Facing Pages from officeabc “One thing that I dislike more than

Transcription

Facing Pages from officeabc “One thing that I dislike more than
Facing Pages
from officeabc
“One thing that I dislike more than being taken too lightly is being taken too seriously”: we
wanted to borrow this sentence from austrian born film director Billy Wilder as a bouncing
reflexion on criticism. Wilderʼs citation is taken from a text by Dick Hebdige present in his
book Hiding in The Light 1 . The latter is the critical text we wanted to share with you and
that could be accompanied by Nancy Steffen-Fluhrʼs essay in Billy Wilder, movie-maker
(edited by Karen McNally)2. We understand you are looking for critical texts that have
appeared in independant magazines. We prefered to search for contents that may find an
echo within your final selection.
And because nothing should be taken too seriously, we also wanted to offer a series
of nanotexts in the form of intented and unintended log line pitches.This is our oblique and
kind of poetic way to celebrate the 10th anniversary of Wilderʼs death but also to reflect on
the role of the (cinema) critic. To paraphrase Steffen-Fluhr, criticism is a double-vision,
something seriously light and lightly serious.
With love from officeabc,
1
Dick Hebdige, «In Poor Taste: Notes on Pop», in Hiding in the Light, On Images and Things, Routledge,
1988, pp.116–143
2
Nancy Steffen-Fluhr, «Palimpsest: The Double Vision of Exile», in Billy Wilder, Movie-Maker, Critical
Essays on the Films (ed. Karen McNally), McFarland & Co, 2010, pp.178–192
Dick Hebdige, «In Poor Taste: Notes on Pop», in Hiding in the Light, On Images and Things,
Routledge, 1988, pp.116–143
Dick Hebdige, «In Poor Taste: Notes on Pop», in Hiding in the Light, On Images and Things,
Routledge, 1988, pp.116–143
Dick Hebdige, «In Poor Taste: Notes on Pop», in Hiding in the Light, On Images and Things,
Routledge, 1988, pp.116–143
Dick Hebdige, «In Poor Taste: Notes on Pop», in Hiding in the Light, On Images and Things,
Routledge, 1988, pp.116–143
Dick Hebdige, «In Poor Taste: Notes on Pop», in Hiding in the Light, On Images and Things,
Routledge, 1988, pp.116–143
Dick Hebdige, «In Poor Taste: Notes on Pop», in Hiding in the Light, On Images and Things,
Routledge, 1988, pp.116–143
Dick Hebdige, «In Poor Taste: Notes on Pop», in Hiding in the Light, On Images and Things,
Routledge, 1988, pp.116–143
Dick Hebdige, «In Poor Taste: Notes on Pop», in Hiding in the Light, On Images and Things,
Routledge, 1988, pp.116–143
Dick Hebdige, «In Poor Taste: Notes on Pop», in Hiding in the Light, On Images and Things,
Routledge, 1988, pp.116–143
Dick Hebdige, «In Poor Taste: Notes on Pop», in Hiding in the Light, On Images and Things,
Routledge, 1988, pp.116–143
Dick Hebdige, «In Poor Taste: Notes on Pop», in Hiding in the Light, On Images and Things,
Routledge, 1988, pp.116–143
Dick Hebdige, «In Poor Taste: Notes on Pop», in Hiding in the Light, On Images and Things,
Routledge, 1988, pp.116–143
Dick Hebdige, «In Poor Taste: Notes on Pop», in Hiding in the Light, On Images and Things,
Routledge, 1988, pp.116–143
Dick Hebdige, «In Poor Taste: Notes on Pop», in Hiding in the Light, On Images and Things,
Routledge, 1988, pp.116–143
A long time ago,
in a galaxy far far
away
Des boniments de cinéma
« Le pitch, mot anglais tirant son origine de sales pitch (« boniment »), est une synthèse
d’une histoire, d’une œuvre de fiction à travers une phrase accrocheuse ou un petit paragraphe. C’est l’argument, le ressort dramatique, ou encore l’accroche, parfois destiné à
vendre un script à un producteur. Les utilisateurs d’expression anglaise distinguent le log
line pitch, qui se rapproche du slogan, du one line pitch, qui est la ligne directrice ou le
résumé du récit en une phrase. »
Dans l’espace,
on ne vous
entendra
pas
crier
Des boniments de cinéma
« Le pitch, mot anglais tirant son origine de sales pitch (« boniment »), est une synthèse
d’une histoire, d’une œuvre de fiction à travers une phrase accrocheuse ou un petit paragraphe. C’est l’argument, le ressort dramatique, ou encore l’accroche, parfois destiné à
vendre un script à un producteur. Les utilisateurs d’expression anglaise distinguent le log
line pitch, qui se rapproche du slogan, du one line pitch, qui est la ligne directrice ou le
résumé du récit en une phrase. »
An intelligent
zombie is an
eyewitness to the
murder of the exwife of an opera
singer in a secret
laboratory
Des boniments de cinéma
« Le pitch, mot anglais tirant son origine de sales pitch (« boniment »), est une synthèse
d’une histoire, d’une œuvre de fiction à travers une phrase accrocheuse ou un petit paragraphe. C’est l’argument, le ressort dramatique, ou encore l’accroche, parfois destiné à
vendre un script à un producteur. Les utilisateurs d’expression anglaise distinguent le log
line pitch, qui se rapproche du slogan, du one line pitch, qui est la ligne directrice ou le
résumé du récit en une phrase. »
A chef has dinner
with an allergic
zombie
Des boniments de cinéma
« Le pitch, mot anglais tirant son origine de sales pitch (« boniment »), est une synthèse
d’une histoire, d’une œuvre de fiction à travers une phrase accrocheuse ou un petit paragraphe. C’est l’argument, le ressort dramatique, ou encore l’accroche, parfois destiné à
vendre un script à un producteur. Les utilisateurs d’expression anglaise distinguent le log
line pitch, qui se rapproche du slogan, du one line pitch, qui est la ligne directrice ou le
résumé du récit en une phrase. »
Un jeune prince
se demande
s’il a raison de
vouloir venger
son père
Des boniments de cinéma
« Le pitch, mot anglais tirant son origine de sales pitch (« boniment »), est une synthèse
d’une histoire, d’une œuvre de fiction à travers une phrase accrocheuse ou un petit paragraphe. C’est l’argument, le ressort dramatique, ou encore l’accroche, parfois destiné à
vendre un script à un producteur. Les utilisateurs d’expression anglaise distinguent le log
line pitch, qui se rapproche du slogan, du one line pitch, qui est la ligne directrice ou le
résumé du récit en une phrase. »
Charlie Brown is
finally invited to
a Halloween party ; Snoopy engages the Red Baron in a dogfight ;
and Linus waits
patiently in the
pumpkin patch
Des boniments de cinéma
« Le pitch, mot anglais tirant son origine de sales pitch (« boniment »), est une synthèse
d’une histoire, d’une œuvre de fiction à travers une phrase accrocheuse ou un petit paragraphe. C’est l’argument, le ressort dramatique, ou encore l’accroche, parfois destiné à
vendre un script à un producteur. Les utilisateurs d’expression anglaise distinguent le log
line pitch, qui se rapproche du slogan, du one line pitch, qui est la ligne directrice ou le
résumé du récit en une phrase. »
Nobody’s
perfect
Des boniments de cinéma
« Le pitch, mot anglais tirant son origine de sales pitch (« boniment »), est une synthèse
d’une histoire, d’une œuvre de fiction à travers une phrase accrocheuse ou un petit paragraphe. C’est l’argument, le ressort dramatique, ou encore l’accroche, parfois destiné à
vendre un script à un producteur. Les utilisateurs d’expression anglaise distinguent le log
line pitch, qui se rapproche du slogan, du one line pitch, qui est la ligne directrice ou le
résumé du récit en une phrase. »