cupido - Edilceramiche di Maccanò
Transcription
cupido - Edilceramiche di Maccanò
CUPIDO 3a edizione Novembre 2010 - Fap ceramiche, all rights reserved. Reproduction of this image is prohibited Fap ceramiche, all rights reserved. Reproduction of this image is prohibited - Fap ceramiche, all rights reserved. Reproduction of this image is prohibited Il cuore sente, la mente confronta. Preparatevi a conoscere i nostri prodotti con il cuore, da qui nascerà un sentimento irresistibile che vi coinvolgerà totalmente. Ogni superficie è una vertigine, che, come un dardo preciso, vi accenderà di passione in un gioco di seduzione che toglie il respiro. Preparatevi, Cupido vi farà innamorare. The heart feels, the mind compares. Get your heart ready to meet our collection. You will be completely overwhelmed by an irresistible emotion. Each tile design will hit you like a well-aimed arrow and ignite your passion in a game of seduction that will take your breath away. Get ready, Cupido willmake you fall in love. Das Herz fühlt, der Verstand vergleicht. Lernen Sie unsere Fliesen mit dem Herzen kennen und ein unwiderstehliches Gefühl wird Sie vollständig umfangen. Jede Fliese ist ein Rausch, der wie Amors Liebespfeil die Leidenschaft entzündet, in einem Spiel der Verführung, das den Atem raubt. Seien Sie darauf gefasst, Cupido wird Sie verlieben lassen. Le cœur ressent, la raison compare. Préparez-vous à découvrir nos produits avec le cœur. Laissez vous envahir par l’émotion qui vous conquerra totalement. Chaque surface suscite un émoi profond, tel une flèche qui vous frappe en plein cœur et vous coupe le souffle. Ne soyez donc pas surpris si Cupido vous captive. El corazón siente, la mente confronta. Prepárense para conocer nuestros productos con el corazón, de aquí nacerá un sentimiento irresistible que os cautivará totalmente. Cada superficie es un vértigo, que, como una flecha precisa, os encenderá de pasión en un juego de seducción que corta la respiración. Preparaos, Cupido hará que os enamoréis. 4 5 Fap ceramiche, all rights reserved. Reproduction of this image is prohibited - Fap ceramiche, all rights reserved. Reproduction of this image is prohibited Un cuore, due anime. Cupido è una collezione caratterizzata da due superfici differenti ma complementari. La prima materia è tramata con sottili fili di perle iridescenti che si accendono al solo sguardo. Una magica cascata di luce che riveste il tuo spazio come una vibrante e luminosa seta. La seconda superficie rosso lucido è carica di passione: il colore si immerge in una profonda tridimensionalità esaltando le sue eleganti screziature tono su tono. Due superfici si incontrano in un unico sentimento di rara bellezza. One heart, two souls. The Cupido collection features two different, complementary tile surfaces. The first is interwoven with thin iridescent lines of beads that ignite at first look. A magic cascade of light will deck your home like vibrant shiny silk. The second tile surface is passion-drenched shiny red. Its color is immersed in a three-dimensional depth, highlighting the beauty of its tone-on-tone variegation. These two tiles meet in an emotion of rare beauty. Ein Herz, zwei Seelen. Cupido ist eine Kollektion, die sich aus zwei unterschiedlichen aber zusammenpassenden Fliesenoberflächen zusammensetzt. Die erste Oberfläche ist mit dünnen in Regenbogenfarben schillernden Perlensträngen verarbeitet, die bereits beim Anblick entflammen. Ein magischer Lichtwasserfall, der Ihre Räume wie mit schillernder und heller Seide einkleidet. Die zweite rote glänzende Fliese vermittelt Leidenschaft. Die Farbe versenkt sich in eine tiefe Dreidimensionalität, wodurch die eleganten Tupfen im selben Farbton hervortreten. Zwei Oberflächen vermitteln ein gemeinsames Gefühl exklusiver Schönheit. Un cœur, deux âmes. Cupido est une collection caractérisée par deux surfaces à la fois différentes et complémentaires. La première matière est tramée avec de délicates rangées de perles iridescentes qui s’illuminent dès que vos yeux s’y posent et qui apparaît comme une prodigieuse cascade de lumière qui revêt votre espace comme une succession de lés de soie vibrante et étincelante. La deuxième surface, rouge brillant, est débordante de passion : la couleur s’immerge dans une profonde tridimensionnalité, mettant en relief ses élégantes diaprures ton sur ton. Deux surfaces se rencontrent dans un seul et même élan de beauté. Un corazón, dos almas. Cupido es una colección que se caracteriza por dos superficies distintas pero complementarias. La primera materia está tramada con hilos sutiles de perlas iridiscentes que se encienden con sólo mirarlas. Una mágica cascada de luz que reviste tu espacio como una seda vibrante y luminosa. La segunda superficie roja brillante está llena de pasión: el color se sumerge en una profunda tridimensionalidad resaltando sus elegantes vetas tono sobre tono. Dos superficies que se encuentran en un único sentimiento de inusitada belleza. 6 7 Fap ceramiche, all rights reserved. Reproduction of this image is prohibited - Fap ceramiche, all rights reserved. Reproduction of this image is prohibited Queste sono le gradazioni dei toni custoditi nella preziosa faretra di Cupido. È una tavolozza ricercata, con un’armonia di toni sofisticati ed un contrappunto di rosso brillantissimo all’interno della gamma. Sono cromie contemporanee di cui sentiamo il bisogno per realizzare il nostro habitat. Ad ogni cuore corrisponde un colore. Per quale batte il tuo? Cupido’s grand quiver holds these shades of color. The collection features a sophisticated palette of colors of harmonious hues with a counterpoint of the most brilliant red. We are drawn to these contemporary tones to make our homes our own. Every heart has its beloved color. Which color is your heart’s true love? Diese sind die Abstufungen der Farbtöne, die in Cupidos wertvollem Köcher aufbewahrt werden. Eine edle Farbpalette, mit einer raffinierten Harmonie der Farbtöne und glänzendem Rot als Kontrapunkt. Es handelt sich um zeitgenössische Farbtöne, nach denen wir verlangen, um unsere Wohnung zu gestalten. Jedem Herz entspricht eine Farbe. Für welche Farbe schlägt Ihr Herz? Voilà la palette de couleurs dont Cupido dispose dans son précieux carquois : un nuancier raffiné présentant une harmonie de tons recherchés, au cœur duquel brille ardemment une ferveur rouge. Ce sont des tonalités contemporaines dont on ne saurait se priver dans la décoration de notre intérieur. A chaque cœur correspond une couleur. Quelle est celle qui fera battre le votre? Éstas son las gradaciones de los tonos guardados en la preciosa aljaba de Cupido. Se trata de una refinada paleta, con una armonía de tonos sofisticados y un contrapunto de rojo muy brillante dentro de la gama. Son tonalidades contemporáneas de las que sentimos la necesidad para realizar nuestro hábitat. A cada corazón le corresponde un color. Por cuál late el tuyo? 8 9 Fap ceramiche, all rights reserved. Reproduction of this image is prohibited - Fap ceramiche, all rights reserved. Reproduction of this image is prohibited Ogni decoro racchiude un mondo. Ogni mondo rappresenta uno stile. La carta da parati, con tutto il suo creativo immaginario, è stata la musa ispiratrice di questa collezione eclettica e coinvolgente che rappresenta l’eleganza di saper personalizzare il proprio bagno con il proprio stile. A world lives in every decoration. Every world has a style. This eclectic, exciting collection’s inspiration was wallpaper and all its creative imagery; a collection dedicated to the art of tailoring your bathroom to your style. Jedes Dekor bietet eine eigene Welt. Jede Welt repräsentiert einen besonderen Stil. Die Tapete, mit ihrer ganzen kreativen Vorstellungswelt, diente dieser eklektischen und faszinierenden Kollektion als Anregung. Sie verkörpert die Eleganz, einem Bad einen ganz persönlichen Stil zu verleihen. Chaque décor renferme tout un univers. Chaque univers représente un style. Le papier peint, avec toute la force de créativité qu’il possède, a été la muse qui a inspiré cette collection éclectique et enthousiasmante qui personnalisera votre salle de bains avec votre propre style. Cada decoración encierra un mundo. Cada mundo representa un estilo. El papel de empapelar, con toda su imaginación creativa, ha sido la musa inspiradora de esta colección ecléctica y cautivante, que representa la elegancia de saber personalizar su baño con su estilo. 10 11 Fap ceramiche, all rights reserved. Reproduction of this image is prohibited - Fap ceramiche, all rights reserved. Reproduction of this image is prohibited Le pareti si accendono letteralmente di fascino quando parliamo di mosaici, e Cupido lo sa. Possiede infatti splendide e preziose tessere al suo arco, caratterizzate da inediti e sofisticati abbinamenti cromatici che vi accenderanno di desiderio. Dovrete cedere di fronte alla bellezza. Cupido knows that mosaics literally ignite walls with charm. Cupido’s bow is also loaded with magnificent tesserae pieces with sophisticated, original combinations of color that will fan the flames of your love. You won’t be able to resist before the power of beauty. Die Wände erglänzen buchstäblich vor Faszination, wenn wir von Mosaiken sprechen und Cupido weiß dies. Diese Kollektion bietet nämlich wunderschöne und wertvolle Mosaiksteinchen mit völlig neuen und edlen Farbkombinationen, die Leidenschaften wecken. Sie werden vor der Schönheit kapitulieren müssen. Au seul mot de mosaïque, les murs s’illuminent de scintillements et Cupido le sait car il dispose à son arc d’assortiments de couleurs inédits et idylliques qui éveillera vos désirs. Face à cette explosion de beauté, vous ne pourrez que succomber. Las paredes se encienden literalmente de atractivo cuando hablamos de mosaicos, y Cupido lo sabe muy bien. En efecto, en su arco posee espléndidas y preciosas teselas, caracterizadas por inéditas y sofisticadas combinaciones cromáticas que os encenderán de deseo. Sucumbiréis ante la belleza. 12 13 Cupido RIVESTIMENTI PASTA BIANCA 30,5x91,5 WALL TILES - REVETEMENTS - REVESTIMIENTOS WANDFLIESEN - НАСТЕННОЕ ПОКРЫТИЕ WHITE BODY - PÂTE BLANCHE - PASTA BLANCA WEISSSCHERBIGER - БЕЛАЯ МАССА 12”x36” RT SPESSORE 11,5 mm THICKNESS - EPAISSEUR - ESPESOR STÄRKE - ТОЛЩИНА RT / rettificato Cupido rectified - rectifie - rectificado - begradigt - ректифицированная MOSAICO Mosaico abbinabile Matchable mosaic Zusammenstellbare Mosaike Mosaiques Pouvant s'associer Mosaicos Combinables СОЧЕТАЕМАЯ МОЗАИКА Cupido Amore Bianco Rosso Inserto 30,5x91,5 RT TonosuTono 01 BIANCO fGSB Cupido Rosso Mosaico 30,5x30,5* TonosuTono 18 ROSSO fGS3 Cupido Bianco Mosaico 30,5x30,5* TonosuTono 01 BIANCO Cupido Rosso Mosaico 30,5x30,5* Cupido Cuore Rosso Mosaico 40x53,5* TonosuTono 18 ROSSO Mosaico abbinabile Matchable mosaic Zusammenstellbare Mosaike Mosaiques Pouvant s'associer Mosaicos Combinables СОЧЕТАЕМАЯ МОЗАИКА Cupido Rosso 30,5x91,5 RT TonosuTono 18 ROSSO Cupido Bianco 30,5x91,5 RT TonosuTono 01 BIANCO Cupido Perla 30,5x91,5 RT TonosuTono 01 BIANCO Cupido Celeste 30,5x91,5 RT TonosuTono 09 AZZURRO Cupido Tortora 30,5x91,5 RT TonosuTono 10 GRIGIO Cupido Rosso Spigolo 1,5x30,5 RT Cupido Bianco Spigolo 1,5x30,5 RT Cupido Perla Spigolo 1,5x30,5 RT Cupido Celeste Spigolo 1,5x30,5 RT Cupido Tortora Spigolo 1,5x30,5 RT A.E. Spigolo 1,5x1,5 A.E. Spigolo 1,5x1,5 A.E. Spigolo 1,5x1,5 A.E. Spigolo 1,5x1,5 Cupido Modern Bianco Mosaico 30,5x30,5* TonosuTono 01 BIANCO Cupido Amore Cipria Inserto 30,5x91,5 RT TonosuTono 15 MAGNOLIA Cupido Perla Mosaico 30,5x30,5* TonosuTono 01 BIANCO Cupido Modern Nero Mosaico 30,5X30,5* Cupido Cuore Nero Mosaico 40x53,5* TonosuTono 12 NERO A.E. Spigolo 1,5x1,5 Cupido Celeste Mosaico 30,5x30,5* TonosuTono 09 AZZURRO Cupido Mandorla Mosaico 30,5x30,5* TonosuTono 02 GESSO Cupido Amore Gemma Inserto 30,5x91,5 RT TonosuTono 13 VERDE Cupido Tortora Mosaico 30,5x30,5* TonosuTono 10 GRIGIO Per posare il cuore occorre predisporre il rivestimento, asportando una parte di tessere corrispondente alla sagoma del cuore stesso. Cupido Gemma Mosaico 30,5x30,5* TonosuTono 13 VERDE * 1,7 x 1,7 cm In order to lay the heart, the mosaic tiling must be prepared by removing a part of the tiles so that they fit around the shape of the heart. / Zunächst muss die Wandverkleidung vorbereitet werden, dann wird ein Teil der Mosaiksteinchen entfernt, um die Herzform zu erhalten. / Pour poser le cœur, il faut préparer le revêtement mural en enlevant une partie des tesselles correspondant au gabarit de celui-ci. / Para colocar el corazón hay que preparar el revestimiento, quitando una parte de teselas que corresponde a la forma del corazón. / Для укладки сердца следует подготовить облицовку, удалив часть элементов по шаблону сердца. Cupido Lavagna Mosaico 30,5x30,5* TonosuTono 11 ANTRACITE Cupido Lavagna Cupido Mandorla 30,5x91,5 RT 30,5x91,5 RT TonosuTono 11 ANTRACITE TonosuTono 02 GESSO Cupido Gemma 30,5x91,5 RT TonosuTono 13 VERDE Cupido Cipria 30,5x91,5 RT TonosuTono 15 MAGNOLIA Cupido Modern Nero Mosaico 30,5x30,5* TonosuTono 12 NERO Cupido Gemma spigolo 1,5x30,5 RT CUPIDO FORLOVE 30,5x30,5 RT Cupido Cipria spigolo 1,5x30,5 RT 2,2 x 2,2 cm A.E. Spigolo 1,5x1,5 28 A.E. Spigolo 1,5x1,5 A.E. Spigolo 1,5x1,5 A.E. Spigolo 1,5x1,5 Fap+ Variazione Bianco Attaccapanni 4x30,5 RT Fap+ Variazione Nero Listello A Liscio 4x30,5 RT Fap+ Variazione Nero Listello B Onda 4x30,5 RT Fap+ Variazione Nero Attaccapanni 4x30,5 RT Recommended Flooring, Revêtements De Sol Conseillés, Empfohlene Bodenfliesen, Pavimentos Recomendados, Рекомендуемая Напольная Плитка ** Cupido Mandorla Spigolo 1,5x30,5 RT Fap+ Variazione Bianco Listello B Onda 4x30,5 RT Pavimenti Consigliati * 1,7 x 1,7 cm Cupido Lavagna spigolo 1,5x30,5 RT Fap+ Variazione Bianco Listello A Liscio 4x30,5 RT Cupido Cipria Mosaico 30,5x30,5* TonosuTono 15 MAGNOLIA Cupido For Love Stream Mosaico 30,5x30,5** TonosuTono 12 NERO CUPIDO ROSSO CUPIDO BIANCO CUPIDO PERLA CUPIDO CELESTE CUPIDO TORTORA CUPIDO LAVAGNA CUPIDO MANDORLA CUPIDO GEMMA CUPIDO CIPRIA FORLOVE METAL ARGENTO PERLA PERLA CELESTE TORTORA LAVAGNA MANDORLA GEMMA CIPRIA 29 Cupido RIVESTIMENTI PASTA BIANCA 30,5x91,5 WALL TILES - REVETEMENTS - REVESTIMIENTOS WANDFLIESEN - НАСТЕННОЕ ПОКРЫТИЕ WHITE BODY - PÂTE BLANCHE - PASTA BLANCA WEISSSCHERBIGER - БЕЛАЯ МАССА 12”x36” SPESSORE 11,5 mm THICKNESS - EPAISSEUR - ESPESOR STÄRKE - ТОЛЩИНА Cupido Opera Lavagna Inserto Mix 3 91,5x91,5 RT TonosuTono 11 ANTRACITE Cupido Opera Mandorla Inserto Mix 3 91,5x91,5 RT TonosuTono 02 GESSO Cupido Opera Lavagna Listello 4x91,5 RT Cupido Opera Mandorla Listello 4x91,5 RT Cupido Gelosia Bianco Inserto Cupido Gelosia Celeste Inserto Cupido Gelosia Mandorla Inserto Cupido Gelosia Lavagna 30,5x91,5 RT 30,5x91,5 RT Inserto 30,5x91,5 RT 30,5x91,5 RT TonosuTono 09 AZZURRO TonosuTono 02 GESSO TonosuTono 11 ANTRACITE TonosuTono 01 BIANCO Cupido Gelosia Bianco Listello Cupido Gelosia Celeste Listello Cupido Gelosia Mandorla 9,5x30,5 RT Listello 9,5x30,5 RT 9,5x30,5 RT 30 RT Cupido Gelosia Lavagna Listello 9,5x30,5 RT RT / rettificato rectified - rectifie - rectificado - begradigt - ректифицированная Cupido Cupido Emozione Rombi Colore Inserto Mix 2 61x91,5 RT TonosuTono 01 BIANCO Cupido Emozione Rombi Mandorla Inserto Mix 2 61x91,5 RT TonosuTono 02 GESSO Cupido Emozione Righe Colore Inserto Mix 2 61x91,5 RT TonosuTono 01 BIANCO Cupido Emozione Righe Mandorla Inserto Mix 2 61x91,5 RT TonosuTono 02 GESSO Cupido Emozione Fiori Colore Inserto Mix 2 61x91,5 RT TonosuTono 01 BIANCO Cupido Emozione Fiori Mandorla Inserto Mix 2 61x91,5 RT TonosuTono 02 GESSO Cupido Emozione Colore Listello 7x91,5 RT Cupido Emozione Mandorla Listello 7x91,5 RT 31 Fap ceramiche – November 2010. È vietata la riproduzione, anche parziale, dell’opera in tutte le sue forme. Reproduction of this printed catalogue, even partially, is prohibited. Modello comunitario registrato: n° 00015630990001-0002-0003-0004-0005-0006-0007-0008-0009-0010-0011-0012-0013-0014-0015-0016-0017-0018-0019-0020. EU registered design: n° 00015630990001-0002-0003- 0004-0005-0006- 0007-0008-0009-0010-0011-0012- 0013-0014-0015-0016-0017-0018- 0019- 0020. 86 87 CUPIDO 3a edizione Novembre 2010