cupido - Edilceramiche di Maccanò

Transcription

cupido - Edilceramiche di Maccanò
CUPIDO
3a edizione Novembre 2010
- Fap ceramiche, all rights reserved. Reproduction of this image is prohibited
Fap ceramiche, all rights reserved. Reproduction of this image is prohibited - Fap ceramiche, all rights reserved. Reproduction of this image is prohibited
Il cuore sente, la mente confronta. Preparatevi a conoscere i nostri prodotti con il cuore, da qui nascerà un sentimento
irresistibile che vi coinvolgerà totalmente. Ogni superficie è una vertigine, che, come un dardo preciso,
vi accenderà di passione in un gioco di seduzione che toglie il respiro. Preparatevi, Cupido vi farà innamorare.
The heart feels, the mind compares. Get your heart ready to meet our collection. You will be completely overwhelmed by an irresistible emotion. Each
tile design will hit you like a well-aimed arrow and ignite your passion in a game of seduction that will take your breath away. Get ready, Cupido willmake
you fall in love. Das Herz fühlt, der Verstand vergleicht. Lernen Sie unsere Fliesen mit dem Herzen kennen und ein unwiderstehliches Gefühl wird Sie
vollständig umfangen. Jede Fliese ist ein Rausch, der wie Amors Liebespfeil die Leidenschaft entzündet, in einem Spiel der Verführung, das den Atem
raubt. Seien Sie darauf gefasst, Cupido wird Sie verlieben lassen. Le cœur ressent, la raison compare. Préparez-vous à découvrir nos produits avec
le cœur. Laissez vous envahir par l’émotion qui vous conquerra totalement. Chaque surface suscite un émoi profond, tel une flèche qui vous frappe
en plein cœur et vous coupe le souffle. Ne soyez donc pas surpris si Cupido vous captive. El corazón siente, la mente confronta. Prepárense para
conocer nuestros productos con el corazón, de aquí nacerá un sentimiento irresistible que os cautivará totalmente. Cada superficie es un vértigo,
que, como una flecha precisa, os encenderá de pasión en un juego de seducción que corta la respiración. Preparaos, Cupido hará que os enamoréis.
4
5
Fap ceramiche, all rights reserved. Reproduction of this image is prohibited - Fap ceramiche, all rights reserved. Reproduction of this image is prohibited
Un cuore, due anime. Cupido è una collezione caratterizzata da due superfici differenti ma complementari. La prima
materia è tramata con sottili fili di perle iridescenti che si accendono al solo sguardo. Una magica cascata di luce che
riveste il tuo spazio come una vibrante e luminosa seta. La seconda superficie rosso lucido è carica di passione:
il colore si immerge in una profonda tridimensionalità esaltando le sue eleganti screziature tono su tono. Due superfici
si incontrano in un unico sentimento di rara bellezza.
One heart, two souls. The Cupido collection features two different, complementary tile surfaces. The first is interwoven with thin iridescent lines of beads
that ignite at first look. A magic cascade of light will deck your home like vibrant shiny silk. The second tile surface is passion-drenched shiny red. Its
color is immersed in a three-dimensional depth, highlighting the beauty of its tone-on-tone variegation. These two tiles meet in an emotion of rare beauty.
Ein Herz, zwei Seelen. Cupido ist eine Kollektion, die sich aus zwei unterschiedlichen aber zusammenpassenden Fliesenoberflächen zusammensetzt.
Die erste Oberfläche ist mit dünnen in Regenbogenfarben schillernden Perlensträngen verarbeitet, die bereits beim Anblick entflammen. Ein magischer
Lichtwasserfall, der Ihre Räume wie mit schillernder und heller Seide einkleidet. Die zweite rote glänzende Fliese vermittelt Leidenschaft. Die Farbe versenkt
sich in eine tiefe Dreidimensionalität, wodurch die eleganten Tupfen im selben Farbton hervortreten. Zwei Oberflächen vermitteln ein gemeinsames Gefühl
exklusiver Schönheit. Un cœur, deux âmes. Cupido est une collection caractérisée par deux surfaces à la fois différentes et complémentaires. La première
matière est tramée avec de délicates rangées de perles iridescentes qui s’illuminent dès que vos yeux s’y posent et qui apparaît comme une prodigieuse
cascade de lumière qui revêt votre espace comme une succession de lés de soie vibrante et étincelante. La deuxième surface, rouge brillant, est
débordante de passion : la couleur s’immerge dans une profonde tridimensionnalité, mettant en relief ses élégantes diaprures ton sur ton. Deux surfaces
se rencontrent dans un seul et même élan de beauté. Un corazón, dos almas. Cupido es una colección que se caracteriza por dos superficies distintas
pero complementarias. La primera materia está tramada con hilos sutiles de perlas iridiscentes que se encienden con sólo mirarlas. Una mágica cascada
de luz que reviste tu espacio como una seda vibrante y luminosa. La segunda superficie roja brillante está llena de pasión: el color se sumerge en una
profunda tridimensionalidad resaltando sus elegantes vetas tono sobre tono. Dos superficies que se encuentran en un único sentimiento de inusitada belleza.
6
7
Fap ceramiche, all rights reserved. Reproduction of this image is prohibited - Fap ceramiche, all rights reserved. Reproduction of this image is prohibited
Queste sono le gradazioni dei toni custoditi nella preziosa faretra di Cupido. È una tavolozza ricercata, con un’armonia
di toni sofisticati ed un contrappunto di rosso brillantissimo all’interno della gamma. Sono cromie contemporanee di
cui sentiamo il bisogno per realizzare il nostro habitat. Ad ogni cuore corrisponde un colore. Per quale batte il tuo?
Cupido’s grand quiver holds these shades of color. The collection features a sophisticated palette of colors of harmonious hues with a counterpoint of
the most brilliant red. We are drawn to these contemporary tones to make our homes our own. Every heart has its beloved color. Which color is your
heart’s true love? Diese sind die Abstufungen der Farbtöne, die in Cupidos wertvollem Köcher aufbewahrt werden. Eine edle Farbpalette, mit einer
raffinierten Harmonie der Farbtöne und glänzendem Rot als Kontrapunkt. Es handelt sich um zeitgenössische Farbtöne, nach denen wir verlangen, um
unsere Wohnung zu gestalten. Jedem Herz entspricht eine Farbe. Für welche Farbe schlägt Ihr Herz? Voilà la palette de couleurs dont Cupido dispose
dans son précieux carquois : un nuancier raffiné présentant une harmonie de tons recherchés, au cœur duquel brille ardemment une ferveur rouge.
Ce sont des tonalités contemporaines dont on ne saurait se priver dans la décoration de notre intérieur. A chaque cœur correspond une couleur. Quelle
est celle qui fera battre le votre? Éstas son las gradaciones de los tonos guardados en la preciosa aljaba de Cupido. Se trata de una refinada paleta,
con una armonía de tonos sofisticados y un contrapunto de rojo muy brillante dentro de la gama. Son tonalidades contemporáneas de las que sentimos
la necesidad para realizar nuestro hábitat. A cada corazón le corresponde un color. Por cuál late el tuyo?
8
9
Fap ceramiche, all rights reserved. Reproduction of this image is prohibited - Fap ceramiche, all rights reserved. Reproduction of this image is prohibited
Ogni decoro racchiude un mondo. Ogni mondo rappresenta uno stile. La carta da parati, con tutto il suo creativo
immaginario, è stata la musa ispiratrice di questa collezione eclettica e coinvolgente che rappresenta l’eleganza di saper
personalizzare il proprio bagno con il proprio stile.
A world lives in every decoration. Every world has a style. This eclectic, exciting collection’s inspiration was wallpaper and all its creative imagery; a
collection dedicated to the art of tailoring your bathroom to your style. Jedes Dekor bietet eine eigene Welt. Jede Welt repräsentiert einen besonderen
Stil. Die Tapete, mit ihrer ganzen kreativen Vorstellungswelt, diente dieser eklektischen und faszinierenden Kollektion als Anregung. Sie verkörpert die
Eleganz, einem Bad einen ganz persönlichen Stil zu verleihen. Chaque décor renferme tout un univers. Chaque univers représente un style. Le papier
peint, avec toute la force de créativité qu’il possède, a été la muse qui a inspiré cette collection éclectique et enthousiasmante qui personnalisera votre
salle de bains avec votre propre style. Cada decoración encierra un mundo. Cada mundo representa un estilo. El papel de empapelar, con toda su
imaginación creativa, ha sido la musa inspiradora de esta colección ecléctica y cautivante, que representa la elegancia de saber personalizar su baño
con su estilo.
10
11
Fap ceramiche, all rights reserved. Reproduction of this image is prohibited - Fap ceramiche, all rights reserved. Reproduction of this image is prohibited
Le pareti si accendono letteralmente di fascino quando parliamo di mosaici, e Cupido lo sa. Possiede infatti
splendide e preziose tessere al suo arco, caratterizzate da inediti e sofisticati abbinamenti cromatici che vi
accenderanno di desiderio. Dovrete cedere di fronte alla bellezza.
Cupido knows that mosaics literally ignite walls with charm. Cupido’s bow is also loaded with magnificent tesserae pieces with sophisticated, original
combinations of color that will fan the flames of your love. You won’t be able to resist before the power of beauty. Die Wände erglänzen buchstäblich
vor Faszination, wenn wir von Mosaiken sprechen und Cupido weiß dies. Diese Kollektion bietet nämlich wunderschöne und wertvolle Mosaiksteinchen
mit völlig neuen und edlen Farbkombinationen, die Leidenschaften wecken. Sie werden vor der Schönheit kapitulieren müssen. Au seul mot de
mosaïque, les murs s’illuminent de scintillements et Cupido le sait car il dispose à son arc d’assortiments de couleurs inédits et idylliques qui éveillera
vos désirs. Face à cette explosion de beauté, vous ne pourrez que succomber. Las paredes se encienden literalmente de atractivo cuando hablamos
de mosaicos, y Cupido lo sabe muy bien. En efecto, en su arco posee espléndidas y preciosas teselas, caracterizadas por inéditas y sofisticadas
combinaciones cromáticas que os encenderán de deseo. Sucumbiréis ante la belleza.
12
13
Cupido
RIVESTIMENTI
PASTA BIANCA
30,5x91,5
WALL TILES - REVETEMENTS - REVESTIMIENTOS
WANDFLIESEN - НАСТЕННОЕ ПОКРЫТИЕ
WHITE BODY - PÂTE BLANCHE - PASTA BLANCA
WEISSSCHERBIGER - БЕЛАЯ МАССА
12”x36”
RT
SPESSORE 11,5 mm
THICKNESS - EPAISSEUR - ESPESOR
STÄRKE - ТОЛЩИНА
RT / rettificato
Cupido
rectified - rectifie - rectificado - begradigt - ректифицированная
MOSAICO
Mosaico abbinabile
Matchable mosaic
Zusammenstellbare Mosaike
Mosaiques Pouvant s'associer
Mosaicos Combinables
СОЧЕТАЕМАЯ МОЗАИКА
Cupido Amore Bianco Rosso Inserto 30,5x91,5 RT
TonosuTono 01 BIANCO
fGSB Cupido Rosso
Mosaico 30,5x30,5*
TonosuTono 18 ROSSO
fGS3 Cupido Bianco
Mosaico 30,5x30,5*
TonosuTono 01 BIANCO
Cupido Rosso
Mosaico 30,5x30,5*
Cupido Cuore Rosso Mosaico 40x53,5*
TonosuTono 18 ROSSO
Mosaico abbinabile
Matchable mosaic
Zusammenstellbare Mosaike
Mosaiques Pouvant s'associer
Mosaicos Combinables
СОЧЕТАЕМАЯ МОЗАИКА
Cupido Rosso
30,5x91,5 RT
TonosuTono 18 ROSSO
Cupido Bianco
30,5x91,5 RT
TonosuTono 01 BIANCO
Cupido Perla
30,5x91,5 RT
TonosuTono 01 BIANCO
Cupido Celeste
30,5x91,5 RT
TonosuTono 09 AZZURRO
Cupido Tortora
30,5x91,5 RT
TonosuTono 10 GRIGIO
Cupido Rosso Spigolo
1,5x30,5 RT
Cupido Bianco Spigolo
1,5x30,5 RT
Cupido Perla
Spigolo 1,5x30,5 RT
Cupido Celeste
Spigolo 1,5x30,5 RT
Cupido Tortora Spigolo
1,5x30,5 RT
A.E. Spigolo
1,5x1,5
A.E. Spigolo
1,5x1,5
A.E. Spigolo
1,5x1,5
A.E. Spigolo
1,5x1,5
Cupido Modern Bianco
Mosaico 30,5x30,5*
TonosuTono 01 BIANCO
Cupido Amore Cipria Inserto 30,5x91,5 RT
TonosuTono 15 MAGNOLIA
Cupido Perla
Mosaico 30,5x30,5*
TonosuTono 01 BIANCO
Cupido Modern Nero
Mosaico 30,5X30,5*
Cupido Cuore Nero Mosaico 40x53,5*
TonosuTono 12 NERO
A.E. Spigolo
1,5x1,5
Cupido Celeste Mosaico
30,5x30,5*
TonosuTono 09 AZZURRO
Cupido Mandorla Mosaico 30,5x30,5*
TonosuTono 02 GESSO
Cupido Amore Gemma Inserto 30,5x91,5 RT
TonosuTono 13 VERDE
Cupido Tortora Mosaico
30,5x30,5*
TonosuTono 10 GRIGIO
Per posare il
cuore occorre
predisporre il
rivestimento,
asportando una
parte di tessere
corrispondente
alla sagoma del
cuore stesso.
Cupido Gemma Mosaico
30,5x30,5*
TonosuTono 13 VERDE
*
1,7 x 1,7 cm
In order to lay the heart, the mosaic tiling must be prepared by removing
a part of the tiles so that they fit around the shape of the heart. / Zunächst
muss die Wandverkleidung vorbereitet werden, dann wird ein Teil der
Mosaiksteinchen entfernt, um die Herzform zu erhalten. / Pour poser le
cœur, il faut préparer le revêtement mural en enlevant une partie des
tesselles correspondant au gabarit de celui-ci. / Para colocar el corazón
hay que preparar el revestimiento, quitando una parte de teselas que
corresponde a la forma del corazón. / Для укладки сердца следует
подготовить облицовку, удалив часть элементов по шаблону сердца.
Cupido Lavagna
Mosaico 30,5x30,5*
TonosuTono 11 ANTRACITE
Cupido Lavagna
Cupido Mandorla
30,5x91,5 RT
30,5x91,5 RT
TonosuTono 11 ANTRACITE TonosuTono 02 GESSO
Cupido Gemma
30,5x91,5 RT
TonosuTono 13 VERDE
Cupido Cipria
30,5x91,5 RT
TonosuTono 15 MAGNOLIA
Cupido Modern Nero
Mosaico 30,5x30,5*
TonosuTono 12 NERO
Cupido Gemma spigolo
1,5x30,5 RT
CUPIDO
FORLOVE
30,5x30,5 RT
Cupido Cipria spigolo
1,5x30,5 RT
2,2 x 2,2 cm
A.E. Spigolo
1,5x1,5
28
A.E. Spigolo
1,5x1,5
A.E. Spigolo
1,5x1,5
A.E. Spigolo
1,5x1,5
Fap+ Variazione Bianco
Attaccapanni 4x30,5 RT
Fap+ Variazione Nero
Listello A Liscio 4x30,5 RT
Fap+ Variazione Nero
Listello B Onda 4x30,5 RT
Fap+ Variazione Nero
Attaccapanni 4x30,5 RT
Recommended Flooring, Revêtements De Sol Conseillés, Empfohlene Bodenfliesen,
Pavimentos Recomendados, Рекомендуемая Напольная Плитка
**
Cupido Mandorla Spigolo 1,5x30,5 RT
Fap+ Variazione Bianco
Listello B Onda 4x30,5 RT
Pavimenti Consigliati
*
1,7 x 1,7 cm
Cupido Lavagna spigolo
1,5x30,5 RT
Fap+ Variazione Bianco
Listello A Liscio 4x30,5 RT
Cupido Cipria
Mosaico 30,5x30,5*
TonosuTono 15 MAGNOLIA
Cupido For Love Stream
Mosaico 30,5x30,5**
TonosuTono 12 NERO
CUPIDO
ROSSO
CUPIDO
BIANCO
CUPIDO
PERLA
CUPIDO
CELESTE
CUPIDO
TORTORA
CUPIDO
LAVAGNA
CUPIDO
MANDORLA
CUPIDO
GEMMA
CUPIDO
CIPRIA
FORLOVE
METAL ARGENTO
PERLA
PERLA
CELESTE
TORTORA
LAVAGNA
MANDORLA
GEMMA
CIPRIA
29
Cupido
RIVESTIMENTI
PASTA BIANCA
30,5x91,5
WALL TILES - REVETEMENTS - REVESTIMIENTOS
WANDFLIESEN - НАСТЕННОЕ ПОКРЫТИЕ
WHITE BODY - PÂTE BLANCHE - PASTA BLANCA
WEISSSCHERBIGER - БЕЛАЯ МАССА
12”x36”
SPESSORE 11,5 mm
THICKNESS - EPAISSEUR - ESPESOR
STÄRKE - ТОЛЩИНА
Cupido Opera Lavagna Inserto Mix 3 91,5x91,5 RT
TonosuTono 11 ANTRACITE
Cupido Opera Mandorla Inserto Mix 3 91,5x91,5 RT
TonosuTono 02 GESSO
Cupido Opera Lavagna Listello 4x91,5 RT
Cupido Opera Mandorla Listello 4x91,5 RT
Cupido Gelosia Bianco Inserto Cupido Gelosia Celeste Inserto Cupido Gelosia Mandorla Inserto Cupido Gelosia Lavagna
30,5x91,5 RT
30,5x91,5 RT
Inserto 30,5x91,5 RT
30,5x91,5 RT
TonosuTono 09 AZZURRO
TonosuTono 02 GESSO
TonosuTono 11 ANTRACITE
TonosuTono 01 BIANCO
Cupido Gelosia Bianco Listello Cupido Gelosia Celeste Listello Cupido Gelosia Mandorla
9,5x30,5 RT
Listello 9,5x30,5 RT
9,5x30,5 RT
30
RT
Cupido Gelosia Lavagna
Listello 9,5x30,5 RT
RT / rettificato
rectified - rectifie - rectificado - begradigt - ректифицированная
Cupido
Cupido Emozione Rombi Colore Inserto Mix 2 61x91,5 RT
TonosuTono 01 BIANCO
Cupido Emozione Rombi Mandorla Inserto Mix 2 61x91,5 RT
TonosuTono 02 GESSO
Cupido Emozione Righe Colore Inserto Mix 2 61x91,5 RT
TonosuTono 01 BIANCO
Cupido Emozione Righe Mandorla Inserto Mix 2 61x91,5 RT
TonosuTono 02 GESSO
Cupido Emozione Fiori Colore Inserto Mix 2 61x91,5 RT
TonosuTono 01 BIANCO
Cupido Emozione Fiori Mandorla Inserto Mix 2 61x91,5 RT
TonosuTono 02 GESSO
Cupido Emozione Colore Listello 7x91,5 RT
Cupido Emozione Mandorla Listello 7x91,5 RT
31
Fap ceramiche – November 2010.
È vietata la riproduzione, anche parziale, dell’opera in tutte le sue forme.
Reproduction of this printed catalogue, even partially, is prohibited.
Modello comunitario registrato:
n° 00015630990001-0002-0003-0004-0005-0006-0007-0008-0009-0010-0011-0012-0013-0014-0015-0016-0017-0018-0019-0020.
EU registered design:
n° 00015630990001-0002-0003- 0004-0005-0006- 0007-0008-0009-0010-0011-0012- 0013-0014-0015-0016-0017-0018- 0019- 0020.
86
87
CUPIDO
3a edizione Novembre 2010

Documents pareils