Die Berufsverbände Les Associations professionnelles The

Transcription

Die Berufsverbände Les Associations professionnelles The
Die Berufsverbände
Les Associations professionnelles
The professional Associations
Verband Brienzer Holzbildhauer VBH
Association des sculpteurs sur bois de Brienz
The Association of Brienz Woodcarvers
Der Verband Brienzer Holzbildhauer VBH bezweckt die Förderung der Holzschnitzerei, Holzwarenfabrikation und Drechsle-
L’Association des sculpteurs sur bois de Brienz VBH a pour but
la promotion de la sculpture sur bois, la fabrication et le tour-
The Association of Brienz Woodcarvers VBH aims to promote
and develop woodcarving, the manufacture of wooden items
rei. Gegründet wurde er 1931 von Schnitzlern, Drechslern und
nage d’objets en bois. Elle a été fondée en 1931 par des sculp-
and turning. It was founded as the “Oberland Professional
Kleinschreinern als Berufsverband Oberländischer Holzschnitzerei BOH. Im Jahre 2001 wurde der Verbandsname in «Ver-
teurs, des tourneurs et des ébénistes en tant qu’Association
professionnelle de sculpture sur bois Oberlandaise BOH. En
Carvers Association BOH” by carvers, wood turners and fine carpenters in 1931. In 2001, the association’s name was changed
band Brienzer Holzbildhauer VBH» abgeändert.
2001, elle est devenue l’Association des sculpteurs sur bois de
to the “Association of Brienz Woodcarvers VBH.”
Brienz.
Zusammen mit der Schule für Holzbildhauerei setzt sich der
Verband für die Erhaltung und Weiterentwicklung des Berufs
De conserve avec l’Ecole de sculpture sur bois, l’Association
Together with the Woodcarving School, the association supports the conservation and development of the woodcarving
des Holzbildhauers ein. Die Mitgestaltung dieses Berufstandes
intervient pour le maintien et le développement de la profes-
profession. The shaping of the profession’s evolution has been
ist eines der wichtigsten Verdienste in seiner über 75-jährigen
Geschichte.
sion de sculpteur sur bois. Son apport à la situation actuelle de
la profession est à mettre au bénéfice de son histoire vieille de
one of the association’s most important achievements in its
over 75-year history.
plus de 75 ans.
Activities
Aktivitäten
Der Verband organisiert Veranstaltungen für seine Mitglieder
und engagiert sich bei Ausstellungen und anderen Aktivitäten
Activités
L’Association organise des manifestations pour ses membres et
The association organises member events and is involved in
exhibitions and other activities such as:
wie:
s’engage pour les expositions et autres activités telles que:
t "TTPDJBUJPOBOEJOGPSNBUJPOFWFOUT
t 7FSCBOETVOE*OGPSNBUJPOTWFSBOTUBMUVOHFO
t 4DIOJU[MFSXFH"YBMQ
t .BOJGFTUBUJPOTEFM"TTPDJBUJPOFUUSBWBJMEJOGPSNBUJPO
t -FTFOUJFSEFTTDVMQUFVSTE"YBMQ
t "YBMQDBSWJOHUSBJM
t #SJFO["SU/JHIU
t ,VOTUOBDIU#SJFO[
t -BOVJUEFMBDVMUVSFEF#SJFO[
t #SJFO[$ISJTUNBTNBSLFU
t 8FJIOBDIUTNBSLU#SJFO[
t -FNBSDIÏEF/PÑMEF#SJFO[
t 8PPEDBSWJOH4ZNQPTJVN#SJFO[
t )PM[CJMEIBVFS4ZNQPTJVN#SJFO[
t 5FJMOBINFBOJOUFSOBUJPOBMFO)PM[CJMEIBVFS4ZNQPTJFO
t -FTZNQPTJVNEF#SJFO[EFTTDVMQUFVSTTVSCPJT
t 1BSUJDJQBUJPOBVYTZNQPTJVNTJOUFSOBUJPOBVYEFTDVMQUFVST
t 1BSUJDJQBUJPOJO*OUFSOBUJPOBMXPPEDBSWJOHTZNQPTJB
t #SJFO[ 'PVOEBUJPO GPS UIF $PMMFDUJPO BOE &YIJCJUJPO PG
t 4UJGUVOH[VS4BNNMVOHVOE"VTTUFMMVOHWPO
sur bois
Holzschnitzereien Brienz
t 4DIXFJ[FS)PM[CJMEIBVFSFJ.VTFVN
t 'POEBUJPO QPVS MB DPMMFDUJPO FU MFYQPTJUJPO EF TDVMQUVSFT
sur bois Brienz
t .JUXJSLVOHCFJEFS(SàOEVOH*(,VOTUIBOEXFSL)PM[
Woodcarvings
t 4XJTT8PPEDBSWJOH.VTFVN
t 1BSUJDJQBUJPOJOUIFGPVOEJOHPG*(8PPE$SBGUTBNFSHFS
t .VTÏFTVJTTFEFMBTDVMQUVSFTVSCPJT
between the professions of woodcarving, wood turning
einem Zusammenschluss der Berufe Holzbildhauer, Holz-
t 1BSUJDJQBUJPO Ë MB DSÏBUJPO EF MB j$PNNVOBVUÏ EJOUÏSÐUT
and white coopering, basket and wicker weaving and wet
handwerker Fachrichtung Drechslerei und Weissküferei sowie Korb- und Flechtwerkgestalter und Küfer, verbunden
des artisans du bois», un regroupement des professions de
sculpteurs sur bois, artisans du bois avec les orientations
and dry coopering, which have been combined with a (BIVO)
new educational regulation
mit einer neuer Bildungsverordnung (BIVO)
tournage du bois et boissellerie, vanniers créateurs ainsi
Der Verband VBH zählt gegenwärtig über 60 Aktivmitglieder
que tonneliers, liées par la nouvelle ordonnance de la Commission de réforme sur la formation (orfo)
The VBH Association currently has over 60 active members and
a large number of passive members and patrons. Members are
informed about the association’s activities through the VBH
sowie eine grosse Anzahl Passivmitglieder und Gönner. Die
Mitglieder werden zweimal jährlich in der Publikation VBH-
L’Association des sculpteurs sur bois de Brienz VBH compte ac-
Info über die Aktivitäten informiert.
tuellement 60 membres actifs ainsi qu’un grand nombre de
membres passifs et de donateurs. Les membres reçoivent deux
info publication.
fois par année des informations sur ses activités par le biais de
la publication VHB-Info.
Verband Schweizer Holzbildhauer VSHB
Association suisse des sculpteurs sur bois
Association of Swiss Woodcarvers
Der Verband Schweizer Holzbildhauer VSHB wurde 1948 gegründet. Er ist ein Berufsverband mit dem Ziel, die Holzbild-
L’Association suisse des sculpteurs sur bois VSHB a été fondée
en 1948. C’est une association professionnelle dont le but est
The Association of Swiss Woodcarvers VSHB was founded in
1948. It is a professional organisation that aims to bring wood-
hauer/innen in allen Regionen in der Schweiz miteinander in
de faciliter le contact entre sculpteurs et sculptrices sur bois
carvers from all regions of Switzerland in contact with each oth-
Kontakt zu bringen sowie die Berufsinteressen nach aussen zu
vertreten. Mit Unterstützungs- und Förderungsmassnahmen
de toutes les régions de Suisse et de représenter les intérêts
de la profession à l’extérieur. Par ses mesures de soutien et de
er, and to represent their professional interests to the broader
public. It contributes to the open and modern profes-sional
trägt er im Rahmen seiner Möglichkeiten an einer offenen und
promotion, elle contribue, dans la mesure de ses moyens, à
training of woodcarvers with supportive and promotional ac-
zeitgemässen Berufsausbildung der Holzbildhauerei bei.
une formation professionnelle ouverte et contemporaine des
tivities.
sculpteurs/sculptrices sur bois.
Activities
Aktivitäten
Teilnahme und Koordination gemeinsamer Ausstellungsakti-
Activités
Participation and coordination of joint exhibition activities at
vitäten im In- und Ausland. Verbands- und Informationsveranstaltungen.
Participation à des expositions et coordination d’expositions
communes en Suisse et à l’étranger. Manifestations de l’Asso-
home and abroad. Association and information events.
ciation et travail d’information.
Long-term, close cooperation with the following organisations:
Langjährige und enge Zusammenarbeit mit den Verbänden:
t -BOEFTJOOVOHEFS)PM[CJMEIBVFS#BEFO8àSUUFNCFSH
t $PSQPSBUJPOEFT4DVMQUFVSTTVSCPJTEV#BT3IJO&MTBTT
Collaboration étroite et de longue date avec les associations
suivantes:
t /BUJPOBM(VJMEPG8PPEDBSWFST#BEFO8àSUUFNCFSH
t $PSQPSBUJPOEFT4DVMQUFVSTTVSCPJTEV#BT3IJO"MTBDF
t 4DIVMFGàS)PM[CJMEIBVFSFJ#SJFO[
t $PSQPSBUJPOEFTTDVMQUFVSTTVSCPJTEV#BE8VSUUFNCFSH
t #SJFO[8PPEDBSWJOH4DIPPM
t 7FSCBOE#SJFO[FS)PM[CJMEIBVFS
t .JUXJSLVOH CFJ EFS (SàOEVOH *( ,VOTUIBOEXFSL )PM[
t $PSQPSBUJPOEFT4DVMQUFVSTTVSCPJTEV#BT3IJO"MTBDF
t &DPMFEFTDVMQUVSFTVSCPJTEF#SJFO[
t "TTPDJBUJPOPG#SJFO[8PPEDBSWFST
t 1BSUJDJQBUJPOJOUIFGPVOEJOHPG*(8PPE$SBGUTBNFSHFS
einem Zusammenschluss der Berufe Holzbildhauer, Holz-
t "TTPDJBUJPOEFTTDVMQUFVSTTVSCPJTEF#SJFO[
between the professions of woodcarving, wood turning and
handwerker Fachrichtung Drechslerei und Weissküferei so-
t 1BSUJDJQBUJPO Ë MB DSÏBUJPO EF MB j$PNNVOBVUÏ EJOUÏSÐUT
white coopering, basket and wicker weaving and wet and
wie Korb- und Flechtwerkgestalter und Küfer, verbunden
mit einer neuer Bildungsverordnung (BIVO)
des artisans du bois», un regroupement des professions de
sculpteurs sur bois, artisans du bois avec les orientations
dry coopering, which have been combined with a (BIVO)
new educational regulation
Als Informationsmittel über ihre Aktivitäten erscheint dreimal
jährlich ihre Fachzeitschrift Schnitzpunkt, in welcher alle rele-
tournage du bois et boissellerie, vanniers créateurs ainsi
que tonneliers, liées par la nouvelle ordonnance de la Commission de réforme sur la formation (orfo)
The association publishes its “Schnitzpunkt” trade magazine
three times a year, which contains all the relevant information
for its members. The VSHB Association currently has around 70
vanten Informationen für ihre Mitglieder enthalten sind. Der
Verband VSHB zählt gegenwärtig über 70 Aktivmitglieder sowie eine grosse Anzahl Passivmitglieder und Gönner.
Toutes les informations importantes pour ses membres au sujet
de ses activités paraissent trois fois par an dans son magazine
spécialisé Schnitzpunkt. L’Association VSHB compte actuelle-
active members and a large number of passive members and
patrons.
Ausblick
ment plus de 70 membres actifs ainsi qu’un grand nombre de
membres passifs et de donateurs.
Outlook
und unterstützen die Ziele und Aktivitäten zur Förderung die-
Perspectives
port the profession’s promotional goals and activities. Discus-
ses Berufsstandes. Zurzeit laufen Gespräche über die Gründung
Depuis des années, les deux associations professionnelles VBH
sions are currently underway to establish a new joint associa-
eines neuen, gemeinsamen Verbandes und die Auflösung der
beiden Verbände VBH und VSHB.
et VSHB entretiennent un contact étroit et chaleureux et soutiennent les buts et les activités pour la promotion de la pro-
tion in place of the VSHB and VBH.
Seit Jahren pflegen die beiden Berufsverbände VBH und VSHB
einen engen und freundschaftlichen Kontakt untereinander
fession. Il y a actuellement des entretiens au sujet de la création d’une nouvelle association commune et de la dissolution
des deux associations VBH et VSHB.
The VBH and VSHB professional associations have maintained
a close and friendly contact with each other for years and sup-