Notice technique LINESTAR
Transcription
Notice technique LINESTAR
MOTORISATIONS DE PORTAILS AUTOMATISME POUR PORTAILS COULISSANTS LINESTAR MANUEL D’INSTALLATION SOMMAIRE 1.0 1.1 Description d’une installation type Description des composants du groupe motoréducteur page 3 page 3 2.0 2.1 2.2 Caractéristiques générales Caractéristiques techniques du motoréducteur Dimensions de l’automatisme page 4 page 4 page 4 3.0 Montage du groupe page 5 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 Description technique de la platine de commande Principaux composants de la platine de commande Branchements électriques Tests de contrôle pour le fonctionnement des photocellules Programmation code radio Sélection des fonctions Réglages Fonctions des leds de contrôle Branchement pour les batteries d’urgence page page page page page page page page page 5.0 Entretien periodique page 24 2 12 13 14 19 19 20 22 23 24 1.0 DESCRIPTION D’UNE INSTALLATION TYPE 1) Clignotant avec antenne de réception incorporée 2) Photocellules 3) Chaîne 4) Motoréducteur 5) Boîtier pour le passage des câbles électriques 6) Émetteur 1 2 3 4 40 0K a gm x. 5 2 6 1.1 Nombre de fils pour la section du câble: - alimentation: 3 x 1,5; - photocellule RX: 4 x 0,5; - photocellule TX: 2 x 0,5; - clignotant: 2 x 1,5; - antenne: RG58. DESCRIPTION DES COMPOSANTS DU GROUPE MOTO-RÉDUCTEUR Vis, rondelles et écrous pour fixer le motoréducteur Brides pour fixer la chaîne Vis pour fixer les brides Couvercle Crochets pour fixer la chaîne D24-W 57N A A 0043 ASY MAL D24-W 57N A A 0043 ASY MAL J 22u O.0 7W 9 10 11 12 02 03 04 05 06 V1 V2 V3 V4 V5 Bride de rallonge 8 2 3 4 5 6 7 D24-W 57N A A 0043 ASY MAL D24-W 1 Platine électronique 57N A A 0043 ASY MAL D24-W A A 57N 0043MALASY Transformateur Groupe motoréducteur Plaque de fixation Logement pour les batteries d’urgence (non fournies) Chaîne DIN 766 G30 Type Aø5 L=5m 3 2.0 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Automatisme pour portails coulissants à usage résidentiel, avec degré de protection IP54, équipé d’un: - auto-apprentissage du code entre l’émetteur et le récepteur radio; - carte électronique de commande placée horizontalement dans la partie supérieure du motoréducteur pour faciliter les branchements électriques. Elle est entièrement isolée par une calotte de protection; - détecteur ampèremétrique qui inverse le mouvement du vantail durant la phase de fermeture et l’arrête durant la phase d’ouverture en présence d’un obstacle; - bornes colorées dans la carte électronique de commande pour distinguer les différents accessoires et simplifier les branchements électriques. - led de signalisation: présence de courant, programmation et test de sécurité; - led vert qui signale l’alimentation de la ligne ou rouge avec les batteries d’urgence insérées; - déblocage d’urgence avec clé personnalisée. 2.1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU MOTORÉDUCTEUR Motoréducteur alimenté en 24V courant continu (d.c.), boîtier du réducteur en aluminium moulé sous pression à l’intérieur duquel opère un système de réduction irréversible à vis sans fin et couronne hélicoïdale. La lubrification est permanente avec de la graisse fluide. DIMENSIONS DE L’AUTOMATISME 104 mm 317 mm 290 mm 210 mm 160 mm 2.2 4 D24-W 3 A A ASY 57N 004MAL D24-W 3 A A ASY 57N 004MAL 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 02 03 04 05 06 V1 V2 V3 V4 V5 J 22u O.0 7W 1 Tension d’alimentation: 230V A.C. - 50/60Hz Puissance max.: 170W Courant absorbé: 7A max Poussée: 300N Vitesse max.: 10 m/min Utilisation maxi: 48 cycles/h avec un portail de 5 m. Intermittence de fonctionnement: 50% Rapport de réduction: 1/50 Température ambiante de fonctionnement: de -20° à +70°C Poids: 15 Kg D24-W 3 A A ASY 57N 004MAL D24-W 3 A A ASY 57N 004MAL D24-W 3 A A ASY 57N 004MAL 3.0 MONTAGE DU GROUPE CONTRÔLE DU PORTAIL AVANT L’INSTALLATION • Contrôler si les roues de coulissement • Les patins de guidage supérieurs ne sont efficaces. doivent pas provoquer de frottements. Roues de coulissement Patins de guidage • La glissière enterrée doit être bien fixée • Vérifier s’il y a une butée d’arrêt en ouver- au sol, complètement en surface sur toute la longueur et sans irrégularités pouvant bloquer le mouvement du portail. ture et une en fermeture et les prévoir s’il n’y en a pas. Glissière enterrée Butée d’arrêt 5 PRÉPARATION ET FIXATION DE LA PLAQUE D’ANCRAGE • Préparer une cavité à une distance (voir • Placer une grille en fer pour armer le cotes) de l’extrémité du portail. Placer les tubes gaine d’alimentation et les accessoires dans le boîtier, de la même façon pour cette dernière que pour la cavité. ciment et consolider la plaque d’ancrage. Grilledien fer Griglia ferro Boîtier 300 40 24 0 0 40 • Préparer la plaque d’ancrage, introduire Cavité Tubes gaine les vis pour fixer le groupe en les serrant avec les écrous fournis de série, comme indiqué sur la figure. • Préparer un coffrage plus grand que la plaque d’ancrage et le placer dans la cavité. Écrous Rondelles Coffrage Plaque de fixation Vis • Extraire les pieds (agrafes) insérés dans la plaque avec un tournevis ou une pince, comme indiqué sur la figure. a) • Le coffrage doit dépasser de 50 mm du niveau du sol. b) Agrafes 50 m mm m 6 c) • Poser la plaque de fixation sur la grille en • Attendre que le tout se solidifie pendant fer en faisant attention aux tubes gaine quii devront passer dans les trous prévus sur la plaque. au moins 24 heures. 24h • Enlever le coffrage. • Placer la plaque de fixation à une distance de 55 et 220 mm du portail complètement ouvert (voir figure). 220 mm 55 mm 55 mm • Remplir l’intérieur du coffrage de béton. La plaque doit être parfaitement de niveau et propre à chaque extrémité, avec les filets des vis complètement à la surface. • Remplir la cavité autour du bloc de béton, en laissant la plaque propre. 7 FIXATION DE LA CHAÎNE • Fixer la deuxième bride de l’autre côté surface de la base d’ancrage et les trous pour fixer la bride sur le portail. du portail, en procédant comme indiqué précédemment. 110 mm • Reporter la distance de 110 mm entre la • Fixer la chaîne sur la bride en utilisant les tirants, les écrous, les rondelles et les crochets fournis de série. • Percer deux trous à l’horizontale ayant un diamètre de 11 mm à une distance de 30 mm l’un de l’autre. mm 30 • Fixer l’autre extrémité de la chaîne comme fait précédemment en coupant éventuellement la partie en trop. Pré-tendre la chaîne avec une clé de 13 mm (Réf. 1). N.B.: si le portail n’a pas une extrémité appropriée (queue) pour permettre la course complète du portail en fermeture, utiliser la bride de rallonge (Réf. 2) fournie avec l’appareil. • Introduire les douilles dans les trous et fixer la bride avec les vis et les rondelles. Ref. 1 Ref. 2 8 POSE DU GROUPE • Enlever les écrous et les rondelles des • Dévisser les quatre vis du support vis de fixation du motoréducteur. supérieur de la poulie. -W D24 A 57N 0043MALASYA -W D24 A 57N 0043MALASYA 8 9 10 11 12 02 03 04 05 06 V1 V2 V3 V4 V5 J 22u O.0 7W 3 4 5 6 7 -W D24 A 57N 0043MALASYA -W D24 A 57N 0043MALASYA 1 2 -W D24 A 57N 0043MALASYA • Placer le motoréducteur sur la plaque de • Introduire les câbles pour les branche- fixation avec les vis dans les trous correspondants et mettre les câbles électriques à l’intérieur de la caisse du motoréducteur. ments électriques dans les tubes gaine en les faisant sortir d’environ 400 mm du tube. 57N D24 -W A 0043 SYA MALA 57N D24 -W A 0043 SYA MALA 7WO 04 02 03 05 06 V1V 2V3 V4V 11 12 9 10 7 8 -W 5 6 D24 A 57N 0043MALASYA 3 4 -W 1 2 D24 A 57N 0043MALASYA .022 uJ 5 57N D24 -W A 0043 SYA MALA • Dévisser les vis latérales et soulever le • Aligner la poulie du motoréducteur avec couvercle. la chaîne en utilisant le système de réglage intégral. 2 57N -W D24 A 57N 0043MALASYA V5 V4 V3 V2 V1 06 05 04 V5 03 V4 02 V3 12 V2 11 V1 10 06 05 9 04 8 03 7 02 6 12 5 11 4 10 57N D24 -W A 0043 ASYA MAL 1 2 3 9 8 7 6 5 4 3 2 1 -W D24 A 57N 0043MALASYA -W A 0043 ASYA MAL D24 -W A 0043 ASYA MAL O.0 7W uJ .022 7WO -W D24 A 57N 0043MALASYA D24 57N -W D24 A 57N 0043MALASYA -W D24 A 57N 0043MALASYA 57N 1 9 D24 -W A 0043 ASYA MAL 57N D24 -W A 0043 ASYA MAL 22u J • Le système de réglage intégral comprend: • Insérer le support de la poulie et le fixer. - les pieds filetés en acier qui permettent le réglage dans le sens vertical et la mise de niveau; Pieds 57N V5 V4 V3 V2 V1 06 05 04 03 02 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 57N D24 A A 0043 ASY MAL 1 D24 -W A A 0043 ASY MAL 57N D24 -W A A 0043 ASY MAL 7W V4V 2V3 06 V1V 04 05 02 03 11 12 9 10 7 8 -W 5 6 D24 A A 57N 0043MALASY 3 4 -W 1 2 D24 A A 57N O.0 22u J 5 57N D24 -W A A 0043 ASY MAL 0043 ASY MAL - les fentes, qui permettent le réglage dans le sens horizontal. 57N D24 -W A 0043 ASYA MAL 57N D24 -W A 0043 ASYA MAL 22u J 5 6 7 8 9 10 11 12 02 03 04 05 06 V1 V2 V3 V4 V5 O.0 7W 4 57N D24 -W A 0043 ASYA MAL 1 2 3 A A 0043 ASY MAL D24 -W A A 0043 ASY MAL 7W -W 57N 57N D24 57N -W A 0043 ASYA MAL D24 -W A 0043 ASYA MAL • Fixer le groupe motoréducteur avec les rondelles et les écrous pour que l’accrochage du groupe soit solidaire de la plaque. -W D24 A A 57N 0043MALASY -W D24 A A 57N 0043MALASY J 22u O.0 7W 5 V4V 04 05 02 03 11 12 9 10 7 8 -W 5 6 D24 A A 57N 0043MALASY 3 4 -W 1 2 D24 A A 57N 0043MALASY -W 57N 57N 2V3 06 V1V D24 -W D24 A A 57N 0043MALASY 10 D24 -W A A 0043 ASY MAL 57N D24 -W A A 0043 ASY MAL O.0 22u J DÉBLOCAGE DU MOTORÉDUCTEUR ET RÉGLAGES DU GROUPE DE FIN DE COURSE • Introduire la clé, la tourner dans le sens • Placer le portail à 50 mm de l’ouverture des aiguilles d’une montre et soulever le volet pour débloquer le motoréducteur. complète. 50 mm • Déplacer la came blanche dans le sens -W D24 A A 57N 0043MALASY -W D24 A A 57N 0043MALASY J 22u O.0 7W 2V3 V1V 05 06 03 04 12 02 10 11 8 9 -W 6 7 D24 A A 4 5 57N 0043MALASY 5 V4V -W D24 A A 57N 0043MALASY inverse des aiguilles d’une montre pour insérer le microinterrupteur d’ouverture et la fixer. -W D24 A A 57N 0043MALASY • Enlever le couvercle qui protège le groupe de fin de course avec un tournevis. Came blanche • Placer le portail à 50 mm de la fermeture -W D24 A A 57N 0043MALASY 57N -W D24 A A 0043 ASY MAL J 22u O.0 7W 03 12 02 04 05 2V3 06 V1V complète. 5 V4V 11 9 10 7 8 -W 5 6 D24 A A 57N 0043MALASY 3 4 -W 1 2 D24 A A 57N 0043MALASY -W D24 A A 57N 0043MALASY 50 mm • Déplacer la came rouge dans le sens des aiguilles d’une montre pour insérer le microinterrupteur de fermeture et la fixer. Couvercle qui protège Came rouge 11 4.0 DESCRIPTION TECHNIQUE DE LA PLATINE DE COMMANDE La carte de commande est alimentée avec une tension en 230V (a.c.) aux bornes N-L et est protégée à l’entrée par un fusible de 1A. Les dispositifs de commande fonctionnent en basse tension et sont protégés par un fusible de 3.15mA. La puissance totale des accessoires en 24V, protégés par un fusible de 1.6A, ne doit pas dépasser les 37W. La carte a les fonctions suivantes: - commande d’ouverture/fermeture, bouton branché sur G-Ps ou à l’aide de la radiocommande, ouverture et fermeture du portail, voir microinterrupteurs 2 et 3 (sélection des fonctions); - commande d’ouverture partielle, bouton branché sur G-Pp, ouver ture pour le passage des piétons, voir réglages; - arrêt total, bouton branché aux bornes STG, arrêt du portail avec exclusion du cycle de fermeture automatique; - fonction “contact maintenu”, voir microinterrupteur 6 (sélection des fonctions); - pré-clignotement, voir microinterrupteur 4 (sélection des fonctions); - fermeture automatique, voir microinterrupteur 1 (sélection des fonctions) et réglages; - détection d’obstacles , voir microinterrupteur 5 (sélection des fonctions); - tests de contrôle des photocellules, voir microinterr upteur 10 (sélection des fonctions). Logique de commande et de sécurité La centrale est équipée d’un dispositif ampèremétrique permettant de contrôler constamment la force du moteur qui peut être réglée à l’aide du Trimmer Sensibility, voir réglages. En présence d’un obstacle, le dispositif ampèremétrique provoque: a) l’arrêt du portail durant la phase d’ouverture suivie de l’ouverture automatique (si elle est activée); Les photocellules peuvent être prévues pour: - la réouverture durant la phase de fermeture, voir microinterrupteur 7 (sélection des fonctions); - l’arrêt partiel, voir microinterrupteur 8 (sélection des fonctions). b) l’inversion de marche s’il s’agit de la phase de fermeture. La carte contient des trimmers pour le réglage: - de l’ouverture partielle; - du temps de fermeture automatique; - de la sensibilité ampèremétrique. Attenzione: dans le case b, aprés 3 détections d’obstacle consécutives, la porte s’arrête en ouverture et la fermeture automatique est exclue. Pour reprendre le mouvement, il faut agir sur les boutonspoussoirs ou sur la radiocommande. Attention! Avant d’intervenir à l’intérieur de l’appareillage, couper la tension de ligne et débrancher les batteries (si branchées). 12 4.1 - Plaque à bornes pour le branchement de l’alimentation - Plaque à bornes pour le branchement du transformateur - Plaque à bornes pour le branchement des accessoires de signalisation - Plaque à bornes pour le branchement du groupe de fin de course - Plaque à bornes pour le branchement de l’antenne - Carte radiofréquence pour la commande à distance - Trimmer pour le réglage de l’ouverture partielle - Bouton pour la mémorisation du code radio - Plaque à bornes pour le branchement des dispositif de sécurité - Plaque à bornes pour le branchement des photocellules en arrêt partiel - Fusible moteur 7,5A - Plaque à bornes pour le branchement des photocellules en réouverture - Plaque à bornes pour le branchement du moteur - Plaque à bornes pour le branchement des accessoires éventuels - Plaque à bornes pour le branchement du led signalant qu’il y a du courant - Plaque à bornes pour le branchement des boutons de commande - Plaque à bornes pour le branchement du bouton d’arrêt - Plaque à bornes pour le branchement des batteries d’urgence - Leds de contrôle des fonctions - Trimmer pour le réglage de la sensibilité d’obstacles - “Dip-switch” pour la sélection des fonctions - Trimmer pour le réglage du temps de fermeture automatique - Fusible boîtier 630mA - Fusible accessoires 1,6A - Fusible ligne1A 57N A 004 ASY MAL D24-W 3 A A 004 ASY MAL O.0 7W 7 8 9 10 11 12 J D24-W 3 A A 004 ASY MAL SW1 = Automatic closure SW2 = Open/Close/Reverse SW3 = Open only SW4 = Preflashing SW5 = Obstacle detection PROGR. PART. OPEN SENSIBILITY 7.5A 20 CH1 5 DIP SWITCH FUNCTION SW6 = Manual operation SW7 = Reopening during closing SW8 = Partial stop SW9 = Function slowing activated SW10 = Safety test function N M 4 0 EXTERNAL LEDD 20 21 3 L1T Pp 2 ON XS100 ALIM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 PROG D1 D6 D7 D3 ST 13 14 15 16 17 315mA N 57N D7 G A 004 ASY MAL D6 G 04 02 03 11 12 9 10 7 8 5 6 D24-W 3 A A ASY 57N 004MAL 3 4 1 2 D24-W 3 A 57N 22u V4 V5 TX1 T V2 V3 6 D24-W 3 A 57N V1 05 06 20 G TX1 D3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 PRINCIPAUX COMPOSANTS DE LA PLATINE DE COMMANDE 1 + 1A 25 24 18 1,6A 23 22 13 21 20 19 4.2 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES MOTORÉDUCTEUR, TRANSFORMATEUR, ALIMENTATION ET FIN DE COURSE Orangé Blanc Rouge M 20 M N G TX T TX N M M N F FC FA F N M FAFCFC FFA Rouge Vert 12345678 17 26 0Ref.Des. 0 0 0 0 117 230 00000 000001 2 26 000001 2 0 00 26 17 N Orangé Violet Bleu 0 T TX Moteur (24V d.c.) Groupe fin de course F Blanc L2T Noir FAFCFC FFA L1T Transformateur -W D24 A 57N 0043MALASYA -W D24 A 57N 0043MALASYA J 22u O.0 7W F 5 N 2V3 06 V1V 04 05 02 03 11 12 9 10 7 8 -W 5 6 D24 A 57N 0043MALASYA 3 4 -W 1 2 D24 A 57N V4V -W D24 A 57N 0043MALASYA L + + BATT - FAFCFC FFA 0043 ASYA MAL L N Phase Neutre Terre + Alimentation 230V (a.c.) - 50/60Hz Pour le montage éventuel à gauche, inverser les fils électriques du microinterrupteur de fin de course FA-FC et les phases du moteur M-N. Orangé Blanc Rouge 20 M G TX T TX N M N M 678 M N F FC FA F FAFCFC FFA N 0 M 1 N 17 T 14 Vert TX Groupe fin de course Rouge TX Moteur (24V d.c.) DISPOSITIFS DE SIGNALISATION ET ÉCLAIRAGE Led vert indique que la platine est alimentée avec le courant du secteur. Led indiquant qu’il y a du courant. Il signale qu’il y a du courant dans la platine électrique. Led rouge indique que la platine est alimentée avec les batteries d’urgence. G TX TX T N M N M EXTERNAL LED K5 K5 K1 20 K5 K1 K1 20 20 FC Noir Rouge Bleu 20 FC M 12 Clignotant (24V-25W): quand il clignote, il signale le mouvement du portail avec possibilité de pré-clignotement en ouverture et en fermeture (voir sélection des fonctions microinterrupteur n° 4 sur ON) ou lampe du cycle (24V-25W). Il reste allumé durant la manœuvre+ d’ouverture et de fermeture (avec les fonctions de fermeture automatique et de détection d’un obstacle activées, microinterrupteurs n° 1 et 5 sur ON). + Lampe-témoin (24V-3W): elle reste allumée pour indiquer que le portail est ouvert. 15 DISPOSITIFS DE COMMANDE Attention: tous les contacts et les boutons normalement fermés (N.C.) qui ne sont pas utilisés doivent être désactivés à l’aide des microinterrupteurs ou court-circuités. Bouton permettant d’ouvrir le passage pour piétons contact N.O., ouverture partielle du portail pour le passage pour piétons ou ouverture durant le fonctionnement contact maintenu, ouverture du portail en laissant le bouton enfoncé ou la clé tournée (microinterrupteur n° 6 sur ON). Alimentation d’autres accessoires en 24V (A.C. - D.C.), max 40W. Passagge pour piétons Ouverture contact maintenu TX TX T N M G M N TX TX T G 12 ST ST GG ST 12 GG Ps Ps Ps Pp 20 + 20 21 20 21 21 - G + 1A Bouton «Stop» contact N.C. (enlever le fil de liaison). Arrête le portail avec exclusion du cycle de fermeture automatique. Appuyer sur le bouton de commande ou utiliser la radiocommande pour reprendre le mouvement. Bouton pour «Commandes» contact N.O., pour l’ouverture et la fermeture du portail (voir microinterrupteur n° 2) ou fermeture durant le fonctionnement contact maintenu, fermeture du portail en laissant constamment le bouton enfoncé ou la clé tournée (microinterrupteur n° 6 sur ON). G Antenne de réception incorporée pour utiliser la radiocommande à distance. Pour commande 16 Fermeture contact maintenu N M DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ TX T TX 20 RX G TX TX TX G D6 G D7 G 20 21 7.5A 20 G Tx D1 SENSIBILITY 20 Tx T 20 G Tx D1 TX1 T AUTOM.CLOSING D3 PART. OPEN 20 GR. Tx TT Branchement d’une paire de photocellules en réouverture durant la phase de fermeture du portail (microinterrupteurs n° 7 sur OFF et n° 8 sur ON). Photocellules en arrêt partiel Tx TT TX 20 G RX + + TX - ST TX G 12 G Ps Branchement d’une paire de photocellules en réouverture durant la phase de fermeture et d’une photocellule en arrêt partiel (microinterrupteurs n° 7 et n° 8 sur OFF). 20 21 17 TX T 20 RX G TX TX TX G 7.5A 20 G Tx D1 SENSIBILITY 20 Tx T 20 G Tx D1 TX1 T D6 G AUTOM.CLOSING D3 D7 G PART. OPEN 20 GR. Tx TT Photocellules en réouverture TX Branchement d’une paire de photocellules en réouverture et d’une photocellule en arrêt partiel, avec branchement éventuel d’un dispositif de sécurité en réouverture durant la fermeture du portail et d’un autre en refermeture durant l’ouverture. Dispositif de securité en réfermeture, contact N.F. (enlever le fil de pontage) Dispositif de securité en réouverture contact N.F. (enlever le fil de pontage) TX 20 RX G TX TX Tx TT Photocellules en arrêt partiel RX TX 18 TX T 20 RX G TX TX G TX 20 G Tx D1 7.5A 20 Tx T 20 G Tx D1 SENSIBILITY 21 TX1 T D6 G AUTOM.CLOSING D3 D7 G PART. OPEN 20 OGR. Tx TT Photocellules en réouverture TX 4.3 TESTS DE CONTRÔLE POUR LE FONCTIONNEMENT DES PHOTOCELLULES Permet à la centrale de vérifier l’efficacité des dispositifs de sécurité (photocellules) après chaque commande d’ouverture ou de fermeture. L’anomalie éventuelle des photocellules est indiquée par le clignotement du voyant (D1 ou D3) sur le tableau de commande, ce qui annule par conséquent n’importe quelle fonction de la radiocommande et du bouton. Réouverture en phase de fermeture Arrêt partiel TX T TX T Tx T 20 G Tx D1 AUTOM.CLOSING SENSIBILITY 7.5A ON ALIM 1 2 3 4 5 6 7 8 20 G TX D1 PROG D1 D6 D7 D3 ST G Ps D7 G D6 G 9 10 PROGRAMMATION CODE RADIO T TX TX G N T N T M M N M M N TX 20 + Ps F D1 D3 12 PROG T N M M N - FAFCFC FFA F TX ST TG FAFCFC FFA G D6 ALIM 9 10 TX + N M FAFCFC FFA F 20 G CH1 TX+ PROGR. 20 K1 K5 0 17 Ps 26 0Ref.Des. 00001 00000 12345678 F G D PROG D1 D ST 12 ALIM + + 1 - F FAFCFC FFA Répeter les opérations 1) et 2) pour codifier l'autre touche. 19 9 10 G FAFCFC FFA Clikstar déjà est codifié. Afin d’ajouter des émetteurs à ceux dans l’équipement, pour suivre le procédé suivant de la duplication: 1) - Appuyer sur la touche à codifier. Après avoir clignoté 7 secondes, le led rouge avec la lumière fixe (1). 2) - Une fois le led rouge allumé, vous avez 10 secondes pour transmettre le code de l'autre émetteur au CLIK2 en appuyant sur l'une de ses touches (2). L'émetteur confirme que le code a bien été enregistré lorsque le led rouge se met à clignoté 3 fois. Il est alors prêt pour utilisation. 21 20 émetteur de duplication G - ST 12 20 G 21 Ps N M 20 G CH1 K5 0Ref.Des. 00001 00000 12345678 FAFCFC 26 FFA 17 F 0 Ref.Des. 000001 00000 12345678 FAFCFC26 FFA 17 F 0 FAFCFCK5FFA K1 F 20 + TX Appuyer sur la touche "CH1/PROG" sur la carte de base (le led de signalisation clignote), avec une touche du emetteur on envoie le code, le led reste allumé pour signaler que la mémorisation s’est effectuèe. G memorisation du code PROGR. 20 La carte doit OBLIGATOIREMENT être branchée en l’absence de tension car la carte mère ne la reconnaît que quand elle est alimentée. K1 20 21 TX NT 20 Installation de la carte M FAFCFC FFA F 20 G TX TX TX TX G Si vous devez remplacer la carte de base ou reprogrammer la carte de fréquence radio, il faut mémoriser le code radio de lémetteur. 20 4.4 PART. OPEN TX1 T LED «D1 ou D3» signal de panne des photocellules OGR. 20 G TX1 D3 DIP «N°10» activation fonction du test de contrôle 20 G TX D1 émetteur à ajouter 2 émetteur à reproduire 4.5 SÉLECTION DES FONCTIONS Enlever la protection de la carte en enlevant les deux vis, comme indiqué sur la figure. 57ND 24-W 3 A 004 LAS MA YA 57ND 24-W 3 A 004 LAS MA YA 7W 02 11 12 03 04 05 06 V3 V1 V2 1 ON Fermeture automatique. Le temporisateur de fermeture automatique est auto alimenté à la fin du temps de la course en ouverture. Le temps réglable est programmé, cependant, il est subordonné à l’intervention d’éventuels accessoires de sécurité et il est exclu après une intervention de “stop” ou en cas de coupure de courant; O.02 2uJ 1" V4 V5 9 10 7 8 24-W 3 A YA 5 6 57ND 004MA LAS 3 4 1 2 24-W 3 A YA 57ND 004MA LAS 57ND 24-W 3 A 004 LAS MA 120" YA 11 12 1 10 2 9 3 8 4 7 D6 G D7 G PART. OPEN TX1 T PROGR. 20 G TX1 D3 DIP SWITCH FUNCTION SW6 = Manual operation SW7 = Reopening during closing SW8 = Partial stop SW9 = Function slowing activated SW10 = Safety test function 5 2 ON - 3 OFF "Ouvre-stop-ferme-stop” avec bouton (G-Ps) et radiocommande (carte radio insérée); 2 OFF - 3OFF "Ouvre-ferme” avec bouton (G-Ps) et radiocommande (carte radio insérée); Sélectionner les fonctions, en mettant les microinterrupteurs sur ON ou OFF à l’aide d’un tournevis, comme indiqué sur la figure. Les microinterrupteurs 7 et 8 sont d’origine sur “ON”. SENSIBILITY 7.5A N M 20 CH1 SW1 = Automatic closure SW2 = Open/Close/Reverse SW3 = Open only SW4 = Preflashing SW5 = Obstacle detection 6 L1T Pp 0 EXTERNAL LEDD 20 21 3 ON "Seulement ouverture” avec radiocommande (carte radio insérée); ON XS100 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ALIM PROG D1 D6 D7 D3 ST N 315mA + 1A 1,6A ON 1 2 3 4 5 6 7 8 4 ON "Pré-clignotement en ouverture et de fermeture; après une commande d’ouverture ou de fermeture, le clignotant branché sur 20-K1, clignote pendant 5 secondes avant de commencer la manoeuvre; 9 10 + 20 5 ON Dispositif de détection de présence avec moteur en fin de course; quand le moteur est arrêté (portail fermé, ouvert ou semi-ouvert, cette position est obtenue avec une commande de stop total), toute fonction de l’émetteur ou du bouton-poussoir est annuléeen cas d’obstacle détecté par les dispositifs de sécurité (ex. Photocellules) ; 8 OFF Arrêt partiel; placer les photocellules (voir dispositifs de sécurité). Arrêt du portail en ouverture et en fermeture avec par conséquent préparation à la fermeture automatique si elle est activée (mettre le microinterrupteur sur ON si le dispositif n’est pas utilisé); a) 6 ON “Contact maintenu”; fonctionnement de la porte en laissant le bouton enfoncé ou la clé du sélecteur tournée, ce qui exclut la fonction de la radiocommande Ouverture b) Fermeture c) 1" 7 OFF Réouverture durant la phase de fermeture; placer les photocellules (voir dispositifs de sécurité). En détectant un obstacle durant la phase de fermeture du por tail, les photocellules provoquent l’inversion de marche jusqu’à l’ouverture complète (mettre le microinterrupteur sur ON si le dispositif n’est pas utilisé); 11 12 120" 1 10 2 9 3 8 4 7 6 5 9 - N’est pas utilisé, laisser le commutateur à bascule sur OFF. a) 10 ON Test de fonctionnement des photocellules; la centrale vérifie l’efficacité des photocellules à chaque commande d’ouverture et de fermeture du portail (voir page 19). b) 21 4.6 RÉGLAGES Trimmer AUTOMATIC CLOSING = Temps de fermeture automatique. Il règle le temps d’attente du portail en ouverture avant qu’il ne commence à se fermer automatiquement. Régler l’ouverture du portail, la fermeture automatique ou la sensibilité de la force du moteur en tournant le compensateur + ou – à l’aide d’un tournevis, comme indiqué sur la figure. AUTOM. CLOSING TX1 T D6 G D7 G 11 12 1 10 PART. OPEN SENSIBILITY 2 9 7.5A CH1 PROGR. 1" min 20 G TX1 D3 SW1 = Automatic closure SW2 = Open/Close/Reverse SW3 = Open only SW4 = Preflashing SW5 = Obstacle detection DIP SWITCH FUNCTION SW6 = Manual operation SW7 = Reopening during closing SW8 = Partial stop SW9 = Function slowing activated SW10 = Safety test function 3 8 4 7 5 20 21 N M 20 6 CLOSING AUTOM. CLOSING 0 EXTERNAL LEDD 120" max 11 12 1 10 2 9 3 Pp 8 4 L1T 7 6 5 ON XS100 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ALIM PROG D1 D6 D7 D3 ST N 315mA + 1A 1,6A PART. OPEN AUT UTOM.CLOSING OM.CLOSING SENSIBILITY Trimmer SENSIBILITY = Sensibilité du capteur ampèremétrique. Il règle la sensibilité du capteur qui contrôle constamment la force développée par le moteur durant la phase d’ouverture et de fermeture. Si celleci dépasse le niveau préétabli, il intervient en arrêtant le portail en ouverture ou en en inversant le mouvement en fermeture. OUVERTURE Trimmer PART. OPEN = Ouverture partielle. Il règle l’ouverture du portail pour le passage des piétons. FERMETURE PART. OPEN SENSIBILITY PART. OPEN SENSIBILITY 22 FONCTIONS DES LEDS DE CONTRÔLE D7 G PART. OPEN LED JAUNE «D6» Elle indique l’intervention du dispositif de sécurité durant la phase de fermeture du portail. SENSIBILITY 7.5A L1T Pp 0 EXTERNAL LEDD 20 21 N M 20 CH1 PROGR. D6 G DIP SWITCH FUNCTION SW6 = Manual operation SW7 = Reopening during closing SW8 = Partial stop SW9 = Function slowing activated SW10 = Safety test function TX1 T SW1 = Automatic closure SW2 = Open/Close/Reverse SW3 = Open only SW4 = Preflashing SW5 = Obstacle detection 20 G TX1 D3 4.7 LED JAUNE «D7» ON XS100 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ALIM PROG D1 D6 D7 D3 ST 315mA N Elle indique l’intervention du dispositif de sécurité durant la phase de ouverture du portail. + 1A 1,6A D6 D7 D3 ST LED JAUNE «ST» ALIM PROG D1 Elle s’allume á chaque impulsion sur le bouton de stop total. ST - G LED ROUGE «PROG» LED VERT «ALIM» Elle indique la tension d’alimentation sur la platine de commande. Elle indique la mémorisation du code radio quand il clignote lentement. Elle indique la présence d’un obstacle et/ou le mauvais fonctionnement des dispositifs de sécurité et du bouton d’arrêt quand il clignote vite et que les voyants D1/ D3/D6/D7/ST sont allumés. 23 LED JAUNE «D1» LED JAUNE «D3» Elle indique la présence d’un obstacle entre les photocellules de sécurité en réouverture. Elle indique la présence d’un obstacle entre les photocellules de sécurité en stop partial. 4.8 BRANCHEMENT POUR LES BATTERIES D’URGENCE • Quand il y a une panne de courant, la carte de commande permet d’alimenter l’automatisme à l’aide des batter ies d’urgence. Elle recharge également ces batteries quand le courant est rétabli. Attention: couper le courant avant de brancher les batteries! Placer les batteries d’urgence sous la carte de commande. • Ensuite aux branchements électriques et aux réglages (voir chapitre 4). Placer le couvercle du motoréducteur ainsi que celui qui protège le groupe de fin de course et bloquer le motoréducteur en fermant le volet à clé. 20 TX G T TX M N M N D24-W 3 A A ASY 57N 004MAL D24-W 3 A A ASY 57N 004MAL Batteries d’urgence (non fournies) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 02 03 04 05 06 V1 V2 V3 V4 V5 J 22u O.0 7W D24-W 3 A A ASY 57N 004MAL D24-W 3 A A ASY 57N 004MAL D24-W 3 A A ASY 57N 004MAL 57N D24 -W A 0043 ASYA MAL 57N -W D24 A 0043 ASYA MAL J 22u O.0 7W 05 03 04 06 V1 V2 V3 V4 V5 02 11 12 9 10 7 8 -W 5 6 D24 A 57N 0043MALASYA 3 4 -W 1 2 D24 A 57N 0043MALASYA -W D24 A 57N 0043MALASYA Y ER TT BA Y ER Y ER TT BA TT BA Y ER TT BA • Brancher le pôle positif (+) de la batterie • Fixer le couvercle avec les vis latérales. n° 1 à la borne + de la carte de commande, le pôle négatif (-) de la batterie n° 2 à la borne - et brancher les deux pôles restants (+,-) entre eux (voir figure). -W D24 A 57N 0043MALASYA -W D24 A 57N 0043MALASYA J 22u O.0 7W 06 V1V 2V3 V4V 04 05 02 03 11 12 9 10 7 8 -W 5 6 D24 A 57N 0043MALASYA 3 4 -W 1 2 D24 A 57N 0043MALASYA Platine de commande -W D24 A 57N 0043MALASYA + BATT - Rouge Noir N°2 12Vx1,2Ah N°1 12Vx1,2Ah Noir 5.0 ENTRETIEN PERIODIQUE Contrôles périodiques: - vérifier si les câbles électriques sont en bon état; - vérifier les roues de coulissement, les patins de guidage, la glissière enterrée et les butées d’arrêt (voir page 5); - vérifier si la chaîne est bien tendue (voir page 8); - vérifier si le motoréducteur est bien fixé (voir page 10). MOTOSTAR MOTORISATIONS DE PORTAILS ZONE INDUSTRIELLES LE VIGNEAUX 36210 CHABRIS FRANCE MOTORISATIONS DE PORTAILS ASSISTANCE T ECHNIQUE 02 54 40 06 89 FAX: 02 54 40 01 81 TÉLÉPHONE : Cette notice d’installation apporte la solution au cas le plus standard. Vous pouvez cependant avoir à faire face à une situation spécifique non décrite ici. Nos spécialistes sont à votre disposition pour vous conseiller. N’hésitez pas à les appeler pour leur expliquer votre cas. Code manuel: 119B7087F / version: 1.1 + 5