mini aspirateur

Transcription

mini aspirateur
MINI ASPIRATEUR
MODÈLE: ZHV100
MODE D'EMPLOI
Lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil. A l'intérieur il ya des informations importantes sur la sécurité et
l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Conserver ce manuel pour de futures référence. Ce manuel doit être livré avec
l'appareil dans le cas où vous voulez prêter à des tiers.
PRÉCAUTIONS
• Ne pas utiliser l'appareil sans son propre conteneur.
• Ne pas utiliser l'appareil sans avoir appliqué le filtre anti- poussière. Assurez-vous que vous avez correctement installé
le filtre est que le conteneur est bien fixé.
• Ne pas utiliser l'appareil pour aspirer des liquides inflammables, cigarettes allumées, matériaux chauds, des vis, des
clous, des coquilles d'œufs, les objets tranchants et contondants.
• Utilisez l'appareil uniquement pour aspirer de l'eau ou d'autres liquides.
• Ne pas dépasser de plus que le niveau maximum (MAX).
• Lors de l’aspiration de liquides, toujours maintenir l'appareil en position verticale, avec la buse d'aspiration vers le bas.
Ne pas utiliser l'appareil dans d'autres positions, et empêcher l'eau de venir en contact avec le bloc moteur.
• Après avoir lavé le récipient et / ou le filtre, attendre qu'il soit complètement sec avant de le remonter. Ne pas
assembler les composants quand ils sont mouillés.
• Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
• Assurez-vous que l'unité de ventilation ne soit jamais bloquée.
• Ne pas enrouler le cordon d'alimentation autour du corps de l'appareil.
• Ne pas utiliser l'appareil pour aspirer la poussière, la métallurgie et les poudres, car le filtre peut bloquer ou
endommager le moteur, entraînant l'inefficacité.
• Ne pas essayer d’ouvrir le récipient lorsque l'appareil est en marche, cela pourrait être dangereux.
• Recharger l'appareil uniquement avec le chargeur fourni. Ne pas utiliser d'autres appareils, ils peuvent entraîner un
dysfonctionnement de la batterie.
• Ne pas utiliser le chargeur à d'autres fins.
• Vider le réservoir quand il est plein.
• Ne pas utiliser le chargeur de manière abusive.
• Ne pas court -circuiter le chargeur de batterie.
• Ne pas placer l'appareil à proximité de sources de chaleur afin de ne pas encourir le risque d'incendie ou d'explosion.
• Ne pas utiliser les piles fournies dans d'autres appareils. Les batteries ne sont pas remplaçables.
• Ne pas essayer de remplacer les piles fournies. Ne pas démonter l'appareil.
AVERTISSEMENT: Les piles de l'unité sont des batteries de type Ni –MH.
MESURES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
1. Ne pas placer d’objets lourds sur les câbles ou placer ces derniers près de sources de chaleur. Ils peuvent être
endommagés.
2. Avant d'effectuer l'entretien et le nettoyage, débrancher l'appareil.
3. Ne pas utiliser d’aérosols (par exemple des insecticides, des laques) à proximité de l’appareil. Ils peuvent
l’endommager.
4. En cas d’anomalies, éteindre immédiatement et contacter le revendeur ou un centre de service.
5. Ne pas utiliser cet appareil est connecté au programmateur, minuterie, télécommandes système ou tout autre
dispositif qui pourrait mettre l’appareil automatiquement sous tension.
6. Ne pas utiliser de prises de courant ou de câbles endommagés.
7. Pour débrancher, tirer fermement sur la prise pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique.
8. Ne pas réparer les interrupteur avec du ruban adhésif. Danger d’incendie.
9. Il est absolument interdit de démonter ou de réparer l'appareil soi-même. Danger de choc électrique. Si nécessaire,
contacter le revendeur ou un centre de service.
10. Débrancher si l’appareil n’est pas utilisé.
11. En période de non-utilisation : retirer la fiche de courant lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues
périodes de temps.
12. Ne pas utiliser l'appareil près d'une baignoire, douche, piscine.
13. Ne rien placer sur l'appareil. Risque d'incendie.
14. Ne pas utiliser la machine à proximité d'objets inflammables.
15. Ne pas insérer d'objets métalliques dans les fentes du boîtier
16. Avant de brancher l'alimentation secteur, assurez-vous que la tension est correcte comme indiquée sur la plaque
signalétique du produit et que l'installation est conforme aux normes en vigueur.
17. Ne touchez pas la connexion électrique avec les mains mouillées.
18. Ne pas utiliser le produit à des fins autres que celles pour lesquelles il a été construit.
19. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes à mobilité et capacités réduites, sauf si elles
sont supervisées et qu’elles ont été correctement informées du mode de fonctionnement de l’appareil et des dangers
liés.
20. Si le câble flexible externe est endommagé, il doit être remplacé par un technicien qualifié afin d'éviter les accidents;
21. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil
IMPORTANT: L'appareil être éliminé conformément à la réglementation en vigueur dans le pays d'utilisation et remis au
point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
COMPOSANTS
1. Bouton de déverrouillage du conteneur
2. Bouton On / Off
3. Indicateur LED
4. Poignée
5. Supporte chargeur de batterie
6. Ventilation
7. Filtre à poussière
8. Buse d'aspiration
9. Chargeur
10. Transformateur
11. Prise
12. Prolongement
13. Brossez
14. Conteneur
15. Accessoires aspirateurs liquides
INSTALLATION DU SUPPORTE CHARGEUR DE BATTERIE
• Fixer le chargeur de batterie (5) sur une surface plane et stable.
• Utilisez uniquement les vis fournies dans l'emballage pour fixer le socle.
• Ne placez pas l’appareil sur les contenants d'eau, une baignoire ou un lavabo, les chauffages électriques, fours ou
d'autres appareils.
• L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des enfants ou des personnes ayant des capacités physiques et / ou
mentales. Conserver l’appareil et son support en dehors de la portée des enfants et des personnes handicapées.
• Le support doit être installé de telle sorte que la batterie puisse être inséré vers le haut et l'appareil est accroché sur le
support avec les conteneurs vers le bas .
GUIDE
• Enlever l'appareil de son emballage et retirer l'emballage intérieur et à l'extérieur.
• Assurez-vous que le filtre à poussière est correctement installé.
• Assurez-vous que le bouton On / Off (2) est en position Off (désactivé).
• Branchez le câble de l'adaptateur d'alimentation dans la prise de courant.
• La première fois, charger la batterie pendant 14 heures.
ASPIRER A SEC
• Retirez l'appareil de son support (9).
• Utiliser la buse comme une extension finale (12), appliquer à l'unité comme indiqué ci-dessus. La brosse (13) ne peut
pas être appliquée directement sur l'appareil, mais à la buse (12) seulement lorsque vous voulez l’utiliser. L'appareil peut
également aspirer des miettes mais avec une capacité réduite d'aspiration.
• Allumer l'appareil en tournant le bouton Marche (2) ON / Off.
• Utilisez l'appareil, en le maintenant en position verticale, avec la buse d'aspiration vers le bas.
• Pour éteindre l'appareil, tournez le bouton (2) à la position d'arrêt.
Note: Nettoyez le filtre du conteneur et de la poussière lorsque:
1 . L'appareil dispose d'une capacité d'aspiration réduite.
2. De la saleté est éjectée de la buse.
3. Avant de ranger l'appareil dans le support.
ASPIRER DES LIQUIDES
ATTENTION: Ne pas utiliser l'appareil pour aspirer des liquides qui ne sont pas simplement de l'eau froide.
À ne pas dépasser au-delà du niveau maximum (MAX) rapportés dans le récipient (et doit être mesurée à l'aide de la
buse d'aspiration vers le bas). Lorsque vous aspirez des liquides, ne pas utiliser l'appareil dans d'autres positions et ne
pas permettre à l'unité de moteur électrique d’entrer en contact avec de l'eau.
• Retirer l'appareil de son support (9).
• Utiliser l'accessoire pour l'extraction de liquides (15) et l’appliquer à l’unité comme qui suit :
• Allumer l'appareil en tournant le bouton Marche (2) ON / Off.
• Utiliser l'appareil en le maintenant en position verticale, avec la buse d'aspiration vers le bas.
• Pour éteindre l'appareil, tourner le bouton (2) à la position d'arrêt.
Note: Vider le réservoir et nettoyer le filtre à poussière après utilisation.
COMMENT CHARGER L’UNITE
• Brancher le câble de l'adaptateur d'alimentation dans la prise de courant.
• S’assurer que le bouton On / Off (2) est en position Off (désactivé).
• Brancher l'appareil sur le stand. Lorsque l'appareil est connecté correctement, le voyant rouge s'allume. Après chaque
utilisation, il est recommandé de garder l'appareil est en charge.
• Après avoir utilisé l'appareil successivement pendant 5 minutes, la capacité d'aspiration peut diminuer. Dans ce cas,
mettre l'appareil dans le support et laisser la batterie se recharger pendant au moins 2 heures.
• Si l'appareil est utilisé pour l'ensemble du cycle de la batterie, il doit être rechargé pendant 14 heures consécutives.
• Ne laissez pas l'appareil inutilisé pendant trop longtemps, sinon les batteries internes peuvent être endommagées.
LE NETTOYAGE DU RECIPIENT ET DU FILTRE
• Appuyer sur le bouton de déverrouillage (1) et retirer le récipient de l'appareil (14).
• Retirer le filtre à poussière (7) à l'intérieur du récipient, puis vider le réservoir (14).
• Nettoyer l'intérieur du conteneur, si nécessaire, avec un chiffon doux et humide.
• Remettre le filtre à poussière à l'intérieur du récipient.
• Assembler le récipient sur le corps de l'appareil l'insérer, le fond en premier, puis la partie supérieure, accrocher
correctement.
NOTE : Après avoir utilisé l'appareil pendant une période prolongée, il est nécessaire de remplacer complètement le
filtre à poussière. Ne pas utiliser l'appareil si le filtre est déchiré ou usé.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Avant de nettoyer l'appareil, retirez-la de son support et assurez-vous qu'il est complètement froid.
• L'appareil doit être nettoyé avec un chiffon doux et humide.
• Ne pas utiliser de produits abrasifs.
• Afin d'éviter un choc électrique, ne pas nettoyer l'appareil avec de l'eau directement. Ne pas mouiller vos mains ou vos
vêtements.
• Rangez l'appareil dans un endroit sec et exempt de poussière.
• Seul le récipient (14) et le filtre à poussières (7) peuvent être lavés avec de l'eau. Après le lavage, sécher
complètement avant d'appliquer à nouveau à l'unité.
• Ne plongez pas l'appareil directement dans l'eau.
• Ne plongez pas le transformateur et le cordon d'alimentation directement dans l'eau.
• Ne pas immerger le support directement dans l'eau.
• Ne pas laver le corps de l'appareil dans le lave-vaisselle.
• Ne lavez aucune unité accessoire dans le lave-vaisselle.
CARACTÉRISTIQUES
Modéle
Alimentation
Class
Capacité de
récipient
Transformateur
ZHV100
Rechargeable NiMH AA 3.6V
(1.2Vx3)
batterie non
remplaçable
Puissance
d'aspiration
III
1.2Kpa
500ml (sec)
65ml (liquide)
Cl. II IP20
230V AC 50Hz
Italiano
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell'Unione Europea e in
quelli con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio
dove l'avete acquistato.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata per rifiuti elettricielettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia di smaltimento
abusivo di rifiuti.i
English
Disposal of old electrical & electronic equipment (Applicable in the European Union and other European countries
with separate collection systems)
This symbol on the product or in its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead
it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By
ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of
materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please
contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Français
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union
Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez achetez le produit.
Español
Tratamiento de los equipos eléctricos y electónnicos al final de su vida útil (Aplicable en la Unión Europea y en
paises europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en su equipo o su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos
normales, sino que deben entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos.
Asegurándose de que este producto es desechado correctamente, Ud. Está ayudando a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación de este
producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto, por favor, contacte con su ayuntamiento, su punto de recogida más cercano o el distribuidor
donde adquirió el producto.
Deutsch
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (Anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den Kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Importè par Westim S.p.A.
Via Roberto Bracco 42/E, 00137 Roma,Italia
Tél: +39 06 8720311
Mail: [email protected]
Produitte en Chine