1 - Schneider Electric Belgique
Transcription
1 - Schneider Electric Belgique
1 PS100-24 Vc / PS100-48 Vc en fr Features / Fonctions en p PS100 is a power supply unit that supplies backup operating power for: p MV switchgear motor mechanisms p Transmission equipment (e.g. radio) p Control units such as RTU or Automatic Transfer System p Protection relays, Fault Passage Indicators and others electronic devices. fr p PS100 fournit une alimentation secourue pour : p La motorisation des cellules moyenne tension, p les équipements de communication (par exemple radio), p les unités de commande comme les RTU ou les automatismes de transfert de sources, p les relais de protection, les indicateurs de défaut et autres équipements électroniques. OK OK x10 48V 1 12V x1 1 9 0 3 2 7 8 4 9 6 0 5 3 2 7 8 4 N 6 5 Ph. Test t / Rese rgy Ease0 - 48V PS 10 48V 12V 2 8581 EMS5 EMS58580 24 Vc EMS58581 48 Vc Unpacking / Déballage OK OK x10 48V 1 12V x1 1 9 0 3 2 7 8 4 9 6 0 5 3 2 7 8 4 N 6 5 Ph. Test et / Res y Easerg- 48V PS 100 48V EMS5 3 12V 8581 Product references / Références produit Bat 12V 24 Ah EMS58582 Bat 12V 38 Ah EMS58583 PS100-24 Vc EMS58580 PS100-48 Vc EMS58581 Les batteries doivent être commandées séparément / Batteries have to be ordered separately 4 Description / Description en A B C D E F G H J K Q S1B1233100-05 P N M L A 110/230 Va power supply terminal block B Battery state indication output contact C 110/230 Va power supply presence indication output contact D Network voltage absence (red LED) E Battery state not OK (red LED) F PS100 internal fault (red LED) G 24/48 Vc output presence (green LED) H 12 Vc output presence (green LED) J Modbus communication indicator (yellow LED) K Power supply fault reset push button / energy back up activation L Battery connection terminal M 12 Vc output terminal N 24/48 Vc output terminal P RJ45 Modbus network connectors Q Modbus address (rotary switches) fr A Bornier d'alimentation 110/230 Va B Contact de la sortie de signalisation de l’état de charge de la batterie C Contact de la sortie de signalisation de la présence de l'alimentation 110/230 Va D Absence de tension réseau (voyant rouge) E Etat de la batterie non OK (voyant rouge) F Faute interne PS100 (voyant rouge) G Présence tension sortie 24/48 Vc (voyant vert) H Présence tension sortie 12 Vc (voyant vert) J Indicateur de communication Modbus (voyant jaune) K Bouton de réarmement après défaut de l'alimentation / Activation réserve d'énergie L Connecteur batterie M Bornier de sortie 12 Vc N Bornier de sortie 24/48 Vc P Connecteurs RJ45 réseau Modbus Q Adresse Modbus (roues codeuses) 1/8 5 Dimensions / Dimensions 125 160 165 6 Installation / Installation en Important: check recommendations for the enclosure installation fr Important : voir les recommandations pour l'installation en coffret 1 15 3 7 Click! 2 7 Connection / Raccordement HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH Turn off all power supplying this equipment before working on the equipment. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. A DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE Coupez l'alimentation de ce matériel avant intervention. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Ph N B C B C C A Ph / N B 8 mm 4 mm2 1.35 N.m C M 12 Vc Modbus N 24 / 48 Vc 10 mm 10 mm2 1.75 N.m Important: do not connect the battery to PS100 before + - 12 Vc 24/38 Ah en performing the installation and the commissionning. + - 12 Vc M fr Important : ne pas raccorder la batterie au PS100 avant l'installation et la mise en service. + - 24/48 Vc N S1B1233100-05 2/8 7 Connection / Raccordement (to be continued / suite) 24/48 Vc coupling / Couplage du 24/48 Vc (availability increased / disponibilité accrue) : + + - +- + - + 12 Vc 24/48 Vc Limited length for the battery cable / Longueur limitée pour le câble batterie 8 Battery Control / Gestion de la batterie 8.1 Battery monitoring / Etat de la batterie With energy back up / Avec réserve d'énergie Energy back-up activation Activation réserve d'énergie Voltage Energy 1 Without energy back up / Sans réserve d'énergie 1 Backup threshold Seuil de réserve 2 Serious discharge threshold Seuil de décharge critique OFF éteinte ON allumée Voltage Energy 2 (Red / Rouge) (Green / Vert) 2 8.2 Battery Testing / Test de la batterie en Test performed when battery fully loaded and when 12V current ouput is higher than 1A p Automatically every 12 h (can be adjusted) p By pushing the Test / Reset button S1B1233100-05 fr Test effectué quand la batterie est complètement chargée et lorsque le courant sur la sortie 12V est supérieur à 1A p Automatiquement, toutes les 12 h (paramétrable) p En appuyant sur le bouton Test / Reset 3/8 9 Modbus Communication / Communication Modbus Modbus address 01 Adresse Modbus 01 99 99 Side female connector Côté connecteur femelle 1 + x10 = 01 D1 D0 x1 Common Available values by automatic detection after power-up or long push on reset button. Permanent traffic is necessary to allow automatic detection. Valeurs possibles par détection automatique après mise sous tension ou après un appui long sur le bouton reset. Un trafic permanent est nécessaire pour la détection automatique. Baud rate 9600 / 19200 / 38400 Vitesse de transmission Parity / Parité Format / Format No parity - 2 stop-bit Even parity - 1 stop-bit Odd parity - 1 stop-bit Modbus ... Modbus termination Terminaison Modbus VW3 A8 306 RC Modbus cable Câble Modbus 0.3 m VW3 A8 306 R03 1 m VW3 A8 306 R10 3 m VW3 A8 306 R30 Modbus Register Table / Tableaux des registres Modbus Measuring Word Address Format Unit 0400h (1024dec) 0401h (1025dec) 0402h (1026dec) 0403h (1027dec) 0405h (1029dec) 0406h (1030dec) 16S 16S 16S 16S 16S 16S 0.1V 0.1V 0.1V 0.1A 0.1A S1B1233100-05 % Range 0 -100 % 0-60V 0-16V 0-16V 0-15A - 200 ... +200A Default value Function code 03, 04 03, 04 03, 04 03, 04 03, 04 03, 04 Description Description Battery charge indicator 48V (or 24V) output voltage 12 V output voltage 12 V battery voltage 12 V output current Battery current Indicateur de charge batterie Tension de sortie 48V (ou 24V) Tension de sortie 12 V Tension de batterie 12 V Courant de sortie 12 V Courant batterie 4/8 Modbus Register Table / Tableaux des registres Modbus (to be continued / suite) Status Bit Address(*) 1008h (4104dec) Format Unit Range Default Function Description value code Minor re coverable fault 01, 02, Bit 1: PS100 detected an internal minor problem which can 03, 04 be recovered (overtemperature, overcurrent, overvoltage). 100Bh (4107dec) Bit 01, 02, 03, 04 Major unrecoverable fault 1: PS100 detected an internal major problem which can not be recovered. 1010h (4112dec) Bit 01, 02, 03, 04 AC power supply off (< 30 % Vac) 0 = On, 1= Off 1011h (4113dec) Bit 01, 02, 03, 04 General shutdown 0 = No shut down 1 = Imminent shut down 1012h (4114dec) Bit 01, 02, 03, 04 Battery low Batterie faible 0 = Charged 0 = Chargée 1 = Discharged (< backup threshold) or (10% charge left) 1 = Déchargée (< seuil de réserve) ou (10% charge restante) 1013h (4115dec) Bit 01, 02, 03, 04 Battery fault 0 = Operational 1 = Disconnected or out of order Défaut batterie 0 = Opérationnelle 1 = Déconnectée ou hors service 1014h (4116dec) Bit 01, 02, 03, 04 1015h (4117dec) Bit 01, 02, 03, 04 Défaut chargeur 0 = Opérationnel 1 = Hors service Défaillance alimentation 12 V 0 = Présence 12 V 1 =Absence 12 V 1016h (4118dec) Bit 01, 02, 03, 04 1017h (4119dec) Bit 01, 02, 03, 04 Charger fault 0 = Operational 1 = Out of order 12 V power supply failure 0 = 12 V presence 1 = 12 V absence 24/48 V power supply failure 0 = 24/48 V presence 1 = 24/48 V absence AC power supply low 0 = On 1 = Low (< 75% Vac during 1.5 s) Description Faute mineure récupérable 1 : PS100 a détecté un problème interne mineur qui peut être récupéré (surtempérature, surcourant, surtension). Faute majeure non récupérable 1 : PS100 a détecté un problème interne majeur qui ne peut être récupéré. Alimentation secteur arrêtée (< 30 % Vca) 0 = Marche, 1 = Arrêt Arrêt général 0 = Pas d’arrêt 1 = Arrêt imminent Défaillance alimentation 24/48 V 0 = Présence 24/48 V 1 = Absence 24/48 V Alimentation secteur basse 0 = OK 1 = Niveau bas (< 75% Vca pendant 1,5 s) (*) Word address = 3 first digits of bit address, example bit address = 1013h, word addess = 101h (to be used with Modbus functions 3 and 4) Settings Word Address Format Unit Range Default value Function code Description Description 1E04h (7684dec) 0.1V 10 to 12.0 V Serious discharge threshold Seuil de décharge critique 03, 04, 06, 16 Energy backup threshold Seuil de réserve d’énergie 1E06h (7686dec) 16S 10.5 V 5 % of the battery nominal capacity 0: Disabled 03, 04, 06, 16 1E05h (7685dec) 16S 16S 03, 04, 06, 16 Energy backup enabled / disabled Réserve d’énergie activée / désactivée 1E07h (7687dec) 16S 12 h 03, 04, 06, 16 Battery test period Période de test de la batterie 1E08h (7688dec) 16S 1 03, 04, 06, 16 Vac threshold selection: 0: Off = 52 Vac, Low = 129 Vac 1: Off = 69 Vac, Low = 172 Vac Sélection des seuils Vca : 0 : Arrêté = 52 Vca, Bas = 129 Vca 1 : Arrêté = 69 Vca, Bas = 172 Vca 1E09h (7689dec) 16S 24 Ah 03, 04, 06, 16 Battery nominal capacity Capacité nominale de la batterie 1% hour 1: Enabled 0: Disabled AC power supply 0: < 180 Vac 1: > 180 Vac 0.1 Ah Commands Bit Address 0F00h (3840dec) 0F0Fh (3855dec) S1B1233100-05 Format Bit Bit Unit Range Default value Function code Description Description 01, 02, 03, 04, 05, 06, 15, 16 05, 06 24V/48V restart Module check Redémarrage 24/48 V Vérification module 5/8 10 Technical data / Caractéristiques en Power supply Input a voltage Output c voltage Rated Auxiliary contact 380 Vac Protection Voltage Current By electronic against reversal polarity and over voltage. Automatic restart after fault. 24 Vc ±10% 48 Vc ±10% 4 A rated 2 A rated 16 A for 15 s, 25 A peak for 50 ms 8 A for 15 s, 17 A peak for 50 ms 90 W rated with/without battery 90 W rated with/without battery 300 W (1 mn) with battery only 300 W (1 mn) with battery only By electronic against overloads and short circuits. Automatic restart after external fault. Without battery total ouputs are limited to 90 W. 2 units may be connected in parallel to increase availability. 12 Vc -10%, +25% 1.5 A rated 8 A 20 s 18 W / 100 W 20 s By electronic against overloads and short circuits. Automatic restart after external fault. A limitation, dedicated for radio units, is set up to avoid the battery discharge: 3 A in emitting mode for 3 mn. ‘‘Battery OK’’ and ‘‘AC supply ON’’ 2 A 24 Vc, 1 A 48 Vc, 5 A 220 Va Protection Limits Redundancy Voltage Current Power Protection Limits 2 dry contacts Relay type-breaking capacity Technical characteristics IEC 60 255-5 Climatic Weight PS100-48 Vc 110 to 240 Va, +10%, -15%, 50Hz/60Hz (+/-5%) 110 Vc , +20%, -20% Limits Power Output 12 Vc radio PS100-24 Vc Insulation (50 Hz/1 min): 10 kV Surge (1.2/50 µs): 20 kV -40°C +70°C Operating.-40°C +85°C Storage 2.8 kg Battery deep discharge When PS100 is not supplied and 12V and 24/48V outputs are off (backup threshold or serious discharge threshold reached), the battery module continues to deliver a residual current to power its electronic boards. In case of prolonged power supply failure, it is recommended to insert a contactor between the battery and PS100 in order to avoid deep discharge of the battery (see Auto power off circuit wiring). fr Alimentation Tension a d’entrée Redondance Possibilite de connecter en parallèle 2 unités pour augmenter la disponibilité. Tension Courant Puissance Protection 12 Vc -10%, +25% 1,5 A nominal 8 A 20 s 18 W / 100 W 20 s Electronique contre les surcharges et les court-circuits. Redémarrage automatique après défaut externe. Une limite dédiée aux unités radio est fixée pour éviter la décharge complète de la batterie : 3 A pendant 3 mn. Batterie OK et présence secteur 2 A 24 Vc, 1 A 48 Vc, 5 A 220 Va Tension Courant Puissance Protection Sortie 12 V c radio Limites Contacts auxiliaires PS100-48 Vc Limites Limites Protection Tension c de sortie PS100-24 Vc 110 à 240 Va, +10%, -15%, -15%, 50Hz/60Hz (+/-5%) 110 Vc , +20%, -20% 380 Vac Electronique contre les inversions de polarité et les surtensions. Redémarrage automatique après défaut. 48 Vc ±10% 24 Vc ±10% 4 A nominal 2 A nominal 16 A pendant 15 s, 25 A pic, 50 ms 8 A pendant 15 s, 17 A pic, 50 ms 90 W nominal avec ou sans batterie 90 W nominal avec ou sans batterie 300 W (1 mn) avec batterie uniquement 300 W (1 mn) avec batterie uniquement Electronique contre les surcharges et les court-circuits. Redémarrage automatique après défaut externe. Puissance totale de sortie sans batterie limitée à 90 W. Nominale 2 contacts secs Pouvoir de coupure Caractéristiques techniques IEC 60 255-5 Climatique Poids Isolement (50 Hz/1 min) : 10 kV Onde de choc (1,2/50 µs) : 20 kV Fonctionnement : -40°C à +70°C / Stockage : -40°C à +85°C 2,8 kg Décharge profonde de la batterie Lorsque PS100 n'est pas alimenté et que ses sorties 12V et 24/48V ont été coupées (atteinte seuil de réserve ou seuil de déchargement critique), la batterie continue à délivrer un courant résiduel au PS100 afin d'alimenter son électronique. En cas d'absence prolongée de l'alimentation de PS100, il est recommandé d'insérer un contacteur entre la batterie et PS100 afin d'éviter une décharge profonde de la batterie (voir cablage de déconnexion automatique de la batterie). S1B1233100-05 6/8 11 Installation in enclosure / Installation en coffret > 50 mm > 10 mm > 10 mm Natural convection in the enclosure: 0.5 m/s en upwards without obstacle fr Convection naturelle dans le coffret : 0,5 m/s de bas en haut sans obstacle > 50 mm 12 Auto power off circuit wiring / câblage de déconnexion automatique de la batterie en This wiring is an additional protection against the risk of deep discharge of the battery module. It has to be used in case of prolonged absence of power supply voltage on PS100. fr Ce schéma de raccordement est une protection complémentaire pour éviter la décharge profonde de la batterie. Il est recommandé d’utiliser un des ces schémas en cas d’absence prolongée de la tension d’alimentation de la PS100 après la fin d’autonomie de la batterie. C 4 mm² 13/NO 21/NC 13/NO 21/NC A2 A1 12 14 12 11 14 A2+ 11 3/L2 1/L1 5/L3 6/T3 4/T2 A2 A1 LC1 D32BL A1- 14 22 1.5 mm² 1.5 mm² 2/T1 3/L2 1/L1 5/L3 6/T3 4/T2 2/T1 LC1 D32BL A2 A1 1.5 mm² A 4 mm² C 4 mm² 0.5A fuse 14 22 0.5A fuse RM17UAS14 1.5 mm² A = B + C <= 400 mm B 4 mm² A 4 mm² + A = B + C <= 400 mm B 4 mm² >U 1.5 mm² No Mem Mem Mem 12 11 U + <U No Mem 13 10 14 9 H 10 12 14 8 Tt 6 5 2 en Wiring without use of back-up threshold en Wiring with use of the backup threshold fr câblage si le seuil de réserve n’est pas utilisé fr câblage avec utilisation du seuil de réserve S1B1233100-05 0,1 15VDC 16 18 4 6 20% 8 Un 10s RM17UAS 7/8 Schneider Electric Industries SAS 35, rue Joseph Monier CS 30323 F - 92506 Rueil Malmaison Cedex www.schneider-electric.com Ce produit doit être installé, raccordé et utilisé en respectant les normes et/ou les règlements d'installation en vigueur. En raison de l'évolution des normes et du matériel, les caractéristiques et cotes d'encombrement données ne nous engagent qu'après confirmation par nos services. This product must be installed, connected and used in compliance with prevailing standards and/or installation regulations. As standards, specifications and designs change from time to time, always ask for confirmation of the information given in this publication. © 06-2016 Schneider Electric - All rights reserved. S1B1233100-05 8/8