Manual - Backcountry Access

Transcription

Manual - Backcountry Access
Additional essentials from Backcountry Access:
Tracker Avalanche Transceivers
Real-time display, simplicity and durability. It’s no wonder the Tracker is
North America’s best-selling avalanche transceiver.
Avalanche Shovels
BCA’s Bomber and Aresnal shovels dig hard and pack small. Our heat-treated
6061-T6 aluminum blades and oval shaft make them strong. Our welded
“neckless” blade makes them packable.
Avalanche Probes with Quickie Hardware
Every second counts. BCA probes are manufactured with our lightning-fast
Quickie tensioning hardware for fast deployment.
Stash Packs
BCA's trendsetting packs with freezeproof Stash hydration. Stash sleeve uses
body heat to keep hose and bite valve from freezing. Designed specifically for
the needs of high-performance freeriders.
Training DVD
Take Charge: Leading a Companion Rescue. Learn how to organize and execute
a fast avalanche rescue. Produced with Teton Gravity Research (18 minutes).
Available from our website.
Tracker2 offers the industry’s fastest,
most precise pinpointing, with triple receive
antenna, instantaneous real-time display,
and an easy-to-use interface. An intuitive
mechanical search/transmit switch makes
it simple to use right “out of the box.”
Backcountry Access, Inc.
2820 Wilderness Place Unit H
Boulder, Colorado 80301 USA
The Float 18 avalanche airbag is designed
to keep you on top of the avalanche debris,
preventing burial. Float airbag deploys behind
the head and neck, preventing trauma and
maintaining freedom of movement.
Phone: 303.417.1345
Fax: 303.417.1625
www.backcountryaccess.com
ALPINE TREKKER
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
Congratulations
Bravo!
Adjustment Instructions
Instructions de Réglage
1. Adjust the sole length.
moyen de la vis située au talon (taile de 35 à 47), avec un tournevis ordinaire
ou mieux electrique.
2. Adjust the cage. The cage (2) should be adjusted to fit your boot.
Il faut adapter le chassis (2) à la chaussure.
L’arrière du chassis sera légèrement reculé grâce aux trous de réglage (3), mais pas
au delà des trous de réglage du système de blocage du talon (4). Pour cela, avec
an tournevis à tête Philips, démonter les entretoises (5), en enlevant totalement les
vis avant de les déplacer une à une, individuellement. Placer l’arrière du chasis dans
la position choisie et remonter las entretoises.
By purchasing the Alpine Trekker you have made a commitment to high-performance
backcountry skiing. It is designed for use in climbing and traversing only and must
ALWAYS be removed prior to downhill skiing.
Before your first tour, follow these instructions in the indicated order.
The sole length of the Trekker
must be adjusted to fit your binding. Using a flathead screwdriver,
turn the tube adjustment screw (1) clockwise to make the Trekker shorter,
and counterclockwise to make it longer.
The rear of the cage should extend only slightly past the cage seat (3) and not
beyond the end of the heel piece (4). Using a Philips head screwdriver, remove the
spreaders (5), loosening all the screws at once before removing each one individually.
Place the rear half of the cage in the proper position and reattach the spreaders.
3. Adjust the heel bail. Once the cage length is adjusted, move the wire
heel bail (6) so that it holds the boot snugly in place. There should be little or no
boot movement when the plastic heel lever (7) is snapped into position. To adjust,
rotate the wire bail so that you are able to pull the ends outward, then move the bail
tothe desired cage holes.
4. Adjust the heel lever clip. Occasionally small adjustments will need
to be made with the heel lever clip (7) if the heel bail (6) is slightly too loose or too
tight. Using a Philips head screwdriver, loosen the screw then rotate the heel lever
clip 180 degrees, reposition the heel bail inside the clip, the retighten.
En achetant une Alpine Trekker, vous avez déjà fait un très grand pas dans
l’approche de la randonée. Avant votre prochaine sortie, suivez ces instructions
trés simples.
1. Adaptation à la fixation. Régler la longueur de la semelle au
2. Adaptation à la fixation.
3. Adaptation du blocage de talon. Une fois la longueur du
chassis fixée, détacher la tige en U du blocage to talon (6). Pour sortir la tige de
ses lumiéres, la basculer en avant, puis écarter chaque côté. Régler grossièrement
pour tenir à peu près la chaussure en place; celle ci ne doit bouger que légèrement
lorsque le blocage de talon est en place.
4. Règlage du levier de blocage. A l’extrêmité du système de
blocage du talon se toure an levier en plastiqu (7), lui même fixé à la tige par une
plaque plastique à deux positions permettant de régler la hauteur de blocage dans
l’une ou l’autre position après avoir dévissé la vis à tête 6 pans.
Limited Warranty
The manufacturer, Backcountry Access, Inc., expressly warrants the workmanship
and components of the Alpine Trekker for one year after the date of retail purchase.
All parts will be either repaired or replaced free of charge, including labor, which fails
due to a defect in materials or workmanship.
8
This warranty does not cover damage to the product caused by improper use or
excessive wear and tear. These include, but are not limited to use of the Alpine
Trekker in downhill skiing or through failure due to accident, alteration, abuse,
misuse,or improper care. Backcountry Access shall not be liable for consequential
or incidental damages, or economic loss.
6
For warranty claims, please contact your retailer or the Backcountry Access
warranty department. All claims must include proof of purchase and a return
authorization number. To ensure warranty protection, please complete the
online warranty registration at: www.backcountryaccess.com/warranty.
5
2
7
3
4
1