Catalogue

Transcription

Catalogue
L’OFFRE SIRAGA
catalogue
Convoyage & palettisation
Convoyeurs
Arrêt de bouteilles et dériveur
Palettisation
Casiers
p. 6
p. 7
p. 8
p. 9
Distributeurs
Gas’Lib
Distri’Gas
Vendis
Présentoirs
2
Emplissage
Emplissage
Sécurité et contrôle de la
bouteille
Traitement des robinets et
des chapeaux
Pose de capsules et de
manchons
Équipements annexes
Réparation & entretien
p. 10
p. 18
p. 23
p. 26
p. 29
Services
p.
p.
p.
p.
45
45
45
45
Engineering et consulting
LPG Academy
Installation et mise en service
Pièces de rechange
Service après-vente
Dégazage
Dévissage et vissage des
robinets
Traitement des pieds et des
protecteurs
Débosselage
Normalisation
Grenaillage
Métallisation
Peinture
Épreuve
Gazage
Tarage
Destruction
Lavage
p. 34
p. 36
p. 37
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
38
38
38
38
39
40
42
43
43
44
Nouveautés
p.
p.
p.
p.
p.
46
48
49
49
49
Photos du catalogue non contractuelles
Machine à enlever les bandeaux p. 28
Machine à visser et dévisser les
robinets avec contrôle et affichage
p. 24, 36
de couple
Machine à marquer les collerettes p. 43
Bascule de contrôle dynamique p. 18
Détecteur de joint et de fuites
à la valve
p. 19
Bascule de remise au poids et
de vidange
p. 16
Grâce à vous,
Siraga avance !
Chers Clients,
V
ous avez été nombreux à répondre à notre enquête « Satisfaction Clients »
et nous vous remercions de votre intérêt et de la qualité de vos réponses.
Grâce à vous, Siraga avance ! Vous êtes en effet les seuls juges de la
qualité de nos services et de nos équipements. Vos remarques et attentes nous
permettent de poursuivre, fidèles à nos engagements, notre politique d’amélioration
continue amorcée il y a bientôt 10 ans.
Forts des résultats de cette enquête, nous avons le plaisir de vous présenter notre
catalogue, que nous espérons clair, convivial et surtout complet ! Vous retrouverez
l’intégralité de l’offre Siraga, qu’il s’agisse d’équipements d’emplissage ou de
réparation, de casiers ou de distributeurs de bouteilles ainsi que nos services
traditionnels tels la LPG Academy, les pièces de rechange, le SAV, et nos activités
d’Engineering et de conseils (études…). En résumé, notre expertise globale, en
un seul support !
Nous avons aussi souhaité mettre l’accent sur notre savoir-faire et surtout sur la
philosophie de conception de nos équipements : machines robustes et personnalisées,
dans le respect des exigences essentielles de sécurité, d’environnement et de
protection du consommateur, c’est-à-dire en conformité avec les directives
applicables à votre activité (ATEX…).
Plus qu’un simple support d’information, nous espérons que ce catalogue devienne
un véritable outil de travail ! Bien entendu, toutes nos équipes restent à votre écoute !
Éric BATISE
Directeur Général
Pour recevoir la synthèse de l’étude qualité 2008, une seule adresse : [email protected]
3
Conception
de nos équipements
Sécurité des hommes & des machines
D
ans le cadre de la conception et de la fabrication de nos équipements,
nous sommes soumis, au sein de l’Union européenne, à un certain
nombre de directives et réglementations en matière de sécurité, santé,
environnement et protection du consommateur. Nous respectons scrupuleusement
ces obligations techniques. Le marquage
sur nos machines en est la preuve.
Nous vous conseillons donc de vous assurer de la présence de ces différents
marquages sur vos équipements afin de vérifier qu’ils sont conformes à ces
exigences réglementaires, si elles vous sont applicables.
Olivier BECQ
Directeur Technique, Siraga
Zoom sur
Quelques directives
“Nouvelle Approche”
applicables au sein de l’UE
Compatibilité électromagnétique
(2004/108/CE)
Ex : automate ULIS
Machines
(98/37/CE, modification 98/79/CE)
Tous nos équipements
Instruments de pesage à
fonctionnement non-automatique
(90/384/CEE, modification 93/68/CEE)
Ex : bascule de contrôle
Atmosphères explosibles
(94/9/CE)
Ex : automate ULIS, alimentation
électrique
Equipements sous pression
(97/23/CE) – Directive DESP / PED
Ex : couronne de distribution de GPL,
skid de régulation…
Par exemple, la directive ”Equipements sous
pression” implique le respect de critères bien
précis, tels que :
– Sélection des matériaux et des
processus
– Qualification des soudeurs & des
modes opératoires
– Inspection par un organisme spécialisé
4
[email protected]
Aperçu de notre politique de conception
machine
Nous fabriquons toutes nos machines
à la commande, ce qui nous permet de
vous offrir des équipements personnalisés et adaptés à vos besoins.
Par ailleurs, notre politique de concep-
tion machine a pour but de vous
assurer une fiabilité et une sécurité
maximales, sans pour autant nuire à
la fonctionnalité et à la compétitivité
de nos machines.
Politique Qualité
La mise en place d’un système de
management de la qualité, certification ISO 9001, V 2000 en 2001 pour
l’ensemble de nos activités, nous permet d’être en auto-certification vis-à-vis
des normes Sécurité et ATEX (parties
mécaniques).
A travers notre organisation et la mise
en place de procédures, nous vous
assurons que les équipements que nous
fabriquons sont conformes aux modèles testés et présentés pour l’obtention
du certificat « CE de Type ».
Pour les éléments Siraga, nous, ainsi
que nos sous-traitants, sommes audités
annuellement par un laboratoire d’essais, le LCIE, afin de renouveler notre
certification ATEX.
Ex : automate ULIS, certifié zone 0.
Le rapprochement récent des normes européennes et internationales
en matière de réglementation ATEX,
l’IECEx* nous permet d’étendre notre
démarche au niveau mondial. En 2010,
nos équipements seront conformes à
cette nouvelle norme internationale.
Nous utilisons des composants électriques & électroniques certifiés ATEX.
*International Electrotechnical Commission scheme for Certification to Standards relating to Equipment for use
in Explosive Atmosphere.
Analyse de risques
Grâce à une équipe dédiée de notre
bureau d’études, nous réalisons une
analyse du risque de nos machines.
L’appréciation du risque (fréquence/
gravité) consiste en une série d’étapes
logiques qui permettent d’examiner,
de façon systématique, les phénomènes dangereux associés à la machine.
L’appréciation du risque est suivie, chaque fois qu’il le faut, de la réduction
ou suppression du risque, par différents moyens tels des modifications
de la conception de la machine, ou
pose de dispositifs de protection, par
exemple.
Cette même équipe réalise des tests
d’équipements, notamment pour
les essais de charge électrostatique
(norme EN 13 463-1). Les résultats de
ces analyses sont ensuite envoyés au
laboratoire compétent (LCIE…).
Enfin, un organisme de contrôle, type
Bureau Véritas, peut être mandaté par
l’exploitant afin d’assurer la vérification
du respect des exigences de sécurité
et de santé, lors d’une inspection des
équipements dans notre atelier et/ou
sur son propre site.
Les acteurs à votre service pour
la conformité et la sécurité de vos machines
Laboratoires d’Essais
Constructeur : Siraga
Ex. LCIE, Ineris,…
Conception
Analyse de risques (Atex/sécurité)
Homologation des équipements
électriques et électroniques
Directive ATEX :
Ex : automate ULIS
Fabrication
Essais
Siraga est certifié ISO
9001, V 2000 par
LRQA depuis 2001, pour
l’ensemble de ses activités.
Audit annuel de Sira
raga
Siraga
Organisme de contrôle
Ex. Bureau Véritas, Apave…
Mandaté par l’exploitant pour
la vérification du respect des
exigences de sécurité et de
santé imposées par la Directive
applicable
Ex : machines (98/37/CE,
modification 98/79/CE)
Inspection chez le constructeur
Inspection chez l’exploitant
Marquage
et
Exploitant : Client
Il a la responsabilité de s’assurer
que tous les équipements
installés sur son site répondent
ép
aux exigences
= preuves visuelles de la conformité aux directives applicables
Nous vous conseillons de vous assurer de la présence de ces différents marquages sur
vos équipements afin de vérifier qu’ils sont conformes à ces exigences réglementaires,
si elles vous sont applicables.
5
Convoyage et palettisation
CONVOYEURS
Convoyeur à chaînes
fonctionnant à sec ou lubrifié
Vitesse de 6 à 35 m/min
Structure entièrement galvanisée
Convoyeur télescopique
à chaînes
Destiné au chargement et au
déchargement des bouteilles non
palettisées
Groupe moteur de convoyeur à
chaînes accouplé directement
sur la structure du convoyeur
Convoyeur à rouleaux
Structure métallique et rouleaux
galvanisés
Convoyeur télescopique
à rouleaux
Destiné au chargement et au
déchargement des bouteilles non
palettisées. La manipulation est
manuelle
Convoyeur aérien
Accrochage et décrochage
automatiques
6
Convoyage et palettisation
ARRÊT DE BOUTEILLES ET DÉRIVEUR
Arrêt de bouteilles
Installé sur convoyeur à chaînes
Arrêt de bouteilles
Pour bouteilles grande capacité
acité
Poste de réintégration
automatique sur convoyeur
principal
Poste de tri bouteilles
7
Convoyage et palettisation
PALETTISATION
HYD RAU LIS ®
Palettiseuse électronique avec motorisation hydraulique
Capacité : jusqu’à 2 400 bouteilles/h
Entièrement automatique
Structure galvanisée
Traitement de tous types de casiers, même déformés
8
Convoyage et palettisation
Palettiseuse
Version pneumatique ou électronique
Disponible en version de 3 à 17 modules
Elle peut être équipée d’options telles que le relevage
de barres, gerbeuse, dégerbeuse, poste d’enlèvement
intermédiaire de palettes endommagées
Modèle décliné pour le traitement des bouteilles grande
capacité (de 20 à 45 kg)
CASIERS
Palettes de transport de bouteilles
฀ Barres
฀
de fermeture en fibre de verre
Structure galvanisée
฀ ฀Possibilité de livraison sous forme de kits à
assembler sur site (expédition par 80 ou 125
kits pour un conteneur de 20 ou 40 ft)
9
Emplissage
Pose de capsules et de manchons p. 26
Machine à rétreindre les manchons
thermorétractables pour bouteilles de
différentes tailles
Machine à rétreindre les manchons
thermorétractables (version manuelle)
Machine à rétreindre les manchons
thermorétractables
Machine à poser les notices
Machine à poser les bandeaux
NOUVEAU Machine à enlever les
bandeaux
Emplissage
Capsulage p. 26
Capsuleuse semi-automatique pour
bouteilles camping
Capsuleuse automatique pour valves
verticales
Pince de capsulage pneumatique ou
hydraulique
Pose et rétraction de manchons p. 27
Machine à poser les manchons
thermorétractables
Machine à rétreindre les manchons
thermorétractables
Palettisation
p. 8
Traitement des robinets
et des chapeaux p. 23
Machine à orienter les robinets
Machine à ouvrir ou fermer les robinets
Machine à contrôler la fermeture des robinets
Vissage et dévissage des robinets p. 24
NOUVEAU Machine à visser et dévisser les
robinets avec contrôle et affichage de couple
Poste de vissage et de dévissage des robinets
Machine hydraulique à visser et dévisser les
robinets
Machine à changer les robinets ou valves sur
bouteille pleine
Vissage et dévissage des chapeaux p. 25
Carrousel à déchapeauter
10
Sécurité et contrôle de la
Contrôle de poids p. 18
NOUVEAU Bascule de contrôle
dynamique
Bascule de contrôle de poids en ligne
Bascule de contrôle de poids électronique
Détection de fuites p. 19
NOUVEAU Détecteur de joint et de fuites à
la valve
Détecteur de fuites électronique
Détecteur de fuites électronique pour bouteilles
camping
Détecteur de fuites électronique pour bouteilles
de différentes tailles
Détecteur de fuites électronique (version double)
p. 12
Admission bouteille sur carrousel p. 12
Système en ligne
Système tangentiel
Admission pour bouteilles grande capacité
Système en ligne avec 2 bras fonctionnant
alternativement
Emplissage sur carrousel p. 12
Emplissage par bascules électroniques p. 14
Emplissage par débitmètre massique p. 14
Emplissage stationnaire ou en ligne p. 15
Bascules d’emplissage pour bouteilles de 2 kg
à 10 kg
Bascules d’emplissage pour bouteilles de 10 kg
à 100 kg
Bascules d’emplissage en ligne pour bouteilles
de 2 kg à 100 kg
Système d’emplissage en ligne automatique
Bascules d’emplissage mixtes
Skid d’emplissage p. 16
Conteneur d’emplissage p. 16
Bascule de réajustement du poids p. 16
NOUVEAU Bascule de remise au poids et
de vidange
Gestion de la production p. 17
Supervision globale de l’emplissage p. 17
bouteille
p. 18
Détecteur de fuites électronique (version avec
ouverture et fermeture automatique des robinets)
Détecteur de fuites électronique (version
manuelle)
Bouteille étalon pour détecteur de fuites
Détecteur de présence de joint de valve p. 21
Contrôle d’étanchéité p. 21
Contrôle d’étanchéité en ligne
Contrôleur d’étanchéité basculant
Machine à contrôler la présence des limiteurs
de débit
Machine à détecter les protecteurs déformés
Machine multicontrôles pour bouteilles grande
capacité
Emplissage
Emplissage
Équipements annexes p. 29
Régulation de pression GPL p. 29
Skid de régulation de pression GPL
Pompes et compresseurs GPL p. 29
Groupe de transfert de GPL
Groupe de pompage de GPL
11
EMPLISSAGE
Emplissage
Admission bouteille sur carrousel
Système en ligne
Capacité jusqu’à 1 500 bt/h
Système en ligne
Bouteilles entraînées par le
convoyeur
Capacité jusqu’à 1 500 bt/h
Système tangentiel
Capacité jusqu’à 1 500 bt/h
12
Système en ligne avec
2 bras fonctionnant
alternativement
Capacité jusqu’à 2 000 bt/h
Admission pour bouteilles
grande capacité
Associée à un dispositif
d’extraction automatique des
bouteilles du carrousel
Emplissage
Carrousel d’emplissage avec bascules à débitmètre
massique ou avec cellule de charge
Tous types de bouteilles (de petite à grande capacité)
Tous types de matériaux (acier, composite, …)
Tous types de valves
Disponible de 8, 12, 18, 24, 30 ou 36 postes
Capacité : de 300 à 1 800 bt/h
Possibilité de laisser un poste libre pour maintenance
13
EMPLISSAGE
Emplissage
Bascules d’emplissage électroniques
Branchement manuel ou
automatique pour tous types de
bouteilles, de valves ou de
robinets
Débitmètre
massique
Valve et robinet avec ouverture et
fermeture du robinet
14
Branchement manuel ou
automatique pour tous types de
bouteilles, de valves ou de robinets
Bascules d’emplissage pour
bouteilles de 10 kg à 100 kg
Pour tous types de valves et robinets
Avec une ou plusieurs têtes
d’emplissage
Capteur de charge de 300 kg
Grande robustesse
Bascules d’emplissage pour
bouteilles de 2 kg à 10 kg
Pour tous types de valves et robinets
Avec une ou plusieurs têtes
d’emplissage
Capteur de charge de 300 kg
Grande robustesse
Emplissage
Emplissage stationnaire ou en ligne
Bascules d’emplissage en
ligne pour bouteilles de
2 kg à 100 kg
Sur convoyeur à chaînes
Système d’emplissage en ligne
automatique
Saisie du poids sur un clavier et
transmission automatique aux
bascules d’emplissage et de
contrôle
Sur convoyeur à rouleaux
Bascules d’emplissage mixtes
Pour bouteilles 3 kg à 6 kg avec boîte à
clapet
Pour bouteilles avec robinet jusqu’à 15 kg
15
EMPLISSAGE
Skid d’emplissage
Ensemble pour l’emplissage de bouteille
à faible production
Bascule(s) d’emplissage
Bascule de contrôle de poids
Appareil de contrôle des fuites
Production de 30 à 250 bt/h
Emplissage
Conteneur d’emplissage
Conçu à partir d’un conteneur
maritime, ce hall d’emplissage
est entièrement autonome et
conforme aux règles de sécurité
Bascule de réajustement du poids
au
e
v
Nou
Bascule de remise au poids et de vidange
En ligne
Complètement automatique
16
Version électronique, manuelle ou
automatique
Permet de corriger le poids des bouteilles
non conformes après emplissage
En version automatique, l’adjonction ou
le retrait du produit est automatique après
la saisie du poids nominal
Logiciel pour la gestion de la production
Quand le logiciel est lié à un lecteur
infrarouge automatique, pour lire le
code matriciel sur la bouteille ou sur le
robinet, il est possible d’identifier les
données de chaque bouteille avec leur
numéro de série.
Toutes les machines de production
et de contrôle peuvent être reliées à
cet ordinateur permettant ainsi de
comptabiliser les bouteilles déclarées
« conformes ou non conformes ».
Emplissage
Siraga a développé un logiciel
spécifique dédié au traitement des
données venant du carrousel ou du
système d’emplissage en ligne. Toutes
les données, bouteille par bouteille,
sont enregistrées sur un ordinateur
et facilitent les calculs chaque jour,
chaque semaine, chaque mois ou
chaque année.
Entre autres : quantité de gaz restant
dans les bouteilles, quantité de gaz
rempli, quantité de gaz vendu, moyenne
d’emplissage pour chaque bouteille.
Supervision globale de l’emplissage
Comptage
Supervision carrousel
Le suivi de production dans un hall
d’emplissage est devenu incontournable
vu l’importance qu’a prise la gestion
informatique dans le monde industriel.
La généralisation de la gestion des
machines par un automate indépendant
nous permet désormais d’étendre la
gestion propre du carrousel et de la
bascule de contrôle à l’ensemble des
machines asservies par notre automate
ULIS. (Détection de fuites ou toutes
autres machines en amont ou en aval
de l’emplissage).
État de la machine
Communication
17
SÉCURITÉ ET CONTRÔLE DE LA BOUTEILLE
Contrôle de poids
N
ou
ve
au
Emplissage
Bascule de contrôle dynamique
Cadence : plus de 1600 bt/h
Précision : 50 g
Bascule de contrôle de poids
en ligne
Version simple ou double
Installée sur convoyeur à chaînes,
elle permet le contrôle automatique
du poids jusqu’à 2 000 bt/h
Bascule de contrôle de poids
électronique
Pour bouteilles grande capacité
18
Emplissage
Détection de fuites
u
vea
u
o
N
Détecteur de joint et de fuites à la valve
Machine simple ou double tête
Cadence simple tête : à partir de 1100 bt/h,
double tête : à partir de 1500 bt/h
Détection de fuite, joint et fuite à clapet : 0,5 g/h
Fuite au piétement : 2 g/h
Principe de détection double contrôle : par capteur
de pression électronique et analyse infrarouge
Détecteur de fuites
électronique pour bouteilles de
différentes tailles
Précision : 1,5 g/h
Détecteur de fuites électronique
Cadence : 1 200 bt/h
Précision : 1,5 g/h
Détecteur de fuites électronique
pour bouteilles camping
Cadence : 1 500 bt/h
Précision : 1,5 g/h
19
Emplissage
SÉCURITÉ ET CONTRÔLE DE LA BOUTEILLE
Détecteur de fuites électronique
Version double
Cadence : 1 800 bt/h
Précision : 1,5 g/h
Détecteur de fuites
électronique
Version manuelle
Précision : 1,5 g/h pour les valves,
3 g/h pour les robinets
20
Détecteur de fuites électronique
Version avec ouverture et
fermeture automatique des
robinets
Cadence : 1 200 bt/h
Précision : 1,5 g/h
Bouteille étalon pour détecteur de fuites
Compensée en température et en pression
Aucun réglage nécessaire
Pré-calibrée à la demande à 1,5 g/h, 3 g/h et 5 g/h
Emplissage
Détecteur de présence de
joint de valve
Détecteur de présence de joint de valve
Version double ou triple
Cadence : 1 800 bt/h
Détecteur de présence de joint
de valve
Cadence : 1 200 bt/h
Contrôle d’étanchéité
Contrôle d’étanchéité en ligne
Fonctionnement avec convoyeur à
chaînes
Pour bouteilles 13 kg
Contrôle d’étanchéité en ligne
Fonctionnement avec convoyeur à
chaînes
Pour bouteilles camping
Contrôleur d’étanchéité
basculant
Pour l’immersion dans l’eau à
petite cadence
Basculement manuel ou
pneumatique
21
SÉCURITÉ ET CONTRÔLE DE LA BOUTEILLE
Emplissage
Machine à contrôler la présence
des limiteurs de débit
(sur robinet ou sur valve)
Cadence : 1 200 bt/h
Machine à détecter les protecteurs déformés
Permet d’extraire du circuit les bouteilles dont les protecteurs
sont déformés
Gestion électronique
Cadence : 1 200 bt/h = 1 tête
1 800 bt/h = 2 têtes
Machine multicontrôles pour
bouteilles grande capacité
3 contrôles sur la même machine :
Détecteur de fuites électronique
Détecteur du niveau du liquide (contrôle du
surremplissage)
Contrôle du couple de fermeture du robinet
Cadence : 250 bt/h
22
Machine à orienter les robinets
Version orientation simple ou avec
ouverture du robinet avant introduction sur
carrousel
Gestion électronique
Cadence : 1 200 bt/h
Machine à ouvrir ou fermer les robinets
Cadence :1 200 bt/h = 1 tête, 1 800 bt/h = 2 têtes
Emplissage
TRAITEMENT DES ROBINETS ET CHAPEAUX
Machine à contrôler la
fermeture des robinets
Contrôle du couple et du nombre
de tours nécessaires à l’ouverture
ou la fermeture
Gestion électronique
Cadence : 1 200 bt/h
23
TRAITEMENT DES ROBINETS ET CHAPEAUX
Emplissage
Vissage et dévissage des robinets
Vi
No
uv
ea
u
Machine à visser et dévisser les robinets
avec contrôle et affichage de couple
Hors chaîne, cadence : de 100 à 120 bt/h
Gestion protecteur ou sans protecteur
Petites et grandes bouteilles
Postes pour vissage et
dévissage des robinets
Tous types de bouteilles
Avec clé manuelle ou pneumatique
Sur convoyeur ou à poste fixe
Machine à changer les robinets
ou valves sur bouteille pleine
Sans vidange préalable de la
bouteille
Fonctionnement semi-automatique
Gestion électronique
Cadence : 60 bt/h
Machine hydraulique à visser
et dévisser les robinets sur
convoyeur ou à poste fixe
Ajustement du couple suivant la
pression hydraulique
Commande bi-manuelle pour
l’opérateur
2 vitesses de broche : approche et
finition
24
Emplissage
Vissage et dévissage des
chapeaux
Vissage et dévissage des
chapeaux
Ces équipements sont spécifiques
à certains pays où le robinet est
protégé par un chapeau métallique
vissé
Vissage et dévissage des chapeaux
Tous types de bouteilles
Cadence : 1 200 bt/h
Contrôle du couple de vissage, déblocage par un quart de tour arrière
Éjection automatique des bouteilles avec chapeaux fous ou bloqués
Carrousel à déchapeauter
Tous types de bouteilles
Cadence : 2 400 bt/h
25
POSE DE CAPSULES ET DE MANCHONS
Emplissage
Capsulage
Capsuleuse semi-automatique
pour bouteilles camping
Cadence : 1 500 bt/h
Capsuleuse automatique pour
valves verticales
Gestion électronique
Cadence : 1 800 bt/h
Pince de capsulage
pneumatique ou hydraulique
Suivant type de capsule
26
Emplissage
Pose et rétraction de manchons
Machine à poser les manchons
thermorétractables
Cadence : 1 200 bt/h
Machine à rétreindre les manchons thermorétractables
Fonctionnement : par air chaud
Certification EEx IIB T2
Cadence : 1 200 bt/h en version simple,
1 800 bt/h en version double suivant type de manchons
Tête escamotable
Machine à rétreindre les
manchons thermorétractables
pour bouteilles de différentes
tailles
Fonctionnement : par air chaud
Certification EEx IIB T2
Machine à rétreindre les
manchons thermorétractables
Version manuelle
Fonctionnement : par air chaud
Certification EEx IIB T2
Machine à rétreindre les
manchons thermorétractables
Cadence : 1 200 bt/h = 1 tête
Cadence : 1 800 bt/h = 2 têtes
Tête fixe
27
Emplissage
POSE DE CAPSULES
LES ET DE MANCHONS
Machine à poser les bandeaux
Cadence : 1 200 bt/h
Machine à poser les notices
(notice plastique ou autre pour
l’information du consommateur)
Cadence : 1 200 ou 1 800 bt/h
Nouveau
Machine à enlever les bandeaux
Cadence : 1200 bt/h
28
ÉQUIPEMENTS ANNEXES
Régulation de pression GPL
Skid de régulation de pression GPL
Emplissage
Assure la régulation de la pression du GPL à
l’alimentation d’un ou plusieurs carrousels ou
de bascules individuelles
Système par vanne de régulation ou par
déverseur
Pompes et compresseurs GPL
Groupe de transfert de GPL
Avec compresseur GPL.
Groupe de pompage de GPL
Tous débits
29
Réparation & entretien
Dégazage
p. 34
Lavage
Banc de vidange
Banc de vidange basculant
Unité de vidange
Machine à laver l’intérieur des bouteilles
Appareil à aspirer les résidus
Machine à nettoyer les filets
Épreuve
Ensemble de lavage
Tunnel de lavage à haute pression
Tunnel d’égouttage
Tunnel de pose de détergent
Groupe surpresseur 80/120 bars
Groupe de décantation de l’eau
recyclée
p. 40
Réparation et entretien
Épreuve à l’eau p. 40
Rampe d’épreuve
Rampe d’épreuve basculante
Rampe d’épreuve automatique
Unité d’épreuve
Épreuve à l’air p. 41
Poste de mise en pression ou de vidange en ligne
Contrôleur d’étanchéité basculant
Palettisation
Tarage
p. 8
p. 43
NOUVEAU Machine à marquer les
collerettes
Bascule de tarage électronique
Poste de marquage de tare
Dévissage et vissage
des robinets p. 36
NOUVEAU Machine à visser et dévisser les
robinets avec contrôle et affichage de couple
Poste de vissage et dévissage des robinets
Machine hydraulique à visser et dévisser les
robinets
Machine à changer les robinets ou valves sur
bouteille pleine
30
p. 44
Gazage
p. 42
Appareil à gazer
Appareil à gazer sous vide
Machine à gazer automatique
Traitement des pieds
et des protecteurs p. 37
Redressage des pieds et protecteurs p. 37
Machine à redresser les pieds et /ou les
protecteurs
Remplacement des pieds et protecteurs
p. 37
Poste de dépose des pieds
Poste de meulage
Banc de soudage
p. 43
Machine à écraser et percer les bouteilles
Presse à aplatir les bouteilles
Machine à percer les bouteilles
p. 38
Convoyage
p. 6
Réparation et entretien
Débosselage
Destruction
Grenaillage
p. 38
Grenailleuse bouteilles
Normalisation
p. 38
Four de normalisation
Peinture
p. 39
Cabines de peinture pour centres emplisseurs
Ensemble de mise en rotation de la bouteille
avec peinture manuelle
Étuve de polymérisation
Métallisation
p. 38
31
Réparation de la bouteille
Épreuve p. 40
Grenaillage
p. 38
Soudure des pieds et
protecteurs p. 37
Débosselage p. 38
10
9
8
Dépose des pieds et
protecteurs p. 37
Réparation et entretien
7
Normalisation
p. 38
6
5
4
Meulage p. 37
Dépose des
robinets p. 37
3
2
Vidange p. 34
1
Dégazage à l’eau
p. 34
Redressage pieds et
protecteurs p. 37
32
11
Métallisation
p. 38
Mise en pression
Polymérisation
p. 39
13
14
15
Peinture
p. 39
16
Purge de l’air
17
Contrôle
d’étanchéité
p. 40
Réparation et entretien
12
18
19
Tarage p. 43
Gazage p. 42
20
Pose des robinets
p. 36
21
Marquage p. 43
33
DÉGAZAGE
Banc de vidange
Pour tous types de bouteilles recevant tous types de valves et robinets
Banc de vidange pour
bouteilles grande capacité
Système permettant de basculer
sans effort les bouteilles grande
capacité
Réparation et entretien
Pompe pneumatique de
vidange
Banc de vidange basculant
pour bouteilles grande
capacité
Postes multiples
34
Unité de vidange
Fonctionnement par compresseur
GPL avec réservoirs pour recevoir
le gaz aspiré dans les bouteilles et
avec refoulement vers le stockage
Fonctionnement entièrement
automatique
Machine à aspirer les résidus
Aspiration de l’eau résiduelle après
lavage interne ou épreuve
Production jusqu’à 300 bt/h
Fonctionnement automatique
Appareil à aspirer les résidus
Aspiration de l’eau résiduelle après
lavage interne ou épreuve
Production jusqu’à 300 bt/h
Fonctionnement manuel
Réparation et entretien
Machine à laver l’intérieur des
bouteilles
Production jusqu’à 120 bt/h
Associée à un nettoyeur haute
pression 65/90 bars
Fonctionnement automatique
Machine à nettoyer les filets
Nettoyage des embases, intérieur
ou extérieur
35
VISSAGE ET DÉVISSAGE DES ROBINETS
Réparation et entretien
No
uv
ea
u
Machine à visser et dévisser les robinets
avec contrôle et affichage de couple
Hors chaîne, cadence : de 100 à 120 bt/h
Gestion protecteur ou sans protecteur
Petites et grandes bouteilles
Machine à changer les
s robinets
ou valves sur bouteille
e pleine
Sans vidange préalable de la
bouteille
tomatique
Fonctionnement semi-automatique
Gestion électronique
Cadence : 60 bt/h
Machine hydraulique à visser
et dévisser les robinets sur
convoyeur ou à poste fixe
Ajustement du couple suivant la
pression hydraulique
Commande bi-manuelle pour
l’opérateur
2 vitesses de broche : approche et
finition
36
Poste pour vissage et
dévissage des robinets
Tous types de bouteilles
Avec clé manuelle ou pneumatique
Sur convoyeur ou à poste fixe
TRAITEMENT DES PIEDS ET PROTECTEURS
Redressage des pieds et protecteurs
Remplacement des pieds et protecteurs
Poste de dépose des pieds
Tous types de bouteilles
Par burinage ou par découpe au
plasma
Poste de meulage
Tous types de bouteilles
Réparation et entretien
Machine à redresser les pieds ou
protecteurs déformés
Tous types de bouteilles
Machines verticales ou horizontales
Deux faces de travail sur bouteille horizontale
deux types de pieds ou de protecteurs sur la même
machine
Banc de soudage
Tous types de bouteilles
Manuel, semi-automatique ou
automatique
37
DÉBOSSELAGE NORMALISATION
Réparation et entretien
Four de normalisation
Tous types de bouteilles
Production 50 à 600 bt/h
38
GRENAILLAGE
MÉTALLISATION
Grenailleuse bouteilles
Tous types de bouteilles
Horizontale ou verticale sur
convoyeur aérien
Cabine de métallisation
Manuelle ou automatique
PEINTURE
Cabines de peinture pour centres emplisseurs, ateliers
d’entretien, de réparation et de fabrication de bouteilles
Ensemble de mise en
rotation de la bouteille
avec peinture manuelle
Peinture liquide classique ou
électrostatique
Possibilité d’installer une cabine de
peinture automatique sur chaîne
Réparation et entretien
Cadence : jusqu’à 1 800 bt/h
Cabine sèche ou à rideau d’eau
avec convoyeur au sol ou aérien
Dispositif de protection du robinet
Étuve de polymérisation
Tous types de bouteilles
39
ÉPREUVE
Épreuve à l’eau
Réparation et entretien
Rampe d’épreuve
Gamme de 1, 2, 3, 6 ou 10 postes
Tous types de bouteilles
Rotation manuelle ou automatique
Possibilité d’un contrôle
automatique de fuite à gestion
électronique
Rampe d’épreuve basculante
Version mixte pour bouteilles de
tailles différentes
Unité d’épreuve
Pour l’alimentation en eau et
air sous pression des rampes
d’épreuve
Réservoir galvanisé
Dispositif de décantation simple ou
multiple
40
Rampe d’épreuve basculante
Version bouteilles grande capacité
ÉPREUVE
Rampe d’épreuve automatique
pour bouteilles 26 litres
Fonctionnement en ligne sur
convoyeur à chaînes
Gestion électronique
Réparation et entretien
Épreuve à l’air
Poste de mise en pression ou
de vidange en ligne
Sur convoyeur à chaînes
Contrôleur d’étanchéité
basculant
Pour l’immersion dans l’eau à petite
cadence
Basculement manuel ou
pneumatique
Nombre de postes adapté à la
production
41
GAZAGE
Réparation et entretien
Appareil à gazer sous vide
1 à 4 postes associés à une pompe
à vide
Stationnaire ou sur convoyeur à
chaînes
Appareil à gazer
Raccordé au réseau ou alimenté à
partir d’une bouteille renversée
Machine à gazer automatique pour
bouteilles GPL
Cette machine libère automatiquement une
certaine quantité de gaz liquide dans la bouteille.
Cette opération permet de chasser l’air à
l’intérieur de la bouteille
42
TARAGE
au
ve
Nou
Bascule de tarage électronique
A poste fixe, sur convoyeur à
chaînes ou à rouleaux
Poste de marquage de tare
Réparation et entretien
Machine à marquer les collerettes
Cadence : de 350 à 400 bt/h
pour une vitesse de convoyeur de
8 m/min
DESTRUCTION
Machine à écraser et percer les
bouteilles
Perce et déforme les bouteilles
réformées pour en éviter la
réutilisation.
Presse pour aplatir les
bouteilles
Assure la destruction totale des
bouteilles tout en réduisant son
volume pour le transport vers le
recyclage
Machine à percer les bouteilles
Automatique sur convoyeur à
chaînes
43
LAVAGE
Tunnel de lavage à haute
pression
Cadence jusqu’à 1 800 bt/h
Réparation et entretien
Ensemble de lavage
Avec brossage, rinçage et
égouttage
Tunnel d’égouttage
Groupe surpresseur 80/120
bars
Pour lavage à haute pression
44
Tunnel de pose de détergent
Groupe de décantation de
l’eau recyclée
Pour tunnel de lavage à haute
pression
DISTRIBUTEURS
GAS’LIB ®
18 bouteilles sur l’équivalent d’une
demi-place de parking
Paiement par jeton, code barre ou
carte bancaire
DISTRI’GAS
D
Capacité de 24 bouteilles extensible à 48, 72 ou
96 bouteilles par ajout de modules
Autonomie énergétique (panneaux solaires)
VENDIS ®
Distributeurs
Capacité de 84 bouteilles
extensible à 168 par ajout
d’un module
Multi-marques
PPRÉSENTOIRS
45
ENGINEERING &
CONSULTING
Grâce à notre branche Engineering, nous vous proposons la réalisation clef en main d’unités
industrielles, depuis la conception, les études et la gestion jusqu’à la construction complète de
vos installations GPL. Nous vous offrons ainsi des solutions globales et sur-mesure prenant en
considération l’ensemble des spécificités et des impératifs de votre projet.
Services
Nous réalisons pour vous les installations suivantes :
46
Usines de mise en bouteilles de GPL
Unités de fabrication de bouteilles de GPL
Unités de réparation de bouteilles de GPL
Stockage de gaz liquéfiés (sous pression, réfrigéré
ou cryogénique)
Stockage d’hydrocarbures
Terminaux gaziers et pétroliers
Stations de pompage sur pipelines
Usines de traitement/séparation d’hydrocarbures et de gaz
Unités de fabrication de graisses et de lubrifiants
Réalisation complète d’un centre emplisseur GPL
Unité de stockage et de conditionnement de
lubrifiants
Étude économique et de faisabilité
Fourniture de semi-remorques GPL
Étude de réseau interne de distribution de gaz
naturel
Nous pouvons également procéder à la remise en état
de vos installations existantes.
De plus, dans le cadre de la réalisation de
vos projets, nous vous proposons une
large gamme de services :
Le consulting
Étude de faisabilité et de marché, plan d’investissement,
gestion de projet.
La gestion
Contrôle de tous les aspects techniques, économiques
et financiers des projets ainsi que le suivi du respect
du planning de réalisation.
Les études
Conception et avant-projet, études de détails tout
corps d’état : architecture, calcul de structure,
tuyauterie, électricité, instrumentation, etc.,
spécification des équipements, documents de
maintenance, manuels opératoires.
Les fournitures
Achats des équipements, expédition.
Les travaux de génie civil
Établissement des contrats avec la soustraitance, réalisation des travaux, coordination et
supervision.
QUELQUES ÉTUDES QUE NOUS
AVONS RÉALISÉES POUR LE COMPTE
DE NOS CLIENTS :
Stockage GPL sous talus
Etude technique et économique pour le
remplacement d’un robinet par une valve Compact
Etude de faisabilité, installation et maintenance de
bouteilles GPL 450 litres
Etude de pose d’un tag RFID sur bouteille GPL
Étude comparative entre les bouteilles de GPL en
acier et composites (avec et sans liner)
Rationalisation des consommations électriques dans
un centre emplisseur
L’assistance technique
Cette assistance technique est effectuée par des
techniciens et ingénieurs parfaitement qualifiés durant
les premiers mois de fonctionnement des installations
réalisées.
Contact : [email protected]
Services
Les travaux de montage
Établissement des contrats avec la sous-traitance,
réalisation des travaux de montage, coordination et
supervision, essais et mise en service.
47
NOTRE OFFRE
DE FORMATION
COMPLÈTE ET SUR-MESURE
Vous êtes attentif au développement du potentiel de vos salariés sur le long terme, vous souhaitez
qu’ils s’adaptent aux évolutions techniques de votre centre emplisseur, vous souhaitez également qu’ils
soient toujours plus qualifiés et de fait plus performants ? Alors découvrez ou redécouvrez notre offre
de formation complète et sur-mesure : la LPG ACADEMY !
Des stages spécialisés GPL, appliqués
aux équipements SIRAGA
En effet, nous vous proposons aujourd’hui une large
gamme de formations professionnelles :
spécifiques au matériel SIRAGA,
portant sur des thèmes plus généraux : hydraulique,
pneumatique et électricité industrielle.
Sur demande, nous organisons également des
séminaires sur des sujets plus globaux tels que « la
conception d’un centre emplisseur », « la sécurité dans
un centre emplisseur »…
Une organisation sur-mesure
Nos équipes de formation sont flexibles, c’est ainsi que
nous vous offrons la possibilité d’organiser ces stages
en différents endroits :
directement dans votre centre,
sur site SIRAGA,
ou bien dans les locaux dernière génération de nos
instituts partenaires.
Nous adaptons la durée de ces stages ainsi que
leur contenu en fonction de vos objectifs et de vos
contraintes.
Vous souhaitez en savoir plus ? Téléchargez une partie
des programmes de formation sur www.siraga.com et
pour une demande de formation sur mesure :
[email protected]
Services
POURQUOI CHOISIR L A LPG ACADEMY ?
48
Pour l’échange d’expertise
et de savoir-faire
Parce qu’au cours des
stages vous alternerez
cours théoriques et travaux
pratiques et serez ainsi en
contact avec différents experts
du GPL,
Parce que la diversité
des participants et des
expériences vous permettra
d’échanger sur vos
problématiques et d’enrichir
votre réseau.
Pour le professionnalisme
Parce que la LPG Academy
est un organisme de
formation agréé et intégré au
champ de certification ISO,
visant à assurer et améliorer
continuellement votre
satisfaction,
Parce que les formateurs
internes connaissent
parfaitement les machines,
que souvent ils ont participé
à leur conception, parce
qu’ils sont experts dans leur
domaine, ou encore parce
que les partenaires externes
ont été soigneusement
sélectionnés depuis la
création de la LPG Academy.
C’est pour vous l’assurance
d’une formation de qualité.
Pour le service
Parce que vous êtes
intégralement pris en charge
pendant votre séjour, depuis
votre arrivée jusqu’à la remise
du diplôme en fin de stage,
Parce qu’après l’effort, place
aux moments de détente.
En effet, vous profiterez
pleinement de l’art de vivre
à la française dans une
ambiance sympathique et
conviviale.
INSTALLATION ET
MISE EN SERVICE
Nous assurons l’installation et la mise en service de vos
équipements sur site. Grâce à notre équipe d’experts,
polyglottes ou locaux, nous garantissons le bon déroulement
des opérations de mise en route et fournissons ainsi un
service de qualité.
Contact : [email protected]
PIÈCES DE RECHANGE
Nous vous proposons une large gamme de pièces de
rechange : plus de 50 000 pièces référencées disponibles
dans les meilleurs délais et à des prix compétitifs. Grâce à
notre équipe expérimentée, nous vous offrons également
un support technique, une écoute et un service adapté à
vos attentes.
SERVICE APRÈS-VENTE
Avec une équipe dynamique, composée de techniciens
qualifiés, nous vous offrons un service après-vente efficace
tant en matière d’information technique, de dépannage,
d’audit ou de remise en état de vos matériels, et répondons
ainsi aux mieux à vos besoins.
Services
N’hésitez pas à demander le catalogue de pièces de
rechange à l’adresse suivante : [email protected]
Contact : [email protected]
49
INDEX
A.
B.
C.
D.
E.
50
Admission
12
Épreuve
40, 41
Poste de tri
7
Arrêt de bouteilles
7
Équipements annexes
29
Présence de joint de valve
21
Aspiration des résidus
35
Étanchéité
Bandeaux
Présence de limiteurs de
débit
22
28
21, 33, 40,
41
Bascule de contrôle
16, 18
Étuve de polymérisation
39
Présentoirs
45
Bascules d’emplissage
(débitmètre et peson)
14, 15
Fermeture des robinets
23
Protecteurs
22, 37
Formation
48
Réajustement du poids
16
F.
R.
Bascules en ligne
15
Gas’Lib
45
Rechanges
49
Bascules stationnaires
15
Gazage
42
Recyclage de l’eau
44
Bouteille étalon / bouteille
test
20
Gestion de la production
17
Redressage des pieds
37
26
Grenaillage
38
Capsulage / Capsules
Redressage des protecteurs 37
40, 44
Carrousel
12, 13,17
Groupe de décantation
Régulation de pression GPL 29
25
Réintégration
7
Carrousel à déchapeauter
Groupe de pompage de
GPL
29
9
Groupe de transfert de GPL 29
16
Casiers
Remise au poids
24, 36
Groupe moteur
6
37
Changement de valves et
robinets
Remplacement des pieds
44
25
Remplacement des
protecteurs
37
Chapeaux
Groupe surpresseur
Hydraulis
Réparation
30, 39, 46
43
H.
8
Collerettes
29
Installation
Rétraction de manchons
27
Compresseurs
I.
49
46, 47
Joint de valve
21
Consulting
J.
Robinets
36, 14, 15,
20, 23, 24
16
Lavage
35, 44
Conteneur d’emplissage
L.
35
SAV
49
Contrôle d’étanchéité
21, 33, 40,
41
Lavage de l’intérieur des
bouteilles
Sécurité de la bouteille
Limiteurs de débit
22
18, 19, 20,
21, 22
LPG Academy
48
Service après-vente
49
Manchons
27, 28
Services
46, 47, 48,
49
Manchons
thermorétractables
27
Skid d’emplissage
16
Marquage des collerettes
43
Soudage
37
Meulage
37
Supervision globale de
l’emplissage
17
Mise en pression
41
Tarage
43
Mise en service
49, 47
Traitement des chapeaux
25
Multicontrôles
22
Traitement des pieds
37
Nettoyage des filets
35
Traitement des protecteurs
22, 37
Normalisation
38
Traitement des robinets
23, 24, 36
Notices
28
Tri des bouteilles
7
Orientation des robinets
23
Tunnel d’égouttage
44
Orienteuse
23
Ouverture des robinets
14, 20, 23
Palettisation / Palettiseur
Contrôle de la bouteille
18, 19, 20,
21, 22
Contrôle de poids
18
Convoyage / Convoyeurs
6
Débitmètre massique
13, 14
Débosselage
38, 32
Décantation
40, 44
Dégazage
32, 34
Dépose des pieds
32, 37
Dériveur
7
Destruction des bouteilles
43
Détecteur de joint
19
Détection de fuite
19, 20
Détection de fuite à la
valve
19
Détection des protecteurs
déformés
22, 37
Détergent
44
Dévissage des chapeaux
G.
M.
N.
O.
S.
T.
Tunnel de lavage
44
Vendis
45
8, 9
Vidange
16, 34, 41
Peinture
39
Vissage des chapeaux
25
25
Perçage des bouteilles
43
24, 36
Dévissage des robinets
36, 24
Vissage des robinets
Pièces de rechange
49
Distri’Gas
45
Pieds
37
Distributeurs
45
Polymérisation
39
Eau recyclée
44
Pompes
29
Écrasement des bouteilles
43
Pose de bandeaux
28
Égouttage
44
Pose de capsules
26
Emplissage
12, 13, 14,
15, 16, 17
Pose de détergent
44
Engineering
46, 47
Pose de manchons
27
Entretien
30, 39
Pose de notices
28
Poste de réintégration
7
P.
V.
CONTACTS
SIRAGA
SIRAGA ALGERIE
ZI Les Hervaux – BP 14
36500 BUZANCAIS – FRANCE
Tél. : + 33 2 54 84 50 00
Fax : + 33 2 54 84 50 40
E-mail : [email protected]
Internet : www.siraga.com
Contact : M. Eric BATISE, Directeur Général
18 rue Becquerel
ALGER - ALGERIE
Tél. : + 213 661 92 17 97
Fax : + 213 21 68 17 83
E-mail : [email protected]
Contact : M. Mehdi FOURY, Responsable des
Opérations Locales
SIRAGA ENGINEERING
SIRAGA INDIA
Avenue Jean Mermoz 22
B6041 GOSSELIES – BELGIQUE
Tél. : + 32 71 35 36 56
Fax : + 32 71 35 36 46
E-mail : [email protected]
Contact : Laurent GERNEZ, Directeur Projets
Engineering
Gr. Flr. Elysium Mansion
Walton Road, Colaba
MUMBAI 400001 – INDE
Tél. : + 91 22 22 82 41 24
Fax : + 91 22 22 86 52 41
E-mail : [email protected]
Contact : M. Kiran KAKATKAR, Président
SIRAGA MALAYSIA SDN. BHD.
INGAS ENGINEERING
N°26, Jalan Nilam 1/1
Subang Square Industrial Park
40000 SHAH ALAM – SELANGOR –
MALAISIE
Tél. : + 60 3 56 36 78 77
Fax : + 60 3 56 36 82 77
E-mail : [email protected]
Contact : M. Mahyudin MOHD T. IDRIS,
Directeur Général
Parc d’Activités du Grand Rhône
4 rue Joseph Rainard - BP 52064
13646 ARLES CEDEX – FRANCE
Tél. : + 33 4 90 52 00 09
Fax : + 33 4 90 52 00 10
E-mail : [email protected]
Contact : M. Gilles GUIGON, Directeur de
Site
SIRAGA DO BRASIL LTDA
Rua Padre Venancio Resende, 131
Casa Verde
CEP 02552-020 SAO PAULO – SP – BRESIL
Tél. : + 55 11 39 66 28 07
Fax : + 55 11 39 51 24 25
E-mail : [email protected]
Contact : M. Andres TOSCANINI, Gérant
Délégué
Imprimé en France – 400-003-06/11-FR
ZI Les Hervaux – BP 14
36500 Buzançais – France
Tél. +33 2 54 84 50 00
Fax +33 2 54 84 50 40
E-mail : [email protected]
www.siraga.com

Documents pareils