Manual - Backcountry Access
Transcription
Manual - Backcountry Access
Additional essentials from Backcountry Access: Tracker Avalanche Transceivers Real-time display, simplicity and durability. It’s no wonder the Tracker is North America’s best-selling avalanche transceiver. Avalanche Shovels BCA’s Bomber and Aresnal shovels dig hard and pack small. Our heat-treated 6061-T6 aluminum blades and oval shaft make them strong. Our welded “neckless” blade makes them packable. Avalanche Probes with Quickie Hardware Every second counts. BCA probes are manufactured with our lightning-fast Quickie tensioning hardware for fast deployment. Stash Packs BCA's trendsetting packs with freezeproof Stash hydration. Stash sleeve uses body heat to keep hose and bite valve from freezing. Designed specifically for the needs of high-performance freeriders. Training DVD Take Charge: Leading a Companion Rescue. Learn how to organize and execute a fast avalanche rescue. Produced with Teton Gravity Research (18 minutes). Available from our website. Tracker2 offers the industry’s fastest, most precise pinpointing, with triple receive antenna, instantaneous real-time display, and an easy-to-use interface. An intuitive mechanical search/transmit switch makes it simple to use right “out of the box.” Backcountry Access, Inc. 2820 Wilderness Place Unit H Boulder, Colorado 80301 USA The Float 18 avalanche airbag is designed to keep you on top of the avalanche debris, preventing burial. Float airbag deploys behind the head and neck, preventing trauma and maintaining freedom of movement. Phone: 303.417.1345 Fax: 303.417.1625 www.backcountryaccess.com ALPINE TREKKER OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI Congratulations Bravo! Adjustment Instructions Instructions de Réglage 1. Adjust the sole length. moyen de la vis située au talon (taile de 35 à 47), avec un tournevis ordinaire ou mieux electrique. 2. Adjust the cage. The cage (2) should be adjusted to fit your boot. Il faut adapter le chassis (2) à la chaussure. L’arrière du chassis sera légèrement reculé grâce aux trous de réglage (3), mais pas au delà des trous de réglage du système de blocage du talon (4). Pour cela, avec an tournevis à tête Philips, démonter les entretoises (5), en enlevant totalement les vis avant de les déplacer une à une, individuellement. Placer l’arrière du chasis dans la position choisie et remonter las entretoises. By purchasing the Alpine Trekker you have made a commitment to high-performance backcountry skiing. It is designed for use in climbing and traversing only and must ALWAYS be removed prior to downhill skiing. Before your first tour, follow these instructions in the indicated order. The sole length of the Trekker must be adjusted to fit your binding. Using a flathead screwdriver, turn the tube adjustment screw (1) clockwise to make the Trekker shorter, and counterclockwise to make it longer. The rear of the cage should extend only slightly past the cage seat (3) and not beyond the end of the heel piece (4). Using a Philips head screwdriver, remove the spreaders (5), loosening all the screws at once before removing each one individually. Place the rear half of the cage in the proper position and reattach the spreaders. 3. Adjust the heel bail. Once the cage length is adjusted, move the wire heel bail (6) so that it holds the boot snugly in place. There should be little or no boot movement when the plastic heel lever (7) is snapped into position. To adjust, rotate the wire bail so that you are able to pull the ends outward, then move the bail tothe desired cage holes. 4. Adjust the heel lever clip. Occasionally small adjustments will need to be made with the heel lever clip (7) if the heel bail (6) is slightly too loose or too tight. Using a Philips head screwdriver, loosen the screw then rotate the heel lever clip 180 degrees, reposition the heel bail inside the clip, the retighten. En achetant une Alpine Trekker, vous avez déjà fait un très grand pas dans l’approche de la randonée. Avant votre prochaine sortie, suivez ces instructions trés simples. 1. Adaptation à la fixation. Régler la longueur de la semelle au 2. Adaptation à la fixation. 3. Adaptation du blocage de talon. Une fois la longueur du chassis fixée, détacher la tige en U du blocage to talon (6). Pour sortir la tige de ses lumiéres, la basculer en avant, puis écarter chaque côté. Régler grossièrement pour tenir à peu près la chaussure en place; celle ci ne doit bouger que légèrement lorsque le blocage de talon est en place. 4. Règlage du levier de blocage. A l’extrêmité du système de blocage du talon se toure an levier en plastiqu (7), lui même fixé à la tige par une plaque plastique à deux positions permettant de régler la hauteur de blocage dans l’une ou l’autre position après avoir dévissé la vis à tête 6 pans. Limited Warranty The manufacturer, Backcountry Access, Inc., expressly warrants the workmanship and components of the Alpine Trekker for one year after the date of retail purchase. All parts will be either repaired or replaced free of charge, including labor, which fails due to a defect in materials or workmanship. 8 This warranty does not cover damage to the product caused by improper use or excessive wear and tear. These include, but are not limited to use of the Alpine Trekker in downhill skiing or through failure due to accident, alteration, abuse, misuse,or improper care. Backcountry Access shall not be liable for consequential or incidental damages, or economic loss. 6 For warranty claims, please contact your retailer or the Backcountry Access warranty department. All claims must include proof of purchase and a return authorization number. To ensure warranty protection, please complete the online warranty registration at: www.backcountryaccess.com/warranty. 5 2 7 3 4 1