Notice technique LINESTAR

Transcription

Notice technique LINESTAR
MOTORISATIONS DE PORTAILS
AUTOMATISME POUR PORTAILS
COULISSANTS
LINESTAR
MANUEL D’INSTALLATION
SOMMAIRE
1.0
1.1
Description d’une installation type
Description des composants du groupe motoréducteur
page 3
page 3
2.0
2.1
2.2
Caractéristiques générales
Caractéristiques techniques du motoréducteur
Dimensions de l’automatisme
page 4
page 4
page 4
3.0
Montage du groupe
page 5
4.0
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
Description technique de la platine de commande
Principaux composants de la platine de commande
Branchements électriques
Tests de contrôle pour le fonctionnement des photocellules
Programmation code radio
Sélection des fonctions
Réglages
Fonctions des leds de contrôle
Branchement pour les batteries d’urgence
page
page
page
page
page
page
page
page
page
5.0
Entretien periodique
page 24
2
12
13
14
19
19
20
22
23
24
1.0
DESCRIPTION D’UNE INSTALLATION TYPE
1) Clignotant avec antenne de
réception incorporée
2) Photocellules
3) Chaîne
4) Motoréducteur
5) Boîtier pour le passage des
câbles électriques
6) Émetteur
1
2
3
4
40
0K
a
gm
x.
5
2
6
1.1
Nombre de fils pour la section
du câble:
- alimentation: 3 x 1,5;
- photocellule RX: 4 x 0,5;
- photocellule TX: 2 x 0,5;
- clignotant: 2 x 1,5;
- antenne: RG58.
DESCRIPTION DES COMPOSANTS DU GROUPE MOTO-RÉDUCTEUR
Vis, rondelles et écrous
pour fixer le motoréducteur
Brides pour fixer la
chaîne
Vis pour fixer les
brides
Couvercle
Crochets pour fixer
la chaîne
D24-W
57N
A A
0043 ASY
MAL
D24-W
57N
A A
0043 ASY
MAL
J
22u
O.0
7W
9
10
11
12
02
03
04
05
06
V1
V2
V3
V4
V5
Bride de rallonge
8
2
3
4
5
6
7
D24-W
57N
A A
0043 ASY
MAL
D24-W
1
Platine
électronique
57N
A A
0043 ASY
MAL
D24-W A A
57N 0043MALASY
Transformateur
Groupe
motoréducteur
Plaque de fixation
Logement pour les batteries
d’urgence (non fournies)
Chaîne DIN 766 G30
Type Aø5 L=5m
3
2.0
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Automatisme pour portails coulissants à usage résidentiel, avec degré de protection IP54,
équipé d’un:
- auto-apprentissage du code entre l’émetteur et le récepteur radio;
- carte électronique de commande placée horizontalement dans la partie supérieure du
motoréducteur pour faciliter les branchements électriques. Elle est entièrement isolée par
une calotte de protection;
- détecteur ampèremétrique qui inverse le mouvement du vantail durant la phase de
fermeture et l’arrête durant la phase d’ouverture en présence d’un obstacle;
- bornes colorées dans la carte électronique de commande pour distinguer les différents
accessoires et simplifier les branchements électriques.
- led de signalisation: présence de courant, programmation et test de sécurité;
- led vert qui signale l’alimentation de la ligne ou rouge avec les batteries d’urgence insérées;
- déblocage d’urgence avec clé personnalisée.
2.1
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU MOTORÉDUCTEUR
Motoréducteur alimenté en 24V courant continu (d.c.), boîtier du réducteur en aluminium
moulé sous pression à l’intérieur duquel opère un système de réduction irréversible à vis
sans fin et couronne hélicoïdale. La lubrification est permanente avec de la graisse fluide.
DIMENSIONS DE L’AUTOMATISME
104 mm
317 mm
290 mm
210 mm
160 mm
2.2
4
D24-W 3 A A
ASY
57N 004MAL
D24-W 3 A A
ASY
57N 004MAL
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
02
03
04
05
06
V1
V2
V3
V4
V5
J
22u
O.0
7W
1
Tension d’alimentation: 230V A.C. - 50/60Hz
Puissance max.: 170W
Courant absorbé: 7A max
Poussée: 300N
Vitesse max.: 10 m/min
Utilisation maxi: 48 cycles/h avec un portail de 5 m.
Intermittence de fonctionnement: 50%
Rapport de réduction: 1/50
Température ambiante de fonctionnement: de -20° à +70°C
Poids: 15 Kg
D24-W 3 A A
ASY
57N 004MAL
D24-W 3 A A
ASY
57N 004MAL
D24-W 3 A A
ASY
57N 004MAL
3.0
MONTAGE DU GROUPE
CONTRÔLE DU PORTAIL AVANT L’INSTALLATION
• Contrôler si les roues de coulissement
• Les patins de guidage supérieurs ne
sont efficaces.
doivent pas provoquer de frottements.
Roues de
coulissement
Patins de guidage
• La glissière enterrée doit être bien fixée
• Vérifier s’il y a une butée d’arrêt en ouver-
au sol, complètement en surface sur toute
la longueur et sans irrégularités pouvant
bloquer le mouvement du portail.
ture et une en fermeture et les prévoir s’il
n’y en a pas.
Glissière enterrée
Butée d’arrêt
5
PRÉPARATION ET FIXATION DE LA PLAQUE D’ANCRAGE
• Préparer une cavité à une distance (voir
• Placer une grille en fer pour armer le
cotes) de l’extrémité du portail. Placer les
tubes gaine d’alimentation et les accessoires dans le boîtier, de la même façon
pour cette dernière que pour la cavité.
ciment et consolider la plaque d’ancrage.
Grilledien
fer
Griglia
ferro
Boîtier
300
40
24
0
0
40
• Préparer la plaque d’ancrage, introduire
Cavité
Tubes gaine
les vis pour fixer le groupe en les serrant
avec les écrous fournis de série, comme
indiqué sur la figure.
• Préparer un coffrage plus grand que la
plaque d’ancrage et le placer dans la cavité.
Écrous
Rondelles
Coffrage
Plaque de
fixation
Vis
• Extraire les pieds (agrafes) insérés dans
la plaque avec un tournevis ou une pince,
comme indiqué sur la figure.
a)
• Le coffrage doit dépasser de 50 mm du
niveau du sol.
b)
Agrafes
50 m
mm
m
6
c)
• Poser la plaque de fixation sur la grille en
• Attendre que le tout se solidifie pendant
fer en faisant attention aux tubes gaine quii
devront passer dans les trous prévus sur
la plaque.
au moins 24 heures.
24h
• Enlever le coffrage.
• Placer la plaque de fixation à une distance
de 55 et 220 mm du portail complètement
ouvert (voir figure).
220 mm
55 mm
55 mm
• Remplir l’intérieur du coffrage de béton.
La plaque doit être parfaitement de niveau
et propre à chaque extrémité, avec les filets
des vis complètement à la surface.
• Remplir la cavité autour du bloc de béton,
en laissant la plaque propre.
7
FIXATION DE LA CHAÎNE
• Fixer la deuxième bride de l’autre côté
surface de la base d’ancrage et les trous
pour fixer la bride sur le portail.
du portail, en procédant comme indiqué
précédemment.
110 mm
• Reporter la distance de 110 mm entre la
• Fixer la chaîne sur la bride en utilisant
les tirants, les écrous, les rondelles et les
crochets fournis de série.
• Percer deux trous à l’horizontale ayant
un diamètre de 11 mm à une distance de
30 mm l’un de l’autre.
mm
30
• Fixer l’autre extrémité de la chaîne
comme fait précédemment en coupant
éventuellement la partie en trop. Pré-tendre
la chaîne avec une clé de 13 mm (Réf. 1).
N.B.: si le portail n’a pas une extrémité
appropriée (queue) pour permettre la
course complète du portail en fermeture,
utiliser la bride de rallonge (Réf. 2) fournie
avec l’appareil.
• Introduire les douilles dans les trous et
fixer la bride avec les vis et les rondelles.
Ref. 1
Ref. 2
8
POSE DU GROUPE
• Enlever les écrous et les rondelles des
• Dévisser les quatre vis du support
vis de fixation du motoréducteur.
supérieur de la poulie.
-W
D24 A
57N 0043MALASYA
-W
D24 A
57N 0043MALASYA
8
9
10
11
12
02
03
04
05
06
V1
V2
V3
V4
V5
J
22u
O.0
7W
3
4
5
6
7
-W
D24 A
57N 0043MALASYA
-W
D24 A
57N 0043MALASYA
1
2
-W
D24 A
57N 0043MALASYA
• Placer le motoréducteur sur la plaque de
• Introduire les câbles pour les branche-
fixation avec les vis dans les trous
correspondants et mettre les câbles
électriques à l’intérieur de la caisse du
motoréducteur.
ments électriques dans les tubes gaine en
les faisant sortir d’environ 400 mm du tube.
57N
D24
-W
A
0043 SYA
MALA
57N
D24
-W
A
0043 SYA
MALA
7WO
04
02 03
05 06
V1V
2V3
V4V
11 12
9 10
7 8
-W
5 6
D24 A
57N 0043MALASYA
3 4
-W
1 2
D24 A
57N 0043MALASYA
.022
uJ
5
57N
D24
-W
A
0043 SYA
MALA
• Dévisser les vis latérales et soulever le
• Aligner la poulie du motoréducteur avec
couvercle.
la chaîne en utilisant le système de
réglage intégral.
2
57N
-W
D24 A
57N 0043MALASYA
V5
V4
V3
V2
V1
06
05
04
V5
03
V4
02
V3
12
V2
11
V1
10
06
05
9
04
8
03
7
02
6
12
5
11
4
10
57N
D24
-W
A
0043 ASYA
MAL
1
2
3
9
8
7
6
5
4
3
2
1
-W
D24 A
57N 0043MALASYA
-W
A
0043 ASYA
MAL
D24
-W
A
0043 ASYA
MAL
O.0
7W
uJ
.022
7WO
-W
D24 A
57N 0043MALASYA
D24
57N
-W
D24 A
57N 0043MALASYA
-W
D24 A
57N 0043MALASYA
57N
1
9
D24
-W
A
0043 ASYA
MAL
57N
D24
-W
A
0043 ASYA
MAL
22u
J
• Le système de réglage intégral comprend:
• Insérer le support de la poulie et le fixer.
- les pieds filetés en acier qui permettent
le réglage dans le sens vertical et la mise
de niveau;
Pieds
57N
V5
V4
V3
V2
V1
06
05
04
03
02
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
57N
D24
A A
0043 ASY
MAL
1
D24
-W
A A
0043 ASY
MAL
57N
D24
-W
A A
0043 ASY
MAL
7W
V4V
2V3
06 V1V
04 05
02 03
11 12
9 10
7 8
-W
5 6
D24 A A
57N 0043MALASY
3 4
-W
1 2
D24 A A
57N
O.0
22u
J
5
57N
D24
-W
A A
0043 ASY
MAL
0043 ASY
MAL
- les fentes, qui permettent le réglage dans
le sens horizontal.
57N
D24
-W
A
0043 ASYA
MAL
57N
D24
-W
A
0043 ASYA
MAL
22u
J
5
6
7
8
9
10
11
12
02
03
04
05
06
V1
V2
V3
V4
V5
O.0
7W
4
57N
D24
-W
A
0043 ASYA
MAL
1
2
3
A A
0043 ASY
MAL
D24
-W
A A
0043 ASY
MAL
7W
-W
57N
57N
D24
57N
-W
A
0043 ASYA
MAL
D24
-W
A
0043 ASYA
MAL
• Fixer le groupe motoréducteur avec les
rondelles et les écrous pour que
l’accrochage du groupe soit solidaire de la
plaque.
-W
D24 A A
57N 0043MALASY
-W
D24 A A
57N 0043MALASY
J
22u
O.0
7W
5
V4V
04 05
02 03
11 12
9 10
7 8
-W
5 6
D24 A A
57N 0043MALASY
3 4
-W
1 2
D24 A A
57N 0043MALASY
-W
57N
57N
2V3
06 V1V
D24
-W
D24 A A
57N 0043MALASY
10
D24
-W
A A
0043 ASY
MAL
57N
D24
-W
A A
0043 ASY
MAL
O.0
22u
J
DÉBLOCAGE DU MOTORÉDUCTEUR ET RÉGLAGES DU GROUPE DE FIN DE COURSE
• Introduire la clé, la tourner dans le sens
• Placer le portail à 50 mm de l’ouverture
des aiguilles d’une montre et soulever le
volet pour débloquer le motoréducteur.
complète.
50 mm
• Déplacer la came blanche dans le sens
-W
D24 A A
57N 0043MALASY
-W
D24 A A
57N 0043MALASY
J
22u
O.0
7W
2V3
V1V
05 06
03 04
12 02
10 11
8 9
-W
6 7
D24 A A
4 5
57N 0043MALASY
5
V4V
-W
D24 A A
57N 0043MALASY
inverse des aiguilles d’une montre pour
insérer le microinterrupteur d’ouverture et
la fixer.
-W
D24 A A
57N 0043MALASY
• Enlever le couvercle qui protège le groupe
de fin de course avec un tournevis.
Came blanche
• Placer le portail à 50 mm de la fermeture
-W
D24 A A
57N 0043MALASY
57N
-W
D24
A A
0043 ASY
MAL
J
22u
O.0
7W
03
12 02
04 05
2V3
06 V1V
complète.
5
V4V
11
9 10
7 8
-W
5 6
D24 A A
57N 0043MALASY
3 4
-W
1 2
D24 A A
57N 0043MALASY
-W
D24 A A
57N 0043MALASY
50 mm
• Déplacer la came rouge dans le sens des
aiguilles d’une montre pour insérer le
microinterrupteur de fermeture et la fixer.
Couvercle
qui protège
Came rouge
11
4.0
DESCRIPTION TECHNIQUE DE LA PLATINE DE COMMANDE
La carte de commande est alimentée avec
une tension en 230V (a.c.) aux bornes N-L
et est protégée à l’entrée par un fusible de
1A. Les dispositifs de commande
fonctionnent en basse tension et sont
protégés par un fusible de 3.15mA. La
puissance totale des accessoires en 24V,
protégés par un fusible de 1.6A, ne doit pas
dépasser les 37W.
La carte a les fonctions suivantes:
- commande d’ouverture/fermeture, bouton
branché sur G-Ps ou à l’aide de la radiocommande, ouverture et fermeture du
portail, voir microinterrupteurs 2 et 3
(sélection des fonctions);
- commande d’ouverture partielle, bouton
branché sur G-Pp, ouver ture pour le
passage des piétons, voir réglages;
- arrêt total, bouton branché aux bornes STG, arrêt du portail avec exclusion du cycle
de fermeture automatique;
- fonction “contact maintenu”, voir microinterrupteur 6 (sélection des fonctions);
- pré-clignotement, voir microinterrupteur
4 (sélection des fonctions);
- fermeture automatique, voir microinterrupteur 1 (sélection des fonctions) et
réglages;
- détection d’obstacles , voir microinterrupteur 5 (sélection des fonctions);
- tests de contrôle des photocellules, voir
microinterr upteur 10 (sélection des
fonctions).
Logique de commande et de sécurité
La centrale est équipée d’un dispositif
ampèremétrique permettant de contrôler
constamment la force du moteur qui peut
être réglée à l’aide du Trimmer Sensibility,
voir réglages.
En présence d’un obstacle, le dispositif
ampèremétrique provoque:
a) l’arrêt du portail durant la phase d’ouverture suivie de l’ouverture automatique (si
elle est activée);
Les photocellules peuvent être prévues
pour:
- la réouverture durant la phase de fermeture, voir microinterrupteur 7 (sélection des
fonctions);
- l’arrêt partiel, voir microinterrupteur 8
(sélection des fonctions).
b) l’inversion de marche s’il s’agit de la
phase de fermeture.
La carte contient des trimmers pour le
réglage:
- de l’ouverture partielle;
- du temps de fermeture automatique;
- de la sensibilité ampèremétrique.
Attenzione: dans le case b, aprés 3
détections d’obstacle consécutives, la porte s’arrête en ouverture et la fermeture
automatique est exclue. Pour reprendre le
mouvement, il faut agir sur les boutonspoussoirs ou sur la radiocommande.
Attention! Avant d’intervenir à
l’intérieur de l’appareillage, couper
la tension de ligne et débrancher les
batteries (si branchées).
12
4.1
- Plaque à bornes pour le branchement de l’alimentation
- Plaque à bornes pour le branchement du transformateur
- Plaque à bornes pour le branchement des accessoires de signalisation
- Plaque à bornes pour le branchement du groupe de fin de course
- Plaque à bornes pour le branchement de l’antenne
- Carte radiofréquence pour la commande à distance
- Trimmer pour le réglage de l’ouverture partielle
- Bouton pour la mémorisation du code radio
- Plaque à bornes pour le branchement des dispositif de sécurité
- Plaque à bornes pour le branchement des photocellules en arrêt partiel
- Fusible moteur 7,5A
- Plaque à bornes pour le branchement des photocellules en réouverture
- Plaque à bornes pour le branchement du moteur
- Plaque à bornes pour le branchement des accessoires éventuels
- Plaque à bornes pour le branchement du led signalant qu’il y a du courant
- Plaque à bornes pour le branchement des boutons de commande
- Plaque à bornes pour le branchement du bouton d’arrêt
- Plaque à bornes pour le branchement des batteries d’urgence
- Leds de contrôle des fonctions
- Trimmer pour le réglage de la sensibilité d’obstacles
- “Dip-switch” pour la sélection des fonctions
- Trimmer pour le réglage du temps de fermeture automatique
- Fusible boîtier 630mA
- Fusible accessoires 1,6A
- Fusible ligne1A
57N
A
004 ASY
MAL
D24-W 3 A
A
004 ASY
MAL
O.0
7W
7
8
9
10
11
12
J
D24-W 3 A
A
004 ASY
MAL
SW1 = Automatic closure
SW2 = Open/Close/Reverse
SW3 = Open only
SW4 = Preflashing
SW5 = Obstacle detection
PROGR.
PART. OPEN
SENSIBILITY
7.5A
20
CH1
5
DIP SWITCH FUNCTION
SW6 = Manual operation
SW7 = Reopening during closing
SW8 = Partial stop
SW9 = Function slowing activated
SW10 = Safety test function
N
M
4
0
EXTERNAL LEDD
20 21
3
L1T
Pp
2
ON
XS100
ALIM
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
PROG
D1
D6
D7
D3
ST
13
14
15
16
17
315mA
N
57N
D7 G
A
004 ASY
MAL
D6 G
04
02 03
11 12
9 10
7 8
5 6
D24-W 3 A A
ASY
57N 004MAL
3 4
1 2
D24-W 3 A
57N
22u
V4 V5
TX1 T
V2 V3
6
D24-W 3 A
57N
V1
05 06
20 G TX1 D3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
PRINCIPAUX COMPOSANTS DE LA PLATINE DE COMMANDE
1
+
1A
25 24
18
1,6A
23
22
13
21
20
19
4.2
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
MOTORÉDUCTEUR, TRANSFORMATEUR, ALIMENTATION ET FIN DE COURSE
Orangé
Blanc
Rouge
M
20
M
N
G
TX
T
TX
N
M
M
N
F
FC FA F
N
M
FAFCFC FFA
Rouge
Vert
12345678
17
26
0Ref.Des.
0 0 0 0 117
230
00000
000001 2
26
000001 2
0
00
26
17
N
Orangé
Violet
Bleu
0
T
TX
Moteur
(24V d.c.)
Groupe fin de course
F
Blanc
L2T
Noir
FAFCFC FFA
L1T
Transformateur
-W
D24 A
57N 0043MALASYA
-W
D24 A
57N 0043MALASYA
J
22u
O.0
7W
F
5
N
2V3
06 V1V
04 05
02 03
11 12
9 10
7 8
-W
5 6
D24 A
57N 0043MALASYA
3 4
-W
1 2
D24 A
57N
V4V
-W
D24 A
57N 0043MALASYA
L
+
+ BATT -
FAFCFC FFA
0043 ASYA
MAL
L
N
Phase
Neutre
Terre
+
Alimentation 230V
(a.c.) - 50/60Hz
Pour le montage éventuel à gauche, inverser les fils électriques du microinterrupteur
de fin de course FA-FC et les phases du moteur M-N.
Orangé
Blanc
Rouge
20
M
G
TX
T
TX
N
M
N
M
678
M
N
F
FC FA F
FAFCFC FFA
N
0
M
1
N
17
T
14
Vert
TX
Groupe fin de course
Rouge
TX
Moteur
(24V d.c.)
DISPOSITIFS DE SIGNALISATION ET ÉCLAIRAGE
Led vert indique que la
platine est alimentée
avec le courant du
secteur.
Led indiquant qu’il y a du courant.
Il signale qu’il y a du courant dans la
platine électrique.
Led rouge indique que
la platine est alimentée
avec les batteries
d’urgence.
G
TX
TX
T
N
M
N
M
EXTERNAL LED
K5
K5
K1
20
K5 K1
K1 20
20
FC
Noir
Rouge
Bleu
20
FC
M
12
Clignotant (24V-25W): quand il clignote,
il signale le mouvement du portail avec
possibilité de pré-clignotement en
ouverture et en fermeture (voir sélection
des fonctions microinterrupteur n° 4 sur
ON) ou lampe du cycle (24V-25W). Il
reste allumé durant la manœuvre+
d’ouverture et de fermeture (avec les
fonctions de fermeture automatique et
de détection d’un obstacle activées,
microinterrupteurs n° 1 et 5 sur ON).
+
Lampe-témoin (24V-3W):
elle reste allumée pour
indiquer que le portail est
ouvert.
15
DISPOSITIFS DE COMMANDE
Attention: tous les contacts et les boutons normalement fermés (N.C.) qui ne sont pas
utilisés doivent être désactivés à l’aide des microinterrupteurs ou court-circuités.
Bouton permettant d’ouvrir
le passage pour piétons
contact N.O., ouverture
partielle du portail pour le
passage pour piétons ou
ouverture durant le
fonctionnement contact
maintenu, ouverture du portail
en laissant le bouton enfoncé
ou la clé tournée (microinterrupteur n° 6 sur ON).
Alimentation
d’autres
accessoires en
24V (A.C. - D.C.),
max 40W.
Passagge pour
piétons
Ouverture contact
maintenu
TX
TX
T
N
M
G
M
N
TX
TX
T
G
12
ST
ST GG
ST
12
GG
Ps
Ps
Ps Pp
20
+
20
21
20 21
21
-
G
+
1A
Bouton «Stop» contact
N.C. (enlever le fil de
liaison). Arrête le portail
avec exclusion du cycle
de fermeture
automatique. Appuyer sur
le bouton de commande
ou utiliser la
radiocommande pour
reprendre le mouvement.
Bouton pour «Commandes»
contact N.O., pour l’ouverture
et la fermeture du portail (voir
microinterrupteur n° 2) ou
fermeture durant le
fonctionnement contact
maintenu, fermeture du portail
en laissant constamment le
bouton enfoncé ou la clé
tournée (microinterrupteur n° 6
sur ON).
G
Antenne de
réception
incorporée pour
utiliser la
radiocommande à
distance.
Pour commande
16
Fermeture contact
maintenu
N
M
DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
TX
T
TX
20
RX
G
TX
TX
TX
G
D6 G
D7 G
20
21
7.5A
20 G Tx D1
SENSIBILITY
20
Tx T
20 G Tx D1
TX1 T
AUTOM.CLOSING
D3
PART. OPEN
20
GR.
Tx TT
Branchement d’une paire de photocellules en réouverture durant la phase de fermeture
du portail (microinterrupteurs n° 7 sur OFF et n° 8 sur ON).
Photocellules en arrêt partiel
Tx TT
TX
20
G
RX
+
+
TX
-
ST
TX
G
12
G
Ps
Branchement d’une paire de photocellules en réouverture durant la phase de fermeture
et d’une photocellule en arrêt partiel (microinterrupteurs n° 7 et n° 8 sur OFF).
20
21
17
TX
T
20
RX
G
TX
TX
TX
G
7.5A
20 G Tx D1
SENSIBILITY
20
Tx T
20 G Tx D1
TX1 T
D6 G
AUTOM.CLOSING
D3
D7 G
PART. OPEN
20
GR.
Tx TT
Photocellules en réouverture
TX
Branchement d’une paire de photocellules en réouverture et d’une photocellule en arrêt
partiel, avec branchement éventuel d’un dispositif de sécurité en réouverture durant la
fermeture du portail et d’un autre en refermeture durant l’ouverture.
Dispositif de securité
en réfermeture, contact
N.F. (enlever le fil de
pontage)
Dispositif de securité
en réouverture contact
N.F. (enlever le fil de
pontage)
TX
20
RX
G
TX
TX
Tx TT
Photocellules en arrêt partiel
RX
TX
18
TX
T
20
RX
G
TX
TX
G
TX
20 G Tx D1
7.5A
20
Tx T
20 G Tx D1
SENSIBILITY
21
TX1 T
D6 G
AUTOM.CLOSING
D3
D7 G
PART. OPEN
20
OGR.
Tx TT
Photocellules en réouverture
TX
4.3 TESTS DE CONTRÔLE POUR LE FONCTIONNEMENT DES PHOTOCELLULES
Permet à la centrale de vérifier
l’efficacité des dispositifs de sécurité
(photocellules) après chaque
commande d’ouverture ou de
fermeture.
L’anomalie éventuelle des photocellules
est indiquée par le clignotement du
voyant (D1 ou D3) sur le tableau de
commande, ce qui annule par
conséquent n’importe quelle fonction de
la radiocommande et du bouton.
Réouverture en phase
de fermeture
Arrêt partiel
TX T
TX T
Tx T
20 G Tx D1
AUTOM.CLOSING
SENSIBILITY
7.5A
ON
ALIM
1
2
3
4
5
6
7
8
20 G TX D1
PROG
D1
D6
D7
D3
ST
G Ps
D7 G
D6 G
9 10
PROGRAMMATION CODE RADIO
T
TX
TX
G
N
T
N
T
M
M
N
M
M
N
TX 20
+
Ps
F
D1
D3
12
PROG
T
N
M
M
N
-
FAFCFC FFA
F
TX ST
TG
FAFCFC FFA
G
D6
ALIM
9 10
TX
+
N
M
FAFCFC FFA
F
20
G
CH1
TX+
PROGR.
20
K1
K5
0
17
Ps
26
0Ref.Des.
00001
00000
12345678
F
G
D
PROG
D1
D
ST
12
ALIM
+
+
1
-
F
FAFCFC FFA
Répeter les opérations 1) et 2) pour codifier l'autre
touche.
19
9 10
G
FAFCFC FFA
Clikstar déjà est codifié. Afin d’ajouter des
émetteurs à ceux dans l’équipement, pour suivre
le procédé suivant de la duplication:
1) - Appuyer sur la touche à codifier. Après avoir
clignoté 7 secondes, le led rouge avec la lumière
fixe (1).
2) - Une fois le led rouge allumé, vous avez 10
secondes pour transmettre le code de l'autre
émetteur au CLIK2 en appuyant sur l'une de ses
touches (2).
L'émetteur confirme que le code a bien été
enregistré lorsque le led rouge se met à clignoté 3
fois. Il est alors prêt pour utilisation.
21
20
émetteur de duplication
G
-
ST
12
20 G 21 Ps
N
M
20
G
CH1
K5
0Ref.Des.
00001
00000
12345678
FAFCFC
26 FFA 17 F 0
Ref.Des.
000001
00000
12345678
FAFCFC26 FFA 17 F 0 FAFCFCK5FFA K1 F 20
+
TX
Appuyer sur la touche "CH1/PROG" sur la carte de
base (le led de signalisation clignote),
avec une touche du emetteur on envoie le code, le
led reste allumé pour signaler que la mémorisation
s’est effectuèe.
G
memorisation du code
PROGR.
20
La carte doit OBLIGATOIREMENT être branchée
en l’absence de tension car la carte mère ne la
reconnaît que quand elle est alimentée.
K1
20
21 TX
NT
20
Installation de la carte
M
FAFCFC FFA
F
20
G
TX
TX
TX
TX
G
Si vous devez remplacer la carte de base ou reprogrammer la carte de fréquence radio, il faut
mémoriser le code radio de lémetteur.
20
4.4
PART. OPEN
TX1 T
LED «D1 ou D3» signal de
panne des photocellules
OGR.
20 G TX1 D3
DIP «N°10» activation
fonction du test de contrôle
20 G TX D1
émetteur à ajouter
2
émetteur à reproduire
4.5
SÉLECTION DES FONCTIONS
Enlever la protection de la carte en enlevant
les deux vis, comme indiqué sur la figure.
57ND
24-W 3 A
004 LAS
MA
YA
57ND
24-W 3 A
004 LAS
MA
YA
7W
02
11 12
03 04
05 06
V3
V1 V2
1 ON Fermeture automatique. Le temporisateur de fermeture automatique est auto
alimenté à la fin du temps de la course en
ouverture. Le temps réglable est programmé, cependant, il est subordonné à
l’intervention d’éventuels accessoires de
sécurité et il est exclu après une intervention
de “stop” ou en cas de coupure de courant;
O.02
2uJ
1"
V4 V5
9 10
7 8
24-W 3 A YA
5 6
57ND 004MA
LAS
3 4
1 2
24-W 3 A YA
57ND 004MA
LAS
57ND
24-W 3 A
004 LAS
MA
120"
YA
11
12
1
10
2
9
3
8
4
7
D6 G
D7 G
PART. OPEN
TX1 T
PROGR.
20 G TX1 D3
DIP SWITCH FUNCTION
SW6 = Manual operation
SW7 = Reopening during closing
SW8 = Partial stop
SW9 = Function slowing activated
SW10 = Safety test function
5
2 ON - 3 OFF "Ouvre-stop-ferme-stop” avec
bouton (G-Ps) et radiocommande (carte
radio insérée);
2 OFF - 3OFF "Ouvre-ferme” avec bouton
(G-Ps) et radiocommande (carte radio
insérée);
Sélectionner les fonctions, en mettant les
microinterrupteurs sur ON ou OFF à l’aide
d’un tournevis, comme indiqué sur la figure.
Les microinterrupteurs 7 et 8 sont d’origine
sur “ON”.
SENSIBILITY
7.5A
N
M
20
CH1
SW1 = Automatic closure
SW2 = Open/Close/Reverse
SW3 = Open only
SW4 = Preflashing
SW5 = Obstacle detection
6
L1T
Pp
0
EXTERNAL LEDD
20 21
3 ON "Seulement ouverture” avec radiocommande (carte radio insérée);
ON
XS100
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ALIM
PROG
D1
D6
D7
D3
ST
N
315mA
+
1A
1,6A
ON
1
2
3
4
5
6
7
8
4 ON "Pré-clignotement en ouverture et de
fermeture; après une commande d’ouverture ou de fermeture, le clignotant branché
sur 20-K1, clignote pendant 5 secondes
avant de commencer la manoeuvre;
9 10
+
20
5 ON Dispositif de détection de présence
avec moteur en fin de course; quand le
moteur est arrêté (portail fermé, ouvert ou
semi-ouvert, cette position est obtenue avec
une commande de stop total), toute fonction
de l’émetteur ou du bouton-poussoir est
annuléeen cas d’obstacle détecté par les
dispositifs de sécurité (ex. Photocellules) ;
8 OFF Arrêt partiel; placer les photocellules
(voir dispositifs de sécurité). Arrêt du portail
en ouverture et en fermeture avec par
conséquent préparation à la fermeture
automatique si elle est activée (mettre le
microinterrupteur sur ON si le dispositif
n’est pas utilisé);
a)
6 ON “Contact maintenu”; fonctionnement
de la porte en laissant le bouton enfoncé
ou la clé du sélecteur tournée, ce qui exclut
la fonction de la radiocommande
Ouverture
b)
Fermeture
c)
1"
7 OFF Réouverture durant la phase de
fermeture; placer les photocellules (voir
dispositifs de sécurité). En détectant un
obstacle durant la phase de fermeture du
por tail, les photocellules provoquent
l’inversion de marche jusqu’à l’ouverture
complète (mettre le microinterrupteur sur
ON si le dispositif n’est pas utilisé);
11
12
120"
1
10
2
9
3
8
4
7
6
5
9 - N’est pas utilisé, laisser le commutateur
à bascule sur OFF.
a)
10 ON Test de fonctionnement des photocellules; la centrale vérifie l’efficacité des
photocellules à chaque commande
d’ouverture et de fermeture du portail (voir
page 19).
b)
21
4.6
RÉGLAGES
Trimmer AUTOMATIC CLOSING = Temps
de fermeture automatique. Il règle le temps
d’attente du portail en ouverture avant qu’il
ne
commence
à
se
fermer
automatiquement.
Régler l’ouverture du portail, la fermeture
automatique ou la sensibilité de la force
du moteur en tournant le compensateur +
ou – à l’aide d’un tournevis, comme indiqué
sur la figure.
AUTOM. CLOSING
TX1 T
D6 G
D7 G
11
12
1
10
PART. OPEN
SENSIBILITY
2
9
7.5A
CH1
PROGR.
1" min
20 G TX1 D3
SW1 = Automatic closure
SW2 = Open/Close/Reverse
SW3 = Open only
SW4 = Preflashing
SW5 = Obstacle detection
DIP SWITCH FUNCTION
SW6 = Manual operation
SW7 = Reopening during closing
SW8 = Partial stop
SW9 = Function slowing activated
SW10 = Safety test function
3
8
4
7
5
20 21
N
M
20
6
CLOSING
AUTOM. CLOSING
0
EXTERNAL LEDD
120" max
11
12
1
10
2
9
3
Pp
8
4
L1T
7
6
5
ON
XS100
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ALIM
PROG
D1
D6
D7
D3
ST
N
315mA
+
1A
1,6A
PART. OPEN
AUT
UTOM.CLOSING
OM.CLOSING
SENSIBILITY
Trimmer SENSIBILITY = Sensibilité du
capteur ampèremétrique. Il règle la sensibilité du capteur qui contrôle constamment la
force développée par le moteur durant la
phase d’ouverture et de fermeture. Si celleci dépasse le niveau préétabli, il intervient
en arrêtant le portail en ouverture ou en en
inversant le mouvement en fermeture.
OUVERTURE
Trimmer PART. OPEN = Ouverture
partielle. Il règle l’ouverture du portail pour
le passage des piétons.
FERMETURE
PART. OPEN
SENSIBILITY
PART. OPEN
SENSIBILITY
22
FONCTIONS DES LEDS DE CONTRÔLE
D7 G
PART. OPEN
LED JAUNE «D6»
Elle indique l’intervention
du dispositif de sécurité
durant la phase de
fermeture du portail.
SENSIBILITY
7.5A
L1T
Pp
0
EXTERNAL LEDD
20 21
N
M
20
CH1
PROGR.
D6 G
DIP SWITCH FUNCTION
SW6 = Manual operation
SW7 = Reopening during closing
SW8 = Partial stop
SW9 = Function slowing activated
SW10 = Safety test function
TX1 T
SW1 = Automatic closure
SW2 = Open/Close/Reverse
SW3 = Open only
SW4 = Preflashing
SW5 = Obstacle detection
20 G TX1 D3
4.7
LED JAUNE «D7»
ON
XS100
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ALIM
PROG
D1
D6
D7
D3
ST
315mA
N
Elle indique l’intervention
du dispositif de sécurité
durant la phase de
ouverture du portail.
+
1A
1,6A
D6
D7
D3
ST
LED JAUNE «ST»
ALIM
PROG
D1
Elle s’allume á chaque impulsion sur le bouton de stop total.
ST - G
LED ROUGE «PROG»
LED VERT «ALIM»
Elle indique la
tension
d’alimentation sur
la platine de
commande.
Elle indique la
mémorisation du
code radio quand il
clignote lentement.
Elle indique la
présence d’un
obstacle et/ou le
mauvais
fonctionnement des
dispositifs de sécurité
et du bouton d’arrêt
quand il clignote vite
et que les voyants D1/
D3/D6/D7/ST sont
allumés.
23
LED JAUNE «D1»
LED JAUNE «D3»
Elle indique la
présence d’un
obstacle entre les
photocellules de
sécurité en
réouverture.
Elle indique la
présence d’un
obstacle entre les
photocellules de
sécurité en stop
partial.
4.8
BRANCHEMENT POUR LES BATTERIES D’URGENCE
• Quand il y a une panne de courant, la
carte de commande permet d’alimenter
l’automatisme à l’aide des batter ies
d’urgence. Elle recharge également ces
batteries quand le courant est rétabli.
Attention: couper le courant avant de
brancher les batteries!
Placer les batteries d’urgence sous la carte
de commande.
• Ensuite aux branchements électriques et
aux réglages (voir chapitre 4).
Placer le couvercle du motoréducteur ainsi
que celui qui protège le groupe de fin de
course et bloquer le motoréducteur en
fermant le volet à clé.
20
TX
G
T
TX
M
N
M
N
D24-W 3 A A
ASY
57N 004MAL
D24-W 3 A A
ASY
57N 004MAL
Batteries d’urgence
(non fournies)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
02
03
04
05
06
V1
V2
V3
V4
V5
J
22u
O.0
7W
D24-W 3 A A
ASY
57N 004MAL
D24-W 3 A A
ASY
57N 004MAL
D24-W 3 A A
ASY
57N 004MAL
57N
D24
-W
A
0043 ASYA
MAL
57N
-W
D24
A
0043 ASYA
MAL
J
22u
O.0
7W
05
03 04
06 V1
V2 V3
V4 V5
02
11 12
9 10
7 8
-W
5 6
D24 A
57N 0043MALASYA
3 4
-W
1 2
D24 A
57N 0043MALASYA
-W
D24 A
57N 0043MALASYA
Y
ER
TT
BA
Y
ER
Y
ER
TT
BA
TT
BA
Y
ER
TT
BA
• Brancher le pôle positif (+) de la batterie
• Fixer le couvercle avec les vis latérales.
n° 1 à la borne + de la carte de commande,
le pôle négatif (-) de la batterie n° 2 à la
borne - et brancher les deux pôles restants
(+,-) entre eux (voir figure).
-W
D24 A
57N 0043MALASYA
-W
D24 A
57N 0043MALASYA
J
22u
O.0
7W
06 V1V
2V3
V4V
04 05
02 03
11 12
9 10
7 8
-W
5 6
D24 A
57N 0043MALASYA
3 4
-W
1 2
D24 A
57N 0043MALASYA
Platine de commande
-W
D24 A
57N 0043MALASYA
+ BATT -
Rouge
Noir
N°2
12Vx1,2Ah
N°1
12Vx1,2Ah
Noir
5.0
ENTRETIEN PERIODIQUE
Contrôles périodiques:
- vérifier si les câbles électriques sont en bon état;
- vérifier les roues de coulissement, les patins de guidage, la glissière enterrée et les
butées d’arrêt (voir page 5);
- vérifier si la chaîne est bien tendue (voir page 8);
- vérifier si le motoréducteur est bien fixé (voir page 10).
MOTOSTAR
MOTORISATIONS DE PORTAILS
ZONE INDUSTRIELLES LE VIGNEAUX
36210 CHABRIS
FRANCE
MOTORISATIONS DE PORTAILS
ASSISTANCE T ECHNIQUE
02 54 40 06 89
FAX: 02 54 40 01 81
TÉLÉPHONE :
Cette notice d’installation apporte la solution au cas le plus
standard.
Vous pouvez cependant avoir à faire face à une situation
spécifique non décrite ici.
Nos spécialistes sont à votre disposition pour vous conseiller.
N’hésitez pas à les appeler pour leur expliquer votre cas.
Code manuel: 119B7087F / version: 1.1
+
5