AMICUSpro Fr
Transcription
AMICUSpro Fr
Robot de Tennis de Table AMICUS pro Développé par Csaba Lukács Notice d‘utlisation Œ certifié! -1- Important: veuillez lire attenivement la notice avant d‘utiliser le robot. Le chapitre Montage (Résumé) explique les préparatifs de base nécessaires pour la mise en service du robot de Tennis de Table AMICUSpro. Des indications plus détaillées figurent au chapitre Fonctionnalités. Les étapes de préparation nécessaires pour la mise en service y sont détaillées. Il est recommandé de terminer d’abord le montage du robot (sans balles) et d’étudier ensuite la notice d’utilisation. Il est possible maintenant de tester les différentes fonctions pour apprendre à mieux connaitre toutes les possibilités du robot. 1. Montage 2. Pupitre de commande P. 4 (Description complète) P. 8 Démarrage de l‘appareil Réglages Vitesse et rotation Trajectoire et longueur de balle Placement de la balle Effet latéral, fréquence d‘éjection Télécommande, arrêt de l‘appareil 4. Entretien et réparations P. 9 P. 9 P. 9 P. 9 P. 10 P. 11 P. 12 P.. 12 P. 13 5. Erreurs P. 15 6. Liste de pièces de rechange P. 16 7. Données techniques P. 16 3. Fonctionnalités -2- Robot de Tennis de Table AMICUSpro Du débutant au professionnel, Pour défenseur et attaquant, ... idéal pour chaque type de joueur et chaque niveau de jeu. • • Nouveauté mondiale : tête d’éjection innovante avec 3 rouleaux pour différentes varia tions de rotation • Rouleaux en mousse dure avec une surface spécifique pour une grande durabilité • Fabrication compacte, solide et fonctionnelle • Unité de commande élaborée simple à utiliser • Possibilité de placement de balle variable avec la rotation et la vitesse souhaitées • Possibilité d’enclencher un fonction aléatoire de la direction des balles (RND) • Longueur de balle contrôlée par ordinateur (longueur identique de balle sur le côté et au milieu de la table) • La réalimentation continue en balles permet le jeu sans interruption • Télécommande • Grand filet de rattrapage de balles • Réglage en hauteur du tuyau d’alimentation de balles • Vous êtes maintenant en possession d’un robot de Tennis de Table de Butterfly développé par Csaba Lukacs. Nous nous efforçons de développer des produits de la plus haute qualité et de les livrer sans le moindre défaut. S’il devait arriver une fois qu’il y ait des pièces manquantes ou défectueuses, adressez-vous à votre revendeur spécialisé ou directement à Butterfly (Coordonnées à la Page 12). • Le fabricant accorde une garantie de 2 ans sur robot et, de plus, assure, pour une durée de 5 ans après l’achat, les réparations et la fourniture des pièces détachées pour le robot. Gardez votre facture ! Précautions à prendre: • Lisez soigneusement la notice d‘utilisation avant de vous servir de l’appareil! • Le robot ne peut être raccordé qu’à un réseau électrique avec une tension de 100-230 V! • Les roues d’éjection tournent à une vitesse très élevée. Evitez de les toucher pendant le fonctionnement du robot. • Le robot AMICUSpro ne devrait être utilisé que dans des endroits fermés et secs ! Si vous respectez ces conseils, votre "AMICUSpro" sera pour vous un exceptionnel partenaire d’entraînement et ami (Amicus lat. signifie “Ami”). Tamasu Butterfly Europa GmbH Am Schürmannshütt 30h 47441 Moers Tel: +49 2841 9053223 -3- [email protected] www.butterfly.tt Notice d‘utilisation 1. Montage Les pièces suivantes sont comprises dans la livraison et doivent être reliées à l’appareil pour la mise en service : a) Méchanisme d’éjection monté avec filet b) Adaptateur DC 24V c) Pupitre de commande d) Cable de prolongement e) Fixation pour le pupitre de commande Pièces supplémentaires : clé 6 pans, rouleaux d’éjection, tuyau pour le réglage de la distance, bracelets caoutchouc de rechange pour le filet, stickers Velcropour la fixation du robot. Image 1 1. Placez l’appareil sur la table avec filet fermé (prises tournées vers vous) (Image 1.) Image 2 2. Reliez le cable (fiche 15 plots) de la tête du robot à la prise prévue à cet effet en partie basse du robot. Reliez ensuite le cable réseau avec la prise 24 V à la prise adéquate. Pour terminer, reliez également le cable de jonction (26 plots) à la prise prévue à cet effet dans la partie basse du robot. (Image 2) -4- Attention : reliez soigneusement les cables. 3. Déployez les tiges du filet; les deux tiges métalliques situées de votre côté serviront ultérieurement à fixer l’appareil à la table. Posez ensuite l’adaptateur et le cable de prolongement au sol. (Image 3.) Image 3 4. Fixez l’appareil à la table comme sur la photo et tournez la tête à l’aide de la grande vis dans la direction opposée (Image 4.) Attention svp: A l’intérieur de la partie frontale se trouve un Vecro adhésif. Il est recommandé de le fixer à la table pour une meilleure stabilité de l‘appareil. (Image 4a.) Image 4 Image 4a 5. Déployez maintenant les tiges du filet sur la position 2 (Image 5a.) Image 5 Image 5a -5- 6. Redressez maintenant les tiges métalliques pour tendre le filet et cliquez les crochets en bas des tiges dans les évidements en bout de filet (Image 6) Image 6 Image 6a Image 6b (Verouillage des tiges métalliques) Image 6c (Déverouillage des tiges) 7.Déployez maintenant les tiges du filet vers le bas jusqu’à ce que les coins reposent sur les bouts de la table (Image 7) Image 7 Info: Il est indiqué d’utiliser les velcros adhésifs joints à la commande pour la fixation sur la table. -6- 8. Tirez les extrémités du filet vers les poteaux et fixez le bracelet élastique à la vis du poteau de filet (Image 8). Image 8 9. Tirez le cable de prolongement vers l’autre côté de la table et fixez le cadre de l’unité de commande au bord de la table (Image 9.) Image 9 -7- 2. Pupitre de Commande (Description complète) 6 voyants jaunes 6 boutons rotatifs (gauche-droite) Commutateur A (Programme/rnd/RND) 2 voyants verts Commutateur B Bouton rotatif I. Balles 1 à 6 Bouton rotatif II. Bouton rotatif III. Bouton rotatif IV. Bouton rotatif V. Commutateur C Contrôle rotation Contrôle vitesse Contrôle Sidespin Contrôle de trajectoire Nombre de balles Balles 6 à 1 A l’aide des 6 boutons rotatifs du haut et des commutateurs, il est possible de programmer 6 différentes directions, par exemple Balle 1 ⇒ Milieu, Balle 2 ⇒ gauche, Balle 3 ⇒ droite, Balle 4 ⇒ droite … Comme sur l‘image Commutateur A: Commutateur B: Commutateur C: Bouton rotatif I: Bouton rotatif II: Bouton rotatif III: Bouton rotatif IV: Bouton rotatif V: Bascule d’une fonction normale sur 2 fonctions aléatoires différentes Activation optimale de jusqu’à 6 balles (Maximum) Retour de 6 balles (Maximum) à 1 balle (Minimum) Contrôle de la rotation Réglage de la vitesse Réglage de l’effet latéral Réglage de la trajectoire Réglage de la fréquence d’éjection (Balle par minute) Les 6 voyants jaunes montrent combien de balles sont activées à un moment donné. Le voyant clignotant indique la balle suivante qui sera éjectée. Le voyant vert n’est allumé que si la fonction aléatoire est en service (2 balles au moins doivent être activées avec la fonction RND). -8- 3. Exploitation Mise en route Remplissez le réservoir avec assez de balles (50-60 balles) et branchez la prise secteur. Réglez le bouton de balles/minute sur 0 avant de brancher le courant. Après le branchement du courant, le robot effectue un bref auto-diagnostic (env. 3 secondes). Après, l’appareil se met automatiquement sur le réglage de base. Le premier voyant jaune clignote. Le robot est maintenant prêt à démarrer. Attention: S’il n’y a pas de balles dans le réservoir, le délai jusqu’à l’éjection de la première balle peut aller, selon la fréquence d’éjection choisie, jusqu’à 10 secondes. Pour une meilleure compréhension de l’appareil et pour garantir son fonctionnement correct, on peut décrire individuellement les fonctions de base de l "AMICUSpro”comme suit Réglages L’appareil peut éjecter des balles selon les principaux paramètres suivants: a. ) Rotation (side-spin) b. ) Speed/Vitesse c. ) Trajectoire (hauteur) d. ) Placement gauche - droite Type de balle } Placement de balle Vitesse et rotation Réglage de vitesse (Niveau: 1 à 22) Règle la vitesse de la joue éjectée. Choisissez "22" pour très rapide, "1" pour très lent Réglage de la rotation (Niveau: -4 à +6) Règle la rotation de la balle. Mettez sur -4 pour une coupe forte, 0 pour un balle sans effet, 6 pour un topspin extrême. Sur ce modèle, le réglage de rotation et de vitesse sont complètement séparés, c’est possible grâce à un logiciel intégré. C’est pourquoi il est nécessaire de régler la rotation avec le bouton Spin et la vitesse avec le bouton Speed. Contrôle de l’effet latéral –Bouton rotatif III- (rotation gauche - droite). Règle l’effet latéral de la balle . -9- La hauteur de la tête d‘éjection Sur l’AMICUSpro, la hauteur d’éjection se règle comme suit :baissez le filet (Image 10.); le tuyau courbe, sur lequel est fixé la tête d’éjection, peut être déplacé vers le haut ou le bas dans le tuyau de balles quand on ouvre la vis manuelle (Image 10a). Réglez à la hauteur souhaitée et reserrez la vis. Image 10 Image 10a Info: Ajustezle repère argenté du tuyau interieur gris sur le repère le plus haut du tuyau extérieur, pour que le robot éjecte les balles de façon continue. Trajectoire Le réglage correct de la trajectoire est absolument nécessaire pour que les balles atteignent l’autre moitié de la table! La trajectoire se règle à l’aide du bouton rotatif IV• Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre – la trajectoire devient plus haute • Tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre – la trjectoire devient plus basse Conseil:Pour l’entraînement de service, la trajectoire et la vitesse doivent être réglés bas et la tête d’éjection haute, pour que la balle atteigne l’autre moitié de table. - 10 - Placement 1.Placement toujours au même endroit de la table Après le branchement du robot, l’unité de commande se met automatiquement en position de base. Le premier voyant jaune s‘allume. Cela signifie que l‘appareil est automatiquement prêt à jouer les balles à un endroit précis de la table. Cet endroit peut être continuellement réglé avec le bouton rotatif de placement gauche-droite. 2. Balles programmées avec placement différencié sur la table Avec le commutateur B, il faut activer au moins 2 voyants jaunes On peut ensuite sélectionner différents emplacements avec les boutons rotatifs gauche-droite correspondants. Le voyant clignotant indique quelle sera la prochaine balle éjectée. Avec le commutateur C, il est possi ble d’arrêter certaines balles. A la fin d’un „tour“, les balles sont rejouées depuis le début. A titre d’exemple, l’unité de commande à la page 5 quand toutes les balles sont activées (les 6 voyants sont allumés): Première balle en milieu de table, 2ème balle sur la moitié gauche de la table, 3ème et 4ème balles sur la moitié droite de la table, 5ème et 6ème balle en milieu de table. 3. “RND” éjection aléatoire à différents endroits avec placement identique Avec le commutateur B "⇒", il suffit d’activer une balle ( le premier voyant vert s’allume) pour pouvoir activer la fonction aléatoire “rnd”. Dans ce cas de figure, le robot joue les balles au hasard dans un cercle de 40 cm de diamètre et simule une vraie situation de jeu. 4. “RND” éjection aléatoire avec placement différencié Activer, de nouveau avec le commutateur B "⇒", au moins 2 voyants jaunes. Pour pouvoir activer la fonction aléatoire, il faut manipuler deux fois le commutateur A (Pr/RND). Le deuxième voyant vert s’allume. Si on ne sélectionne pas au moins 2 balles, le voyant vert ne s’allume pas, même si le commutateur a été activé parce que la fonction aléatoire ne sert à rien du tout avec une seule balle. On sélectionne ensuite les différents emplacements que les balles doivent atteindre à l’aide des boutons rotatifs correspondants. Les balles sont ensuite éjectées au hasard. Là aussi, le clignotement d’un voyant indique la prochaine balle qui sera jouée.Avec le commutateur C "⇐", on peut annuler certaines balles. En réappuyant sur le commutateur C, on sort de la fonction aléatoire. INFO:Le placement des balles sur les côtés de la table est automatiquement réglé par rapport au placement en milieu de table (notre invention brevetée).Cela signifie qu’il n’y a pas besoin de modifier manuellement la longueur de balle si on a l’intention de jouer des balles de longueur identique à différents endroits parce que l’ordinateur s’assure que les balles en milieu de table aient la même longueur que les balles sur les côtés : aucune balle n’est trop longue et ne passe par dessus la table. Conseil: Il peut arriver qu’une balle touche l’élément de placement de la tête du robot pendant le jeu et le déplace. Dans ce cas, réglez la fréquence d’éjection sur Balle/minute = 0 et tourner le commutateur au-dessus du voyant clignotant à droite et ensuite complètement à gauche. Remettez ensuite le commutateur sur sa position d’origine et le jeu peut reprendre. - 11 - Sidespin L’effet latéral se règle à l’aide du bouton rotatif III. Avec ce bouton, il est possible de modifier la vitesse des deux roues supérieures pour donner de la rotation latérale à la balle. INFO: Les robots AMICUS éjectent les balles à gauche ou à droite avec un léger effet latéral à cause du méchanisme de placement spécifique.Pour éviter ces symptômes, l‘AMICUSpro éjecte chaque balle qui doit être jouée sur un côté avec une légère contrerotation latérale (ce que permet la tête d’éjection spécifique), si bien que l’effet latéral originel suite au placement est éliminé. Fréquence des balles (Balles par minute) On peut choisir continuellement la fréquence avec le bouton rotatif "V." Il est possible de choisir enre 0 et 80 balles par minute. Plus le chiffre est élevé, plus grand est le nombre de balles éjectées. Quand le bouton Balles/minute est mis sur 0, ce ne sont pas seulement les 3 moteurs d’éjection qui s’arrêtent mais aussi le moteur qui alimente le robot en balles. Attention: Dans ce cas, on a l’impression que le robot est éteint parce que les moteurs ne tournent plus et que robot est silncieux. Pourtant le robot est toujours sous tension, ce qu’indique les voyants du pupitre de commande toujours encore allumés. Débranchez la prise de l’adaptateur pour éteindre complètement l’appareil. Mise hors tension et hors service de l‘AMICUSpro 1. Coupez la liaison électrique vers l’adaptateur quand vous vous éloignez du robot. Ne laissez pas le robot en service sans contrôle. 2. Si le robot n’est que temporairement enlevé de la table, posez l’adaptateur, le pupitre de commande et le cable de prolongation dans le réceptacle de balles, repliez le filet et enlevez le robot de la table. Le robot peut être mis de côté jusqu’au prochain entraînement. Transport Si le robot doit être transporté, décrochez les tubes métalliques aux coins de la table, qui doivent être en position 2. Repliez les tubes vers le haut (Image 6c), baissez la tête d’éjection et tournez-le en arrière. Fermez complètement le filet en tournant les tubesau-dessus du réservoir de balles. Transportez le robot dans cette position. A cette place, nous vous recommandons le sac de transport Spécifique AMICUSPro de Butterfly. N’oubliez pas l’adaptateur, le pupitre de commande ni le cable prolongateur. - 12 - 4. Entretien et Réparation Important: Avant d’entreprendre des travaux d’entretien ou de réparation, coupez l’alimentation électrique. − Assurez-vous que pendant l’exploitation, de petits fragments (cheveux, balles cassées par exemple) ne parviennent pas dans le filet de balles et par conséquent dans l’appareil, parce qu’ils peuvent causer un bourrage de balles. − Les rouleaux d’éjection sont très durables (au moins 500 heures). Les rouleaux s’usent pourtant en usage intensif. Un indice d’usure est la différence de longueur de balles quand l’appareil éjecte les balles à grande vitesse. Cela signifie que la surface des rouleaux n’est plus assez adhérente. Il faut alors régler l’écartement des rouleaux. Sortez le tuyau plastique réglable entre les rouleaux de son logement (Image 11.). Dévissez d’abord, par exemple, la vis de réglage 6 pans noire – avec la plus grande des clés 6 pans (accessoires) – à côté du boitier du moteur du bas (Image 12.) et tournez le moteur vers le haut (le saisir par le boitier) en direction du tuyau plastique jusqu’à ce que les rouleaux le touchent (Image 13.). Faites de même avec les deux autres moteurs. Image 11. Image 12. Image 13. Remarque: L’écartement correct est de 35—36 mm. C’est le diamètre du tube réglable. Le méchanisme d’éjection fonctionne parfaitement avec un écartement de 37—38 mm. − Quand l’écartement ne peut plus être ajusté, il faut remplacer les rouleaux d’éjection. Pour cela, enlevez les vis (Image 14.) des supports plastiques des rouleaux – avec la plus petite des clés 6 pans parmi les accessoires - (sur tous les 3 rouleaux), enlevez ensuite les vis de fixation des 2 moteurs supérieurs (juste dévisser un peu ces vis n’est pas suffisant) (Image 15.) Ecartez ensuite les 2 moteurs du haut complètement du point d’éjection en saisissant le boitier, pour qu’il devienne possible de glisser les rouleaux d’éjection sur l’axe du moteur (Image 16.). Image 14. Image 15. - 13 - Image 16. Ensuite, on on enlève le disque plastique de l’axe moteur. (Image 17.a,b,) Ecartez le disque plastique, qui est fixé par 3 vis, du rouleau d’éjection et procédez au remplacement du rouleau (tout le système de fixation peut être démonté). Image 17a. Image 17b Glissez le nouveau rouleau sur l’axe (jusqu’à butée) et reserrez la vis. Réglez ensuite l’écartement correct des rouleaux à l’aide du tuyau plastique réglable, comme décrit cidessus. − En cas de bourrage de balles, l’appareil tente automatiquement de résoudre le problème en bougeant le moteur et en faisant tourner les rouleaux d’avant en arrière (7-8 fois). Si pour une raison quelconque le moteur de balles et les 2 moteurs d’éjection rencontre un problème de bourrage en même temps, l’appareil s’arrête pour des raisons de propre sécurité. Tous les 6 voyants jaunes du pupitre de commande se mettent alors à clignoter. Vous n’avez plus d’autre choix que d’enlever la tête de l’appareil et de retirer toutes les balles défectueuses par le bas de l’appareil avec un crayon ou un tournevis. (Image 18.) − Image 18. La „goupille d‘arrêt“, nécessaire pour l’acheminement des balles, devrait être huilée tous les 4-6 mois (2-3 gouttes d’huile sur l’extrémité de la goupille sont suffisantes). La goupille est facile à atteindre sur la tête d’éjection. Les autres parties de l’appareil ne nécessitent pas d’entretien. Il est toutefois recommandé d’enlever de temps en temps les saletés et la poussière sur la surface du robot avec un détergent doux. - 14 - 5. Recherche de défauts Problème L’appareil ne réagit pas La longueur des balles éjectées est irrégulière Les balles sont brusquement éjectées de façon irrégulière et avec des longueurs différentes Bourrage de balles : le voyant jaune clognote sur le pupitre de commande La fonction“Random” ne peut pas être activée sur le pupitre, le voyant vert ne s’allume pas Des balles restent bloquées dans les rouleaux d’éjection, le pupitre de commande s‘éteint Solution a) pas d’alimentation électrique? b) Fusible défectueux ⇒ remplacez le fusible (voir page 10) Vérifiez si tous les branchements de cable sont bien effectués sur le pupitre de commande a) Est-ce que la télécommande est débranchée? b) Est-ce que bouton rotatif 3 pour la fréquence des balles est sur „Zéro“? a) Contrôlez l’écartement des rouleaux d’éjection. Rouleaux usés? (Voir page 10) b) Erreur de montage: tous les tuyaux et la tête de robot sont-ils fixés solidement? c) Goupille d’arrêt pour la régulation de la longueur „coincée“ ⇒ huilez légèrement a) Redémarrage (Eteignez le robot et rallumez-le) b) Une balle cassée ou un autre corps étranger empêche l’acheminement des balles ⇒ enlever (voir page 10) Une balle cassée ou un autre corps étranger empêche l’acheminement des balles ⇒ enlever (voir page 10) Il faut activer au moins 2 balles et au moins 2 voyants jaunes doivent être allumés (voir page 11) Débranchez l’alimentation électrique de l’adaptateur, enlevez toutes les balles des rouleaux, réglez le commutateur Balles/minute sur „0“. Vous pourrez ensuite continuer à jouer. Attention: Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème avec cette page, il faut faire appel à un spécialiste! Contactez votre livreur spécialisé ou directement le SAV Butterfly (Adresse Page 3). Si le cable électrique présente un défaut ou si le fusible saute de nouveau tout de suite après son remplacement, faites appel à un spécialiste en électricité. Vous risquez dans le cas contraire de perdre votre droit à remplacement pendant la durée de 2 ans de garantie. - 15 - 6. Liste des pièces de rechange Liste des pièces de rechange pro-100 Station de base avec filet récupérateur pro-107 Moteur d’acheminement de balles pro-101 Tête de robot pro-108 Moteur de tête basculante pro-102 Pupitre de commande pro-109 Moteur de réglage de hauteur pro-103 Fixation du pupitre de commande pro-110 Disque d’éjection de balles pro-104 Adaptateur DC pro-111 Tuyau pour disque d‘éjection pro-105 Cable de prolongement pro-112 Méchanisme de placement des balles pro-106 Moteur d’éjection pro-113 Boitier moteur (3 parties)) Autres pièces sur demande! 7. Données techniques Tension électrique: 100-230 V, 50 - 60 H-Transformateur, environ 40 W Le robot devrait être utilisé à des températures stabilisées comprises entre 0 et 40° C. Poidst: 6 kg (Filet compris) Dimensions (Filet compris): Hauteur:0,75 m; Largeur: 0,28 m; Profondeur: 0,25 m Cet appareil électrique - Robot AMICUS 3000 Plus – a été testé. Dans la version testée, cet appareil a été trouvé conforme aux standards suivants : EN 61010-1:1993+3000.2 (1995) = IEC 1010-1:1990 - 3000.1,2 EN 50081-1:1992 ENV 50140:1993 EN 55014:1993 EN 61000-4-2:1995 EN 61000-3-2:1995 EN 61000-4-4:1995 EN 61000-3-3:1995 EN 61000-4-5:1995 EN 55104:1995 EN 61000-4-11:1994 Les rapports des tests E-00136 und E-00136/1 sont disponibles et consultables sur demande. L’adaptateur électrique a subi un test de conformité de type En concordance avec Low Voltage directive 73/23/EEC Modifiée en dernier lieu par EEC Directive 93/68/EEC Enregistrement No.: AN 50091861 0001 Rapport No.: 17004848 001 Visible dans le rapport de test No. NTEK-2010NT1115351E etNTEK-2010NT1115353SS Suite aux rapports des tests, le robot AMICUSpro a le droit d’arborer le Sigle CE . - 16 -