NCB 162 - NCB kite club

Transcription

NCB 162 - NCB kite club
NCB 162
octobre - décembre 2012
IIIIIIOIIISSN 0772 - 4608
31e année
trimestriel
Editeur: Nest Lernout, Goudenregen 25, B-2640 Mortsel, Belgique
publication du ncb, asbl
hors abonnement : 4.00 euros
Pterodactyle de Carl Longbottom : p. 27
L’ombre de l’artiste sur une de ses œuvres :
Steve Brockett en p.26
Graphisme ultra : de Michael Goddad
en p. 25
2
TONBO
Plan de monofil
de Peter Slootmans
en p. 28
ncb 162
octobre - décembre 2012
Dieppe 2012 : aux pages 10 -27
Rotor Nemo de Martin Blais : le festival de Marseille en p. 10
Le mot du président
Chers amis,
Sommaire du 162
Forum
Mot du président
Bienvenue au NCB
Reportages photo au web
Facilitons nos contacts
Courrier
3
4
4
4
4
Comptes rendus et photos
Assemblée Générale du NCB
5
Le NCB en 2013
6
Les cerfs-volants de Bintulu
7
Marseille
10
Dieppe 2012
12, 35, 36
Concours de création
19
Dieppe, le podium
24
Articles
Michael Goddard
Steve Brockett
Carl Longbottom
25
26
27
Plan monofil
Tonbo
28
Intérêt Général
Nouveaux articles à la bibliothèque
du NCB
33
Le club
34
Annonces
Calendrier
Réunions mensuelles NCB
Nieuwpoort
La Hulpe
32
33
33
33
Comme annoncé, le NCB a tenu le 28 octobre dernier sa 31e assemblée
générale annuelle dans la belle salle Jean Doyen à Pommerœul et, comme d’habitude, la réunion s’est terminée vers midi par un apéro offert par le club ; puis, après
un casse-croûte sorti du sac, la plupart des trente participants se sont rendus sur le
terrain de vol près de l’écluse pour profiter d’un généreux et trop rare soleil automnal.
En plus du bilan moral et financier de l’exercice 2011-2012 dont Jean Mellemans a fait le compte rendu dans les pages qui suivent, cette assemblée a été
l’occasion d’échanges d’idées particulièrement prometteurs pour l’avenir du NCB. Je
me réjouis de pouvoir dire qu’un vent nouveau souffle au sein du club. Des initiatives
émanant de plusieurs membres sont prises pour redynamiser notre association. Les
nombreux messages échangés par mail depuis l’AG en témoignent. J’anticipe déjà
le résultat et espère que la courbe des affiliations, descendante depuis plusieurs
années, s’inverse enfin.
L’élément déclencheur, à mon avis, a été l’idée de créer un blog NCB. C’est
Laurent Pigeolet, ancien mais encore jeune membre NCB, qui est arrivé avec cette
proposition lors d’une séance de vol durant les vacances d’été dans le sud de la
France. Comme j’avais déjà visité son blog professionnel, j’ai tout de suite accepté
sa proposition et lui ai demandé de venir en faire une présentation au comité quand
celui-ci s’est réuni pour préparer l’AG. Ce qui fut fait. N’ayant pas de connexion
Internet pendant l’AG, Laurent n’a pas pu y faire de démonstration mais il nous a
si bien expliqué en quoi consiste un blog que ce projet a été accepté à l’unanimité.
Merci à Laurent pour son engagement et à André Moreaux, à Christophe Tournay, à
Nest Lernout, à Jean-Luc et Geneviève Vansnickt pour l’assistance qu’ils apporteront à la réalisation rapide du projet.
Le blog du NCB sera donc la première action du nouvel exercice. Sur cette
lancée, d’autres actions seront entreprises. Je laisse à Christophe Tournay le soin
de décrire l’ensemble des actions qui seront bientôt mises en place
D’autres acteurs y interviendront : Christian Tuyns, Jean Mellemans, Étienne
Debeusscher, entre autres. Quand je vous disais que le vent a tourné au NCB…
Mais revenons à l’instant présent. Pour beaucoup d’affiliés ce numéro 162 de la
revue NCB est le dernier de leur abonnement et ils doivent renouveler leur affiliation
dès que possible pour ne pas avoir de trou dans leur collection. Comment savoir si
vous êtes concerné ? C’est très simple. Regardez l’étiquette sur l’enveloppe de la
revue. Si vous y voyez « 162 » inscrit dans le coin supérieur droit, il est temps pour
vous de verser les 25 € (28 € hors de Belgique) sur le compte BE94 0682 0336
8914 du Nouveau Cervoliste Belge. Je rappelle ici ce moyen mnémotechnique qui
est utilisé à chaque envoi. Avant de vous débarrasser de l’enveloppe, jetez un coup
d’œil sur l’étiquette et voyez si elle porte le même numéro que la revue. Si oui, Il est
temps de renouveler.
Ce numéro-ci est richement illustré, Festival de Dieppe oblige. Mais nous
entrons dans la période de l’année pauvre en festivals et en opportunités de reportages. Donc pour le prochain numéro, je vous demande instamment de nous envoyer,
à Nest ou à moi, vos contributions (articles, reportages, annonces, trucs et astuces)
pour la prochaine revue. La date ultime de réception est fixée au 10 février 2013.
Bons vols et portez-vous bien,
3
Burki
4
E. De Beusscher
14
G. Gondry
1-3, 31
N. Lernout
13-23
J. Mellemans
31
O. Reymond
7-9
P. Slootmans
29-30
C. Tuyns
12-18, 24-27
J-L. Vansnickt
10, 11
S. Venet
15
G. Verbanck 12, 14, 16, 18, 35, 36
L’ambiance de Dieppe.
On la sent dans cette
photo de Gihslain Gondry.
Les 5 cerfs-volants en
forme de cœur sont de
René Maier (CH).
René devint membre du
NCB à Dieppe. Comme
carte de visite, ça peut
compter !
Bienvenue René !
ncb 162
Crédit des photos
En page de
couverture
octobre - décembre 2012
Jacques Durieu
Bienvenue au NCB!
Courrier
Nouvelles (ré)affiliations
N° affilié
A0471
A1247
NOM+Prénom
Slootmans Michel
Philipsen Jan
Région
BE20
NL54
Le « N° affilié » commence par A si l’affilié(e) est abonné(e) à la revue, par
S si l’affilié(e) est sympathisant(e).
Facilitons nos contacts
Jean-Luc et Geneviève Vansnickt signalent qu’ils ont mis en place une
nouvelle adresse mail : [email protected] dédiée aux échanges à
propos du cerf-volant. Cette adresse permettra de les joindre, tous deux,
au travers d’une boîte mail commune.
Leurs anciennes adresses resteront actives et personnelles, pour rappel :
[email protected] pour Geneviève et [email protected] pour
Jean-Luc. Reportages-photos et calendriers
sur l’Internet
proposés par des membres du NCB
Geneviève et Jean-Luc Vansnickt nous invitent à découvrir leurs reportages
photos des festivals de cerfs-volants:
- à la fête des 35 ans du CVCF à Plestin-les-Grèves (FR 22) les 6 et 7
octobre : http://ventsnick.free.fr/Plestin2012/
- au 3e festival de cerf-volant à Marle (FR 02) les 13 et 14 octobre : http://
ventsnick.free.fr/Marle2012/
Pour mémoire, Geneviève et Jean-Luc Vansnickt tiennent un calendrier
bien fourni des manifestations cerfs-volistes à l’adresse : http://affichescv.
free.fr/calendrier.php
4
Christian Tuyns nous invite aussi à ouvrir ses albums :
- du festival de Dieppe 2012 : www.menlor.com/dieppe
- de la rencontre de cerfs-volistes à Tourpes (Hainaut) le 30/09/2012 : www.
menlor.com/tourpes
Michel Trouillet alimente régulièrement son site http://cerfvolant.
over-blog.org/ d’articles sur des cerfs-volistes hors du commun ou
des événements particuliers. C’est aussi une mine d’informations
sur tout ce qui concerne le cerf-volant.
Cerf-volant, humour et démocratie
Par Olivier Reymond, dessin de
Burki
ncb 162
La Suisse, comme beaucoup de
pays possédant une armée dite
crédible, se voit tôt ou tard dans
l’obligation de renouveler son aviation militaire.
Plusieurs types d’avions ont fait
l’objet d’une évaluation technique et financière. Au final c’est le
chasseur suédois Gripen qui est en
passe d’être choisi par la Confédération Helvétique. Pour différentes
raisons ce choix ne fait pas l’unanimité parmi nos dirigeants et la
presse évoque fréquemment ce
dossier très controversé.
Coup de tonnerre, le mercredi 22 août dernier, le quotidien
francophone « 24 Heures » révélait
par l’entremise de son dessinateur Burki, que notre ministre des
armées avait finalement choisi le
cerf-volant suédois Gripen pour
défendre notre espace aérien.
J’ai écrit au « courrier du lecteur »
du journal pour relever plusieurs
éléments. Le choix de l’appareil est
bon, car écologique, bon marché et
symbole de paix. Cependant j’ai fait
remarquer qu’une fois encore un
secret militaire se retrouvait divulgué dans la presse. J’ai également
fait remarquer que les Suisses
pouvaient fabriquer eux-mêmes
leurs cerfs-volants sans recourir
aux Suédois.
Pour conclure : combien de pays
reste-t-il dans le monde où l’on
peut, avec humour, encore critiquer
ouvertement son gouvernement par
le dessin et le texte. Avons-nous
conscience de l’espace de liberté
que nous avons ?
octobre - décembre 2012
Pour les non-initiés, le dessin de
Burki représente Ueli Maurer, notre
ministre du Département militaire,
en train d’évaluer le Gripen suédois !
Ce dessin est reproduit dans le
NCB avec l’autorisation de Burki.
Amitiés
Olivier REYMOND
Ch. de Fantaisie #3
CH - 1009 Pully
Suisse, Switzerland
Tel. fixe : + 41 21 728 99 19
Tel. mobile : + 41 76 398 99 91
Rapport de l’Assemblée Générale du NCB
Salle Jean Doyen à Pommeroeul
28 octobre 2012
D – Modifications de stock.
Stock en octobre 2011 :8100 €
Stock en octobre 2012 :7653 €
Différence :
- 447 €
E – Bilan Total.
Recettes :
5412 €
Dépenses ordinaires :- 3784 €
Dépenses extraordin. : -860 €
Variations stock :
-447 €
Total :
321 €
Les cotisations restent
ce qu’elles étaient pour
l’exercice 2012.
Le conseil d’administration
est reconduit à l’unanimité
pour l’année 2013.
Bilan Financier du NCB.
A – Recettes
Cotisations :
3287 €
Ventes Economat :
1561 €
Ventes hors économat : 407 €
Intérêts :
157 €
Total :
5412 €
B – Dépenses.
Journal Achats économat :
Frais économat :
Frais club :
Frais de compte :
Total :
2372 €
627 €
17 €
728 €
40 €
3784 €
C – Dépenses extraordinaires.
Bannières :
106 €
Auto-collants :
754 €
Total :
860 €
Pour rappel le bilan total en 2011
était de 1412 €.
RAPPEL DE COTISATION
Si le numéro 162 figure au-dessus de votre adresse,
vous avez reçu le dernier numéro de votre abonnement à la revue NCB.
Pour prolonger votre abonnement, veuillez payer
pour une adresse en Belgique : 25 €
pour une adresse hors Belgique : 28 €
au compte bancaire du Nouveau Cervoliste Belge asbl :
IBAN : BE94 0682 0336 8914
BIC : GKCCBEBB
en précisant « frais partagés »
(banque BELFIUS, Grand’Rue 66-68, 1435 Mont-Saint-Guibert, Belgique)
Mellemans Jean
5
octobre - décembre 2012
Notre Président ouvre la séance à
10 :00h en souhaitant la bienvenue
aux membres présents et félicite
les « Ncébéistes » qui sont un
peu la cheville ouvrière de notre
association en mettant en évidence
les points suivants :
Revue du NCB, plus de 120 pages
en français et en néerlandais
éditées par Nest Lernout, l’édition
est bien rodée actuellement.
Atelier bannières, projet non
exécuté (je pense par manque de
coopération) Seul deux membres
ont réalisé leur bannière à titre
individuel.
Journée « Prenez l’air » au château
de la Hulpe en mai, rencontre
organisée par Christian Tuyns.
Franco-Belge fin juin 2012,
rencontre sous l’eau, la météo
n’était vraiment pas notre amie ce
jour-là.
Festival de Dieppe, un excellent
travail a été réalisé par tout le team
du NCB.
Fête de Tourpes, bonne participation
des membres. Cette rencontre est
due à l’initiative du comité des fêtes
du village. Nous tenons à remercier
particulièrement Mr. Olivier Terryn
pour son accueil « fromage » du
dimanche midi.
Considérations générales :
Nous sommes obligés de nous
rendre à l’évidence devant le fait
que nous perdons des membres
chaque année. Nous estimons cette
Actions à entreprendre.
Création d’un Blog qui fonctionnera
en parallèle avec la revue – La
réalisation de ce blog sera entre
les mains d’experts en la matière :
Laurent Pigeolet, Christophe
Tournay avec la collaboration de
Geneviève Vansnickt, d’ André
Moreaux ( André a géré le site du
NCB depuis de très nombreuses
années)
Création du code «QR» ( Quick
response ) du NCB qui peut être lu
par les smart-phones et autres. Ce
code donnera une image jeune et
dynamique à notre club.
Revue du NCB, appel à de
nouveaux articles et plans afin que
notre éditorial ne devienne pas
seulement un album-photos.
Création d’une bannière contenant
le logo «Wasseige» ainsi que les
lettres «N C B» . Cette réalisation
demandera la coopération
totale des membres souhaitant
réaliser cette bannière. Toutes
les bannières devront avoir les
mêmes caractéristiques de base
afin de faire un front «NCB» lors de
festivals ou autres.
Assistance du NCB pour des
initiatives personnelles en faveur du
cerf-volant.
Eventuellement achat de coupevents de couleurs et de logo
identiques.( à discuter)
perte à 24% répartie sur 5 années.
Le nombre des abonnés à la revue
est passé de 149 à 113. Nous ne
pouvons qu’espérer une stabilisation
suivie d’une remontée….Par contre,
nous remarquons un accroissement
de l’ordre de 117% de nos membres
néerlandais. Ceci est dû à l’action
que mène Nest Lernout auprès de
nos voisins Hollandais.
ncb 162
Administrateurs présents :
Dascotte Michel ( trésorier ) –
Durieu Jacques ( Président ) –
Lernout Nest ( Responsable des
éditions en langue française et
néerlandaise ) – Mellemans Jean (
secrétaire et Economat )
Le NCB en 2013
Vous avez lu dans les derniers
éditoriaux que le nombre
d’adhérents est en diminution lente
mais constante. Il est temps de
réagir et de relancer la dynamique
du club. Durant l’année écoulée,
un échange d’idées a eu lieu entre
différents membres et le comité
du club. Lors des la dernière
AG, une série d’actions ont été
sélectionnées, avec quelques
volontaires par projet pour les
mettre en marche.
Toutes ces actions sont
dirigées vers le recrutement de
nouveaux membres et sont donc
essentiellement des actions de
communication destinées à faire
connaître le NCB à de nouveaux
adhérents potentiels qui seraient
plutôt débutants.
6
ncb 162
Mais il faut aussi conserver et
renforcer les acquis du club. Le
NCB a une image bien établie dans
le petit milieu du cerf-volant. C’est
en effet le seul club belge éditant
une revue, avec des membres des
deux communautés linguistiques
et également des membres à
l’étranger. Toutefois, la majorité des
membres est francophone, il faudra
veiller à rétablir l’équilibre, recruter
des membres flamands. Le monde
du cerf-volant est trop petit pour
s’éparpiller en de nombreux clubs.
Enfin, l’image internationale du NCB
est forte comme l’ont confirmé les
nombreux contacts et l’appréciation
générale durant le dernier festival
de Dieppe.
octobre - décembre 2012
L’image du NCB dans le
microcosme de la lucanophilie
est associée à une pratique
traditionnelle du cerf-volant. Mais
cette force est également une
faiblesse envers les nouveaux
membres potentiels, les candidats
à la découverte du cerf-volant pour
qui ce petit monde peut sembler trop
fermé et inaccessible, voire vieillot.
Le NCB ne doit pas perdre son âme
mais juste la dépoussiérer.
La revue est un des points forts
du NCB, mais il est difficile de se
différentier de ce qui est disponible
sur le web. L’économat est un autre
service important du club, utile à
tous les membres et très utile au
club pour les rentrées qu’il génère.
Nous faisons essentiellement du
monofil ; les jeunes font du kitesurf,
ce n’est pas notre créneau, il y a
assez de clubs et organisations de
kitesurf. Il y a également un petit
groupe de freestylers de talent et
quelques autres encore qui font
du Révo. L’aéro-photographie par
cerf-volant n’est plus réservée
aux géniaux bricoleurs ; grâce
aux appareils-photos numériques
et au retour vidéo, tout bon cerfvoliste peut se lancer dans cette
technique passionnante. Il n’y a
pas d’exclusive, et nombreux sont
ceux qui abordent les différentes
pratiques du cerf-volant. Restons
ce que nous sommes : un club de
cerf-volant essentiellement monofil,
gardien d’une certaine tradition
mais ouvert à toutes les pratiques et
désireux de rester en évolution.
Les actions qui seront mises en
place resteront dans le domaine du
possible, ce qui est surtout fonction
des bonnes volontés disponibles ;
elles sont donc d’ampleur limitée et
ne proposent pas de révolution mais
des évolutions sur les bases saines
du club.
Ces actions sont essentiellement
destinées à augmenter la visibilité
du NCB et à faciliter le premier
contact avec toute personne
intéressée à en savoir plus sur
le cerf-volant. On imagine un
promeneur, un visiteur d’un festival,
qui a une envie d’en savoir plus, qui
est tenté de se lancer, mais qui ne
sait pas comment commencer. C’est
ce promeneur que nous devons
accrocher.
Envers des cerfs-volistes confirmés,
c’est plus au travers de l’ampleur du
NCB, de la tradition qu’il représente,
de sa position incontournable et
d’un esprit ouvert aux techniques
innovantes que de nouvelles
adhésions pourraient se faire.
Les actions :
Compléter le nom NCB, qui ne dit
rien à qui ne sait pas, afin d’être
compréhensible auprès des noninitiés
Le nom NCB est déposé dans
les statuts du club, il n’est donc
pas facile de le modifier et il est
connu au delà des frontières. On
ajoutera donc «the Belgian kite
club» en dessous du logo, afin que
tout un chacun comprenne ce que
l’acronyme NCB recouvre. De plus,
ce n’est pas simplement « Belgian
kite club », mais « the Belgian
kite club » ; soyons chauvins et
autoproclamons l’incontournabilité
du club. Enfin, cette extension est
en anglais pour rendre le NCB
moins francophone, pour attirer
plus de cerfs-volistes flamands et
pour renforcer son rayonnement
international.
Augmenter la visibilité lors des
festivals
Exactement comme cela se fait à
Dieppe, à l’occasion de tous les
festivals en Belgique, il faudra une
tente, une tonnelle qui sera un
point de rassemblement pour les
membres et un lieu d’accueil et
d’information pour les passants. On
pourra encore développer une petite
brochure d’information présentant
les différentes pratiques du cerfvolant et le club.
Hisser les couleurs du club à
chaque occasion
Afin de marquer la présence et la
force du club à chaque occasion,
à chaque festival, des bannières
seront proposées à la fabrication
durant un atelier. Ces bannières
seront faites sur un modèle
identique pour tous, avec le logo, le
nom et le « the Belgian kite club »
mais la décoration sera libre pour
montrer l’unité du club mais aussi
la diversité et la créativité des
membres.
Porter les couleurs du club
Des coupe-vents arborant le logo
du club vont être réalisés afin de
pouvoir nous abriter et augmenter
encore une fois la visibilité du club
et renforcer entre tous les membres
ce sentiment de faire partie d’un
club.
à jour. Il y aura également un lien
de contact par lequel tout visiteur
pourra contacter le club.
Renouveler le site web
Ce sera le premier chantier, et le
plus important dans cette campagne
de communication. Un nouveau
site sera créé avec comme objectif
non pas de tout expliquer du cerfvolant mais de montrer les actions,
services et avantages du club afin
d’attirer de nouveaux membres.
Il y aura un peu d’information
sur le cerf-volant dans le but de
présenter la lucanophilie comme
un loisir créatif à la pointe de la
technologie, et non pas comme une
activité de vieux enfants attardés. Il
faudra démystifier la construction,
convaincre qu’il n’y a pas de honte
à utiliser une machine à coudre.
Le QR code de l’adresse web sera
apposée sur les bannières. Ce
nouveau site sera construit sur une
plate-forme technique de blog, ce
qui permet de mettre beaucoup plus
facilement des informations en ligne
et donc de le maintenir facilement
Encore quelques idées qui
pourront être mises en action
dans un second temps
Mettre plus en relation les membres
en échangeant les adresses mails.
Ouvrir une page FaceBook pour les
discussions au quotidien.
Mettre en relation un débutant
avec un cerf-voliste confirmé, de sa
région, pour un accompagnement
plus personnalisé.
Rajouter des rubriques récurrentes
dans la revue, p. ex. les trucs et
astuces de construction, faire la
présentation de membres actifs et
créatifs…
Offrir à chaque nouveau membre
une participation à un atelier de
construction.
Faire une enquête auprès des
membres, et des ex-membres afin
de mieux comprendre ce qui les
attire ou ce qui leur a manqué.
Poser la même question à des
cerfs-volistes non-affiliés : quelle
image du NCB ont-ils, pourquoi ne
se sont-ils jamais affiliés.
Le Révo est également une activité
de cerfs-volistes expérimentés ; y
aurait-il des amateurs pour fonder
un team Révo NCB ?
Développer un folder d’information
sur le cerf-volant et le NCB, en
3 langues, destiné aux passants
curieux. Ces folders seraient
disponibles dans la tonnelle du club
mais chaque membre pourrait en
avoir avec lui à chaque vol.
Il y a du pain sur la planche. Durant
cette année 2013, ce seront le site
web, les bannières, les coupe-vents
et la tonnelle qui seront à l’ordre
du jour. Tous les volontaires sont
les bienvenus, pour aider la mise
en œuvre de ces actions, pour en
démarrer ou en proposer d’autres.
The sky is the limit!
Sauf pour les cerfs-volants qui sont
limités par la longueur de la ligne.
Ch. Tournay, J. Durieu & N. Lernout
Les cerfs-volants de Bintulu
Olivier Reymond
octobre - décembre 2012
7
Fig. 1. Plante carnivore (Nepenthes) dans la réserve de Bako
finalement aux bords de mer avec
sable blanc et rochers sculptés. On
ne saurait parler de Bornéo sans
mentionner aussi les orang-outans.
Des tours sont organisés pour assister à leur repas en semi-liberté dans
une forêt protégée. Bien que très
touristique, cela en vaut la peine.
Malheureusement je ne verrai
aucun indigène Penan (peuple de
la forêt) dans son environnement.
Les problèmes touchant à la défo-
ncb 162
Si l’histoire des cerfs-volants de
Kaboul se passe très loin de l’Europe, le festival de Bintulu dont
je vais vous parler brièvement se
situe encore beaucoup plus loin,
sur l’immense île de Bornéo, dans
la province occidentale malaise du
Sarawak. Pour en savoir plus sur
Bintulu, n’hésitez pas à consulter
Wikipedia (http://en.wikipedia.org/
wiki/Bintulu#History) et Google
Maps.
Il serait regrettable de voyager
si loin sans visiter un tant soit peu
le pays. Avant le festival, je fais
donc une escale de deux jours à
Kuching, à 650 km au sud-ouest de
Bintulu. C’est bien peu de temps,
mais cela me permet tout de même
de pénétrer avec un guide, dans la
réserve naturelle de Bako. Singes,
crocodiles, oiseaux, serpents et
plantes carnivores (fig. 1) sont au
rendez-vous dans un décor variant
de la forêt sombre tropicale, aux
plateaux secs calcaires, pour arriver
connaissons en Europe, c’est son
entourage et son public qui en font
tout le charme. En effet des dizaines de boutiques (fig. 7) vendent
de tout dans la chaleur, l’humidité
et la poussière, même des lentilles
de contact de toutes les couleurs
« made in Korea ». Tous les gens
que nous rencontrons sont vraiment
très serviables et souriants.
Ce festival avec son marché est un
événement important pour toute
la région, et nous avons droit à la
visite et au discours du ministre du
tourisme et de sa suite chamarrée.
Un cadeau est remis de sa main à
chacune des 24 délégations (fig. 8).
Quelques jours plus tard, c’est au
tour du premier ministre de l’état
Fig. 2. Représentation en appliqué sur
un Genki de la minorité indigène des
Punans (d’après la BD Equatoriaes.
Warnauts & Raives, Casterman, 1994)
8
restation ainsi que la protection des
populations indigènes sont assez
sensibles. Cependant une photo de
mon cerf-volant Genki (fig. 2) représentant justement un Penan dans
son environnement sera diffusée en
couleur dans la presse locale !
Arrivant finalement à Bintulu, notre
avion doit choisir entre deux aéroports. Il choisit heureusement le plus
moderne, car l’ancien, situé maintenant au centre-ville est occupé
par un marché et des dizaines de
tentes. Ce vieil aéroport est devenu
le centre névralgique du 8e festival
international de cerfs-volants qui se
tient du 26 au 30 septembre 2012.
Cette année, le festival est sur-
Fig. 4. Cerf-volant peint. Artiste-réalisateur inconnu.
ncb 162
octobre - décembre 2012
tout dédié au championnat asiatique
de cerfs-volants en équipe. Une
part belle est cependant dédiée aux
cerfs-volants gonflables qui
ne nous apportent que peu
de surprise, et aux statiques
« artistiques » (fig. 3 et 4)
qui sont la portion congrue.
Les magnifiques cerfs-volants malais (Wau Bulan)
sont heureusement aussi
représentés avec succès par
quelques artisans (fig. 5), mais
leur présence dans le ciel est
malheureusement presque
insignifiante. De nombreux
bénévoles sont à la disposition des cerfs-volistes (fig. 6).
Les conditions de vent sont
généralement favorables :
en effet il se lève en fin de
matinée et, venant de la mer,
il se propage dans l’axe de la
piste d’aviation. Si sur le plan
des cerfs-volants ce festival
Fig. 3. Rokkaku entièrement réalisé en appliqué est comparable en beaucoup
de points à ceux que nous
par Eric Siaw de Bornéo
malais du Sarawak de venir contempler nos cerfs-volants. Il n’y a pas
que des mondanités ou des heures
de vol, les festivaliers ont aussi
droit à une course d’école. Baladés
quelques minutes en bateau sur le
fleuve jusqu’à un petit village, des
musiciens (fig. 9) et des danseurs
traditionnels locaux nous enchaînent dans leurs rythmes avant de
nous servir des friandises locales et
des rafraîchissements.
Revenons aux cerfs-volants. Au
final, c’est une équipe japonaise
qui gagne le championnat, mais
il y aura des prix pour beaucoup
d’autres participants lors d’une
soirée riche en discours. Il ne faut
frustrer personne.
Pour le globe-trotter que je suis
devenu, participer à ce festival est
un prétexte pour découvrir le monde
et tenter de partager mon émotion
avec vous. Le nom de Bornéo continue à me faire rêver.
Olivier Reymond
Fig. 5. Les photographes autour de l’atelier des Wau Bulan
Fig. 7. Scène de marché à Bintulu
9
octobre - décembre 2012
Fig. 6. Un groupe de bénévoles en déplacement
sur le terrain
Fig. 9. Réception musicale pour la course
d’école des cerfs-volistes
ncb 162
Fig. 8. Le ministre du tourisme
fait la tournée des délégations
Cerf-volant de Claudie Pariset (Les Paragon)
Cerf-volant à quattre lignes de
Kirsten Sauer (DE)
10
Moustique et Fée Clochette
de Laurence et Bruno Cocandeau
ncb 162
Marseille
14-16 septembre 2012
photos de Jean-Luc Vansnickt
octobre - décembre 2012
Pour le 25e anniversaire du
jumelage de Marseille avec
Shangaï, le cerf-voliste
Wu Mao Fu est présent.
11
Cerf-volant de Bas Vreeswijk (NL)
Frantzen de Philippe Letellier
ncb 162
octobre - décembre 2012
Etienne Favre propose des instruments de musique
hors du commun qui sont animés par le public.
Ici il faut presser sur les bottes pour obtenir un son.
Dieppe 2012
Feuilles de mon journal
Nest LERNOUT
Photos de Etienne De Beuscher (EDB), Christian Tuyns (CT), Nest Lernout (NL),
Guy Rasson (GR), Geert Verbanck (GV), Sylvien Venet (SV)
12
Vendredi 7 septembre
C’est seulement vendredi midi que nous
pouvons partir pour Dieppe. Bien à
l’heure, Ka van Looken nous attend, elle
n’a pas beaucoup de bagage. Ça tombe
bien car la voiture est déjà bien remplie
de trucs pour notre stand à Dieppe.
Un faible soleil brille et le trafic est
fluide. Vers 18 heures nous retrouvons
le reste de l’équipe belge devant la
tente d’accueil de l’organisation. Là,
le « noyau dur » du festival, surtout
des Anglais (car ils sont le pays invité)
attend, mais il y a aussi plein d’autres
invités. Une chaleureuse retrouvaille à
Dieppe !
Nous faisons le tour du terrain. Cette
année aussi le NCB a de nouveau à
sa disposition une tente à la hauteur
du terrain de démonstration. C’est une
grande tente. Il y aura du travail demain
matin ! Il faut donc prendre des forces.
Dieppe a de bons petits restaurants. En
cherchant où nous allons manger nous
voyons de-ci de-là des anciens cerfsvolistes connus déjà attablés.
Après le repas, nous devons encore
nous enregistrer dans nos hôtels
respectifs. L’hôtel pour la délégation
belge (entre autres) se trouve à 4 km du
terrain de vol et chaque matin et chaque
soir c’est tout un trajet. Mais nous pouvons faire du covoiturage.
CT
CT
ncb 162
octobre - décembre 2012
GV
Samedi 8 septembre
NL
Robert Trepanier (CDN)
de Steve Brockett (UK)
CT
NL
Burung Hantu
de Kadek Dwi Armika
(Bali)
Entre-temps, notre boutique est
ouverte et une dizaine de cerfs-volistes s’occupent de sa décoration.
Les revues que nous avons apportées suscitent beaucoup d’intérêt.
Dans le ciel aussi nos cerfs-volants
attirent l’attention.
Après l’excitation sympa de cette
première journée nous devons
encore déblayer et vider la tente
(Guy insiste pour qu’il ne reste
rien dans la tente.) Puis arrive
le moment de prendre un repas
reconstituant, à l’Ankara, le restaurant qui sera le favori de la semaine
suivante: une longue table rien que
pour tous les NCB-istes.
13
octobre - décembre 2012
NL
Nous arrivons tôt sur le terrain
mais Béa et Guy Rasson ont été
encore plus rapides. Nous sommes
six pour aménager notre tente.
Non, sept car voici Laurent Pigeolet. Non, huit maintenant car voici
Johan van Eeckhout ! Et puis ce
sont aussi Christophe Tournay
et Étienne De Beusscher ! C’est
formidable. En un rien de temps,
notre tente est prête. Alors nous
avons vraiment du temps pour aller
voler un peu, parmi les anciennes
connaissances qu’on ne rencontre
hélas qu’à Dieppe : Robert Trépanier avec un Vautour très imprégné
de ‘tensegrity’ (principe architectural qui utilise les compressions et
les tensions au sein d’une structure
pour lui donner sa forme). Et voilà
Kadek avec son Angry Bird.
Samedi matin c’est aussi le marché
à Dieppe avec toutes sortes de
produits frais. Un bout de pain et
des huîtres pour le déjeuner ? Ça
doit pouvoir se faire. (Sans oublier
le petit verre de vin blanc !)
Après midi ont lieu l’ouverture
officielle du Festival et la visite de
toute une série d’ambassadeurs
aux stands des pays participants.
Fait surprenant : l’ambassadeur de
Chine est au courant des rapports
linguistiques en Belgique et parle
même quelques mots de néerlandais !
ncb 162
NL
Dimanche 9 septembre
14
ncb 162
Bien réveillé ? Prêt pour la grande
Parade ! Le cortège multicolore
s’étire dans les rues du centre-ville
de Dieppe. La délégation anglaise
avec les cornemuses et kilts obligatoires prend la tête du cortège,
ce qu’ils font avec tout le flegme
nécessaire : alors ça n’avance pas.
À chaque coin de rue leur fanfare
s’arrête pour faire la sérénade au
nombreux public. Aussi je décide
d’aller assurer la surveillance
du stand NCB de sorte qu’Ireen
Goegebeur puisse profiter du cortège. Des heuuuures plus tard, le
cortège est de retour.
Grâce au beau temps, il y a beaucoup de spectateurs et notre
boutique tourne correctement.
Nous sommes heureux et aussi
un peu fiers que Michael Alvarez
(Australie), l’enfant chéri du public
à Dieppe, est devenu membre du
NCB !
Vers midi, le vent tourne de 180°
et vient de la mer. Avec Johan Van
Eeckhout nous bricolons un
petit cerf-volant à partir de quelques
ballonnets empruntés à un artiste
de rue. Cela n’aurait pas été Johan
s’il n’avait pas conclu un pari avec
cet homme… Éh bien, une petite
heure plus tard, « il » volait.
Peu à peu le soir tombe et les
jeunes qui ne sont venus que pour
le week-end commencent à remballer et à partir un à un. Alors c’est
le moment pour la délégation NCB
de vider la tente. Soudain Laurent
est à nouveau là, hors d’haleine.
Tout le trafic à Dieppe est bloqué et
en une heure il n’a avancé que de
quelques dizaines de mètres. Il a
alors décidé de ne partir qu’après
l’agitation du soir. Le temps d’une
petite collation et d’un petit verre.
Le week-end est terminé.
NL
Prêt pour la grande parade...très «British!»
GV
EDB
CT
Lundi 10 septembre
octobre - décembre 2012
Il y a deux ans, nous avions remarqué que la machine à coudre
apportée par Béa et Guy avait été
une solution fort appréciée par
beaucoup de cerfs-volistes à la
recherche d’un moyen de réparer
leurs cerfs-volants. L’idée d’un
véritable atelier de réparation était
née. Chris Tuyns avait réalisé une
banderole « Kites 112 ». De nombreux cerfs-volistes ont fait usage
de ce service.
CT
NL
Mardi 11
SV
Le temps est moins bon aujourd’hui,
donc l’essentiel se passera sous la
tente.
Le maire reçoit ce soir les délégations à la mairie. Nous devons
encore emballer son petit cadeau.
Guy Rasson a fabriqué une boîte
magnifique, décorée d’abeilles sur
nid d’abeilles. Et dans la boîte, il y a
une petite Abeille en rotin, bambou
et papier de riz.
Le maire a été agréablement surpris.
Ensuite nous allons manger
ensemble et il nous semble que
les restaurants n’acceptent que les
cerfs-volistes.
15
octobre - décembre 2012
CT
ncb 162
CT
Pendant la semaine, il y a peu de
visiteurs d’un jour mais le terrain est
littéralement inondé d’enfants des
écoles qui ont leur journée de sortie.
Mais ils ont tous reçu comme devoir
celui de visiter une série de stands.
C’est simple si on sait que les stands
des délégations sont disposés dans
l’ordre alphabétique des pays. Mais
surgit la question-piège : pour une
raison obscure quelques pays se
trouvent tout à fait à l’autre bout du
terrain.
Le programme subit un petit changement. La réception à la mairie aura
lieu un jour plus tard car l’hommage
à Laurent Fauvel (aide de terrain et
responsable animation du festival,
décédé le 18 juillet 2012, qui était
prévu pour mardi, a lieu à 16 heures.
Un moment magique, modeste et
grandiose ! On aurait dit que le vent
savait que c’était un moment spécial… Il était bon, stable, régulier, ni
trop fort, ni trop faible : tout pouvait
voler. Les cerfs-volants étaient donc
très près les uns des autres audessus du terrain de vol. En guise
d’illustration, j’ai réussi à promener
ma petite Abeille de papier entre
tous ces gros cerfs-volants d’un
bout à l’autre du terrain sans aucune
collision… Chacun sentait bien qu’il
s’agissait d’un moment particulier,
que cet adieu à Laurent. La cérémonie dura une heure de plus que
prévu.
Sous le grand chapiteau on nous
attendait pour un verre mais nous
n’étions pas vraiment dans l’ambiance.
Mercredi 12
Les enfants des écoles continuent
d’inonder le terrain, toujours avec
d’autres devoirs.
Aujourd’hui ce sont beaucoup d’élèves du secondaire. Apparemment un
des devoirs consiste à interviewer en
anglais. Une poignée de jeunes filles
foncent sur nous pleines d’espoir.
Dans leur meilleur anglais : « Can
we make an interview with you? » Je
réponds : « That’s no problem, mais
si vous voulez, ça va aussi en français ! » ce qui provoque une réaction
de déception : « Zut alors, il parle
français » à quoi je réponds : « No,
no, I don’t speak French but i understand a little. » C’est ainsi que l’interview peut commencer. Je demande
encore si elles ne doivent pas prendre
des notes. Sur quoi les jeunes filles
répondent qu’elles ont tout enregistré
avec leurs i-phones. C’est mon tour
de dire « Zut alors ! ».
Demain le NCB recevra les délégations pour un apéro sous notre tente.
Les préparatifs de cette réception ont
bien démarré. Comme « carton d’invitation » Ka a préparé 100 petites
boîtes contenant – comment peut-il
en être autrement – des pralines
belges que Frank Coenraets et Ka
ont fabriquées eux-mêmes !
GV
16
GV
ncb 162
GV
Jeudi 13
octobre - décembre 2012
À côté de notre tente une petite tente
est restée vide toute la semaine.
Nous supposons qu’elle est prévue
pour la Croix Rouge qui en a une
grande à sa disposition de l’autre
côté du terrain. Nous décidons
d’ « emprunter » cette petite tente
pour installer notre réception. Nous
n’avons choisi que des gâteries
belges : bières, jus de fruit, fromages,
cuberdons, chocolats et frites (froides).
CT
CT
Les premiers clients du long weekend suivant arrivent : Jean et Lulu
Gadomski, Geert Verbanck, Christian Marbais,…
Ce soir-là nous allons tous ensemble dans un petit restaurant du
port. Du côté flamand de la table le
mot anversois « Kiekeboelie » est
prononcé, ce que les francophones
trouvent très drôle, si bien que « Kiekeboelie » nous a poursuivis tout le
week-end…
Vendredi 14
NL
Cerf-volant ultra élégant en
papier
de Étienne Veyres
Depuis jeudi il fait beau et on voit le
nombre de cerfs-volistes augmenter
au fur et à mesure que le week-end
approche. Le NCB constitue une
imposante représentation. Le vent
est bon et tous les cerfs-volants
peuvent prendre l’air.
Le vendredi soir, c’est le traditionnel
repas au gymnase. Cette année
aussi le transport se fait par navette.
La Grande-Bretagne, comme pays
invité, s’occupe de la musique et
de la danse pendant le repas. Et
naturellement, un certain nombre de
cerfs-volistes veulent absolument
faire du vol indoor… au prix de mon
dessert et de quelques bouteilles de
vin (vides heureusement).
NL
Samedi 15
La flèche le montre : Le NCB, c’est ici
octobre - décembre 2012
NL
17
ncb 162
Étoile tournante (vite : il y a du vent!)
d’un cerf-voliste allemand.
Pour la énième fois nous aménageons notre tente. Ça va de plus
en plus vite car non seulement
nous avons attrapé la routine mais
aussi le nombre de mains aidantes augmente sans cesse. Nous
rencontrons quelques anciennes
connaissances. C’est avec plaisir
que nous revoyons Maxim Slootmans qui fut champion du monde
junior en cerf-volant de combat il y
a quelques années sur ce même
terrain. Aujourd’hui il défend de nouveau nos couleurs dans le concours
de cerf-volant de combat. Son père
Michel et son oncle Peter sont aussi
de la partie. Peter nous montre un
nouveau modèle de cerf-volant dans
le style japonais.
Le samedi soir se déroule le traditionnel vol de nuit et c’est un peu
étrange que le terrain central de
démonstration semble soudain être
une zone interdite aux délégations.
Mais pas d’inquiétude : il y a assez
de place à Dieppe. Et du public, il y
en a aussi plus qu’assez.
Dimanche 16
Toutes les belles chansons ont une
fin. Et nous devons, hélas, partir tôt.
Ka a apporté un bel Edo qui a décoré
notre tente toute la semaine. Et maintenant elle veut le faire voler un peu.
Le déménagement journalier de
notre matériel vers le container et de
retour vers la tente a « quelque peu »
dérangé les brides de l’Edo. Le cerfvolant ne monte donc pas… mais il
y a encore assez de mains aidantes
pour démêler tous ces nœuds. À un
certain moment nous sommes une
dizaine à tenter de rendre volable cet
Edo. Mike Harrisson, se trouvant tout
près, note (c’est son travail quotidien)
le nombre d’homme-heures prestées
et il le convertit en livres et en euros.
Très coûteux cet Edo… Mais il vole
finalement. Et Ka tient la corde en
main comme si rien ne s’est passé.
CT
L’heure de faire les paquets et de filer
approche. Nous allons rater la remise
des prix mais nous en serons informés par les collègues.
Ce fut une belle semaine inoubliable.
Nous espérons revenir dans deux
ans.
18
CT
Cyrile annonce les résultats de la «tombola abonnement NCB»
GV
ncb 162
octobre - décembre 2012
GV
Ton Oostveen, Henk De Vroom et Helmut Schieffer se préparent et même le mot d’explication ne
manque pas : très absorbés, ces Hollandais
Concours de création, Dieppe 2012
Photos de Nest LERNOUT
Préparations...
ncb 162
octobre - décembre 2012
19
Concours de création, Dieppe 2012
«Tourbillon» de Eli Shavit (Israel)
20
ncb 162
octobre - décembre 2012
Le thème du concours :
Les 5 éléments : L’Air, L’Espace,
la Terre, l’Eau et le Feu
Participant du Vietnam
Kadek Dwi Armika (Bali)
Ribeiro de Faria (Brésil)
Abdul (India)
ncb 162
octobre - décembre 2012
21
Caroline Jansen (Curaçao)
Concours
de création,
Dieppe 2012
Photos de Nest LERNOUT
22
Le thème
du concours :
Les 5 éléments :
L’Air, L’Espace,
la Terre, l’Eau
et le Feu
ncb 162
Max Cardoso (Brésil)
octobre - décembre 2012
Vautier (FR)
La charmante Polonia Tarasenko (Ukraïne) et son
petit cerf-volant
Cube de Sergei Tarasenko (Ukraïne)
Edo de Peter Theunissen (NL)
ncb 162
octobre - décembre 2012
23
Dieppe 2012
Le podium
Photos de Chris Tuyns (CT)
et Nest Lernout (NL)
CT
Combats de Rokkakus
(tous les jours de la semaine) :
1 Tony Cartright (GB), 2. Polonia Tarasenko (UK),
3. Sergei Tarasenko (UK)
Concours de création,
Première participation :
1. Margrit Walter (CH),
2. Max Cardoso (Brazilië),
3. Peter Theunissen (NL)
CT
24
ncb 162
octobre - décembre 2012
CT
Le podium des cracs de la création : 1. Michel Gressier au milieu (FR)
2. Ralf Dietrich à gauche (DK) et 3. Gérard Clément à doite
NL
Cerf-volant gagnant de Michel Gressier
Dieppe 2012 :
LA GRANDE-BRETAGNE
à l’honneur,
Michael Goddard
Michael Goddard :
Des cerfs-volants de toutes formes
mais d’un graphisme raffiné et très
coloré.
ncb 162
octobre - décembre 2012
25
Dieppe 2012 :
LA GRANDE-BRETAGNE
à l’honneur,
Steve Brockett
26
ncb 162
Un invité inattendu à Dieppe, mais pas inconnu, c’était Steve Brockett.
Cela fait quinze ans qu’il a cessé de faire des cerfs-volants. Tout d’un
coup. Il avait l’impression que l’inspiration était passée. Cependant
ses cerfs-volants commencèrent à bien
se vendre. Steve Brockett était content
de se retrouver à Dieppe et de faire voler
ses cerfs-volants. La patine de toutes ces
années a donné une dimension supplémentaire à ses cerfs-volants.
Maintenant la vue des œuvres de Claude
Commalonga, Thérèse Uguen et d’autres
va le relancer. Nous sommes curieux de
voir ce que cela donnera.
Non pas que Steve ait jamais oublié
l’espace aérien : il vit de la photographie
aérienne… Jetez un coup d’œil sur www.
stevebrockett.com.
octobre - décembre 2012
Dieppe 2012 :
LA GRANDE-BRETAGNE
à l’honneur,
Carl Longbottom
ncb 162
octobre - décembre 2012
27
TONBO
Peter SLOOTMANS
Le « TONBO » est mon nouveau
cerf-volant dans la série Insectes.
28
Ce nom est la traduction en japonais
de « libellule » ou « demoiselle ». Initialement, il devait s’appeler « GOMPHUS », du nom latin pour ce genre
d’insecte, mais puisque les cerfs-volants ont davantage en commun avec
le Japon, j’ai trouvé que TONBO était
un meilleur choix. Mon penchant bien
connu pour le Japon a déterminé
mon choix et c’est, à mon avis, un
nom qui sonne bien.
ncb 162
Le TONBO fait suite à une
série de succès, pour moi
au moins, celle de SUPER B
(voir NCB 157) que j’ai rebaptisé en
« HACHI » (prononcez hatchi). Pour
toute clarté, hatchi est le mot japonais pour « abeille ». Donc, rien à
voir avec un éternuement.
octobre - décembre 2012
Le TONBO a la même forme de base
que le HACHI dont seulement le
corps a été adapté. J’ai ainsi découvert que je pouvais créer un insecte
tout différent en faisant un léger
changement, mais avec un clin d’œil
vers le cerf-volant précédent. Vous
remarquerez bien qu’ils ont un air de
famille. De cette façon j’ai pu concevoir en même temps toute une série
d’insectes (sur le papier du moins)
avec le même plan de base. Le
choix de la couleur détermine clairement de quel insecte il s’agit, malgré
la forme simplifiée. J’ai fait des tests
avec des enfants : ils pouvaient sans
problème identifier correctement l’insecte et le nommer. Au point qu’un
jour sur la plage d’Oostduinkerke
où je faisais voler un HACHI (Super
B), j’ai soudain entendu un enfant
dire : « Maman, regarde là-haut, une
abeille ».
Le squelette du cerf-volant est identique à celui de l’Abeille, sauf quelques
petites vergues supplémentaires qui
garantissent que l’abdomen reste
bien tendu. Le haubanage et le cintrage des vergues sont aussi inchangés ainsi que la configuration et la
longueur des brides. J’ai de nouveau
utilisé des fils de soutien à l’arrière
du cerf-volant, qui contribuent à la
mise en tension de l’armature et de
la toile. Au départ, ils empêchent le
rapprochement des vergues. Cette
méthode ne sera probablement pas
adoptée par tous les cerfs-volistes
mais pour moi elle fonctionne bien et
c’est ça le principal, bien sûr.
Ainsi on voit qu’avec un minimum
de changement on peut passer à
un tout autre cerf-volant. Et je me
suis imposé des limites pour ne pas
m’éloigner de la forme de base.
Mon objectif était de terminer le cerfvolant avant le festival de Dieppe. Ça
n’a réussi qu’à la dernière minute !
Le jour du départ pour Dieppe j’y
ai encore travaillé tout le temps. Il
a donc fait son premier vol sur un
des plus grands festivals, dans cette
excitation qui fait croire que tout ira
bien. Et oui ! Le TONBO a répondu
complètement aux attentes. C’est
avec facilité qu’il a choisi l’espace
aérien pour se joindre aux autres
perles du ciel. Dans ma collection de
cerfs-volants il y a quand même des
exemplaires qui pensent différemment… Par sécurité je l’avais encore
muni d’une queue pour garantir sa
stabilité. Tout compte fait, on vole au
milieu d’autres cerfs-volants et alors
il vaut mieux se passer d’un cerfvolant au comportement versatile.
Après coup, la stabilité était bonne
mais on ne sait jamais, pas vrai ?
Comme je l’ai déjà dit au début de
cet article, j’ai décidé de composer
toute une série de cerfs-volants de la
même sorte pour les faire voler tous
ensemble un jour, comme frères et
sœurs. J’ai déjà acheté tout le matériel pour le prochain insecte et la
construction pourra bientôt commencer. Quel insecte ? Ça… je ne vais
pas encore vous le dire.
À suivre…
TONBO
photo 5
photo 2
photo 1
photo 3
photo 4
Photo 1
ncb 162
octobre - décembre 2012
29
Haubanage
photo 2
Bridage
30
ncb 162
octobre - décembre 2012
photo 3
photo 4
photo 5
Fête à Tourpes 30 september 2012
Jean MELLEMANS
Tourpes situé près de Leuze en Ht. est un petit village du Hainaut occidental, qui a la particularité d’être
« en folie » chaque dernier week-end du mois de septembre.
Monsieur Olivier Terryn de la « Fromagerie de la ferme Caillaux » ( GPS : 50.5734/3.65213 ) invite chaque
année quelques cefs-volistes à venir tirer leurs ficelles dans les prairies jouxtant sa fromagerie et ce 30 septembre
2012, nous étions une quinzaine de lucanoludistes à décorer le ciel de ce village gaulois.
Ambiance du tonnerre, il y avait : du vent, du soleil, une flopée de copains, un excellent plateau de
fromages offert par Mr. Terryn et la « Moinette » qui est un vrai délice pour le palais. ( J’ai vu un couple qui avait
acheté une caisse entière….. )
Autre particularité de cette journée, c’était l’absence de cerf-volant gonflable, enfin le ciel n’appartenait plus
à ces immenses baudruches mais à de bons et braves assemblages réalisés avec de la toile, des baguettes de
carbone ou de fibres de verre. Quelqu’un avait même sorti de sa caisse un Delta Zéphyr de 4,5 mètres qui n’avait
plus volé depuis plus de dix années….il était beau dans le ciel. Maintenant laissons parler les photos.
ncb 162
octobre - décembre 2012
31
Décembre 2012
CALENDRIER
30 décembre : Ville-Pommerœul
(BE)
Réunion mensuelle du NCB sur le
terrain de l’Écluse (1)
Janvier 2013
27 janvier : Ville-Pommerœul (BE)
Réunion mensuelle du NCB sur le
terrain de l’Écluse (1)
Février 2013
24 février : Ville-Pommerœul (BE)
Réunion mensuelle du NCB sur le
terrain de l’Écluse (1)
Mars 2013
10 mars : Nœux-les-Mines (FR 62)
Championnat régional de cerf-volant
Info : [email protected]
http://les.galibots.free.fr/
17 mars : Marle (FR 02)
Festival indoor
Info : [email protected]
http://www.cerf-vol-aisne.com/pages/
accueilpag.html
30 mars – 01 avril : Châtelaillon
(FR 17)
20ième festival de cerfs-volants et
du vent de Châtelaillon-Plage
32
Info :
[email protected]
http://www.chatelaillon-plage-tourisme.fr/
Avril 2013
05-07 avril : Houlgate (FR 14)
Festival « Plein Vent »
ncb 162
Info : [email protected]
http://www.plein-vent.fr/
octobre - décembre 2012
06-07 avril : Villers-les-Nancy
(FR 54)
EUROVOLIES 2013, thème
« l’enfance et leurs maladies ».
Faire de ce week-end un moment
de bonheur pour les enfants
malades des hôpitaux de Nancy,
Metz et Pont-à-Mousson.
Info : [email protected]
http://www.estair.net/
13-21 avril : Berck-sur-Mer (FR 62)
27es Rencontres Internationales de
Cerf-Volant (RICV) de Berck-surMer 20.000 liens dans les airs
Info : office.tourisme.berck@
wanadoo.fr
http://www.cerf-volant-berck.com/
15-21 avril : Martigues Plage du
Verdon (FR 13)
Du 15 au 19 avril, ateliers cerfsvolants et objets éoliens réservés
aux groupes (sur inscription). 20 et
21 avril, cerfs-volants traditionnels,
monofils, grosses structures,
pilotables et ateliers cerfs-volants
gratuits jeune public
Info : [email protected]
http://www.festivaldecerfvolant.com/
20 avril – 01 mai : Cervia (IT)
33e Festival International de Cerfsvolants statiques et jardins du vent.
Info : [email protected]
http://www.
festivalinternazionaleaquilone.com/web/
27-28 avril : Somain (FR 59)
12ème Conviviale de cerfs-volants
de Somain Parc Anne Frank
Info : [email protected]
Mai 2013
04-05 mai : Nœux-les-Mines
(FR 62)
Rencontre conviviale de Cerfsvolants à la Base Loisinord de
Noeux les Mines.
Info : [email protected]
http://les.galibots.free.fr/
09 mai : La Hulpe (BE)
Dans le cadre de la journée ‘’Prenez
l’air’’ organisé par la Fondation
Folon dans le parc Solvay
Info : Christian Tuyns (chris.tuyns@
gmail.com) 0497/87.35.81
Étienne De Beusscher (cher.debeu@
gmail.com) 0476/64.10.10
11-12 mai : Oostende (BE)
28e Kites International
Info : [email protected]
Lien Everaerdt Tél. 0032/(0)59.51.29.55
Gistelsesteenweg 586, 8400 Oostende,
BE
[email protected]
http://www.didak.com/
17-20 mai : Stella-Plage (FR 62)
Festival CERF-VOLANT MANIA
2013
Info : [email protected]
http://www.cerfvolantservice.com/
18-19 mai : Brie-Comte-Robert
(FR 77)
20e Edition des 24h cerf-volant /
Brie-Comte-Robert - Parc Mitterrand
Info : [email protected]
http://www.briecomterobert.fr/
25-26 mai : Rouvroy (FR 62)
4e Festival du Parc des Îles
Info : [email protected]
http://miztral.free.fr/www/
25-26 mai : Vierzon (FR 18)
14e Festival de Vierzon
Info : [email protected]
http://www.assoventdefolie.com/
Juin 2013
01-02 juin : Cayeux-sur-Mer
(FR 80)
17e Conviviale de cerfs-volants,
esplanade de Cayeux-sur-Mer
Info : [email protected]
http://www.ventcourtois.com/
08-09 juin : Bertry (FR 59)
6e rencontre de cerf-volant avec
manche régionale de sélection aux
championnats de France de cerfvolant acrobatique
Info : [email protected]
http://bertrycerfvolant.clicforum.fr/index.
php
Juillet 2013
06-07 juillet : Le Brignon (FR 43)
Festival de cerfs-volants de la Haute
Loire
Info : Martine ou Guy 0033/
(0)4.71.57.19.00
[email protected]
06-07 juillet : Soissons (FR 02)
Festival de Soissons
Info : http://cerfvolantsoissons.free.fr/
11-14 juillet : Notre-Dame-deMonts-plage (FR 85)
Festival à tout vent
Info : [email protected]
http://festivalatoutvent.free.fr/
25 juillet – 01 août : BarnevilleCarteret (FR 50)
Semaine du Vent de BarnevilleCarteret 2013 & Festival
Info : [email protected]
http://www.cotedesisles.com/
Août 2013
17-18 août : Rijsbergen (NL)
5e édition du festival
Info : 0033/(0)2.33.79.38.67
developpement.touristique@
portedelabaie.com
http://www.weekendduvent.com/
Info : [email protected]
http://www.rijsbergsevliegerdagen.nl/
Octobre 2013
24-26 août : Portsmouth (GB)
Portsmouth International Kite
Festival, Southsea Common
12-13 octobre : Marle (FR 02)
Quatrième festival de Cerfs-Volants
organisé par l’association CerfVol’Aisne et la ville de Marle
Info : [email protected]
Septembre 2013
Info : [email protected]
http://www.cerf-vol-aisne.com/pages/
indexpag.html
07-08 septembre : Carolles-plage
(FR 50)
Note : La plupart de ces dates
proviennent
- soit du site régulièrement mis à
jour par Geneviève et Jean-Luc
Vansnickt : http://affichescv.free.fr/
calendrier.php
- soit du site anglais http://www.
thekitesociety.org.uk/events.htm
- soit du dernier Lucane
Vous avez encore d’autres
dates anglaises sur http://www.
kitecalendar.co.uk/
(1) Contact pour Ville-Pommerœul :
Jean MELLEMANS
0032/(0)65.62.24.25
[email protected]
NOUVEAUX TITRES À LA BIBLIOTHÈQUE DU NCB
T
Au Météo-Club de Belgique, un sondage
atmosphérique par cerf-volant en 1982,
pp. 22-23
Une nacelle « bouteille » (A. Vasse), pp. 24-25
The Kiteflier 132 (July 2012)
CV The LO-DO (Charlie Charlton)
pp. 23-24
A Conyne Kites Used to Lift Radio Aerials to Assist
Downed Seaplanes (Best Breezes)
p. 31
Kiting 34/3 (Autumn 2012)
CV Simon Craft’s Gizmo
p. 36
(à suivre)
RÉUNIONS
MENSUELLES
DU NCB
Nieuwpoort ?
Au moment de la mise en pages
finale de cette revue, nous
sommes toujours sans nouvelles
concernant le Kitehappening à
Nieuwpoort, début 2012.
Nous espérons que Michel
Chantren nous informera un de
ces jours. Nous ferons tout le
possible pour vous communiquer
ces infos.
Toutes et tous, cerfs-volistes
ou non, vous êtes cordialement
invité(e)s à nous rejoindre sur
le vaste terrain de la Grande
Écluse à Ville-Pommerœul
l’après-midi du dernier dimanche de chaque mois pour faire
voler vos cerfs-volants.
Ces réunions sont autant
d’occasions de rencontrer les
autres membres du NCB.
N.B. Il est entendu que chacun
veillera à laisser le terrain dans
son état de propreté initial.
Contact sur place :
Jean MELLEMANS
Tél. : 0032/(0)65.62.24.25
Courriel :
[email protected]
33
Amis cerfs-volistes,
Amoureux des cerfs-volants et du
vent,
Notez déjà dans vos agendas que
la Fondation Folon (La HulpeBelgium) renouvellera sa journée
« Prenez l’air »
le jeudi 9 mal 2013 (Ascension).
Soyez les bienvenus, nous avons
besoin de vous pour égayer le
ciel.
(Parking aisé à côté du Château)
Contact:
Christian Tuyns (chris.tuyns@
gmail.com) 0497/87.35.81
Étienne De Beusscher
([email protected])
476/64.10.10
octobre - décembre 2012
Le Lucane 141 (3e trimestre 2012)
A Kap sur Persépolis ! (B.-N. Chagny), pp. 7-11
CV « ALKAPone », kite for aerial shooting
(A. Levaufre),
pp. 12-15
A Paul Maillot (1844-1916), cerf-voliste et
précurseur de l’aéronautique (P. Mazières),
pp. 18-21
A
ncb 162
Cette liste reprend uniquement les pages de plans de
cerfs-volants (CV) ou accessoires cerfs-volistes (M),
d’articles techniques ou historiques (A) et de trucs et
ficelles (T), à l’exclusion de tous reportages et comptes
rendus, publiés dans les journaux et magazines que le
NCB a reçus dernièrement en échange de son journal
trimestriel.
Le Club
NCB, association sans but lucratif fondée en 1982
Buts
Favoriser les contacts entre cerfs-volistes, débutants ou expérimentés, et développer la pratique du cerf-volant dans un esprit
excluant toute idée de record ou de démonstration dangereuse.
Activités
– Publication trimestrielle d’une revue qui diffuse de la documentation pratique, des plans de cerfs-volants et des adresses utiles,
qui reproduit des articles historiques ou littéraires et ouvre ses colonnes à tous les membres désireux de poser des questions,
de répondre à d’autres membres, de décrire leurs créations, de commenter ou d’annoncer des événements cerfs-volistes
– Envoi de e-mails pour communications urgentes
– Réunions de vol régulières et initiation au maniement des cerfs-volants statiques, acrobatiques ou combattants, à la photographie aérienne avec cerf-volant, …
– Participations aux fêtes de plein air avec démonstration de cerfs-volants,
– Participations aux expositions de cerfs-volants et de matériel s’y rapportant
– Échange d’informations avec d’autres associations
– Prêt de la bibliothèque du NCB
– Accès à l’économat du club, etc.
34
Conseil d’ Administration
Président fondateur :
Secrétaire : Trésorier : Gestionnaire de l’économat :
Édition :
Jacques DURIEU
rue de la Houssière 45, BE-1435 Hévillers
Jean MELLEMANS
rue Notre-Dame 42, BE-7322 Pommerœul
Michel DASCOTTE
avenue du Mussain 39, BE-1480 Saintes
Jean MELLEMANS
rue Notre-Dame 42, BE-7322 Pommerœul
Nest LERNOUT
Goudenregen 25, BE-2640 Mortsel
tél. 010.65.62.00
[email protected]
tél. 065.62.24.25
[email protected]
tél. 02.355.47.25
tél. 065.62.24.25
[email protected]
tél. 03.449.12.21
[email protected]
Délégués à la promotion du NCB
– Étienne MANNE, rue du Cdt Speesen 22, BE-4020 Jupille (tél. 04.365.63.50)
– Jean MELLEMANS, rue Notre-Dame 42, BE-7322 Pommerœul (tél. 065.62.24.25) [email protected]
ncb 162
Internet
Site du NCB en français (réalisation et entretien André MOREAUX) : http://lencb.be
octobre - décembre 2012
Cotisations
Affiliation sans abonnement à la revue : 7 €
Affiliation + abonnement expédié en Belgique : 25 € (une cotisation de 48 € donne droit aux deux éditions, la française et la
néerlandaise)
Affiliation + abonnement expédié hors de Belgique : 28 €
La cotisation d’affiliation sans abonnement donne droit à l’assurance du club.
La cotisation d’affiliation + abonnement donne droit à l’assurance du club et aux 4 numéros de la revue NCB paraissant après le
payement de la cotisation.
Seuls les membres en règle de cotisation ont accès à l’économat du NCB.
MODALITÉS DE PAIEMENT
– De Belgique, par virement au compte bancaire 068-2033689-14 du Nouveau Cervoliste Belge
– D’un pays d’Europe, par transfert bancaire international au compte du Nouveau Cervoliste Belge :
IBAN : BE94 0682 0336 8914
BIC : GKCCBEBB (de BELFIUS Banque, Grand’Rue 66-68, 1435 Mont-St-Guibert, Belgique)
en précisant bien « frais partagés » (pour bénéficier des conditions avantageuses des transferts nationaux)
– D’un pays non européen, uniquement par mandat-poste international adressé à :
J. DURIEU — rue de la Houssière 45 — 1435 Hévillers — Belgique
Bol de Guillaume Nisin
Coeurs de René Maier
octobre - décembre 2012
Photos de Geert Verbanck
35
ncb 162
Dieppe
2012
36
ncb 162
octobre - décembre 2012
Photos de Geert Verbanck
Dieppe
2012