Digital Baby Scale
Transcription
Digital Baby Scale
Digital Baby Scale Pèse-bébé numérique Balanza digital para bebé OWNER'S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL PROPIETARIO ©2009 Graco ISPD037BB 2 09 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. FOR SAFE BATTERY USE: Keep the batteries out of children’s reach. Any battery may leak battery • WARNING: This product is not a acid if mixed with a different battery toy. type, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries are not • DO NOT immerse any part of the replaced or recharged at the same product, in water. Clean only with a time. Do not mix old and new dry cloth. batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or • DO NOT place unit near water rechargeable (nickel-cadmium) and moisture. Do not use the batteries. product outdoors. Do not use the product near possible wet areas, Any battery may leak battery acid such as a bathtub, shower, wash or explode if disposed of in fire or basin, sink, laundry tub, swimming an attempt is made to charge a pool, wet basement, etc. battery not intended to be recharged. Never recharge a cell of • Keep product away from heat one type in a recharger made for a sources, such as fireplaces, cell of another type. radiators, stoves, and TVs or other appliances. Heat can damage the Discard leaky batteries case or electrical parts. immediately. Leaky batteries can cause skin burns or other personal • DO NOT use the product if: injury. When discarding batteries, be sure to dispose of them in the • The unit has been exposed to proper manner, according to your liquids. state and local regulations. • Unit has been dropped or is damaged. • DO NOT OPEN THE DIGITAL BABY SCALE. No user-serviceable parts inside. Risk of electrical shock, fire or death. • Do not drop the instrument! Protect it from severe impact and shock. Remove batteries before storing product for a prolong period of time. Batteries left in the unit may leak and cause damage. Recommended type batteries— alkaline disposables, size 4 AAA (LR03). NEVER mix battery types. Change batteries when product ceases to operate satisfactorily. Batteries should be disposed of properly by recycling. 2 WARNING Modifications not authorized by the manufacturer may void users authority to operate this device. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received,including interference that may cause undesired operation. Care and Maintanance 1. To clean the scale, wipe with a soft dry or slightly damp cloth. Only use a mild soap, never abrasives. 2. Do not submerge in water or any other liquid. 3. Store in a cool dry place. 4. Keep out of reach of children when not in use. 5. During long periods of non-use, remove batteries from the compartment. 3 MISE EN GARDE Ne pas suivre ces avertissements et les instructions d’assemblage pourrait mener à de gravesblessures ou à la mort. • GARDEZ CES INSTRUCTIONS UTILISATION SÉCURITAIRE DES POUR USAGE FUTUR. PILES : Conserver les piles hors de la portée des enfants. Toutes les • MISE EN GARDE: Ce produit piles peuvent produire des fuites n’est pas un jouet. d’acide si on mélange différents types de piles, si on les insère • N’immerger AUCUNE partie incorrectement (à l’envers) ou si les du produit dans l’eau. Nettoyer piles ne sont pas toutes remplacées uniquement avec un chiffon sec. ou rechargées en même temps. • NE PAS exposer l’appareil à l’eau Ne pas utiliser ensemble des piles neuves et usagées. Ne pas ou à l’humidité. Ne pas utiliser ce produit à l’extérieur. Ne pas utiliser mélanger des piles alcalines et régulières (carbone-zinc) ou ce produit à proximité d’endroits qui peuvent être mouillés, comme rechargeables (nickel-cadmium). une baignoire, une douche, une cuvette, un évier, un bac à lessive, Toutes les piles peuvent produire des fuites d’acide ou exploser si on une piscine, un sous-sol humide, les jette au feu ou si on tente de etc. recharger une pile non Tenir ce produit éloigné de rechargeable. Ne jamais recharger sources de chaleur, comme les de piles d’un type dans un chargeur foyers, les radiateurs, les conçu pour un autre type. cuisinières, les téléviseurs et autres appareils ménagers. La Jeter immédiatement toute pile qui chaleur peut endommager le fuit. Les piles qui fuient peuvent boîtier ou les composants causer des brûlures cutanées électriques. et d’autres blessures. Les piles doivent être mises aux rebuts selon • NE PAS utiliser ce produit si: la méthode approuvée, dans le • L’appareil a été exposé à des respect des lois et règlements liquides. provinciaux ou locaux. • L’appareil a été échappé ou est endommagé. Retirer les piles avant de remiser ce produit pour une période prolongée. • NE PAS OUVRIR CE Les piles laissées dans l’appareil PÈSE-BÉBÉ NUMÉRIQUE. peuvent fuir et causer des Ne renferme aucune pièce que dommages. l’utilisateur peut réparer lui-même. Danger d’électrocution, d’incendie Type de piles recommandées: ou de décès. alcalines jetables, 4 AAA (LR03). • Ne pas échapper cet instrument! NE JAMAIS utiliser ensemble des Protéger contre tout impact ou piles de types différents. Remplacer choc grave. les piles lorsque l’appareil ne Disposer adéquatement des fonctionne plus de manière satisfaisante. piles usagées en les recyclant. 4 MISE EN GARDE Cet appareil est conforme au chapitre 15 du règlement de la MISE EN GARDE Toute CFC. Son fonctionnement est modification non autorisée par le assujetti aux deux conditions fabricant peut annuler le droit de suivantes: l’utilisateur à faire fonctionner cet (1) Cet appareil ne risque pas de appareil. causer des interférences nuisibles. REMARQUE: REMARQUE : Cet (2) Cet appareil doit accepter appareil a été testé et prouvé toutes les conforme aux normes d’un interférences reçues, incluant les appareil numérique de catégorie B, interférences qui peuvent causer conformément au chapitre 15 du un fonctionnement inadéquat. règlement de la CFC (Commission fédérale des communications). Nettoyage et entretien Ces limites sont conçues afin de fournir une protection raisonnable 1. Pour nettoyer le pèse-personne essuyer doucement avec un linge contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. doux ou légèrement humide. Cet appareil produit, utilise et émet Utiliser uniquement un savon doux, de l’énergie des fréquences radio. sans abrasif. S’il n’est pas installé et utilisé 2. N’immerger dans aucun liquide. conformément à ces consignes, il peut occasionner des interférences 3. Conserver dans un endroit frais nuisibles aux communications et sec. radio. Cependant, il n’y a aucune 4. Garder hors de la portée des garantie qu’il ne se produira pas enfants entre les utilisations. d’interférences dans une installation en particulier. Si cet 5. Retirer les piles du compartiment appareil cause des interférences durant les longues périodes entre qui nuisent à la réception d’un appareil de radio ou de télévision, les utilisations. ce qu’on peut vérifier en allumant et éteignant l’appareil, l’utilisateur est invité à tenter de remédier à la situation par l’une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. • Brancher l’appareil dans un circuit différent de celui du récepteur. • Consulter le détaillant ou un technicien en radio/télévision expérimenté. 5 ADVERTENCIA Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultaren lesiones graves o la muerte GUARDE LAS PARA UN USO SEGURO DE LAS INSTRUCCIONES PARA USO PILAS: Mantenga las pilas fuera FUTURO. del alcance de los niños. Cualquier pila puede perder ácido si se • ADVERTENCIA: Este producto mezcla con un tipo de pila no es un juguete. diferente, si se la coloca de manera incorrecta (puesta al revés) • NO sumerja ninguna parte del o si todas las pilas no se cambian producto en agua. Límpielo o recargan al mismo tiempo. No solamente con un trapo seco. mezcle pilas nuevas y viejas. No mezcla pilas alcalinas, comunes • NO ponga la unidad cerca del (carbono-zinc) o recargables agua o humedad. No use el (níquel-cadmio). producto al aire libre. No use el producto cerca de posibles lugares Cualquier pila puede perder ácido húmedos, tales como bañera, o explotar si se la desecha en el ducha, lavadero, fregadero, fuego o se trata de cargar una pila lavarropa, piscina, sótano húmedo, que no debe ser recargada. Nunca etc. recarga una pila de un tipo en un cargador hecho para una pila de • Mantenga el producto lejos otro tipo. de fuentes de calor, tales como estufas a leña, radiadores, cocinas Deseche inmediatamente las pilas y televisores u otros aparatos. El que pierden. Las pilas con pérdidas calor puede dañar la caja o piezas pueden causar quemaduras en la eléctricas. piel u otras lesiones personales. Cuando desecha las • NO use el producto si: pilas, asegúrese de desecharlas de • La unidad ha entrado en la manera correcta, según las contacto con líquidos. disposiciones locales y de su estado. • La unidad se ha caído o ha Saque las pilas antes de guardar el resultado dañada. producto durante un largo período de tiempo. Las pilas que quedan en NO ABRA LA BALANZA la unidad pueden perder y causar DIGITAL PARA BEBÉ. No hay daños. partes que el usuario pueda arreglar en el interior. Riesgo Tipo de pilas recomendadas: de choque eléctrico, incendio o alcalinas desechables, tamaño 4 muerte. AAA (LR03). NUNCA mezcle pilas • ¡No deje caer el instrumento! de distintos tipos. Cambie las pilas Protéjalo contra impactos y cuando el producto deje de choques severos. funcionar satisfactoriamente. Las pilas deben desecharse correctamente a través del reciclado. 6 ADVERTENCIA • Consulte al vendedor o a un técnico experimentado de radio y televisión para recibir ayuda. ADVERTENCIA Las modificaciones no autorizadas por Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. el fabricante podrían cancelar la Su funcionamiento está sujeto a las autoridad del usuario para usar dos condiciones siguientes: este dispositivo. (1) Este dispositivo no debería NOTA: NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado causar interferencia peligrosa, y (2) Este dispositivo debe aceptar que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, según la cualquier interferencia recibida, Parte 15 de las normas de la FCC. incluyendo interferencia que pudiera causar un funcionamiento Se han establecido estos límites no deseado. para proporcionar una protección razonable contra la interferencia peligrosa en una instalación residencial. Este equipo genera, Atención y mantenimiento usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y si no se lo instala 1. Para limpiar la balanza, use un y usa de acuerdo a las trapo suave seco o apenas instrucciones, podría causar húmedo. Use solamente un jabón interferencias peligrosas con las suave, nunca use abrasivos. comunicaciones de radio. 2. No la sumerja en agua u otro Sin embargo, no existe garantía de líquido. que no ocurrirá la interferencia en una instalación particular. Si este 3. Guárdela en un lugar seco y equipo causa interferencia fresco. peligrosa a la recepción de radio o televisión, lo que se puede 4. Manténgala lejos del alcance de determinar al encender y apagar el los niños cuando no la usa. equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir la 5. Durante largos períodos sin uso, interferencia a través de una o más saque las pilas del compartimiento. de las siguientes medidas: • Vuelva a orientar o ubicar la antena del receptor. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al circuito en el que está conectado el receptor. 7 Ruler Règle Regla LCD DEL Pantalla de cristal líquido (Tare Button) (touche tare) Tara (botón de la tara) Tare (Power Button) (Touche d’alimentation) (Botón de activación) Tare M (Memory Button) M (touche mémoire) (Weight Unit Button) (touche d’unité de poids) lb/oz/kg (botón de la unidad de peso) lb/oz/kg M (Botón de la memoria) lb/oz/kg Track your baby's growth with CDC Growth Charts. They can be found on the CDC website: www.cdc.gov/GROWTHCHARTS Suivez la croissance de votre bébé avec les tables du CDC. On peut les trouver sur le site web du CDC : www.cdc.gov/GROWTHCHARTS Siga el crecimiento de su bebé con las tablas de crecimiento de los CDC. Puede encontrarlas en el sitio Web de los CDC: www.cdc.gov/GROWTHCHARTS 8 Battery Installation Installation des piles Instalación de las pilas 1 Remove the battery compartment cover on the bottom of the scale. Retirer le couvercle du compartiment à piles sous le pèse-bébé. Saque la tapa del compartimiento de las pilas en la parte de abajo de la balanza. 2 Insert four (4) AAA (LR03) alkaline batteries matching positive (+) to positive (+) and negative (-) to negative (-). Insérer quatre (4) piles alcalines AAA (LR03) en prenant bien soin de faire correspondre le positif (+) avec le positif (+) et le négatif (-) avec le négatif (-). Ponga cuatro (4) pilas AAA (LR03) alcalinas asegurándose el contacto de positivo (+) a positivo (+) y negativo (-) a negativo (-). 3 Replace the battery cover. Replacer le couvercle du compartiment à piles. Vuelva a instalar la tapa de las pilas. 4 Replace the batteries when the low battery indicator appears. Remplacer les piles lors que l’indicateur de piles faibles apparaît. Cambie las pilas cuando aparezca el indicador de pilas descargadas. 9 To Use Without Blanket Utilisation sans couverture Uso sin una frazada 1 Lay the scale on a flat, firm surface and turn the scale on by pressing the Power button ( ). lb/oz/kg Tare M Déposer le pèse-bébé sur une surface plane et ferme et allumer le pèse-bébé en appuyant sur le bouton d’alimentation ( ). Ponga la balanza en una superficie firme y plana y enciéndala oprimiendo el botón de encendido ( ). 2 The last weight measurement saved in the memory is displayed in pounds. After a few seconds, the LCD will display 0.00 and the "Ready" icon appears. Le dernier poids enregistré dans la mémoire s'affiche en livres. Après quelques secondes, le dispositif d’affichage DEL affichera 0,00 et l’icône « Ready » (prêt) apparaîtra. La última medición del peso guardado en la memoria aparecerá en libras. Después de unos pocos segundos, la pantalla de cristal líquido mostrará 0.00 y aparecerá el ícono “Ready” (Listo). 3 Press the Weight Unit (lb/oz/kg) button to see weight in ounces or kilograms. Appuyer sur la touche d'unité de poids (lb/oz/kg) pour afficher le poids en onces ou kilogrammes. lb/oz/kg M Tare Oprima el botón de la unidad de peso (lb/oz/kg) para ver el peso en onzas o kilogramos. 10 4 Put your baby on the scale. When “Hold” flashes, the weight measurement is complete. Placer le bébé sur le pèse-bébé. Lorsque le mot « Hold » clignote, la pesée est terminée. Ponga al bebé en la balanza. Cuando “Hold” (Levantar) destelle, la medición del peso está completa. 5 lb/oz/kg M Tare To store the measurement into memory, press the Memory button (M). The "M" icon will then flash and the measurement is stored. Pour enregistrer le poids en mémoire, appuyer sur la touche de mémoire (M). L’icône « M » clignotera pour indiquer que le poids est enregistré. Para guardar la medición en la memoria, oprima el botón de la memoria (M). El ícono “M” destellará y se guardará la medición. M To take an additional measurement, turn the scale off and then on again by pressing the power button ( ). Repeat steps 1-5. To turn off, press power button ( ) or after 10 seconds it will shut off automatically. Pour effectuer une autre pesée, éteindre le pèse-bébé, puis le rallumer en appuyant sur le bouton d’alimentation ( ). Répéter les étapes de 1 à 5. Pour éteindre l’appareil, appuyer sur le bouton d’alimentation ( ) ou attendre 10 secondes et il s’éteindra automatiquement. Para realizar una medición adicional, apague la balanza y luego vuelva a encenderla oprimiendo el botón de encendido ( ). Repita los pasos 1 a 5. Para apagarla, oprima el botón de encendido ( ) o después de 10 segundos se apagará automáticamente. 11 To Use With Blanket Utilisation avec couverture Uso con una frazada Our special Tare feature allows you to weigh your baby with a blanket if desired. It will deduct the extra weight (if any) from the blanket. To weigh your baby with a blanket or any other additional item, please follow these instructions: Notre fonction spéciale de tare (poids à vide) permet de peser bébé avec une couverture si désiré. L’appareil déduira automatiquement le poids de la couverture, le cas échéant. Pour peser bébé avec une couverture ou tout article supplémentaire, suivre ces directives: Nuestra función especial de Tara le permite pesar a su bebé con una frazada si lo desea. Deducirá el peso adicional (si hay) de la frazada. Para pesar a su bebé con una frazada o cualquier otro elemento adicional, use estas instrucciones: 1 lb/oz/kg M Tare Lay the scale on a flat, firm surface and turn the scale on by pressing the Power button ( ). Déposer le pèse-bébé sur une surface plane et ferme et allumer le pèse-bébé en appuyant sur le bouton d’alimentation ( ). Ponga la balanza en una superficie firme y plana y enciéndala oprimiendo el botón de encendido ( ). The last weight measurement saved in the memory is displayed in pounds. After a few seconds, the LCD will display 0.00 and the Ready icon appears. 2 Le dernier poids enregistré dans la mémoire s'affiche en livres. Après quelques secondes, le dispositif affichage DEL affichera 0,00 et l’icône « Ready » (prêt) apparaîtra. La última medición del peso guardado en la memoria aparecerá en libras. Después de unos pocos segundos, la pantalla de cristal líquido mostrará 0.00 y aparecerá el ícono “Ready” (Listo). 3 lb/oz/kg M Tare Press the Weight Unit (lb/oz/kg) button to see weight in ounces or kilograms. Appuyer sur la touche d'unité de poids (lb/oz/kg) pour afficher le poids en onces ou kilogrammes Oprima el botón de la unidad de peso (lb/oz/kg) para ver el peso en onzas o kilogramos. 12 Put your blanket on the scale. When “Hold” flashes, (the weight measurement is complete) press the “Tare” button. Placer la couverture sur le pèse-bébé. Lorsque le mot « Hold » clignote, pour indiquer que la pesée est terminée, appuyer sur le bouton « Tare ». Ponga la frazada en la balanza. Cuando “Hold (Levantar) destelle (la medición del peso está completa) oprima el botón “Tare”. 4 lb/oz/kg 5 M Tare The scale will display 0.00 and “Ready” and “Tare” will appear. Le dispositif affichera 0,00 et les icônes « Ready » et « Tare » apparaîtront. La escala mostrará 0,00 y aparecerán “Ready” (Listo) y “Tare” (Tara). If you remove the blanket from the scale, a negative weight will be displayed. Un poids négatif apparaît sur le pèse-bébé si on en retire la couverture. Si saca la frazada de la balanza, aparecerá un peso negativo. 6 Put your baby on the scale with the blanket. When “Hold” flashes, the weight measurement is complete. Placer le bébé sur le pèse-bébé avec la couverture. Lorsque le mot « Hold » clignote, la pesée est terminée. Ponga al bebé en la balanza con la frazada. Cuando “Hold” (Levantar) destelle, la medición del peso está completa. 13 7 lb/oz/kg M Tare To store the measurement into memory, press the Memory button (M). The “M” icon will then flash and the measurement is stored. Pour enregistrer le poids en mémoire, appuyer sur la touche de mémoire (M). L’icône « M » clignotera pour indiquer que le poids est enregistré. Para guardar la medición en la memoria, oprima el botón de la memoria (M). El ícono “M” destellará y se guardará la medición. M 8 lb/oz/kg M Tare To take an additional measurement, turn the scale off and then on again by pressing the power button ( ). Repeat steps 1-7. To turn off, press power button ( ) or after 10 seconds it will shut off automatically. Pour effectuer une autre pesée, éteindre le pèsebébé puis le rallumer en appuyant sur le bouton d’alimentation ( ). Répéter les étapes de 1 à 7. Pour éteindre l’appareil, appuyer sur le bouton d’alimentation ( ) ou attendre 10 secondes et il s’éteindra automatiquement. Para realizar una medición adicional, apague la balanza y luego vuelva a encenderla oprimiendo el botón de encendido ( ). Repita los pasos 1 a 7. Para apagarla, oprima el botón de encendido ( ) o después de 10 segundos se apagará automáticamente. 14 Notes Notes Notas 15 2EPLACEMENT0ARTSs7ARRANTY)NFORMATION53! 0IÒCESDERECHANGEs2ENSEIGNEMENTSSURLAGARANTIEAU#ANADA )NFORMACIØNSOBRELAGARANTÓAYLASPIEZASDEREPUESTO%%55 To purchase parts or ACCESSORIESORFORWARRANTY INFORMATIONINTHE5NITED 3TATES please contact us at the following: Graco Children’s Products 150 Oaklands Blvd. Exton, PA 19341 0ARACOMPRARPIEZASO ACCESORIOSOPARAOBTENER INFORMACIØNSOBRELAGARANTÓA ENLOS%STADOS5NIDOSpor favor comuníquese con nosotros en: WWWGRACOBABYCOM or/o 1-800-345-4109 4OPURCHASEPARTSORACCESSORIESORFORWARRANTY INFORMATIONIN#ANADAcontact Elfe at: 0OURCOMMANDERDESPIÒCESOUOBTENIRDES RENSEIGNEMENTSAUSUJETDELAGARANTIEAU#ANADA communiquez avec Elfe au: 1-800-667-8184 (Fax: 514-344-9296). or/ou WWWELFENET 0RODUCT2EGISTRATION53! )NSCRIPTIONDEVOTREPRODUITAU#ANADA 2EGISTRODELPRODUCTO%%55 To register your Graco product from within the U.S.A. visit us online at www.gracobaby.com/productregistration. We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America. Pour inscrire votre produit Graco aux États-Unis, visitez notre site Internet www.gracobaby.com/productregistration. Pour le moment nous n’acceptons pas d’inscriptions de produits des résidents hors des États-Unis. Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE.UU., visítenos en línea en www.gracobaby.com/productregistration. Actualmente no aceptamos registros de los productos de quienes viven fuera de los Estados Unidos de América. 16