Digital Baby Scale

Transcription

Digital Baby Scale
Digital Baby Scale
Pèse-bébé numérique
Balanza digital para bebé
OWNER'S MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DEL PROPIETARIO
©2009 Graco ISPD037BB 2 09
Failure to follow these warnings and the assembly
instructions could result in serious injury or death.
• KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE.
FOR SAFE BATTERY USE:
Keep the batteries out of children’s
reach. Any battery may leak battery
• WARNING: This product is not a acid if mixed with a different battery
toy.
type, if inserted incorrectly (put in
backwards) or if all batteries are not
• DO NOT immerse any part of the replaced or recharged at the same
product, in water. Clean only with a time. Do not mix old and new
dry cloth.
batteries. Do not mix alkaline,
standard (carbon-zinc) or
• DO NOT place unit near water
rechargeable (nickel-cadmium)
and moisture. Do not use the
batteries.
product outdoors. Do not use the
product near possible wet areas,
Any battery may leak battery acid
such as a bathtub, shower, wash
or explode if disposed of in fire or
basin, sink, laundry tub, swimming an attempt is made to charge a
pool, wet basement, etc.
battery not intended to be
recharged. Never recharge a cell of
• Keep product away from heat
one type in a recharger made for a
sources, such as fireplaces,
cell of another type.
radiators, stoves, and TVs or other
appliances. Heat can damage the Discard leaky batteries
case or electrical parts.
immediately. Leaky batteries can
cause skin burns or other personal
• DO NOT use the product if:
injury. When discarding batteries,
be sure to dispose of them in the
• The unit has been exposed to proper manner, according to your
liquids.
state and local regulations.
• Unit has been dropped or is
damaged.
• DO NOT OPEN THE DIGITAL
BABY SCALE. No
user-serviceable parts inside. Risk
of electrical shock, fire or death.
• Do not drop the instrument!
Protect it from severe impact and
shock.
Remove batteries before storing
product for a prolong period of time.
Batteries left in the unit may leak
and cause damage.
Recommended type batteries—
alkaline disposables, size 4 AAA
(LR03). NEVER mix battery types.
Change batteries when product
ceases to operate satisfactorily.
Batteries should be disposed
of properly by recycling.
2
WARNING Modifications not
authorized by the manufacturer
may void users authority to operate
this device.
NOTE: This equipment has been
tested and found to comply with
the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable
protection against harmful
interference in a residential
installation. This equipment
generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance
with the instructions, may cause
harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee
that interference will not occur in a
particular installation. If this
equipment does cause harmful
interference to radio or television
reception, which can be
determined by turning the
equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the
interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving
antenna.
• Increase the separation between
the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an
outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an
experienced radio/TV technician
for help.
This device complies with part 15
of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause
harmful interference, and
(2) This device must accept any
interference received,including
interference that may cause
undesired operation.
Care and Maintanance
1. To clean the scale, wipe with a
soft dry or slightly damp cloth. Only
use a mild soap, never abrasives.
2. Do not submerge in water or any
other liquid.
3. Store in a cool dry place.
4. Keep out of reach of children
when not in use.
5. During long periods of non-use,
remove batteries from the
compartment.
3
MISE EN GARDE
Ne pas suivre ces avertissements et les instructions d’assemblage
pourrait mener à de gravesblessures ou à la mort.
• GARDEZ CES INSTRUCTIONS UTILISATION SÉCURITAIRE DES
POUR USAGE FUTUR.
PILES : Conserver les piles hors de
la portée des enfants. Toutes les
• MISE EN GARDE: Ce produit
piles peuvent produire des fuites
n’est pas un jouet.
d’acide si on mélange différents
types de piles, si on les insère
• N’immerger AUCUNE partie
incorrectement (à l’envers) ou si les
du produit dans l’eau. Nettoyer
piles ne sont pas toutes remplacées
uniquement avec un chiffon sec.
ou rechargées en même temps.
• NE PAS exposer l’appareil à l’eau Ne pas utiliser ensemble des piles
neuves et usagées. Ne pas
ou à l’humidité. Ne pas utiliser ce
produit à l’extérieur. Ne pas utiliser mélanger des piles alcalines et
régulières (carbone-zinc) ou
ce produit à proximité d’endroits
qui peuvent être mouillés, comme rechargeables (nickel-cadmium).
une baignoire, une douche, une
cuvette, un évier, un bac à lessive, Toutes les piles peuvent produire
des fuites d’acide ou exploser si on
une piscine, un sous-sol humide,
les jette au feu ou si on tente de
etc.
recharger une pile non
Tenir ce produit éloigné de
rechargeable. Ne jamais recharger
sources de chaleur, comme les
de piles d’un type dans un chargeur
foyers, les radiateurs, les
conçu pour un autre type.
cuisinières, les téléviseurs et
autres appareils ménagers. La
Jeter immédiatement toute pile qui
chaleur peut endommager le
fuit. Les piles qui fuient peuvent
boîtier ou les composants
causer des brûlures cutanées
électriques.
et d’autres blessures. Les piles
doivent être mises aux rebuts selon
• NE PAS utiliser ce produit si:
la méthode approuvée, dans le
• L’appareil a été exposé à des
respect des lois et règlements
liquides.
provinciaux ou locaux.
• L’appareil a été échappé ou est
endommagé.
Retirer les piles avant de remiser ce
produit pour une période prolongée.
• NE PAS OUVRIR CE
Les piles laissées dans l’appareil
PÈSE-BÉBÉ NUMÉRIQUE.
peuvent fuir et causer des
Ne renferme aucune pièce que
dommages.
l’utilisateur peut réparer lui-même.
Danger d’électrocution, d’incendie Type de piles recommandées:
ou de décès.
alcalines jetables, 4 AAA (LR03).
• Ne pas échapper cet instrument! NE JAMAIS utiliser ensemble des
Protéger contre tout impact ou
piles de types différents. Remplacer
choc grave.
les piles lorsque l’appareil ne
Disposer adéquatement des fonctionne plus de manière
satisfaisante.
piles usagées en les
recyclant.
4
MISE EN GARDE
Cet appareil est conforme au
chapitre 15 du règlement de la
MISE EN GARDE Toute
CFC. Son fonctionnement est
modification non autorisée par le
assujetti aux deux conditions
fabricant peut annuler le droit de
suivantes:
l’utilisateur à faire fonctionner cet
(1) Cet appareil ne risque pas de
appareil.
causer des interférences nuisibles.
REMARQUE: REMARQUE : Cet
(2) Cet appareil doit accepter
appareil a été testé et prouvé
toutes les
conforme aux normes d’un
interférences reçues, incluant les
appareil numérique de catégorie B, interférences qui peuvent causer
conformément au chapitre 15 du
un fonctionnement inadéquat.
règlement de la CFC (Commission
fédérale des communications).
Nettoyage et entretien
Ces limites sont conçues afin de
fournir une protection raisonnable 1. Pour nettoyer le pèse-personne
essuyer doucement avec un linge
contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. doux ou légèrement humide.
Cet appareil produit, utilise et émet Utiliser uniquement un savon doux,
de l’énergie des fréquences radio. sans abrasif.
S’il n’est pas installé et utilisé
2. N’immerger dans aucun liquide.
conformément à ces consignes, il
peut occasionner des interférences
3. Conserver dans un endroit frais
nuisibles aux communications
et sec.
radio.
Cependant, il n’y a aucune
4. Garder hors de la portée des
garantie qu’il ne se produira pas
enfants entre les utilisations.
d’interférences dans une
installation en particulier. Si cet
5. Retirer les piles du compartiment
appareil cause des interférences
durant les longues périodes entre
qui nuisent à la réception d’un
appareil de radio ou de télévision, les utilisations.
ce qu’on peut vérifier en allumant
et éteignant l’appareil, l’utilisateur
est invité à tenter de remédier à la
situation par l’une ou plusieurs des
mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne
réceptrice.
• Augmenter la distance entre
l’appareil et le récepteur.
• Brancher l’appareil dans un circuit
différent de celui du récepteur.
• Consulter le détaillant ou un
technicien en radio/télévision
expérimenté.
5
ADVERTENCIA
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de
montaje, podría resultaren lesiones graves o la muerte
GUARDE LAS
PARA UN USO SEGURO DE LAS
INSTRUCCIONES PARA USO
PILAS: Mantenga las pilas fuera
FUTURO.
del alcance de los niños. Cualquier
pila puede perder ácido si se
• ADVERTENCIA: Este producto mezcla con un tipo de pila
no es un juguete.
diferente, si se la coloca de
manera incorrecta (puesta al revés)
• NO sumerja ninguna parte del
o si todas las pilas no se cambian
producto en agua. Límpielo
o recargan al mismo tiempo. No
solamente con un trapo seco.
mezcle pilas nuevas y viejas. No
mezcla pilas alcalinas, comunes
• NO ponga la unidad cerca del
(carbono-zinc) o recargables
agua o humedad. No use el
(níquel-cadmio).
producto al aire libre. No use el
producto cerca de posibles lugares Cualquier pila puede perder ácido
húmedos, tales como bañera,
o explotar si se la desecha en el
ducha, lavadero, fregadero,
fuego o se trata de cargar una pila
lavarropa, piscina, sótano húmedo, que no debe ser recargada. Nunca
etc.
recarga una pila de un tipo en un
cargador hecho para una pila de
• Mantenga el producto lejos
otro tipo.
de fuentes de calor, tales como
estufas a leña, radiadores, cocinas Deseche inmediatamente las pilas
y televisores u otros aparatos. El
que pierden. Las pilas con pérdidas
calor puede dañar la caja o piezas pueden causar quemaduras en la
eléctricas.
piel u otras lesiones
personales. Cuando desecha las
• NO use el producto si:
pilas, asegúrese de desecharlas de
• La unidad ha entrado en
la manera correcta, según las
contacto con líquidos.
disposiciones locales y de su
estado.
• La unidad se ha caído o ha
Saque las pilas antes de guardar el
resultado dañada.
producto durante un largo período
de tiempo. Las pilas que quedan en
NO ABRA LA BALANZA
la unidad pueden perder y causar
DIGITAL PARA BEBÉ. No hay
daños.
partes que el usuario pueda
arreglar en el interior. Riesgo
Tipo de pilas recomendadas:
de choque eléctrico, incendio o
alcalinas desechables, tamaño 4
muerte.
AAA (LR03). NUNCA mezcle pilas
• ¡No deje caer el instrumento!
de distintos tipos. Cambie las pilas
Protéjalo contra impactos y
cuando el producto deje de
choques severos.
funcionar satisfactoriamente.
Las pilas deben desecharse
correctamente a través del
reciclado.
6
ADVERTENCIA
• Consulte al vendedor o a un
técnico experimentado de radio y
televisión para recibir ayuda.
ADVERTENCIA Las
modificaciones no autorizadas por Este dispositivo cumple con la
Parte 15 de las Normas de la FCC.
el fabricante podrían cancelar la
Su funcionamiento está sujeto a las
autoridad del usuario para usar
dos condiciones siguientes:
este dispositivo.
(1) Este dispositivo no debería
NOTA: NOTA: Este equipo ha
sido probado y se ha determinado causar interferencia peligrosa, y
(2) Este dispositivo debe aceptar
que cumple con los límites de un
dispositivo digital Clase B, según la cualquier interferencia recibida,
Parte 15 de las normas de la FCC. incluyendo interferencia que
pudiera causar un funcionamiento
Se han establecido estos límites
no deseado.
para proporcionar una protección
razonable contra la interferencia
peligrosa en una instalación
residencial. Este equipo genera,
Atención y mantenimiento
usa y puede emitir energía de
radiofrecuencia y si no se lo instala 1. Para limpiar la balanza, use un
y usa de acuerdo a las
trapo suave seco o apenas
instrucciones, podría causar
húmedo. Use solamente un jabón
interferencias peligrosas con las
suave, nunca use abrasivos.
comunicaciones de radio.
2. No la sumerja en agua u otro
Sin embargo, no existe garantía de líquido.
que no ocurrirá la interferencia en
una instalación particular. Si este
3. Guárdela en un lugar seco y
equipo causa interferencia
fresco.
peligrosa a la recepción de radio o
televisión, lo que se puede
4. Manténgala lejos del alcance de
determinar al encender y apagar el los niños cuando no la usa.
equipo, se sugiere al usuario que
trate de corregir la
5. Durante largos períodos sin uso,
interferencia a través de una o más saque las pilas del compartimiento.
de las siguientes medidas:
• Vuelva a orientar o ubicar la
antena del receptor.
• Aumente la separación entre el
equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un
tomacorriente en un circuito
diferente al circuito en el que está
conectado el receptor.
7
Ruler Règle Regla
LCD
DEL
Pantalla de
cristal líquido
(Tare Button)
(touche tare)
Tara (botón de la tara)
Tare
(Power Button)
(Touche d’alimentation)
(Botón de activación)
Tare
M (Memory Button)
M (touche mémoire)
(Weight Unit Button)
(touche d’unité de poids)
lb/oz/kg (botón de la unidad de peso)
lb/oz/kg
M
(Botón de la memoria)
lb/oz/kg
Track your baby's growth with CDC Growth Charts. They can be found on the CDC
website: www.cdc.gov/GROWTHCHARTS
Suivez la croissance de votre bébé avec les tables du CDC. On peut les trouver sur le site
web du CDC : www.cdc.gov/GROWTHCHARTS
Siga el crecimiento de su bebé con las tablas de crecimiento de los CDC. Puede
encontrarlas en el sitio Web de los CDC: www.cdc.gov/GROWTHCHARTS
8
Battery Installation
Installation des piles
Instalación de las pilas
1
Remove the battery compartment cover on the
bottom of the scale.
Retirer le couvercle du compartiment à piles sous le
pèse-bébé.
Saque la tapa del compartimiento de las pilas en la
parte de abajo de la balanza.
2
Insert four (4) AAA (LR03) alkaline batteries
matching positive (+) to positive (+) and negative (-)
to negative (-).
Insérer quatre (4) piles alcalines AAA (LR03) en
prenant bien soin de faire correspondre le positif (+)
avec le positif (+) et le négatif (-) avec le négatif (-).
Ponga cuatro (4) pilas AAA (LR03) alcalinas
asegurándose el contacto de positivo (+) a positivo
(+) y negativo (-) a negativo (-).
3
Replace the battery cover.
Replacer le couvercle du compartiment à piles.
Vuelva a instalar la tapa de las pilas.
4
Replace the batteries when the low battery indicator
appears.
Remplacer les piles lors que l’indicateur de piles
faibles apparaît.
Cambie las pilas cuando aparezca el indicador de
pilas descargadas.
9
To Use Without Blanket
Utilisation sans couverture
Uso sin una frazada
1
Lay the scale on a flat, firm surface and turn the
scale on by pressing the Power button ( ).
lb/oz/kg
Tare
M
Déposer le pèse-bébé sur une surface plane et
ferme et allumer le pèse-bébé en appuyant sur le
bouton d’alimentation ( ).
Ponga la balanza en una superficie firme y plana y
enciéndala oprimiendo el botón de encendido ( ).
2
The last weight measurement saved in the memory
is displayed in pounds. After a few seconds, the LCD
will display 0.00 and the "Ready" icon appears.
Le dernier poids enregistré dans la mémoire s'affiche
en livres. Après quelques secondes, le dispositif
d’affichage DEL affichera 0,00 et l’icône « Ready »
(prêt) apparaîtra.
La última medición del peso guardado en la
memoria aparecerá en libras. Después de unos
pocos segundos, la pantalla de cristal líquido
mostrará 0.00 y aparecerá el ícono “Ready” (Listo).
3
Press the Weight Unit (lb/oz/kg) button to see weight
in ounces or kilograms.
Appuyer sur la touche d'unité de poids (lb/oz/kg)
pour afficher le poids en onces ou kilogrammes.
lb/oz/kg
M
Tare
Oprima el botón de la unidad de peso (lb/oz/kg) para
ver el peso en onzas o kilogramos.
10
4
Put your baby on the scale. When “Hold”
flashes, the weight measurement is complete.
Placer le bébé sur le pèse-bébé. Lorsque le mot «
Hold » clignote, la pesée est terminée.
Ponga al bebé en la balanza. Cuando “Hold”
(Levantar) destelle, la medición del peso está
completa.
5
lb/oz/kg
M
Tare
To store the measurement into memory, press the
Memory button (M). The "M" icon will then flash and
the measurement is stored.
Pour enregistrer le poids en mémoire, appuyer
sur la touche de mémoire (M). L’icône « M »
clignotera pour indiquer que le poids est enregistré.
Para guardar la medición en la memoria,
oprima el botón de la memoria (M). El ícono “M”
destellará y se guardará la medición.
M
To take an additional measurement, turn the scale
off and then on again by pressing the power button
( ). Repeat steps 1-5. To turn off, press power
button ( ) or after 10 seconds it will shut off
automatically.
Pour effectuer une autre pesée, éteindre le
pèse-bébé, puis le rallumer en appuyant sur le
bouton d’alimentation ( ). Répéter les étapes de 1 à
5. Pour éteindre l’appareil, appuyer sur le bouton
d’alimentation ( ) ou attendre 10 secondes et il
s’éteindra automatiquement.
Para realizar una medición adicional, apague la
balanza y luego vuelva a encenderla oprimiendo el
botón de encendido ( ). Repita los pasos 1 a 5.
Para apagarla, oprima el botón de encendido ( ) o
después de 10 segundos se apagará
automáticamente.
11
To Use With Blanket
Utilisation avec couverture
Uso con una frazada
Our special Tare feature allows you to weigh your baby with a blanket if desired. It will
deduct the extra weight (if any) from the blanket. To weigh your baby with a blanket or any
other additional item, please follow these instructions:
Notre fonction spéciale de tare (poids à vide) permet de peser bébé avec une couverture
si désiré. L’appareil déduira automatiquement le poids de la couverture, le cas échéant.
Pour peser bébé avec une couverture ou tout article supplémentaire, suivre ces directives:
Nuestra función especial de Tara le permite pesar a su bebé con una frazada si lo desea.
Deducirá el peso adicional (si hay) de la frazada. Para pesar a su bebé con una frazada o
cualquier otro elemento adicional, use estas instrucciones:
1
lb/oz/kg
M
Tare
Lay the scale on a flat, firm surface and turn the scale
on by pressing the Power button ( ).
Déposer le pèse-bébé sur une surface plane et ferme
et allumer le pèse-bébé en appuyant sur le bouton
d’alimentation ( ).
Ponga la balanza en una superficie firme y plana y
enciéndala oprimiendo el botón de encendido ( ).
The last weight measurement saved in the memory is
displayed in pounds. After a few seconds, the LCD
will display 0.00 and the Ready icon appears.
2
Le dernier poids enregistré dans la mémoire s'affiche
en livres. Après quelques secondes, le dispositif
affichage DEL affichera 0,00 et l’icône « Ready » (prêt)
apparaîtra.
La última medición del peso guardado en la memoria
aparecerá en libras. Después de unos pocos
segundos, la pantalla de cristal líquido mostrará
0.00 y aparecerá el ícono “Ready” (Listo).
3
lb/oz/kg
M
Tare
Press the Weight Unit (lb/oz/kg) button to see weight in
ounces or kilograms.
Appuyer sur la touche d'unité de poids (lb/oz/kg) pour
afficher le poids en onces ou kilogrammes
Oprima el botón de la unidad de peso (lb/oz/kg) para
ver el peso en onzas o kilogramos.
12
Put your blanket on the scale. When “Hold” flashes,
(the weight measurement is complete) press the
“Tare” button.
Placer la couverture sur le pèse-bébé. Lorsque le
mot « Hold » clignote, pour indiquer que la pesée
est terminée, appuyer sur le bouton « Tare ».
Ponga la frazada en la balanza. Cuando “Hold
(Levantar) destelle (la medición del peso está
completa) oprima el botón “Tare”.
4
lb/oz/kg
5
M
Tare
The scale will display 0.00 and “Ready” and “Tare”
will appear.
Le dispositif affichera 0,00 et les icônes « Ready »
et « Tare » apparaîtront.
La escala mostrará 0,00 y aparecerán “Ready”
(Listo) y “Tare” (Tara).
If you remove the blanket from the scale, a negative
weight will be displayed.
Un poids négatif apparaît sur le pèse-bébé si on en
retire la couverture.
Si saca la frazada de la balanza, aparecerá un peso
negativo.
6
Put your baby on the scale with the blanket. When
“Hold” flashes, the weight measurement is complete.
Placer le bébé sur le pèse-bébé avec la couverture.
Lorsque le mot « Hold » clignote, la pesée est
terminée.
Ponga al bebé en la balanza con la frazada. Cuando
“Hold” (Levantar) destelle, la medición del peso está
completa.
13
7
lb/oz/kg
M
Tare
To store the measurement into memory, press the
Memory button (M). The “M” icon will then flash
and the measurement is stored.
Pour enregistrer le poids en mémoire, appuyer sur la
touche de mémoire (M). L’icône « M » clignotera
pour indiquer que le poids est enregistré.
Para guardar la medición en la memoria, oprima el
botón de la memoria (M). El ícono “M” destellará y
se guardará la medición.
M
8
lb/oz/kg
M
Tare
To take an additional measurement, turn the scale
off and then on again by pressing the power button
( ). Repeat steps 1-7. To turn off, press power
button ( ) or after 10 seconds it will shut off
automatically.
Pour effectuer une autre pesée, éteindre le pèsebébé puis le rallumer en appuyant sur le bouton
d’alimentation ( ). Répéter les étapes de 1 à 7.
Pour éteindre l’appareil, appuyer sur le bouton
d’alimentation ( ) ou attendre 10 secondes et il
s’éteindra automatiquement.
Para realizar una medición adicional, apague la
balanza y luego vuelva a encenderla oprimiendo el
botón de encendido ( ). Repita los pasos 1 a 7.
Para apagarla, oprima el botón de encendido ( ) o
después de 10 segundos se apagará
automáticamente.
14
Notes
Notes
Notas
15
2EPLACEMENT0ARTSs7ARRANTY)NFORMATION53!
0IÒCESDERECHANGEs2ENSEIGNEMENTSSURLAGARANTIEAU#ANADA
)NFORMACIØNSOBRELAGARANTÓAYLASPIEZASDEREPUESTO%%55
To purchase parts or
ACCESSORIESORFORWARRANTY
INFORMATIONINTHE5NITED
3TATES please contact us at the
following:
Graco Children’s Products
150 Oaklands Blvd.
Exton, PA 19341
0ARACOMPRARPIEZASO
ACCESORIOSOPARAOBTENER
INFORMACIØNSOBRELAGARANTÓA
ENLOS%STADOS5NIDOSpor favor
comuníquese con nosotros en:
WWWGRACOBABYCOM
or/o
1-800-345-4109
4OPURCHASEPARTSORACCESSORIESORFORWARRANTY
INFORMATIONIN#ANADAcontact Elfe at:
0OURCOMMANDERDESPIÒCESOUOBTENIRDES
RENSEIGNEMENTSAUSUJETDELAGARANTIEAU#ANADA
communiquez avec Elfe au:
1-800-667-8184
(Fax: 514-344-9296).
or/ou
WWWELFENET
0RODUCT2EGISTRATION53!
)NSCRIPTIONDEVOTREPRODUITAU#ANADA
2EGISTRODELPRODUCTO%%55
To register your Graco product from within the U.S.A. visit us
online at www.gracobaby.com/productregistration. We currently
do not accept product registrations from those living outside
the United States of America.
Pour inscrire votre produit Graco aux États-Unis, visitez notre site
Internet www.gracobaby.com/productregistration. Pour le moment nous
n’acceptons pas d’inscriptions de produits des
résidents hors des États-Unis.
Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE.UU., visítenos
en línea en www.gracobaby.com/productregistration. Actualmente no
aceptamos registros de los productos de quienes viven fuera de los
Estados Unidos de América.
16