadership Jade Elite, vous devez augmenter votre volume QV6 à 12.000. Position de Leadership Jade Elite Il s’agit d’une position de leadership. Pour se qualifier, vous devez vendre à travers votre compte l’équivalent à 120 QPV en produits, avoir trois CIPs parrainés personnellement et payés au titre Coral dans votre organisation et un total de 12.000 QV sur vos six niveaux combinés (QV6) par mois. Maintien du titre payé à titre de placement: 120 QPV et 12.000 QV6 Qualification et maintien du titre payé à titre personnel : Jade Elite payé à titre de placement + 480 ASQV4 + 12.000 QV6 personnel Royalties Uniniveau : payé sur six niveaux + option à la cagnotte TrūPerformance (TPB) Pour avancer à la position de leadership Jade Elite, vous devez simplement aider vos trois CIPs parrainés personnellement à avancer à la position de leadership Jade et avoir un total de 24.000 QV sur 6 niveaux (QV6) de votre organisation. Position de Leadership Pearl Il s’agit d’une position de leadership. Pour se qualifier, vous devez vendre à travers votre compte l’équivalent à 120 QPV en produits, avoir trois CIPs parrainés personnellement et payés au titre Jade dans votre organisation et un total de 24.000 QV6 par mois. Maintien du titre payé à titre de placement : 120 QPV et 24.000 QV6 ou 120 QPV et 30.000 VQ7 Qualification et maintien du titre payé à titre personnel : Pearl payé à titre de placement + 120QPV + 480 ASQV4 + 24.000 QV6 personnel ou 30.000 QV7 personnel. Royalties Uniniveau : payé sur sept niveaux + option à la cagnotte TrūPerformance (TPB) + option à la cagnotte Black Pearl (BPB) Pour avancer à la position de leadership Pearl Elite, vous devez augmenter votre volume QV6 à 36.000. Position de Leadership Pearl Elite Il s’agit d’une position de leadership. Pour se qualifier, vous devez vendre à travers votre compte l’équivalent à 120 QPV en produits, avoir trois CIPs parrainés personnellement et payés au titre Jade dans votre organisation et un total de 36.000 QV6 par mois. Maintien du titre payé à titre de placement : identique aux critères d’éligibilité. 64 PLAN DE RÉMUNÉRATION Qualification et maintien du titre payé à titre personnel : Pearl Elite payé à titre de placement + 120QPV + 480 ASQV4 + 36.000 QV6 personnel Royalties Uniniveau : payé sur sept niveaux + option à la cagnotte TrūPerformance (TPB) + option à la cagnotte Black Pearl (BPB) Pour avancer à la position de leadership Diamond Pearl, vous devez simplement aider vos trois CIPs parrainés personnellement à avancer à la position de leadership Pearl et avoir un total de 24.000 QV sur 6 niveaux (QV6) de votre organisation. Position de Leadership Diamond Pearl Il s’agit d’une position de leadership. Pour se qualifier, vous devez vendre à travers votre compte l’équivalent à 120 QPV en produits, avoir trois CIPs parrainés personnellement et payé au titre Pearl dans votre organisation et un total de 24.000 QV8 par mois. Maintien du titre payé à titre de placement: 120 QPV + 3 CIPs parrainés personnellement et payé au titre Pearl et 24.000 QV6 ou 42.000 QV8 Qualification et maintien du titre payé à titre personnel : Diamond Pearl payé à titre de placement + 120 QPV + 480 ASQV4 + 42.000 VQ8 personnel Royalties Uniniveau : payé sur huit niveaux + option à la cagnotte TrūPerformance (TPB) + option à la cagnotte Black Pearl (BPB). Les Diamond Pearl peuvent prétendre à tous les programmes de service offerts par Morinda. Pour avancer à la position de leadership Diamond Pearl Elite, vous devez augmenter votre volume QV8 à 72.000. Position de Leadership Diamond Pearl Elite Il s’agit d’une position de leadership. Pour se qualifier, vous devez vendre à travers votre compte l’équivalent à 120 QPV en produits, avoir trois CIPs parrainés personnellement et payé Pearl dans votre organisation et un total de 72.000 VQ8 par mois. Maintien du titre payé à titre de placement: identique aux critères d’éligibilité. Qualification et maintien du titre payé à titre personnel : Diamond Pearl payé à titre de placement + 120 QPV + 480 ASQV4 + 72.000 VQ8 personnel Royalties Uniniveau : payé sur huit niveaux + cagnotte Infinité (IB) + option à la cagnotte TrūPerformance (TPB) + option à la cagnotte Black Pearl (BPB). Pour avancer à la position de leadership Double Diamond Pearl, vous devez simplement aider à un autre CIP parrainé personnellement à avancer à la position 65 MORINDA COMPENSATION PLAN PLAN DE RÉMUNÉRATION de leadership Pearl et avoir un total de 96.000 QV sur 8 niveaux (QV8) de votre organisation. Position de Leadership Double Diamond Pearl Il s’agit d’une position de leadership. Pour se qualifier, vous devez vendre à travers votre compte l’équivalent à 120 QPV en produits, avoir quatre CIPs parrainés personnellement et payés Pearl dans votre organisation et un total de 96.000 VQ8 par mois. Maintien du titre payé à titre de placement: identique aux critères d’éligibilité. Qualification et maintien du titre payé à titre personnel : Double Diamond Pearl payé à titre de placement + 120 QPV + 480 ASQV4 + 96.000 VQ8 personnel Royalties Uniniveau : payé sur huit niveaux + option à la cagnotte TrūPerformance (TPB) + cagnotte Infinité (IB) + option à la cagnotte Black Pearl (BPB). Pour avancer à la position de leadership Triple Diamond Pearl, vous devez simplement aider à un autre CIP parrainé personnellement à avancer à la position de leadership Pearl et avoir un total de 120.000 QV sur 8 niveaux (QV8) de votre organisation. Position de Leadership Triple Diamond Pearl Il s’agit d’une position de leadership. Pour se qualifier, vous devez vendre à travers votre compte l’équivalent à 120 QPV en produits, avoir cinq CIPs parrainés personnellement et payés au titre Pearl dans votre organisation et un total de 120.000 VQ8 par mois. Maintien du titre payé à titre de placement : identique aux critères d’éligibilité. Qualification et maintien du titre payé à titre personnel : Triple Diamond Pearl payé à titre de placement + 120 QPV + 480 ASQV8 + 120.000 QV8 personnel Royalties Uniniveau : payé sur huit niveaux + option à la cagnotte TrūPerformance (TPB) + prime Infinité (IB) + option à la cagnotte Black Pearl (BPB) Pour avancer à la position de leadership Platinum Diamond Pearl, vous devez simplement aider à six CIPs parrainés personnellement à avancer à la position de leadership Pearl. Position de Leadership Platinum Diamond Pearl Il s’agit d’une position de leadership. Pour se qualifier, vous devez vendre à travers votre compte l’équivalent à 120 QPV en produits, avoir six CIPs parrainés personnellement et payés personnellement au titre Pearl dans votre organisation et un total de 120.000 VQ8 par mois. Maintien du titre payé à titre de placement : identique aux critères d’éligibilité. Qualification et maintien du titre payé à titre personnel : Platinum Diamond Pearl payé à titre de placement + 120 QPV + 480 ASQV8 + 120.000 QV8 personnel Royalties Uniniveau : payé sur huit niveaux + option à la cagnotte TrūPerformance (TPB) + prime Infinité (IB) + option à la cagnotte Black Pearl (BPB). 66 MORINDA COMPENSATION PLAN PLAN DE RÉMUNÉRATION Conditions supplémentaires pour tous les titres Toutes les qualifications minimales sont mensuelles. Note: Les CIPs inactifs ne reçoivent pas de «titres payé au titre» et par conséquent, ne reçoivent aucune royalties Uniniveau ou de primes. Les CIPs doivent satisfaire les conditions de qualification des «titres payé à titre personnel» pour être payé sur leur volume de placement. QUALIFICATION AUX AUX TITRES TITRES QUALIFICATION CONDITIONS DE DE QUALIFICATION QUALIFICATION INITIALE INITIALE MINIMALES MINIMALES CONDITIONS PAYÉ AU AU TITRE TITRE DE DE PAYÉ QPV QPV QV du du groupe groupe QV Parrainé Parrainé personnellement personnellement Qualification cagnottes cagnottes Qualification mondiales mondiales CIP CIP 30 QPV QPV 30 N/A N/A N/A N/A 33 N/A N/A Coral Coral 120 QPV QPV 120 N/A N/A N/A N/A 44 Possible TPB TPB Possible Coral Elite Elite Coral 120 QPV QPV 120 480 ASQV4 ASQV4 480 CIPs 120QPV 120QPV AS AS 33 CIPs 44 Possible TPB TPB Possible Jade Jade 120 QPV QPV 120 4,800 QV6 QV6 4,800 payé titre titre Corals Corals 33 payé 66 Possible TPB TPB Possible Jade Elite Elite Jade 120 QPV QPV 120 12,000 QV6 QV6 12,000 payé titre titre Corals Corals 33 payé 66 Possible TPB TPB Possible Pearl Pearl 120 QPV QPV 120 24,000 QV6 QV6 24,000 payé titre titre Jades Jades 33 payé 77 Possible TPB TPB et et BPB BPB Possible Pearl Elite Elite Pearl 120 QPV QPV 120 36,000 QV6 QV6 36,000 payé titre titre Jades Jades 33 payé 77 Possible TPB TPB et et BPB BPB Possible Diamond Pearl Pearl Diamond 120 QPV QPV 120 24,000 QV6 QV6 24,000 payé titre titre Pearls Pearls 33 payé 88 Possible TPB TPB et et BPB BPB Possible Diamond Pearl Pearl Elite Elite Diamond 120 QPV QPV 120 72,000 QV8 QV8 72,000 payé titre titre Pearls Pearls 33 payé 88 IB; Possible Possible TPB TPB et et BPB BPB IB; Double Diamond Diamond Pearl Pearl Double 120 QPV QPV 120 96,000 QV8 QV8 96,000 payé titre titre Pearls Pearls 44 payé 88 IB; Possible Possible TPB TPB et et BPB BPB IB; Triple Diamond Diamond Pearl Pearl Triple 120 QPV QPV 120 120,000 QV8 QV8 120,000 payé titre titre Pearls Pearls 55 payé 88 IB; Possible Possible TPB TPB et et BPB BPB IB; Platinum Diamond Diamond Pearl Pearl Platinum 120 QPV QPV 120 120,000 QV8 QV8 120,000 payé titre titre 66 payé personnel Pearls Pearls personnel 88 IB, Possible Possible TPB TPB et et BPB BPB IB, Nombre de de niveaux niveaux Nombre compressés rémunérés rémunérés compressés 1.1. 2. 2. QUALIFICATION AUX AUX TITRES TITRES QUALIFICATION CONDITIONS DE DE MAINTIEN MAINTIEN MINIMALES MINIMALES CONDITIONS PAYÉ AU AU TITRE TITRE DE DE PAYÉ QPV QPV QV du du groupe groupe QV Parrainé Parrainé personnellement personnellement Qualification cagnotte cagnotte Qualification mondiale mondiale CIP CIP 30 QPV QPV 30 N/A N/A N/A N/A 33 N/A N/A Coral Coral 120 QPV QPV 120 N/A N/A N/A N/A 44 Possible TPB TPB Possible Coral Elite Elite Coral 120 QPV QPV 120 480 ASQV4 ASQV4 480 CIPS 120QPV 120QPV AS AS 33 CIPS 44 Possible TPB TPB Possible Jade Jade 120 QPV QPV 120 4,800 QV6 QV6 4,800 N/A N/A 66 Possible TPB TPB Possible Jade Elite Elite Jade 120 QPV QPV 120 12,000 QV6 QV6 12,000 N/A N/A 66 Possible TPB TPB Possible Pearl Pearl 120 QPV QPV 120 24,000 QV6 QV6 24,000 ou ou 30,000 QV8 QV8 30,000 N/A N/A 77 Possible TPB TPB et et BPB BPB Possible N/A N/A Pearl Elite Elite Pearl 120 QPV QPV 120 36,000 QV6 QV6 36,000 N/A N/A 77 Possible TPB TPB et et BPB BPB Possible Diamond Pearl Pearl Diamond 120 QPV QPV 120 24,000 QV6 QV6 24,000 ou ou 42,000 QV7 QV7 42,000 payé titre titre Pearls Pearls 33 payé 88 Possible TPB TPB et et BPB BPB Possible N/A N/A Diamond Pearl Pearl Elite Elite Diamond 120 QPV QPV 120 72,000 QV8 QV8 72,000 payé titre titre Pearls Pearls 33 payé 88 IB; Possible Possible TPB TPB et et BPB BPB IB; Double Diamond Diamond Pearl Pearl Double 120 QPV QPV 120 96,000 QV8 QV8 96,000 payé titre titre Pearls Pearls 44 payé 88 IB; Possible Possible TPB TPB et et BPB BPB IB; Triple Diamond Diamond Pearl Pearl Triple 120 QPV QPV 120 120,000 QV8 QV8 120,000 payé titre titre Pearls Pearls 55 payé 88 IB; Possible Possible TPB TPB et et BPB BPB IB; Platinum Diamond Diamond Pearl Pearl Platinum 120 QPV QPV 120 120,000 QV8 QV8 120,000 payé titre titre 66 payé personnel Pearls Pearls personnel 88 IB, Possible Possible TPB TPB et et BPB BPB IB, 3. 3. Nombre de de niveaux niveaux Nombre compressés rémunérés rémunérés compressés 67 MORINDA COMPENSATION PLAN PLAN DE RÉMUNÉRATION Paiement uniniveau avec et sans rabais personnel Lorsque le rabais personnel est payé sur tout volume commissionnable (CV), il représente 20 des 45 % payés par Morinda. Cela laisse 55,56 % (25 % ÷ 45 %) des 45 % d’origine à verser aux huit niveaux habituels. Puisque nous payons 20 % de rabais personnel, il ne nous reste que 25 des 45 % du départ avec lesquels payer le reste des commissions Uniniveau . Nous calculons la façon de payer le reste en déterminant combien de CV il nous reste à payer (25 % ÷ 45 %), puis en multipliant le volume commissionnable de rabais personnel (PRCV) par le résultat (55,56 %) afin d’obtenir la PRCV réduite. *Veuillez regarder la définition de «Rabais personnelle» à la page suivante. L’intégralité des commisions dues sont payés. PAIEMENT UNINIVEAU AVEC ET SANS RABAIS PERSONNEL (PR) UNLV sans PR Ligne du parrain de placement % payé sur CV normal UNLV avec PR % payé Niveau 8 8% 8% du PRCV réduit Niveau 7 7% 7% du PRCV réduit Niveau 6 7% 7% du PRCV réduit Niveau 5 6% 6% du PRCV réduit Niveau 4 6% 6% du PRCV réduit Niveau 3 5% 5% du PRCV réduit Niveau 2 5% 5% du PRCV réduit Niveau 1 1% 1% du PRCV réduit CIP acheteur 0 20% du PRCV =45% du CV normal 2. = 45% du PRCV 3. Compression dynamique La façon dont la rémunération est payée est aussi importante que la somme qui est payée. Le plan de rémunération de plusieurs sociétés peuvent sembler très généreux, mais en réalité représente beaucoup moins globalement aux distributeurs lorsque les commissions sont finalement calculées. Par exemple, lorsqu’un distributeur n’est plus qualifié à recevoir DYNAMIC COMPRESSION de commissions de son organisation, certains plans permettent à la société de recevoir la Niveau de Niveau % commission distributeur. placement compressé Cette gagné pratique qui consiste à remettre cette commission à la Payé à titre de ce R8 8% 12 Diamond Pearl société s’appelle «fragmentation» Pearl 11 ---- ---- Les Pearl se qualifient seulement sur 7 niveaux R7 7% Pearl Contrairement à de10nombreuses autres sociétés de ventes directes, à niveau mondial, il n’y a R6 7% 9 Jade pas de fragmentation dans le plan de rémunération de Morinda. La fonction de compression Les CIPs sans QPV ne reçoivent pas de primes UNLV ------8 Inactif dynamique de Morinda continue à6%chercher des niveaux de la ligne ascendante jusqu’à ce R5 7 Jade Les Corals se qualifient seulementou que surles 4 niveauxroyalties Uniniveau soient attribuées ---- primes ---- Départ-éclair 6 Coral le volume pour que tout les R4 6% 5 Diamond Pearl et payées aux CIPs de ligne ascendante qualifiés. Le plan de rémunération de Morinda Les CIPs non qualifié ne reçoivent pas de commissions. ------4 Non qualifié cherche la ligne ascendante pour5%distribuer toutes les commissions de 45 % entre les CIPs R3 3 Coral R2 5% qualifiés. De nombreux plans offrent des commissions de 45% aux distributeurs mais quand 2 CIP R1 1% 1 CIP un distributeur n’est plus qualifié à recevoir de commissions, il y a une fragmentation du CIP acheteur versement des commissions vers45%la société au lieu de chercher le prochain distributeur 4.qualifié. 68 Niveau 1 1% 1% du PRCV réduit CIP acheteur 0 20% du PRCV QUALIFICATION AUX TITRES PA CONDITIONS DE QUALIFICATION INITIALE MINIMALES =45% du CV normal = 45% du PRCV 2. Li 30 QPV N/A N/A 3 N/A Coral 120 QPV N/A N/A 4 Possible TPB Coral Elite 120 QPV 480 ASQV4 3 CIPs 120QPV AS 4 Possible TPB N Jade 120 QPV 4,800 QV6 3 payé titre Corals 6 Possible TPB N Jade Elite 120 QPV 12,000 QV6 3 payé titre Corals 6 Possible TPB N Pearl 120 QPV 24,000 QV6 3 payé titre Jades 7 Possible TPB et BPB N Pearl Elite 120 QPV 36,000 QV6 3 payé titre Jades 7 Possible TPB et BPB N 24,000 QV6 3 payé titre Pearls 8 Possible TPB et BPB N 72,000 QV8 3 payé titre Pearls 8 IB; Possible TPB et BPB CI Double Pearl placement120 QPV compressé Payé àDiamond titre 96,000 QV8 gagné 4 payé titre Pearls 8 IB; Possible TPB et BPB Triple Diamond Pearl Diamond Pearl Platinum Diamond Pearl Pearl 8 120,000 QV8 5 payé titre Pearls 8% 8 6 payé titre 120,000 QV8 Les Pearl se qualifient seulement sur 7 niveaux ---personnel Pearls IB; Possible TPB et BPB QV du groupe 120 QPV COMPRESSION Niveau de 12 11 120 QPV Niveau 120 QPV 120 QPV % R8 ---- N PLAN DE RÉMUNÉRATION N IB, Possible TPB et BPB Pearl 10 R7 7% Jade 9 R6 7% Inactif 8 ---- ---- Jade 7 R5 6% Coral 6 ---- ---- Diamond Pearl 5 R4 Non qualifié 4 Coral PAYÉ AU TITRE DE 3 CIPCIP CIP Coral 2 30 QPV R2 N/A5% N/A 3 N/A 1 120 QPV R1 N/A1% N/A 4 Possible TPB CIP acheteur Coral Elite 120 QPV 480 ASQV4 3 CIPS 120QPV AS 4 Possible TPB Jade 120 QPV 45% 4,800 QV6 N/A 6 Possible TPB Jade Elite 120 QPV 12,000 QV6 N/A 6 Possible TPB QUALIFICATION AUX TITRES 3. MORINDA COMPENSATION PLAN CIP Diamond Pearl Elite 4. Qualification cagnottes mondiales QPV Diamond Pearl DYNAMIC 1. Parrainé personnellement PAYÉ AU TITRE DE Nombre de niveaux compressés rémunérés 2. Les CIPs sans QPV ne reçoivent pas de primes UNLV Les Corals se qualifient seulement que sur 4 niveaux 6% CONDITIONS DE MAINTIEN MINIMALES Les CIPs non qualifié ne reçoivent pas de commissions. ------- QPV R3 Parrainé personnellement QV du5% groupe Qualification cagnotte mondiale 4.PearlCompression de 120 qualification Possible TPB et BPB 24,000 QV6 N/A QPV 7 ou 30,000 QV8 (ou d’éligibilité) La compression de qualification a toujours fait partie du plan N/A Possible TPB et BPB N/A Pearl Elite de rémunération de120 QPV Morinda36,000 etQV6vous n’avez rien à7faire pour vous en bénéficier. 24,000 QV6 Possible TPB et BPB 3 payé titre Pearls 120 QPV Diamond Pearl 8 ou La compression de qualification CIPs à atteindre et maintenir les 42,000 QV7 aide les N/A 72,000 QV8 3 payé titre Pearls le volume IB;de Possible TPB et BPB 120 QPV Diamond Pearl Elite 8 titres de leadership Uniniveau en comprimant qualification 96,000 QV8 4 payé titre Pearls IB; Possible TPB et BPB 120 QPV Double Diamond Pearl 8 (QV) des CIPs inactifs. Alors, le fait d’avoir des CIPs inactifs dans votre ligne 120,000 QV8 5 payé titre Pearls IB; Possible TPB et BPB 120 QPV Triple Diamond Pearl 8 descendante dans8 les plans de 120,000 QV8 pas comme 6 payé titre IB, Possible TPB etcertaines BPB 120 QPVpénalisera Platinum Diamond Pearlne vous personnel Pearls sociétés. Elle ne vous enlèvera jamais de volume, mais il est difficile de Nombre dedonné. niveaux suivre quels CIPs pendant Cela signifie qu’il PAIEMENT DÉPART ÉCLAIR AVECseront OU SANS inactifs RABAIS PERSONNEL (PR)un mois compressés rémunérés ne tient qu’à vous de vous assurer d’avoir atteint la quantité nécessaire pour FSB sans PR FSB avec PR être éligible sans compter sur la compression pour combler les lacunes. Au Génération % payé sur Génération % payé sur Ligne du parrain personnel comprimée CV normal comprimée PRCV connus, le mois est fermé et le moment où les effets de la compression sont Génération 6 (120QPV AS) ---10% ---calcul est terminé. FS5 Aucun ajustement ne peut alors être effectué. Génération 5 (120QPV AS) FS4 5% FS5 Génération 4 (120QPV AS) ---- ---- ---- ---- 5% FS4 5% COMPRESSION DE QUALIFICATION Génération 3 (120QPV AS) FS3 Génération 2 (120QPV AS) FS2 Génération 1 (120QPV AS) FS1 CIP acheteur (120QPV AS) Vous ---- Arbre de placement QPV 120 5% 20% 10% FS3 5% Sans* Avec** FS2 20% 45% CIP #1 120 CIP #2 120 CIP inactif #3 0 CIP #4 120 CIP #5 120 CIP #6 30 et CIP CIP #7 120 6. PAIE 5% FSPR 0 4. 45% Ligne Géné Géné Géné Géné Géné Géné Royalties CIP a CIP 30 points de volume de calification personnel par mois (QPV) Coral Jade Pearl 120 points de volume de calification personnel par mois (QPV) 120 QPV 3 Corals parrainés personnellement et 4.800 points à travers 6 niveaux (QV6) par mois 120 QPV 3 Jades parrainés personnellement et 24.000 points à travers 6 niveaux (QV6) par mois PRIME DÉPART ÉCLAIR Sans compression de qualification, votre QV6 est de 630. 1% pas 1% 1%ne compte 20% de qualification, le1% Avec une compression CPI inactif R 2 un niveau, alors sur votre 2ème génération 5% comme la QPV du CIP n° 7 est fusionnée afin que votre 5% 5% 5% 5% comprimée (FS2) R1 sur votre 1ère génération comprimée ou PRCV (FS1/FSPR) QPV6R soit égale à 750.sur votre 3ème génération 3 5. 5% comprimée (FS3) R4 5% sur votre 4ème génération comprimée (FS4) R5 10% sur votre 5ème génération comprimée (FS5) 5% 5% 6% Diamond Pearl 120 QPV 3 Pearls parrainés personnellement et 24.000 points à travers 6 niveaux (QV6) par mois 1% CAGNOTTE DE PRIMES 2% Prime TrūPerformance 5% 3% Prime Infinité Diamond Pearls Elite qualifiés et supérieure. Cagnotte au prorata Sans coupure de CIPs 5% 5% 5% 6% 6% 6% 6% 7% 6% 6% 6. 3% 69 PLAN DE RÉMUNÉRATION 5. Programme d’Auto-Livraison 120 QPV Pour la commodité des CIPs de Morinda UK, cette dernière offre le programme d’AutoLivraison, qui garantit la livraison automatique de produits aux CIPs sur une base mensuelle. La participation au programme d’Auto-Livraison 120QPV signifie simplement que vous vous engagez à vendre par votre compte de CIP l’équivalent de 120 QPV en produits par mois. (Veuillez consulter le formulaire d’inscription au programme d’Auto-livraison pour plus de détails). • Les CIPs qui participent au programme d’Auto-Livraison 120QV profiteront des avantages intéressants suivants : • Gagner des revenus rapidement grâce au programme de prime Départ-éclair • Avoir la possibilité de recevoir des commissions et primes supplémentaires comprises dans le plan de rémunération. •Recevoir du volume de qualification pour les commissions Uniniveau, des avancement de titres, et des primes ® Être éligible pour recevoir les primes mondiales de Morinda • Recevoir un rabais personnel de 20 % sur tout volume commissionnable de rabais personnel • Tarification d’Auto-livraison sur tous les produits Morinda • Réaliser des changements de parrainage dans votre organisation (tel que décrit dans les politiques de changement de parrains.) • Être exonéré des frais de renouvellement annuel • Avoir la possibilité de participer à des événements et des formations. 6. Programme de prime Départ-éclair Le programme de prime Départ-éclair (FSB) est conçu afin de faire bénéficier très rapidement les CIPs qualifiés des fruits de leurs efforts. Morinda UK versera aux leaders qualifiés une prime accélérée sur tous les volumes commissionnables des CIPs nouvellement parrainés pendant leurs 60 premiers jours, en commençant par le premier achat commissionnable. Cette période de 60 jours s’appelle la période de Départ-éclair et la prime reçue est la prime Départ-éclair qui remplace le plan Uniniveau pendant cette période de 60 jours autant que vous restez en AS-120QV. Le paiement de la prime Départ-éclair dépend de votre statut d’AS-120QV. Le programme de prime Départ-éclair verse le 45% de tout le volume commissionable (CV) sur 5 générations personnelles : 70 PLAN DE RÉMUNÉRATION La génération 0 est le CIP lui-même. La génération 1 se compose des CIP(s) et Clients parrainés personnellement par le CIP (Génération 0). La génération 2 se compose des CIP(s) et Clients parrainés personnellement par la génération 1. La génération 3 se compose des CIP(s) et Clients parrainés personnellement par la génération 2. La génération 4 se compose des CIP(s) et Clients parrainés personnellement par la génération 3. La génération 5 se compose des CIP(s) et Clients parrainés personnellement par la génération 4. Les commissions Départ-éclair sont rattachées au CV des CIPs et Clients parrainés personnellement par un CIP, peu importe si le CIP a été placé. Par example; la CIP, Marie, pourrait parrainer personnellement le CIP, Jean, et le placer sous un autre CIP de son quatrième niveau mais les commissions Départ-éclair seraient toujours versées à Marie. Le versement des 45% du programme Départ-éclair est partagé parmi les générations de la façons suivante: Génération 1 : 20 % Génération 2 : 5% Génération 3 : 5% Génération 4 : 5% Génération 5 : 10 % Vous pouvez vous qualifier pour la prime Départ-éclair aussi longtemps que vous continuez à participer au programme d’Auto-Livraison 120QPV. La prime Départéclair est normalement versée chaque vendredi. Cela permet aux CIPs de la ligne ascendante à recevoir, des profits inmédiats sur les ventes des CIPs qu’ils viennent juste de parrainer. Il s’agit vraiment d’un départ rapide pour créer un flux de revenu important à partir des ventes réalisées par une organisation de CIPs de Morinda UK en développement. Si le parrain personnel d’un client est inscrit à une option d’Auto-livraison d’au moins 30QV, le CV des produits achetées par le Client sera toujours versé selon le programme de Départ-éclair. La limite des 60 jours ne s’applique pas. Toutefois, si le parrain personnel d’un Client n’est pas inscrit à une option d’Auto-livraison d’au moin 71 Pearl Elite 120 QPV 36,000 QV6 3 payé titre Jades 7 Poss Diamond Pearl 120 QPV 24,000 QV6 3 payé titre Pearls 8 Poss Diamond Pearl Elite 120 QPV 72,000 QV8 3 payé titre Pearls 8 IB; Po Double Diamond Pearl 120 QPV 96,000 QV8 4 payé titre Pearls 8 IB; Po Triple Diamond Pearl 120 QPV 120,000 QV8 5 payé titre Pearls 8 IB; Po 6 payé titre personnel Pearls 8 IB, Po Platinum Diamond Pearl 120 QPV 120,000 QV8 PLAN DE RÉMUNÉRATION 1. Nombre de niveaux compressés rémunérés QUALIFICATION AUX TITRES CONDITIONS DE MAINTIEN MINIMALES PAYÉ AU TITRE DE QPV QV du groupe Parrainé personnellement Qualifica m CIP 30 QPV N/A N/A 3 N/A Coral 120 QPV N/A N/A 4 Poss 120 QPV 480 ASQV4 3 CIPS 120QPV AS 4 Poss 120 QPV 4,800 QV6 N/A 6 Poss 120 QPV 12,000 QV6 N/A 6 Poss 120 QPV 24,000 QV6 ou 30,000 QV8 N/A 7 Poss 120 QPV 36,000 QV6 N/A 7 Poss 120 QPV 24,000 QV6 ou 42,000 QV7 3 payé titre Pearls 8 Poss 120 QPV 72,000 QV8 3 payé titre Pearls 8 IB; Po 120 QPV 96,000 QV8 4 payé titre Pearls 8 IB; Po 120 QPV 120,000 QV8 5 payé titre Pearls 8 IB; Po 120 QPV 120,000 QV8 6 payé titre personnel Pearls 8 IB, Po Coral Elite 30QV, le CV des produits achetées par le Client sera versé selon le plan Uniniveau. Jade Jade Elite Pearl simplement au La prime Départ-éclair est facultative. Les CIPs s’inscrivent tout programme d’Auto-Livraison 120QV pour se qualifier à recevoir primes DépartPearldes Elite Diamond Pearl éclair conformément aux cinq générations définies. Afin de demeurer éligibles au Diamond Pearl Elite programme de prime Départ-éclair, les CIPs doivent simplement rester inscrit au Double Diamond Pearl Triple Diamond Pearl programme d’Auto-Livraison 120QPV. Platinum Diamond Pearl Si un CIP décide de ne pas participer au programme d’Auto-Livraison, 120QPV, le CV généré par ses CIPs qu’il a parrainés personnellement donnera lieu à des commissions conformément au paiement Uniniveau normal. Si une personne participant au programme d’Auto-Livraison cesse d’y participer, tous le CV généré par ses CIPs parrainés personnellement après son interruption du programme d’AutoCOMPRESSION DE QUALIFICATION Livraison 120QPV donnera lieu à des redevances selon le plan Uniniveau normal. Ceux QPV Sans* Arbre de placement qui décident initialement de ne pas participer et qui ensuite décident de se joindre au 120 Vous programme se qualifieront pour recevoir des primes Départ-éclair dès leur inscription 120 CIP #1 au programme d’Auto-Livraison 120QPV. Ils recevront alors des primes sur tout 120 CIP #2 le volume généré par les nouveaux CIPs parrainés personnellement à partir de ce 0 CIP inactif #3 moment, et pour aussi longtemps qu’ils participent au programme d’Auto-Livraison 120 CIP #4 120QPV. N/A N/A 3. Exemple CIP #5 120 CIP #6 30 et CIP Nombre de niveaux compressés rémunérés Avec** CIP #7 120QPV. 120 Jean parraine Henri. Jean participe au programme d’Auto-Livraison Supposons qu’Henri participe aussi au programme d’Auto-Livraison 120QPV. Jean Sans compression de qualification, votre QV6 est de 630. gagnera 20 % sur le CV d’Henri associée au premier 120 QPV et 5 % sur la PRCV Avec une compression de qualification, le CPI inactif ne compte pas comme un niveau, alors la QPV du CIP n° 7 est fusionnée afin que votre pendant ce mois civil pendant qu’il se trouve dans sa période de Départ-éclair. Par QPV6 soit égale à 750. la suite, les royalties Uniniveau seront payées sur le CV accumulé par Henri. 5. 7. Rabais personnel Un CIP nouveau ou existant doit participer au programme d’AutoLivraison 120QV et vendre à travers son compte plus de 120 QPV au cours d’un mois donné pour avoir droit au rabais personnel. Si vous achetez 120QV en produits, puis vous effectuez un autre achat commissionnable pendant le même mois, vous recevrez un rabais personnel de 20 % sur le second achat commissionnable. R A B A IS P E R S O N N E L 20% de tous les PRCV chaque mois pour chaque CIP 120QPV AS Paiement Départ-éclair avec rabais personnel Le rabais personnel Départ-éclair de 20 % remplace la prime Départ-éclair de la première génération (FS1). Les autres primes (FS2–5) sont payées aux générations comprimées une à quatre des CIPs qualifiés FSB de la ligne ascendante. Lorsque le rabais personnel est payé sur le volume commissionnable (CV), il QUALIFICATION représente 20% des 45 % payés par Morinda UK. Le 25% restant est versé sur huit BLACK PEARL Nombre de Diamond Pearl niveaux. payé à ce titres et parrainés Trimestre de qualification 72 personnellement nécessaires chaque mois civil. 1–4 3 5–8 4 9–12 5 13–16 6 17–infini 7 e 4. QPV QV du groupe personnellement 45% 30 QPV N/A N/A 3 N/A Coral 120 QPV N/A N/A 4 Possible TPB Coral Elite 120 QPV 480 ASQV4 3 CIPS 120QPV AS 4 Possible TPB Jade 120 QPV 4,800 QV6 N/A 6 Possible TPB Jade Elite 120 QPV 12,000 QV6 N/A 6 Pearl 120 QPV 24,000 QV6 ou 30,000 QV8 N/A 7 PLANPossible DE TPB RÉMUNÉRATION Possible TPB et BPB N/A Pearl Elite 120 QPV 36,000 QV6 N/A 7 Possible TPB et BPB Diamond Pearl 120 QPV 24,000 QV6 ou 42,000 QV7 3 payé titre Pearls 8 Possible TPB et BPB N/A Diamond Pearl Elite 120 QPV 72,000 QV8 3 payé titre Pearls 8 IB; Possible TPB et BPB Double Diamond Pearl 120 QPV 96,000 QV8 4 payé titre Pearls 8 IB; Possible TPB et BPB 5 payé titre Pearls 8 IB; Possible TPB et BPB 6 payé titre personnel Pearls 8 IB, Possible TPB et BPB 120,000(PR) QV8 PAIEMENT DÉPARTTriple ÉCLAIR AVEC OU SANS RABAIS 120 QPV PERSONNEL Diamond Pearl Platinum Diamond Pearl 120,000 QV8 120 QPV FSB sans PR 3. FSB avec PR Génération comprimée % payé sur CV normal Génération 6 (120QPV AS) FS5 10% ---- ---- Génération 5 (120QPV AS) FS4 5% FS5 10% Ligne du parrain personnel Génération comprimée % payé sur PRCV Génération 4 (120QPV AS) ---- ---- ---- ---- Génération 3 (120QPV AS) FS3 5% FS4 5% Génération 2 (120QPV AS) FS2 5% FS3 5% Génération 1 (120QPV AS) FS1 20% FS2 5% CIP acheteur (120QPV AS) ---- 0 FSPR 20% COMPRESSION DE QUALIFICATION 45% Nombre de niveaux compressés rémunérés 45% QPV Arbre de placement 6. mondiale CIP Sans* Avec** 8. Cagnotte TrūPerformance 120 Vous La cagnotte TrūPerformance (TPB) est une façon unique que récompenser les CIPs qui gagnent des commissions et augmentent leur ASQV4. Cette cagnotte représente 120 CIP #1 le 2% du volume commissionable converti (CVV) qualifié d’un mois civil. Il n’y a pas de 120 CIP #2 plafond sur le montant d’argent de cette cagnotte, qui est versée mensuellement et divisée au pro rata ASQV génération (Gen4) entre les qualifiés. 0 CIP du inactif #3 de votre quatrième Cette cagnotte n’est pas limitée à un nombre fixe de CIPs qualifiés. Les nouveaux CIPs 120 CIP #4 et les CIPs existants peuvent se qualifer pour cette cagnotte. Diamond Pearl 120 CIP #5 Un CIP peut se qualifier pour cette cagnote de la façon suivante CAGNOTTE :DE PRIMES Royalties CIP Coral Jade Pearl 30 points de volume de calification personnel par mois (QPV) 120 points de volume de calification personnel par mois (QPV) 120 QPV 3 Corals parrainés personnellement et 4.800 points à travers 6 niveaux (QV6) par mois 120 QPV 3 Jades parrainés personnellement et 24.000 points à travers 6 niveaux (QV6) par mois 120 QPV 3 Pearls parrainés personnellement et 24.000 points à travers 6 niveaux (QV6) par mois 1% 1% 1% et CIP - être qualifié avec CIP un #6 Auto-livriaons30120 QV PRIME DÉPART ÉCLAIR R1 20% sur votre 1ère génération comprimée ou PRCV (FS1/FSPR) 1% 1% 2% Prime TrūPerformance 120 CIP #7d’au moins 5% 5% de départ 5%au point 5% 35% 5% 3% (le point - augmenter le ASQV4 par rapport 5% R2 sur votre 2ème génération comprimée (FS2) Prime Infinité Diamond Pearls Elite qualifiés et supérieure. Cagnotte au prorata Sans coupure de CIPs 5% 2013 5%[min.5% 5% 5% mars 5% de départ commence avec le ASQV4 de 741]). Une fois atteint Sans5% compression de qualification, votre QV66% est de 630. 6% 6% l’augmentation de 35% sur le point de6%départ original et la cagnotte gagnée, le 6% 6% Avec une compression de qualification, le CPI inactif ne6% compte pas 10% 7% le nouveau point de3% montant ASQV4 duunmois départ. comme niveau,de alorsqualification la QPV du CIP n° 7sera est fusionnée afin que votre R3 sur votre 3ème génération comprimée (FS3) R4 sur votre 4ème génération comprimée (FS4) R5 sur votre 5ème génération comprimée (FS5) R6 ABAIS PERSONNEL QPV6 soit Régale à 750. DOUBLE COMPRESSION DYNAMIQUE a CIP acheteur PAYÉ AU TITRE DE 7% 7% Prime de réussite partagée Black Pearl Distribution de prime d'équipe R8 de tous les PRCV chaque mois pour chaque CIP 120QPV AS COMPRESSION DYNAMIQUE COMPRESSION DYNAMIQUE COMPRESSION DYNAMIQUE 7% - maintenir un ASQV Gen4 supérieur à 0 (un montant 7% ASQV Gen 4 de 0 ne donnera 20% lieu à 5.aucun paiement pro rata) 8% R7 9. Cagnotte Infinité Morinda UK a incorporé une cagnotte de primes Infinité dans son plan de R A B A I S supplémentaire PER S O N N EL pour les CIPs qui excellent dans rémunération comme récompense le développement d’organisations solides au-delà de huit niveaux. Cette cagnotte de de tous les PRCV chaque primes représente 3% de la CCV pour un mois civil donné à partir du 10e niveau de mois pour chaque Morinda jusqu’à la fin et il n’y a pas de limite fixeAS sur le montant d’argent se trouvant CIP 120QPV dans cette cagnotte. 20% Les CIPs payés au titre de Diamond Pearl Elites, Double Diamond Pearls, Triple Diamond Pearls et Platinum Diamond Pearls peuvent participer à cette cagnotte partagée, tous autant qu’ils soient qualifié avec un Auto-livraison 120QV. Cette cagnotte est payée mensuellement et divisée au pro rata du CAS20 entre les CIPs qualifiés. ( Diamond Pearl Elites—25% du CAS20, Double Diamond Pearl—50% du CAS20, Triple Diamond Pearl—100% du CAS20, Platinum Diamond Pearl—150%+ [ CAGNOTTE DE PRIMES 2% Prime TrūPerformance 3% Prime Infinité Diamond Pearls Elite qualifiés et supérieure. Cagnotte au prorata Sans coupure de CIPs 3% Prime de réussite partagée Black Pearl Distribution de prime d'équipe 73 PLAN DE RÉMUNÉRATION basé sur le nombre de CIPs parrainées personnellement et payés Pearl ] du CAS20 ). Cette cagnotte n’est pas limitée à un nombre fixe de CIPs qualifiés. Les nouveaux CIPs et les CIPs existants peuvent se qualifier pour cette cagnotte. 10. Cagnotte de réussite partagée Black Pearl Morinda UK a mis en place une cagnotte de réussite partagée Black Pearl dans son plan de rémunération comme récompense supplémentaire pour les CIPs qui, grâce à des efforts d’équipe, bâtissent des organisations solides jusqu’à huit niveaux. Cette cagnotte de primes représente 3 % de la CCV de Morinda UK pour un trimestre civil donné. Il n’y a pas de plafond sur le montant d’argent de cette cagnotte, qui est distribuée sur une base trimestrielle. Les conditions de qualification et de maintien de la cagnotte de réussite partagée Black Pearl peuvent paraître compliquées lors d’une première lecture mais une fois que vous aurez développé une organisation telle qui vous permettra de vous qualifier pour cette cagnotte, vous aurez l’expérience nécessaire pour comprendre la valeur que la cagnotte de réussite partagée Black Pearl apporte à votre business. Pour qualifier au titre Black Pearl, vous devez être payé au titre Diamond Pearl ou supérieur, avoir dans son organisation trois CIPs parrainés personnellement payés au titre Diamond Pearl ou supérieur et participer au programme d’Auto-livraison 120QPV tous les mois d’un trimestre civil. Les CIPs doivent ajouter un autre CIP parrainé personnellement payé au titre Diamond Pearl ou supérieur après chaque quatre trimestres d’éligibilité (pas nécessairement des trimestres civils consécutifs). Après le 16e trimestre d’éligibilité, et tant que le CIP maintient sept CIPs parrainés personnellement payés au titre de Diamond Pearl chaque mois et participe au programme d’Auto-120 QV Livraison, le CIP demeurera un membre permanent du Club Black Pearl. Avancement. Lorsque les CIPs Black Pearl qualifiants de CIPs Black Pearl deviennent des CIPs Black Pearl eux-mêmes, les CIPs Black Pearl originaux obtiennent la part de cagnotte qui aurait été remise aux CIPs Diamond Pearl qualifiants. Lorsque les CIPs Pearl deviennent des CIPs Diamond Pearl qualifiants, le CIP Black Pearl original obtient la part de cagnotte qui aurait été remise aux CIPs Pearl qualifiants. Si un CIP Pearl qualifiant devient un CIP Black Pearl sans que son parrain personnel ne soit un CIP Black Pearl, sa portion Pearl remonte au CIP Black Pearl original. Le CIP Black Pearl original reçoit toujours la part plus petite lorsqu’un CIP avance au titre Diamond Pearl ou un CIP Pearl avance vers une cagnotte supérieure. Maintien. Morinda a intégré une fonction de maintien afin de permettre aux CIPs qui maintiennent 3, 4, 5 ou 6 CIPs parrainés personnellement payé Diamond Pearl de recevoir une part de la cagnotte Black Pearl, et de permettre aux CIPs qui maintiennent 7 ou plus CIPs parrainés personnellement payé Diamond Pearl qu’augmenter leur part de la cagnotte Black Pearl. À partir du cinquième trimestre qualifiant, les CIPs qui maintiennent les qualifications ci-dessus recevront leurs parts 74 R A B A I S P E RS O NN EL 20% 2% de tous les PRCV chaque mois pour chaque CIP 120QPV AS Prime TrūPerformance 3% PLAN DE RÉMUNÉRATION Prime Infinité Diamond Pearls Elite qualifiés et supérieure. Cagnotte au prorata Sans coupure de CIPs 3% Prime de réussite partagée Black Pearl Distribution de prime d'équipe au pro rata sur la base du 120QV-AS8 selon les taux suivants: 3 – 25%, 4 – 40%, 5 – 60%, 6 – 75%, 7 - 100%, 8 - 125%, 9 – 150%. Chaque CIP parrainée personnellement payé Diamond Pearl supplémentaire additionne un autre 25%. Les cagnottes de primes Diamond Pearl et Pearl auront les mêmes définitions et dispositions de maintien que leurs parrains personnels Black Pearl. QUALIFICATION BLACK PEARL Trimestre de qualification Nombre de Diamond Pearl payé à ce titres et parrainés personnellement nécessaires chaque mois civil. 1–4 3 5–8 4 9–12 5 13–16 6 17–infini 7 La cagnotte de primes Black Pearl est divisé en trois parties: 1. Part Black Pearl. 60 % de la cagnotte de primes Black Pearl est partagé au pro rata entre les CIPs qui sont actuellement Black Pearl. Les parts pro rata sont déterminés par leur CAS8 2. Part Diamond Pearl. 24 % de la cagnotte de primes Black Pearl est partagé au pro rata entre les CIPs Diamond Pearl qui sont éligibles et qui sont parrainés personnellement par des CIPs Black Pearl. Encore une fois, les parts pro rata qui distribués aux CIPs Diamond Pearl qualifiants sont déterminés par leur CAS8 3. Part Pearl. Les 16 % restants de la cagnotte de primes Black Pearl sont partagés au pro rata entre les CIPs Pearl parrainés personnellement par des CIPs Diamond Pearl qualifiés. Les parts pro rata qui sont distribués aux CIPs Pearl des CIPs Diamond Pearl sont déterminés par leur CAS6. 75 45% 45% 6. PLAN DE RÉMUNÉRATION TE ES Coral Jade Pearl 30 points de volume de calification personnel par mois (QPV) 120 points de volume de calification personnel par mois (QPV) 120 QPV 3 Corals parrainés personnellement et 4.800 points à travers 6 niveaux (QV6) par mois 120 QPV 3 Jades parrainés personnellement et 24.000 points à travers 6 niveaux (QV6) par mois 120 QPV 3 Pearls parrainés personnellement et 24.000 points à travers 6 niveaux (QV6) par mois sur votre 1ère génération comprimée ou PRCV (FS1/FSPR) 1% 1% 1% 1% 1% PRIME DÉPART ÉCLAIR nce % té Elite t . orata re 20% 5% sur votre 2ème génération comprimée (FS2) 5% 5% 5% 5% 5% 3% R3 5% sur votre 3ème génération comprimée (FS3) 5% 5% 5% 5% 5% R4 5% sur votre 4ème génération comprimée (FS4) 6% 6% 6% Prime Infinité Diamond Pearls Elite qualifiés et supérieure. Cagnotte au prorata Sans coupure de CIPs R5 10% sur votre 5ème génération comprimée (FS5) 6% 7% 6% 6% 7% 7% 6% 20% de tous les PRCV chaque mois pour chaque CIP 120QPV AS 7% 7% 3% Prime de réussite partagée Black Pearl Distribution de prime d'équipe 8% COMPRESSION DYNAMIQUE COMPRESSION DYNAMIQUE DOUBLE COMPRESSION DYNAMIQUE R8 COMPRESSION DYNAMIQUE R7 site 2% Prime TrūPerformance R2 R ABAIS PERSONNEL l de pe CAGNOTTE DE PRIMES R1 R6 % Diamond Pearl CIP Royalties D’autres conditions Morinda travaille sans cesse pour élargir les opportunités d’affaires de ses CIPs dans le monde entier. Dans certains marchés, il peut y avoir des frais réglementaires, légales et d’affaires extraordinaires qui ne peuvent pas être récupérés sur le prix du produit Morinda. Cela laisse Morinda avec deux options, interrompe l’activité sur ce marché ou bien cesser la contribution de ce marché dans les cagnottes de primes globales. Par conséquence, Morinda peut, à sa discrétion et sans préavis, ajuster la contribution de ces pays aux cagnottes de primes globales pour compenser ces frais. Le modèle commercial de Morinda UK est intégré et sans frontière. Cela signifie qu’en tant que CIP, vous avez la capacité de créer votre business dans n’importe quel pays du monde où Morinda UK est officiellement établie — vous pouvez parrainer des CIPs dans ces pays étrangers sans restriction. Vous et votre organisation internationale serez payés dans votre devise locale respective et vos qualifications seront reconnues partout dans le monde. Le résultat est un modèle de commissions unifié*. *En raison des conditions réglementaires, légales et d’affaires extraordinaires, le plan de rémunération de Morinda en Chine est exécuté d’une façon différente. *Morinda ne peut pas garantir qu’elle sera toujours présente dans chaque pays couramment ouvert. Si Morinda décide, à sa seule discrétion, de cesser ses opérations dans un pays donné, Morinda n’aura aucune obligations continues envers les CIPs concernant ce pays, y compris, des commissions, des primes ou toutes autres rémunérations que les CIPs pourraient perdre en raison de la fermeture de ce pays. 76 PLAN DE RÉMUNÉRATION Bien que le plan de rémunération de Morinda est généreux, tous les commissions, récompenses et revenus sont conditionnés à la bonne conduite du CIP et à sa conformité avec les politiques de Morinda et les lois du pays où il fait du business. Les cagnottes de primes du plan de rémunération de Morinda visent à récompenser les CIPs qui acquièrent des clients réels qui consomment des produits Morinda et des CIPs réels qui développent le business Morinda. Morinda se réserve le droit de suspendre le paiement de commissions des CIPs soupçonnés de ne pas développer une activité d’affaires axée sur une clientèle légitime tel que décrit antérieurement. Des activités non légitimes comprennent, mais ne sont pas limitées à, des activités qui enfreignent les politiques de Morinda concernant les intérêts simultanées, les coordonnées, les numéros d’identification de sécurité sociale/fiscal et la procédure d’inscription. 77 GLOSSARY GLOSSAIRE GLOSSAIRE ASQV4 Volume de qualification d’auto-livraison sur quatre générations à travers d’un lien personnel et compression des CIPs inactifs. L’ASQV4 tient compte des premiers 120 QPV mensuels placés sur le compte d’un CIP ou de client pourvu que le compte soit présentement inscrit au programme d’auto-livraison 120QPV. Applications: •T itre payé à titre personnelle : Tous les CIPs doivent avoir au moins 480 ASQV4 pour recevoir des commissions UNLV sur le volume placé. •P romotions, voyages et récompenses. CAS6, CAS8, CAS20 Volume d’auto-livraison sur 6, 8 ou 20 niveaux directes par lien de placement et compression des CIPs inactifs. CAS6, CAS8 et CAS20 est le QPV (120 QPV) minimum, 360QPV maximum par compte de CIP) vendu à travers le compte d’un CIP par le CIP et les CIPs de son organisation inscris présentement au programme d’auto-livraison 120QPV.. Applications du CAS6: •C agnotte Black Pearl: le CAS6 détermine la part prorata des Pearl qualifiés dont leurs parrains personnels reçoivent la part prorata des Diamond Pearl de la cagnotte Black Pearl. Applications du CAS8: •C agnotte Black Pearl : le CAS8 détermine la part prorata des Diamond Pearl et Black Pearl de la cagnotte Black Pearl. Applications du CAS20: •C agnotte Infinité : Une fois que le CIP est qualifié pour la cagnotte Infinité (le CIP est payé Diamond Pearl Elite à titre de placement ou supérieure), le CAS20 du CIP va déterminer la part prorata qu’il va recevoir. Cagnotte Black Pearl (BPB) La part pro rata au 3% du volume commissionable converti (CCV) qualifié de Morinda pour un trimestre civil. Il n’y a pas de limite sur le montant de cette cagnotte qui est distribuée sur une base trimestrielle. Cagnotte Infinité (IB) Il s’agit d’une cagnotte conçu pour les CIPs qui excellent dans la construction d’organisations solides au-delà de huit niveaux, comme récompense additionnelle. Cette cagnotte est de 3% du volume commissionable converti (CCV) qualifié de Morinda pour un mois donné à partir du 10ème niveau de la société jusqu’à l’infini. Il n’y a pas de limite sur le montant de cette cagnotte ou sur le nombre de qualifiés qui peuvent y participer. 78 GLOSSARY GLOSSAIRE La cagnotte Infinité est divisée au prorata du CAS20 ou bien le CAS20 est déduit entre les CIPs qualifiés. Il y a quatre situations applicables: 1. CIPs payés Diamond Pearl Elite à titre de placement et qualifiés 120QPV AS utilisent le 25% de leur CAS20 pour calculer leur part au prorata. 2. CIPs payés Double Diamond Pearl à titre de placement et qualifiés 120QPV AS utilisent le 50% de leur CAS20 pour calculer leur part au prorata. 3. CIPs payés Triple Diamond Pearl à titre de placement et qualifiés 120QPV AS utilisent le 100% de leur CAS20 pour calculer leur part au prorata. 4. CIPs payés Platinum Diamond Pearl à titre de placement et qualifiés 120QPV AS utilisent le 150% de leur CAS20 pour calculer leur part au prorata. Cagnotte TrūPerformance Il s’agit de la part pro rata de 2% du volume commissionable converti (CCV) qualifié d’un mois civil. Il n’y a pas de plafond sur le montant de cette cagnotte, qui est versée mensuellement. CIP Actif Un CIP doit maintenir un niveau d’activité minimum afin de continuer à profiter de tous les avantages associés au statut de CIP de Morinda UK. Ces privilèges peuvent comprendre les commissions Départ-éclair et Uniniveau et toutes les autres primes, ainsi que la possibilité de parrainer de nouveaux CIPs dans l’organisation. Afin de satisfaire cette exigence d’activité minimale et être qualifié d’actif il faut: 1. Participer au programme d’Auto-Livraison. 2. Avoir au moins 60 QPV au total au cours du mois courant et des deux mois civils précédents, et : a. avoir au moins un CIP parrainé de placement au premier niveau avec au moins 60 QPV au total d’accumulé pendant le mois courant et les deux mois civils précédents, ou b. avoir au moins un CIP parrainé personnellement avec au moins 60 QPV au total d’accumulé pendant le mois courant et les deux mois civils précédents. Si un CIP ne satisfait pas à l’un des deux ensembles d’exigences ci-dessus, il sera soumis au statut inactif. Bien qu’il n’existe à l’origine aucune obligation d’achat de produits pour devenir un CIP de Morinda UK, cette obligation d’activité minimum est nécessaire afin de profiter de tous les avantages offerts aux CIPs actifs. Note : Le statut inactif ne s’applique qu’aux CIPs qui sont chez Morinda UK depuis au moins trois mois civils. CIP parrainé personnellement Une personne que vous inscrivez personnellement et que vous formez pour devenir un CIP de Morinda UK. Les CIPs parrainés personnellement constituent votre première génération. Les primes Départ-éclair et les crédits pour les avancements de titre dépendent des parrains personnels. 79 GLOSSARY GLOSSAIRE Client Un client est un consommateur fidèle des produits Morinda. Les clients ne paient pas de frais d’inscription et ne fournissent pas de numéros d’identification de sécurité sociale/fiscal. Ils peuvent s’inscrire à un programme d’Auto-livraison et profiter des prix réduit d’Auto-livraison. Les commandes de client paient des primes de Départ-éclair permanentes à la ligne ascendante qualifiée. Si le parrain personnel n’est pas qualifié pour la prime de Départ-éclair, les commissions seront alors calculées selon les pourcentages d’Uniniveau. Les clients ne peuvent pas être placés dans l’organisation de leur parrain personnelle. Les clients ont une limite d’achat de 500QV en produits par mois. À sa seule discrétion, Morinda a le droit d’de fermer les comptes de clients si, après 13 mois, aucune commande de produits Morinda a été fait. Ces clients peuvent faire une demande de réactivation à tout moment lors de l’achat de produits Morinda. Compression de qualification Le processus de calcul des commissions Uniniveau par lequel la QV est remontée au-delà des CIPs inactifs. Compression dynamique Comprime toutes les QV depuis l’infini selon les «payés au titre de» afin de garantir que le maximum de commissions soit payé à chaque niveau, au lieu de laisser que les paiements soient transférés à la société lorsque quelqu’un ne rempli pas les conditions (se reporter à «Fragmentation» dans ce glossaire). Consultant Indépendant en Produits Il s’agit du nom donné à chaque personne ou entité dont leur demande pour commercialiser les produits de Morinda a été acceptée. Tout Consultant Indépendant en Produits (CIP) a un accord contractuel avec Morinda pour commercialiser les produits Morinda selon les idéaux de Morinda, le Code de déontologie de la FVD, les politiques et procédures expliquées dans ce guide et toutes autres modifications ultérieures et toute loi applicable. Contrat du CIP Il s’agit du formulaire d’accord soumis à Morinda par un individu ou entité qui souhaite devenir CIP. Une fois accepté par Morinda, ce document et le Guide de politiques deviennent le contrat entre le CIP et Morinda. Consommateur sans référencement Il s’agit d’un consommateur ou membre du Morinda qui n’a aucune association préexistante avec un CIP. Commissions Paiement jusqu’à 53% du total du CV (se reporter à « Volume commissionable » dans ce glossaire) aux CIPs de Morinda. 80 GLOSSARY GLOSSAIRE Coral Il s’agit de la première position de leadership. Pour se qualifier, vous devez vendre à travers votre compte l’équivalent à 120 QPV en produits par mois. Maintien du titre payé à titre de placement : identique aux critères d’éligibilité. Qualification et maintient du titre payé à titre personnel : Coral payé à titre de placement, 120 QPV et 480 ASQV4 Royalties Uniniveau: payé sur quatre niveaux + option à la cagnotte TrūPerformance (TPB) Coral Elite Il s’agit d’une position de leadership. Pour se qualifier, vous devez vendre à travers votre compte l’équivalent à 120 QPV en produits; avoir trois CIPs parrainés personnellement avec une Autolivraison de 120QV; et avoir un total de 480 ASQV4 par mois. Maintien du titre payé à titre de placement : identique aux critères d’éligibilité. Qualification et maintient du titre payé à titre personnel : Coral Elite payé à titre de placement Royalties Uniniveau: payé sur quatre niveaux + option à la cagnotte TrūPerformance (TPB) Diamond Pearl (DIAM) Il s’agit d’une position de leadership. Pour se qualifier, vous devez vendre à travers votre compte l’équivalent à 120 QPV en produits, avoir trois CIPs parrainés personnellement et payé au titre Pearl dans votre organisation et un total de 24.000 QV8 par mois. Maintien du titre payé à titre de placement: 120 QPV + 3 CIPs parrainés personnellement et payé au titre Pearl et 24.000 QV6 ou 42.000 QV8 Qualification et maintien du titre payé à titre personnel : Diamond Pearl payé à titre de placement + 120 QPV + 480 ASQV4 + 42.000 QV8 personnel Royalties Uniniveau: payé sur huit niveaux + option à la cagnotte TrūPerformance (TPB) + option à la cagnotte Black Pearl (BPB). Diamond Pearl Elite (EDIAM) Il s’agit d’une position de leadership. Pour se qualifier, vous devez vendre à travers votre compte l’équivalent à 120 QPV en produits, avoir trois CIPs parrainés personnellement et payé Pearl dans votre organisation et un total de 72.000 QV8 par mois. Maintien du titre payé à titre de placement: identique aux critères d’éligibilité. Qualification et maintien du titre payé à titre personnel : Diamond Pearl payé à titre de placement + 120 QPV + 480 ASQV4 + 72.000 QV8 personnel 81 GLOSSARY GLOSSAIRE Royalties Uniniveau: payé sur huit niveaux + cagnotte Infinité (IB) + option à la prime TrūPerformance (TPB) + option à la cagnotte Black Pearl (BPB). Double Diamond Pearl (DDIAM) Il s’agit d’une position de leadership. Pour se qualifier, vous devez vendre à travers votre compte l’équivalent à 120 QPV en produits, avoir quatre CIPs parrainés personnellement et payés Pearl dans votre organisation et un total de 96.000 QV8 par mois. Maintien du titre payé à titre de placement: identique aux critères d’éligibilité. Qualification et maintien du titre payé à titre personnel : Double Diamond Pearl payé à titre de placement + 120 QPV + 480 ASQV4 + 96.000 QV8 personnel Royalties Uniniveau : payé sur huit niveaux + option à la cagnotte TrūPerformance (TPB) + prime cagnotte (IB) + option à la cagnotte Black Pearl (BPB). Famille immédiate Les conjoints ou conjointes, mariés ou en union libre, les personnes résidant sous le même toit, ou les enfants à charge. Pour les CIPs qui sont des entités commerciales plutôt que des particuliers, la famille immédiate signifie toute personne, qui est actionnaire, propriétaire, administrateur, membre de la direction, fidéicommissaire, responsable, etc., d’une telle entité, et son conjoint ou sa conjointe, ses enfants à charge et toute personne résidant sous le même toit que la personne qui est actionnaire, propriétaire, administrateur, membre de la direction, fidéicommissaire, responsable, etc., d’une telle entité. Fragmentation Le volume ou les commissions qui ne sont pas versées parce qu’un distributeur n’est plus qualifié pour recevoir des commissions de son organisation. Dans la plus part des sociétés de vente directe, ce montant remonte à la société au lieu de la ligne ascendante. Le plan de rémunération de Morinda n’a pas de fragmentation. Chez Morinda, les commissions sont versées aux CIPs qualifiés restant de la ligne ascendante. Frais d’échange de monnaie (CEF) Pour la commodité de ses CIPs, Morinda verse les commissions dans la monnaie locale du compte de CIP et va continuer à le faire. Morinda chargera des frais d’échange de monnais pour les primes globales et d’autres commissions gagnées en monnais étrangère supérieure à l’équivalent locale de $100. Frais de gestion Morinda applique des frais de gestion sur tous les versements de commissions. Ces frais sont les frais engagés pour la gestion et l’envoi du paiement, y compris, mais non limité à, l’affranchissement, l’impression, le papier, les fournitures de bureaux, les effectifs, etc. Génération Les CIPs parrainés personnellement sucessivement dessus et dessous d’un nouveau CIP 82 GLOSSARY GLOSSAIRE s’appelent générations. Le parrain personnelle du nouveau CIP est la première génération de la ligne ascendante, le parrain personnelle de la première génération est la deuxième génération de la ligne ascendante et ainsi de suite. Génération comprimée La génération après la compression dynamique. Elle est utilisée pour le calcul des primes Départ-éclair et appelée Départ-éclair 1, 2, 3, 4 et 5. Groupe Il s’agit de toutes les sociétés Morinda réparties dans le monde entier, y compris Morinda et Morinda UK Limited. Guide/Manuel Il s’agit du présent Guide de politique qui fait parti du le contrat de CIP, avec toutes les modifications pertinentes. Jade Il s’agit d’une position de leadership. Pour se qualifier, vous devez vendre à travers votre compte l’équivalent à 120 QPV en produits, avoir trois CIPs parrainés personnellement et payés au titre Coral dans votre organisation et un total de 4.800 QV sur vos six niveaux combinés (QV6) par mois. Maintien du titre payé à titre de placement: 120 QPV et 4.800 QV6 Qualification et maintien du titre payé à titre personnel : Jade payé à titre de placement + 480 ASQV4 + 4.000 QV6 personnel Royalties Uniniveau : payé sur six niveaux + option à la cagnotte TrūPerformance (TPB) Jade Elite Il s’agit d’une position de leadership. Pour se qualifier, vous devez vendre à travers votre compte l’équivalent à 120 QPV en produits, avoir trois CIPs parrainés personnellement et payés au titre Coral dans votre organisation et un total de 12.000 QV sur vos six niveaux combinés (QV6) par mois. Maintien du titre payé à titre de placement: 120 QPV et 12.000 QV6 Qualification et maintien du titre payé à titre personnel : Jade Elite payé à titre de placement + 480 ASQV4 + 12.000 QV6 personnel Royalties Uniniveau : payé sur six niveaux + option à la cagnotte TrūPerformance (TPB) Ligne ascendante Il s’agit du CIP qui a présenté Morinda à quelqu’un et ensuite l’a motivé pour devenir CIP. La ligne ascendante a également la responsabilité de soutenir et former leur ligne descendante. 83 GLOSSARY GLOSSAIRE Ligne Descendante Ce sont les CIPs que vous avez parrainé personnellement, les CIPs dont vous êtes parrain de placement et les CIPs qui ont été inscrit par ces CIPS en dessous de vous. Le fait de recevoir des commissions selon les achats de votre ligne descendante, vous engage à former et encourager les CIPs que vous avez parrainés personnellement. Lois Applicable Ceci fait référence à toute loi locale, de l’état, nationale ou internationale applicable au CIP en tant que CIP. L’acceptation de Morinda du contrat du CIP est conditionnée à l’engagement du CIP suivre la loi applicable. Maintien de titre Une fois que le CIP a atteint un titre dans le plan Uniniveau, il doit maintenir les conditions de qualification de maintien de titre afin de continuer a être payé à ce titre. Mois civil Du premier jour jusqu’au dernier jour d’un mois donné ; par opposition à une période de 30 jours ou de 4 semaines. Niveaux Ceux-ci font référence aux niveaux où un CIP est placé dans l’organisation. Le premier niveau de la ligne descendante est représenté par les CIPs directement en dessous du CIP parrain. Les CIPs du deuxième niveau de la ligne descendante sont directement sous le premier niveau, le troisième sous le second, et ainsi de suite. Ce sont les niveaux de votre ligne ascendante auxquels vous devez vous adresser pour obtenir de la formation et de l’assistance pour démarrer et développer votre affaire Morinda. Niveau comprimé Le niveau après la compression dynamique. Il est utilisé pour le calcul Uniniveau et appelé R1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 et 8. Organisation Une organisation est composée de CIPs et Clients dont un CIP est leur parrain personnelle, des CIPs dont un CIP est leur parrain de placement et des CIPs et Clients qui ont été inscrits par ces CIPs. Le fait de recevoir des commissions sur les commandes et les ventes de leur organisation, les CIPs ont le devoir de former et d’animer leur organisation. Parrain de placement Il s’agit du CIP Morinda UK qui se trouve directement au-dessus de vous dans la ligne ascendante. Il peut être votre parrain personnel ou une autre personne, en fonction de la décision de votre parrain personnel. Les commissions Uniniveau et le volume de groupe dépendent des CIPs placés en dessous de vous, quel que soit leur parrain personnel. *En fonction de la décision du parrain personnelle et dans les conditions prevues à la Section 4.1. 84 GLOSSARY GLOSSAIRE Parrain personnel Il s’agit du CIP qui introduit Morinda à un CIP ou Client. Cette personne profite des commandes placées par les CIPs et Clients de leur organisation et des avancements de titre que leurs CIPs parrainés personnellement obtiendront dans le future. Un nouveau CIP devient un parrain personnel en parrainant une autre personne comme nouveau CIP. Les primes Départ-éclair et les crédits pour les avancements de titre dépendent des parrains personnels. Payé au titre de Puisque Morinda UK permet aux CIPs de garder leurs titres une fois qu’ils sont qualifiés, même s’ils ne réussissent pas à le rester par la suite, il est important d’établir une distinction entre ceux qui ont été qualifiés et ceux qui le sont toujours. L’expression «payé au titre de» signifie que le CIP a été non seulement un leader à cette position à un moment donné, mais qu’il est également en droit actuellement pendant le mois donné de commissions de conserver cette position de leadership. Période de Départ-éclair La période de 60 jours commence avec le premier achat commissionnable d’un CIP, pendant laquelle le volume commissionable (CV) du nouveau CIP est admissible à des paiements de Départ-éclair (FSB) selon des conditions précises. Pearl Il s’agit d’une position de leadership. Pour se qualifier, vous devez vendre à travers votre compte l’équivalent à 120 QPV en produits, avoir trois CIPs parrainés personnellement et payés au titre Jade dans votre organisation et un total de 24.000 QV6 par mois. Maintien du titre payé à titre de placement : 120 QPV et 24.000 QV6 ou 120 QPV et 30.000 QV7 Qualification et maintien du titre payé à titre personnel : Pearl payé à titre de placement + 120QPV + 480 ASQV4 + 24.000 QV6 personnel ou 30.000 QV7 personnel. Royalties Uniniveau: payé sur sept niveaux + option à la cagnotte TrūPerformance (TPB) + option à la cagnotte Black Pearl (BPB) Pearl Elite Il s’agit d’une position de leadership. Pour se qualifier, vous devez vendre à travers votre compte l’équivalent à 120 QPV en produits, avoir trois CIPs parrainés personnellement et payés au titre Jade dans votre organisation et un total de 36.000 QV6 par mois. Maintien du titre payé à titre de placement : identique aux critères d’éligibilité. Qualification et maintien du titre payé à titre personnel : Pearl Elite payé à titre de placement + 120QPV + 480 ASQV4 + 36.000 QV6 personnel Royalties Uniniveau: payé sur sept niveaux + option à la cagnotte TrūPerformance (TPB) + option à la cagnotte Black Pearl (BPB) 85 GLOSSAIRE Platinum Diamond Pearl (PDP) Il s’agit d’une position de leadership. Pour se qualifier, vous devez vendre à travers votre compte l’équivalent à 120 QPV en produits, avoir six CIPs parrainés personnellement et payés personellement au titre Pearl dans votre organisation et un total de 120.000 VQ8 par mois. Maintien du titre payé à titre de placement : identique aux critères d’éligibilité. Qualification et maintien du titre payé à titre personnel : Platinum Diamond Pearl payé à titre de placement + 120 QPV + 480 ASQV8 + 120.000 QV8 personnel Royalties Uniniveau : payé sur huit niveaux + option à la cagnotte TrūPerformance (TPB) + cagnotte Infinité (IB) + option à la cagnotte Black Pearl (BPB). Position CIP Il s’agit de la position d’entré. Pour se qualifier, vous devez vendre à travers votre compte de CIP l’équivalent à 30 QPV en produits par mois. Maintien du titre payé à titre de placement : identique aux critères d’éligibilité. Qualification et maintien du titre payé à titre personnel : CIP payé à titre de placement + 480 ASQV4 Royalties Uniniveau : payé sur trois niveaux *Le CIP n’a pas l’obligation d’acheter de produits parcontre pour beneficier du plan de rémunération, il ou elle doit avoir une activité minumum tel que mentionne dans ce guide de politiques. Prix de détail Quand un CIP vend directement à un consommateur, il ou elle recevra la marge de bénéfice correspondante à cet achat. Produit Il s’agit des produits de Morinda pour la vente au détail ou pour usage personnel des CIPs de Morinda autorisés. Produits sans VP Il s’agit des articles vendus aux CIPs sans points de volume; comme par exemple le Kit de Démarrage et la majorité des articles promotionnels. Programme d’achat préalable (PPP) Il s’agit d’un programme disponible aux CIPs et Client dans certains pays; ce programme remplace le programme d’Auto-livraison dans ces pays. Le programme PPP permet aux CIPs et Clients d’acheter des produits pour consommation personnelle chaque mois et que ses achats les qualifient en tant que CIP/client en 86 GLOSSAIRE Auto-livraison. Le programme PPP exige au CIP ou Client de placer leur(s) commande(s) qualifiante(s) avant le dernier jour ouvrable du mois afin de rester dans le programme PPP. Un CIP actif sur le programme PPP aura le droit de recevoir les commissions, rabais et promotions correspondant au statut qualifié en Auto-livraison. Programme d’auto-livraison (AS) Il s’agit d’un programme offert aux CIPs et clients qui souhaitent s’assurer de recevoir chaque mois leurs produits de consommation personnelle. Ces produits seront livrés automatiquement aux CIPs/Clients chaque mois. Le programme d’Auto-livraison conditionnel. Une commande, égale ou supérieure à la QV choisie, doit être placée chaque mois avant le 10 pour la Belgique ou le 15 pour la France. Cette commande sera considérée la commande mensuel d’Auto-livraison du CIP. Si aucune commande n’est placée, ou si les commandes placées sont d’inférieures à la QV choisie, le CIP recevra automatiquement les produits sélectionnés d’Auto-livraison et le paiement sera débité sur le mode de paiement autorisé. Sauf avis contraire, la commande sera envoyée à l’adresse de livraison sur nos fichiers. Le programme d’Auto-livraison inconditionnel. Les produits d’Autolivraison sélectionnés par le CIP (à partir de 30 QV) seront envoyés automatiquement le 1er pour la Belgique et le 15 pour la France de chaque mois, indépendamment de tout autre achat mensuel. Le paiement sera débité sur le mode de paiement autorisé et la commande sera envoyée à l’adresse de livraison sur nos fichiers. Programme d’Auto-livraison 120QPV (120QPV AS) Il s’agit su programme d’Auto-livraison d’au moins 120QPV en produits. Programme de versement Uniniveau (UNLV) Il s’agit de l’ensemble de règles régissant le versement mensuel correspondant au volume commissionable de la prime qui n’est pas de Départ éclair. Le programme Uniniveau est versé à travers les niveaux de placement en tenant compte de la compression dynamique et des titres payé à titre. Programme prime Départ éclair (FSB) Il s’agit d’un programme de motivation qui récompense les membres qualifiés sur le CV des nouveaux CIPs parrainés pendant leurs 60 premiers jours, à compter dès la première commande commissionable. Afin d’y être qualifié, les générations participantes doivent être sur 120QPV AS. Sur les premiers 120 QV placés par le nouveau CIP, la première génération jusqu’à la cinquième recevront respectivement 20%, 5%, 5%, 5%, et 10% en primes. Si le nouveau CIP est sur 120QPV AS, il ou elle recevra 20% de rabais personnel sur tout volume mensuel au-delà de 120 QV et la première génération jusqu’à la quatrième recevront respectivement 5%, 5%, 5%, et 10% en primes. Ainsi, lorsque le nouveau CIP reçoit le rabais personnel, la prime du parrain personnel diminue de 20% à 5%, la quatrième génération augmente de 5% à 10% et la cinquième génération ne reçoit aucune prime. 87 GLOSSAIRE Qualifié 120QV AS Il s’agit d’un CIP qui est inscrit au programme d’Auto-livraison 120QPV et a vendu au moins 120 QPV en produits à travers son compte au cours du mois (les 120QPV comprennent les achats de consommation personnelle du CIP). R1-R8 Il s’agit des niveaux de royalties 1 à 8 résultants de la compression dynamique. Ce sont les niveaux où les commissions Uniniveau (UNLV) sont versées. La différence entre le niveau et le niveau de royalties représente le nombre de niveau qu’une commande a comprimé. Rabais personnel Il s’agit d’une remise de 20 % sur le volume commissionnable portant sur les produits Morinda qui est payée à tout CIP pour des achats personnels pour tout mois excédant 120 QV. Un CIP qui n’est pas qualifé en Auto-livraison 120QPV ne peut pas recevoir de rabais personnel. Royalties Il s’agit des commissions qui sont payées au CIP en vertu du plan Uniniveau. Elles sont appelées R1–R8. Statut CIP inactif Un compte de CIP est inactif quand celui-ci n’a pas atteint l’activité minimum requise d’un CIP actif. Le CIP avec statut inactif pourra continuer à commander des produits à prix de CIP en utilisant son numéro d’indentification. Toutefois, les CIPs inactifs n’ont pas droit à recevoir de prime Départ-éclair ou Uniniveau ou toutes autres primes sur les produits commandés personnellement ou placées par leur organisation (qui demeure intacte). Ils ne peuvent également parrainer aucun prospect ou avoir aucun nouveau CIP placé sous eux, devenant leur nouveau parrain de placement. Cependant, leurs parrains personnels peuvent les transférer en suivant les démarches décrites pour un changement de parrain personnel et de placement. Un CIP peut maintenir son statut inactif indéfiniment, à condition qu’il paie les frais de renouvellement ou place une commande de produits chaque année avant la date de rénovation. La réactivation aura lieu seulement si les conditions préalables d’un CIP actif sont remplies et que la date de rénovation n’est pas passée. Les CIPs ne peuvent réactiver leur compte qu’avant la date de rénovation. Titres Un CIP peut ce qualifier pour les titres en développant une organisation où les CIPs utilisent et vendent activement des produits Morinda. Le titre peut qualifier un CIP pour être payé sur plusieurs niveaux de leur organisation et également lui octroyer d’autres privilèges. Morinda permet le compte d’un CIP de conserver le titre atteint; toutefois, le compte de CIP doit maintenir et promouvoir activement l’activité dans son organisation afin d’être payé au plus haut titre atteint. 88 GLOSSAIRE Titre des CIPs Les titres des CIP sont les positions de leadership qui permettre aux CIPs de se qualifier pour des commissions. Le CIP est normalement adressé par le titre le plus élevé atteint. Les CIPs ont également des titres « payé à titre » faisant allusion au succès atteint pour un mois donné. « Maintien » sont les conditions requises pour être « payé à » un certain titre après l’avoir atteint ou surpassé. Titre payé à titre de placement Déterminé par le QV6, QV7 ou QV8 and titres de lignes descendantes. Il est utilisé pour les primes Uniniveau (UNLV) sur le volume à titre personnel. La liste suivante énumère les titres payés à titre de placement: • IPC • Coral • Coral Elite • Jade • Jade Elite • Pearl • Pearl Elite • Diamond Pearl • Diamond Pearl Elite • Double Diamond Pearl • Triple Diamond Pearl • Platinum Diamond Pearl Titre payé à titre personnel Le titre payé à titre personnel s’utilise pour gagner des commissions Uniniveau (UNLV) sur le volume qui a été placé dessous un CIP. Il est déterminé par le QV6 personnel, QV7 personnel ou QV8 personnel. La liste suivante décrit les qualifications mensuelles pour chaque titre payé à titre personnel : • • • • • • • • • • • • IPC: 30 QPV and 480 ASQV4 Coral: 120 QPV and 480 ASQV4 Coral Elite: trois CIPs parrainés personnellement en Auto-livraison 120QV t 480 ASQV4 Jade: 120 QPV, 4,800 QV6 Personnel et 480 ASQV4 Jade Elite: 120 QPV, 12,000 QV6 Personnel et 480 ASQV4 Pearl: 120 QPV, 24,000 QV6 Personnel et 480 ASQV4 ou 120 QPV,30,000 QV7 Personnel et 480 ASQV4 Pearl Elite: 120 QPV, 36,000 QV6 Personnel et 480 ASQV4 Diamond Pearl: 120 QPV, 42,000 QV8 Personnel et 480 ASQV4 Diamond Pearl Elite: 120 QPV, 72,000 QV8 Personnel et 480 ASQV4 Double Diamond Pearl: 120 QPV, 96,000 QV8 Personnel et 480 ASQV4 Triple Diamond Pearl: 120 QPV, 120,000 QV8 Personnel et 480 ASQV4 Platinum Diamond Pearl: 120 QPV, 120,000 QV8 Personnel et 480 ASQV4 89 GLOSSAIRE Tous les titres payé à titre personnel doivent satifaire églement les conditions de qualifications des titres à titre de placement. Titres basés sur le revenu Les titres basés sur le revenu se concentre sur les revenus de Départ-éclair (FS) et récompense les CIPs qui développent leur zone d’activité primaire (FS1-5) Morinda Business Owner (MBO) : - Qualifié en Auto-livraison 120QV - C IP touche l’équivalent à $1000 en commissions FS0-5 dans un mois. Morinda Sales Organization (MSO) : - Qualifié en Auto-livraison 120QV -C IP touche l’équivalent à $1000 en commissions FS2-5 dans un mois. Morinda Regional Leader (MRL): - Qualifié en Auto-livraison 120QV - CIP touche l’équivalent à $1000 en commissions FS5 dans un mois. Triple Diamond Pearl (TDIAM) Il s’agit d’une position de leadership. Pour se qualifier, vous devez vendre à travers votre compte l’équivalent à 120 QPV en produits, avoir cinq CIPs parrainés personnellement et payés au titre Pearl dans votre organisation et un total de 120.000 QV8 par mois. Maintien du titre payé à titre de placement : identique aux critères d’éligibilité. Qualification et maintien du titre payé à titre personnel : Triple Diamond Pearl payé à titre de placement + 120 QPV + 480 ASQV8 + 120.000 QV8 personnel Royalties Uniniveau: payé sur huit niveaux + option à la cagnotte TrūPerformance (TPB) + cagnotte Infinité (IB) + option à la cagnotte Black Pearl (BPB) Volume commissionnable (CV) En plus d’avoir un volume de qualification, chaque produit commissionnable a aussi un volume commissionnable ou CV. Le CV est fondé sur le prix de gros réel du produit dans la devise locale. La CV est le volume sur laquelle les commissions ou les primes sont calculées. Bien que le paiement en pourcentage des commissions et des primes demeure le même à travers le monde, le CV peut varier d’un pays à l’autre puisqu’elle s’appuie sur la devise locale. Volume commissionnable de rabais personnel (PRCV): Le CV mensuelle des CIPs en programme Auto-Livraison en plus du CV associée au 120 QPV mensuel. Par exemple, si un CIP CAS achète un produit avec 200 QV et 150 CV, la PRCV sera (200-120)/200*150=60. Le CV normale est de 90, qui est associée au 120 QPV. 90 GLOSSAIRE Volume de qualification (QV) Chaque produit commissionnable Morinda se voit attribuer un certain nombre de points. Par exemple, une caisse de Boisson Original d’un litre a un QV de 120 points. Le nombre total de points de tous les achats effectués par un cip au cours d’un mois civil est le QPV (volume personnel de qualification) de ce CIP au cours du mois concerné. Volume de qualification personnelle (QPV) Votre volume personnel, indiqué en points. Vente directe Il s’agit de personnes et entités distributeurs de Morinda liés à un programme de vente directe ayant une relation personnelle, en tête-à-tête, avec le consommateur, sans avoir d’établissement fixe. D’autres termes utilisés pour décrire le marketing de ventes directes sont, en autres, «Marketing multi-niveaux» ou « Marketing de réseau». Versement total Le versement total pour chaque commande s’élève à 53% du Volume Commissionable (CV) qualifié (45% de la prime Départ-éclair (FSB) ou Uniniveau (UNLV), 2% de la cagnotte TrūPerformance (TPB), 3% de la cagnotte Infinité (IB), et 3% de la cagnotte Black Pearl (BPB) = 53%). Volume Il s’agit de la valeur associée au produit acheté. Le volume total qu’un CIP et sa ligne descendent génèrent déterminera le titre du CIP payé a titre et le niveau de commissions qu’ils gagneront. Volume à titre de placement Il s’agit du volume provenant de vos CIPs parrainés de placement, leurs lignes descendantes et ainsi de suite. Volume à titre personnel Il s’agit de votre volume d’achat, celui de vos CIPs/Clients parrainés personnellement, de leurs CIPs/Clients parrainés personnellement et ainsi de suite. Volume Commissionable Converti (CCV) Il s’agit du volume commissionable (CV) dans différentes dévisses converties en dollars américains. QV6, QV7, QV8 Personnel Volume de qualification à titre personnel sur 6, 7 et 8 niveaux de placement. Il est utilisé pour se qualifier pour un titre payé à titre personnel, qui s’utilise pour les primes Uniniveau (UNLV) sur le volume à titre de placement. 91 GLOSSAIRE Applications QV6 Personnel: • Jade payé à titre personnel: détermine le titre Jade payé à titre personnel dont le CIP doit avoir au moins 4,800 QV6 Personnel. • Jade Elite payé à titre personnel : détermine le titre Jade Elite payé à titre personnel dont le CIP doit avoir un moins 12,000 QV6 Personnel • Pearl payé à titre personnel: détermine le titre Pearl payé à titre personnel dont le CIP doit avoir au moins 24,000 QV6 Personnel. • Pearl Elite payé à titre personnel : détermine le titre Pearl Elite payé à titre personnel dont le CIP doit avoir un moins 36,000 QV6 Personnel Applications QV7 Personnel: • Pearl payé à titre personnel: une des conditions qui détermine le titre Pearl payé à titre personnel où le CIP doit avoir au moins 24,000 QV6 Personnel ou 30.000 QV7 Personnel. Applications QV8 Personnel: • Diamond Pearl payé à titre personnel: détermine le titre Diamond Pearl payé à titre personnel où le CIP doit avoir au moins 42,000 QV8 Personnel pour DIAM, 72.000 pour EDIAM, 96.000 pour DDIAM et 120.000 pour TDIAM. 92 ADDENDA À LA DEMANDE DESTINÉE AUX SOCIÉTÉS COMMERCIALES Numéro identifiant du CIP# _________ Entreprise /Nom de la société : Numéro de société : Veuillez remplir les sections suivantes avec les informations personnelles de toutes les personnes ayant un intérêt dans la société (comme le président, le vice-président, le conseil d’administration ou d’actionnaires et dans le cas d’un partenariat, les partenaires). Vous pouvez utiliser autant d’addenda que nécessaire. Nom : Fax : E-mail : Téléphone : Poste dans la compagnie : Signature : Date : Nom : Fax : E-mail : Téléphone : Poste/Titre dans la société : Signature : Date : Nom : Fax : E-mail : Téléphone : Poste/Titre dans la société : Signature : Date : Nom : Fax : E-mail : Téléphone : Poste/Titre dans la société : Signature : Date : Nom : Fax : E-mail : Téléphone : Poste/Titre dans la société : Signature : Date : Pour qu’une société s’inscrive en tant que CIP, les documents suivants sont nécessaires : 1. Contrat de CIP (avec le nom de la société indiqué comme nom de CIP). 2. Addenda à la demande destinée aux sociétés commerciales. 3. Copie du rapport sur la société par la Chambre de commerce (pour aucun événement de plus de 6 mois). 4. Copie des statuts et du règlement intérieur de l’association (ou autres documents juridiques appropriés). 0604059-FR ©2014 Morinda, Tous droits réservés. Morinda UK, 106 Arlington Road, Londres, NW1 7HP, ROYAUME UNI. Enregistrée en Angleterre et au Pays de Galles Reg. No. 03779125 93 FORMULAIRE DE DÉCHARGE DE LIGNE ASCENDANTE En signant ce formulaire de décharge de ligne ascendante, vous acceptez que le CIP qui demande ce changement renonce à tous ses droits de parrain de ligne ascendante. Le CIP perdra ses droits à partir de la prochaine période de commissions et sera autorisé à se réinscrire sous un nouveau parrain ou à transférer dans une autre concession existante immédiatement sans observer le délai d’attente obligatoire de six mois. Le CIP comprend qu’il ou elle ne sera pas autorisé(e) à prendre avec lui ou elle sa ligne descendante personnelle une fois libérée et que la ligne descendante sera transférée aux parrains personnels et de placement suivants. Ce formulaire doit être accompagné d’un nouveau contrat de CIP pour le CIP qui est libéré. CIP qui doit être libéré (écrire en caractères d’imprimerie): ID : Signature du CIP qui doit être libéré : Témoin : Signatures certifiées de la ligne ascendante (par lien de parrainage de placement) Parrain de ligne ascendante : ID : Témoin : Parrain de ligne ascendante : ID : Témoin : Parrain de ligne ascendante : ID : Témoin : Parrain de ligne ascendante : ID : Témoin : Parrain de ligne ascendante : ID : Témoin : Parrain de ligne ascendante : ID : Témoin : Parrain de ligne ascendante : ID : Témoin : Parrain de ligne ascendante : ID : Témoin : Signatures certifiées de la ligne ascendante (par lien de parrainage personnel) Parrain personnel : ID : Témoin : Parrain de ligne ascendante : ID : Témoin : Parrain de ligne ascendante : ID : Témoin : Parrain de ligne ascendante : ID : Témoin : Parrain de ligne ascendante : ID : Témoin : **Témoin: La personne certifiant une signature doit être présente lorsque les parties pertinentes signent le document. Le témoin doit être âgé de plus de 18 ans et connaître le signataire depuis au moins 3 ans et donner son nom complet, son adresse et sa profession. Chaque signature certifiée doit être datée du jour où elle est certifiée. Le témoin ne peut avoir aucun lien ou intérêt dans le document à signer. Pour des renseignements sur les signatures exigées, veuillez contacter votre bureau local de Morinda. Veuillez envoyer ce formulaire à Morinda par fax ou par courrier avant le 15 du mois. 0604059-FR ©2014 Morinda, Tous droits réservés. Morinda UK, 106 Arlington Road, Londres, NW1 7HP, ROYAUME UNI. Enregistrée en Angleterre et au Pays de Galles Reg. No. 03779125 94 FORMULAIRE DE RENOUVELLEMENT DE CIP (UK) Je soussigné CIP : (veuillez insérer le nom sous lequel votre contrat de distribution est enregistré chez Morinda UK) (veuillez insérer votre numéro de Sécurité Sociale, ou, si le CIP est une société commerciale ou fiduciaire, le numéro de société/référence fiscale) Possédant le numéro de CIP ID chez Morinda UK : Adresse postale : Ville : Pays : Code postal : Numéro de téléphone journée : Numéro de fax : Numéro de téléphone soirée : Numéro de téléphone portable : Adresse e-mail : Adresse de livraison : Ville : Pays : Code postal : Noms du CIP associé : Numéro de Sécurité Sociale du CIP associé : Je demande par la présente à Morinda UK d’accepter le renouvellement de mon contrat de CIP pour une année supplémentaire. Je comprends que mon contrat de CIP sera soumis à la version actuelle du guide des politiques de Morinda UK (qui peut être différente de la version régissant le contrat de CIP que j’ai signé en tant que CIP ou lors du renouvellement précédent), que j’ai lu et accepté. Je comprends qu’un renouvellement nécessite que je règle la redevance annuelle conformément à la version actuelle du guide des politiques de Morinda UK ou place une commande avec Morinda. ❏ J'ai lu et accepte les condtions du contrat du CIP ainsi que le Manuel des politiques de Morinda UK Ltd en vigueur. TRAITEMENT DES DONNÉES – Le CIP et, s’il y a lieu, le CIP associé, donnent leur consentement pour que Morinda UK Ltd («Morinda UK») et ses filiales et sociétés affiliées mondialement traitent les données personnelles contenues dans ce formulaire et transfèrent ces données, ainsi que les informations sur les activités du CIP et du CIP associé sous contrat avec Morinda UK, à Morinda à Provo, Utah, Etats Unis d’Amérique, où les données seront conservées dans une base de données, à ses filiales et ses sociétés affiliées mondialement et aux autres CIPs qui sont dans la même organisation de ventes (à travers des liens de parrainage personnel ou de placement, comme expliqué dans le guide des politiques) dans le but d’administrer les ventes et la distribution des produits de Morinda et de fournir des rapports d’activité sur les ventes aux CIPs de leur organisation de ventes. Ces données ne seront ni cédés ni loué à des tiers au groupe Morinda. Le CIP et, s’il y a lieu, le CIP associé, comprennent et acceptent que le transfert de ces données personnelles et d’autres informations soit effectué vers des pays qui n’offrent pas le même niveau de protection en matière de confidentialité à celui offert dans le pays d’origine du CIP ou du CIP associé. Le CIP et, s’il y a lieu, le CIP associé, ont le droit d’accéder à leurs données personnelles et de demander à Morinda UK de corriger, d’effacer ou de bloquer toute donnée qui serait incorrecte. Si le CIP reçoit des données personnelles d’autres CIPs, il/elle comprend et accepte de ne pas utiliser de telles données sauf pour l’administration et le développement de son organisation de ventes et qu’au moment de la résiliation de ce contrat, le CIP et le CIP associé effaceront immédiatement toutes ces données personnelles de leurs fichiers, à l’exception de celles requises par la loi. Morinda UK et Morinda Inc. conserveront les données personnelles uniquement le temps nécessaire et les stockeront de manière confidentielle et sécurisée. Les partis acceptent que cette obligation survive à la résiliation du contrat de CIP. Les réponses aux questions posées sont obligatoires, à défaut le CIP qui cosigne ce contrat ne pourra pas devenir Consultant Indépendant en Produit de Morinda UK Ltd. Signature(s) du CIP : Signature du CIP associé : Date : (si vous signez ce formulaire pour le compte d’une société commerciale ou fiduciaire, veuillez indiquer votre poste ou titre) Accepté par Morinda UK : Signature(s) : Date : Morinda UK, Limited 106 Arlington Road, London NW1 7HP, Royaume Uni Veuillez remplir et signer deux exemplaires. Un exemplaire original sera renvoyé au CIP après acceptation et signature de Morinda UK. 0604059-FR ©2014 Morinda, Tous droits réservés. Morinda UK, 106 Arlington Road, Londres, NW1 7HP, ROYAUME UNI. Enregistrée en Angleterre et au Pays de Galles Reg. No. 03779125 95 FORMULAIRE DE TRANSFERT D’UNE CONCESSION ID du CIP : Date : Nom du propriétaire actuel (vendeur ou autre bénéficiaire) : Nom du nouveau propriétaire (acheteur ou autre bénéficiaire) : Acceptons le prix d’achat de : € *Une fois ce document signé, le vendeur accepte de ne pas concurrencer l’acheteur ou de ne pas tenter de détourner ou de parrainer tout CIP existant de Morinda UK pendant une période d’une année à partir de la date de transfert. Une fois la concession transférée, le vendeur comprend qu’il ou elle ne peut pas s’inscrire à nouveau en tant que CIP ou CIP associé pendant un délai de six mois. Le vendeur vérifie que l’acheteur satisfait aux termes du contrat de transfert. L’acheteur vérifie qu’il ou elle n’a aucun intérêt chez aucun CIP pendant les six derniers mois. Si l'acheteur a déjà eu un intérêt dans un compte de CIP, indiquez ici le(s) numéro(s) identifiants:____________. Le vendeur et acheteur confirment qu'ils sont les deux satisfaits avec la vente et l'achat du compte du CIP et que Morinda ne sera pas tenue responsable et sera indemnisé par les deux parties dans le cas d'une procédure judicaire entre le vendeur et l'acheteur, leurs employées, agents, avocats, bénéficiaires, ayants droit ou clients concernant la vente de ce compte de CIP. Signature du vendeur________________________________________Témoin______________________ Signature de l'acheteurr______________________________________Témoin______________________ Un nouveau contrat de CIP doit être joint au formulaire de transfert d’une concession avec les informations de l’acheteur. Si l’acheteur est une société commerciale, tous les documents juridiques nécessaires (comme indiqué dans le guide des politiques de Morinda UK) doivent aussi être joints à ce formulaire. Mode de paiement pour la redevance de transfert de €33 : ❏ VISA ❏ MasterCard Nom (comme il apparaît sur la carte) Numéro de la carte de crédit Signature autorisée : ______________________________________________________ Date :________________________ Date d’expiration (mm/aa) Renvoyez ce formulaire par courrier à: Morinda UK Ltd 106 Arlington Road, Londres NW1 7HP, Royaume Uni ou par fax à: Att: Service de conformité 0800 909 899 ou +44 207 482 1714 ou par e-mail à: [email protected] *Ce formulaire doit être utilisé pour: - le transfert de propriété du demandeur principal au demandeur associé, à moins que: 1) le demandeur associé est le conjoint ou cohabitant du demandeur principal (voir politique d' "Intérêts simultanées") ou 2) le demandeur associé a été sur le compte du CIP pendant plus de six mois. - le transfert de propriété du compte de CIP d'un individu à une entité, ou vice versa, même si l'individu est également le propriétaire de l'entité. Veuillez compter sur un délai de 30 jours pour compléter le transfert d'une concession. **Témoin: La personne certifiant une signature doit être présente lorsque les parties pertinentes signent le document. Le témoin doit être âgé de plus de 18 ans et connaître le signataire depuis au moins 3 ans et donner son nom complet, son adresse et sa profession. Chaque signature certifiée doit être datée du jour où elle est certifiée. Le témoin ne peut avoir aucun lien ou intérêt dans le document à signer. Pour des renseignements sur les signatures exigées, veuillez contacter votre bureau local de Morinda 0604059-FR ©2014 Morinda, Inc. Tous droits réservés. Morinda UK, 106 Arlington Road, Londres, NW1 7HP, ROYAUME UNI. Enregistrée en Angleterre et au Pays de Galles Reg. No. 03779125 96 FORMULAIRE DE CHANGEMENT DE PARRAIN PERSONNEL/DE PLACEMENT 1) Ce formulaire est utilisé pour demander ❑ un placement ❑ un changement de parrain personnel ❑ un changement à la fois de parrain personnel et de placement 2) Consultez le guide des politiques sur les règles qui régissent ces changements. CIP qui doit être déplacé (écrire en caractères d’imprimerie) Parrain personnel du CIP (écrire en caractères d’imprimerie)(écrire en cd’imprimerie) Nom du CIP : Nom du parrain : ID du CIP : ID du CIP : Numéro de téléphone : Numéro de téléphone : Information sur le nouveau parrain personnel/de placement (écrire en caractères d’imprimerie) CIP à placer en dessous : ID du CIP : Le CIP est personnellement parrainé par : ID du CIP : Changement de placement : ❑ Sous 120 jours q Organisation non assistée après 120 jours q Transfert Signature du parrain personnel (obligatoire) : Changement de placement : Après 120 jours (la signature doit être attestée) CIP à déplacer : ID : Témoin : Parrain personnel : ID : Témoin : Parrain de ligne ascendante : ID : Témoin : Parrain de ligne ascendante : ID : Témoin : Parrain de ligne ascendante : ID : Témoin : Parrain de ligne ascendante : ID : Témoin : Parrain de ligne ascendante : ID : Témoin : Parrain de ligne ascendante : ID : Témoin : Parrain de ligne ascendante : ID : Témoin : CIP à déplacer : ID : Témoin : Parrain personnel : ID : Témoin : Parrain de ligne ascendante : ID : Témoin : Parrain de ligne ascendante : ID : Témoin : Parrain de ligne ascendante : ID : Témoin : Parrain de ligne ascendante : ID : Témoin : Changement de parrain personnel (la signature doit être attestée) **Témoin: La personne certifiant une signature doit être présente lorsque les parties pertinentes signent le document. Le témoin doit être âgé de plus de 18 ans et connaître le signataire depuis au moins 3 ans et donner son nom complet, son adresse et sa profession. Chaque signature certifiée doit être datée du jour où elle est certifiée. Le témoin ne peut avoir aucun lien ou intérêt dans le document à signer. Pour des renseignements sur les signatures exigées, veuillez contacter votre bureau local de Morinda. Veuillez envoyer ce formulaire à Morinda par fax ou par courrier avant le 15 du mois. 0604059-FR ©2014 Morinda,. Tous droits réservés. Morinda UK, 106 Arlington Road, Londres, NW1 7HP, ROYAUME UNI. Enregistrée en Angleterre et au Pays de Galles Reg. No. 03779125 97 FORMULAIRE D’INSCRIPTION ET DE MODIFICATION DU PROGRAMME D'AUTO-LIVRAISON Information personnelle Nom du CIP (obligatoire) : ID du CIP: (obligatoire) : Adresse : Ville : Pays : Téléphone (obligatoire): Fax : Code postal : Demande de modification ou d’inscription ❏ Inscrivez-moi au programme d'Auto-livraison inconditionnel. (Si vous cochez cette case, veuillez inscrire les renseignements concernant le paiement ci-dessous). Je comprends que le(s) produit(s) indiqué(s) ci-dessous me seront envoyés automatiquement le à 1er (Belgique) / 15 (France) de chaque mois, indépendamment de tout autre achat réalisé au cours du mois. J'autorise Morinda compléter cette commande. Mon élection de produits d'Auto-livraison est: ❏ 4 bouteilles de Max (4x750ml) ❏ Autres: _______________________________________ ❏ Inscrivez-moi au programme d'Auto-livraison conditionnel. (Si vous cochez cette case, veuillez inscrire les renseignements concernant le paiement ci-dessous). Je comprends que je peux commander n'importe quels produits de Morinda au prix Autolivraison pour remplir les conditions de ce programme. Je comprends également qu'afin d’être complétement qualifié, un commande égale ou supérieure au QV choisie, doit être placée chaque mois avant le 10 pour la Belgique et le 15 pour la France. Si aucune commande n'est placée, ou si les commandes placées sont d'inférieures au QV choisie, le CIP recevra automatiquement les produits sélectionnés d'Auto-livraison et le paiement sera débité sur le moyen de paiement autorisé. J'autorise Morinda à compléter cette commande. Mon élection de produits d'Auto-livraison est: ❏ 4 bouteilles de Max (4x750ml) ❏ Autres: _______________________________________ Veuillez cocher l’un des choix suivants : ❏ Je passerai prendre ma commande Auto-Livraison à l’entrepôt local. ❏ Je souhaite que ma commande Auto-Livraison me soit livrée à mon adresse de livraison. Demande d’interruption ❏ Je souhaite interrompre mon programme d'Auto-Livraison à cette date. Veuillez signer ci-dessous pour que les modifications prennent effet. Signature: _______________________________________________ Mode de paiement ❏ Carte de crédit ❏ Prélèvement automatique Card Type: ❏ VISA ❏ MasterCard Nom (comme il apparaît sur la carte): _______________________________________________________________ Nom (comme il apparaît sur la carte) Numéro de la carte de crédit Date d’expiration (mm/aa) Adresse de facturation de la carte de crédit : _____________________________________________________________________ _ Signature autorisée : ______________________________________________________Date : ______________________________ Autorisation (obligatoire) _________________________________________________________ Signature : _______________________________________________________________Date :______________________________ _ Morinda doit recevoir les demandes de modification du programme d'Auto-livraison avant le dernier jour ouvrable du mois afin que celles-ci soient traitées pour le mois suivant. *Les commandes réglées par prélèvement automatique seront expédiées une semaine plus tard que celles réglées par carte de crédit. 98 0604059-FR ©2014 Morinda, Tous droits réservés. Morinda UK, 106 Arlington Road, Londres, NW1 7HP, ROYAUME UNI. Enregistrée en Angleterre et au Pays de Galles Reg. No. 03779125 FORMULAIRE DE DEMANDE DE REMBOURSEMENT Information du CIP Nom : ID du CIP : Adresse : Numéro de téléphone : E-mail: Numéro de l’autorisation de retour : (Obtenu en appelant le numéro vert réservé aux commandes 0800 91 1504 FR /: 0800 79 435 BE Numéro de commande # : Produit(s) retourné(s): retourné(s): Produit(s) Code postal : Numéro de suivi # : Quantité : Description : Quantité : Description : Quantité : Description : Quantité : Description : Quantité : Description : Quantité : Description : Quantité : Description : Quantité : Description : *Veuillez compter sur un délai de 5-7 jours ouvrables pour traiter d'une demande de retour. Les remboursements sont soumis aux conditions spécifiées dans le guide des politiques Signature : Date : FORMULAIRE D’ÉCHANGE AU DÉTAIL Information du CIP Nom : ID du CIP : Adresse : Numéro de téléphone : Code postal : E-mail: Information du client Nom : Adresse : Numéro de téléphone : Code postal : E-mail: Raison du retour : Numéro de commande : Numéro de suivi : Numéro de l’autorisation de retour : (Obtenu en appelant le numéro vert réservé aux commandes 0800 91 1504 / BE:0800 79 435) Produit(s) retourné(s) : Quantité: Description: Quantité: Description: Montant remboursé par le CIP au client : Signature du CIP : Date : Signature du client : Date : Les formulaires qui ne sont pas dûment remplis ne seront pas acceptés. *Veuillez compter sur un délai de 5-7 jours ouvrables pour traiter d'une demande de retour. Renvoyez, s.v.p., ce formulaire avec le(s) emballage(s) entamé(s). 0604059-FR ©2014 Morinda, Tous droits réservés. Morinda UK. 106 Arlington Road, Londres, NW1 7HP, ROYAUME UNI. Enregistrée en Angleterre et au Pays de Galles Reg. No. 03779125 99 ACCORD DE CONFIDENTIALITÉ Les rapports généalogiques incluent des informations personnelles, comme des adresses et des numéros de téléphone, qui sont considérées comme confidentielles par Morinda UK Ltd. Tout CIP qui souhaite demander un rapport généalogique (qu’il soit imprimé ou par Internet) doit lire l’accord de confidentialité concernant les rapports généalogiques ci-dessous et comprendre les conditions sous lesquelles les informations lui seront fournies. Si le CIP accepte ces conditions, il ou elle doit signer et dater au bas de ce formulaire et l’envoyer par courrier ou fax à son bureau Morinda local. Si le CIP souhaite accéder à ces informations sur Internet, il ou elle doit accepter la version électronique de ce formulaire sur www.morinda.eu.com. En contrepartie des rapports généalogique/ligne descendante et de gestion que je reçois de Morinda, j’accepte ce qui suit : J’accepte que tous les rapports généalogique/ligne descendante et de gestion sont confidentiels et propriétés de Morinda. Comme tel, j’accepte de ne pas partager ces informations avec des tiers, y compris, d’autres CIPs et clients de Morinda, sans l'accord écrit préalable de Morinda. J’accepte d’utiliser ces informations confidentielles uniquement pour le développement de mon organisation Morinda ou celle de ma ligne descendante. Je comprends que toute utilisation d’informations confidentielles pour le développement d’une affaire qui n’est pas celle de Morinda, et pour y contacter des personnes ou entités figurant dans ces rapports à cet effet, est strictement interdite. J’accepte que toute violation de cet accord puisse entraîner la suspension ou résiliation immédiate de mon compte de CIP et la possibilité d’une action en justice contre moi, y compris mais non limité à, l’envoi d’une injonction interdisant l’utilisation ou le transfert de toute information confidentielle en violation avec cet accord, une demande de dommages et intérêts pour avoir rompu cet accord, et tout autre recours légal autorisé par les lois locales, y compris le paiement des frais de justice afférents. Les dispositions ci-dessus ont pour objet de coïncider avec celles du manuel de politiques de Morinda. Tout conflit apparent doit être interprété de façon à harmoniser les dispositions apparemment contradictoires. Dans le cas d’un conflit réel, les dispositions de cet accord prévaudront. Date : Nom du CIP : Numéro ID : Signature autorisée (obligatoire) : 0604059-FR ©2014 Morinda,. Tous droits réservés. Morinda UK, 106 Arlington Road, Londres, NW1 7HP, ROYAUME UNI. Enregistrée en Angleterre et au Pays de Galles Reg. No. 03779125 100 DEMANDE DE CORRECTION D’ERREUR Les CIPs doivent utiliser le formulaire de demande de correction d'erreur pour notifier des erreurs de parrainage lors de l'inscription. Morinda doit recevoir ce formulaire dans un délai de 14 à compter de la date d'inscription. Les formulaires reçus après cette date ou qui ne sont pas dûment remplis, ne seront pas acceptés. Toutes les raisons d'erreurs doivent être valides et sont sujettes à vérification. Morinda fera le changement à sa discrétion. Toutes les signatures doivent être certifiées. CIP à déplacer (écrire en caractères d’imprimerie) ID Information du parrain personnel Parrain personnel erroné ID Parrain personnel correcte ID Information du parrain de placement Parrain de placement erroné ID Parrain de placement correcte ID Raison de l'erreur Signatures requises Nous, soussignés, affirmons que l'information ci-dessus est vrai et que nous acceptons toutes les conséquences futures liées à ce changement. Signature du CIP à déplacer Témoin Signature du parrain personnel erroné Témoin Signature du parrain de placement erroné Témoin Signature du parrain personnel correcte Témoin Signature du parrain de placement correcte Témoin ?????-FR/BE ©2014 Morinda, Inc. Tous droits réservés. Morinda UK Ltd., 106 Arlington Road, Londres, NW1 7HP, ROYAUME UNI. Enregistrée en Angleterre et au Pays de Galles Reg. No. 03779125 101 FORMULAIRE DE RÉTRACTION VEUILLEZ COMPLÉTER ET RENVOYER LE PRÉSENT FORMULAIRE SEULEMENT SI VOUS SOUHAITEZ VOUS RÉTRACTER DU CONTRAT À l’attention de: Morinda UK Ltd. 106 Arlington Rd, London, NW1 7HP fax: +44 207 482 1714 email: [email protected] Je/Nous (*) vous notifie/notifions (*) par la présente ma/notre (*) rétractation du contrat portant sur la vente des produits suivants: Commandé le (*)/ reçu le (*): Nom du (des) consommateur(s): Adresse du (des) consommateur(s): Signature du (des) consommateur(s):(seulement en cas de notification du présent formulaire sur papier) Date: (*) Veuillez biffer la mention inutile. ©2014 Morinda UK Limited. 106 Arlington Road, London, NW1 7HP 102 ® 111135 FVD LE CONSEIL À DOMICILE 111135-1 0604059-FR ©2015 Morinda, Inc. Tous droits réservés. Morinda UK Ltd., 106 Arlington Road, Londres, NW1 7HP, ROYAUME UNI. Enregistrée en Angleterre et au Pays de Galles Reg. No. 03779125