ETUDE SUR L`EXPLOITATION ET LE TRAFIC DES ENFANTS AU

Transcription

ETUDE SUR L`EXPLOITATION ET LE TRAFIC DES ENFANTS AU
ETUDE SUR L’EXPLOITATION ET LE TRAFIC DES
ENFANTS AU BURUNDI
Rapport définitif
Bujumbura, mai 2014
TABLE DES MATIERES.
TABLE DES MATIERES. ........................................................................................................................ 2
SIGLES ET ABREVIATIONS. ................................................................................................................. 4
REMERCIEMENTS................................................................................................................................... 5
RESUME EXECUTIF ................................................................................................................................ 6
0. INTRODUCTION GENERALE ....................................................................................................... 12
0.1. CONTEXTE ET JUSTIFICATION .............................................................................................. 12
0.2. DEFINITIONS ET CADRE METHODOLOGIQUE ................................................................ 13
0.2.1. Concepts de « Exploitation d’enfants » et « trafic des enfants »....................... 13
0.2.2. Concepts de « Pires formes de travail des enfants » et « traite des enfants »
................................................................................................................................................................ 14
0.2.3. Démarches méthodologiques ......................................................................................... 16
0.3. LIMITES DE L’ENQUETE .......................................................................................................... 17
CHAPITRE I. ANALYSE DU CADRE JURIDIQUE, POLITIQUE ET INSTITUTIONNEL . 19
I .1. ANALYSE DU CADRE JURIDIQUE ......................................................................................... 19
I .1.1 Cadre juridique au niveau national .............................................................................. 19
I .1.2. Cadre juridique aux niveaux régional et international ........................................ 22
I.2. ANALYSE DU CADRE POLITIQUE ET INSTITUTIONNEL .......................................... 30
I.2.1. Structures et politiques étatiques .................................................................................. 30
I.2.2. Société civile et ONGs ......................................................................................................... 33
I.2.3. Mécanismes institutionnels et procéduraux de contrôle du respect des droits
de l’homme en général et de l’enfant en particulier .......................................................... 33
CHAPITRE II. ETAT DES LIEUX DU PHENOMENE D’EXPLOITATION ET DE TRAFIC
DES ENFANTS AU BURUNDI ........................................................................................................... 36
II.1. DE L’AMPLEUR DU PHENOMENE........................................................................................ 36
II.1.1. Phénomène connu par la police .................................................................................... 37
II.1.2. Phénomène connu par certains membres de la communauté et des
administratifs à la base ................................................................................................................. 38
II.2. FORMES DE TRAFIC ET D’EXPLOITATION DES ENFANTS ......................................... 38
II.2.1. Trafic et exploitation des enfants à l’interne (au Burundi) ................................ 38
II.3. Le trafic international ................................................................................................................ 52
II.3.1. Traite des enfants à des fins d’exploitation sexuelle ............................................. 52
III.3.2. Traite à des fins d’exploitation économique ........................................................... 53
II. 4. CARACTERISTIQUES SOCIO -DEMOGRAPHIQUES DES VICTIMES ET DES
TRAFIQUANTS ...................................................................................................................................... 55
II.4.1. Profil des victimes............................................................................................................... 55
II.4.2. Profil des auteurs (trafiquants/exploitants, intermédiaires et clients). ....... 55
II.5. PROCESSUS ET CIRCONSTANCES DU TRAFIC ET DE L’EXPLOITATION DES
ENFANTS AU BURUNDI. .................................................................................................................... 57
II.5.1. Astuces et manœuvres de la traite des enfants ....................................................... 57
II.5.2. Itinéraires ............................................................................................................................... 59
II.5.3. Destinations .......................................................................................................................... 60
II.5.4. Calvaire infligé et vécu par les enfants victimes. .................................................... 61
CHAPITRE III. AVANCEES ET DEFIS EN MATIERE DE PREVENTION ET DE LUTTE
CONTRE LE TRAFIC ET L’EXPLOITATION DES ENFANTS AU BURUNDI ................... 64
2
III.1. AVANCEES ET BONNES PRATIQUES ................................................................................ 64
III.1.1. Existence d’une certaine volonté politique de prévention et de lutte contre
le phénomène .................................................................................................................................... 64
III.1.2. Implication de plusieurs acteurs ................................................................................. 70
III.2 ANALYSE DES CAUSES, DES DEFIS ET DES FACTEURS FAVORISANT LA
PERSISTANCE DU PHENOMENE D’EXPLOITATION ET DE LA TRAITE DES ENFANTS
AU BURUNDI .......................................................................................................................................... 72
III.2.1. Pauvreté et défis connexes .......................................................................................... 72
III.2.2. Impunité et défis connexes ............................................................................................ 75
III.2.3. Législation lacunaire ........................................................................................................ 78
III.2.4. Crises sociales, effritement des valeurs .................................................................... 82
III.2.5. Ignorance et insuffisance de sensibilisation ........................................................... 83
CHAPITRE IV. PROPOSITIONS DE STRATEGIES EFFICACES POUR LA LUTTE
CONTRE LA TRAITE ET L’EXPLOITATION DES ENFANTS AU BURUNDI ...................... 84
REFERENCES BIBLIOGRAPHIQUES .............................................................................................. 92
ANNEXES ................................................................................................................................................. 95
ANNEXE I. LISTE DES PERSONNES CLES CONSULTEES .............................................. .95
ANNEXE II. GUIDE D’ENTRETIEN ........................................................................................... .98
ANNEXE III. TERMES DE REFERENCE ..................................................................................105
3
SIGLES ET ABREVIATIONS.
Al
art
BIT
BNUB
CDE
CDFC
CERFOPAX
CIRGL
CNIDH
CPE
CRS
GRAPP
IDEC
IST
Libejeun
MFPTSS
PAN
OIT
ONG
ONU
OPJ
OUA
OSC
PAFE
PFTE
PNB
RDC
RPA
SIDA
TGI
TV
UNFPA
USA
VIH
VSBG
: alinea
: article.
: Bureau international du travail.
: Bureau des Nations Unies au Burundi.
: Convention relative aux droits de l’enfant.
: Centre de développement familial et communautaire.
: Centre de Recherche et de Formation pour la paix.
: Conférence internationale pour la région des grands lacs.
: Commission nationale indépendante des droits de l’homme.
: Comité de protection de l’enfant.
: Catholic relief services.
: Great Lakes Anti Trafficking Protection Partnership
: Institut de Développement Economique et Social
: Infections sexuellement transmissibles.
: Ligue burundaise de la jeunesse.
: Le Ministère de la fonction publique, du travail et de la sécurité
sociale.
: Plan d’action national.
: Organisation internationale du travail.
: Organisation non gouvernementale.
: Organisation des nations unies.
: Officier de police judiciaire.
: Organisation de l’unité africaine.
: Organisation de la société civile.
: Police de l’air des frontières et des étrangers.
: Pires formes de travail des enfants.
: Police nationale du Burundi.
: République démocratique du Congo.
: Radio publique africaine.
: Syndrome de l’immunodéficience acquise.
: Tribunal de grande instance.
: Télévision.
: Fonds des Nations Unies pour la Population
: United States of America (Etats Unis d’Amérique).
: Virus de l’immuno déficience humaine.
: Violences sexuelles basées sur le genre.
4
REMERCIEMENTS
Au terme de ce travail, nous tenons à exprimer nos sincères remerciements à la
direction de la Commission Nationale Indépendante des droits de l’homme, CNIDH,
pour la confiance qu’elle nous a témoignée en nous confiant cette étude.
Nos remerciements s’adressent également à l’équipe qui a assuré le suivi de l’étude
et nous a accompagné du début à la fin de l’étude, en nous prodiguant des conseils
qui ont été d’une très grande utilité. Ici nous pensons particulièrement aux
commissaires Lucie Nyamarushwa, David Nahimana et Déo Ndikumana qui n’ont
ménagé aucun effort pour nous appuyer, pour leurs conseils judicieux, leur esprit de
collaboration ainsi que pour la patience et la bienveillance qu’ils ont manifesté tout
au long de ce travail.
Nous soulignons l’accueil chaleureux dont nous avons constamment bénéficié
dans tous les bureaux. Que tous les cadres et les agents des ministères, les
dirigeants des différents organismes, ainsi que les personnalités indépendantes,
que nous avons eu l’honneur de rencontrer, au cours des entretiens, trouvent ici
l’expression de notre très grande gratitude.
Nous remercions nos enquêteurs pour leur fidélité et leur diligence dans la récolte
des données.
Enfin, nous exprimons notre profonde gratitude à toutes les personnes qui ont bien
voulu participer aux interviews pour leurs précieuses contributions sans lesquelles
cette étude n’aurait pas pu être réalisée.
Pierre-Claver SEBEREGE
Sociologue Consultant
5
RESUME EXECUTIF
Du contexte. La présente étude sur « l’exploitation et le trafic des enfants au
Burundi », commanditée par la CNIDH, a comme but de chercher à comprendre le
phénomène du trafic et d’exploitation des enfants au Burundi dans ses aspects les
plus importants. Plus spécifiquement, les objectifs assignés à l’étude consistent à la
description du cadre légal, politique et institutionnel en rapport avec le sujet, à la
description de l’état des lieux du phénomène, à la description des avancées et des
défis en matière de prévention et de lutte contre ce phénomène ainsi qu’à la
proposition de moyens pour relever les défis liés à la mise en œuvre des
engagements du pays contre le trafic et l’exploitation des enfants.
De l’approche méthodologique et des concepts. Le présent rapport est le résultat
d’une recherche réalisée de novembre 2013 à janvier 2014. En plus de l’analyse
documentaire, une enquête a été conduite dans les provinces de Bujumbura Mairie,
Cibitoke, Bururi et Muyinga auprès de soixante neuf personnes parmi lesquelles on
trouve des responsables des services de police et de la justice, des journalistes, des
responsables et des personnels des ONGs, des experts indépendants qui travaillent
surtout dans le domaine des droits de l’enfant, des responsables administratifs à la
base, des parents et des leaders communautaires ainsi que de quelques
victimes (enfants ou familles des victimes) et présumés auteurs du trafic et de
l’exploitation des enfants incarcérés dans la prison de Mpimba au moment de
l’enquête.
Du point de vue des concepts, l’on retiendra que le trafic et l’exploitation des enfants
constituent des aspects de la traite des enfants qui est définie comme étant le
recrutement, le transport, le transfert, l’hébergement ou l’accueil de personnes de
moins de 18 ans aux fins d’exploitation, cette dernière incluant notamment la
prostitution d’autrui et autres forme d’exploitation sexuelle, le travail ou les services
forcés, l’esclavage et les pratiques analogues à l’esclavage ainsi que le prélèvement
d’organes ».1 Egalement, ce phénomène est classé parmi les situations de pires
formes de travail des enfants prohibées par la convention de l’OIT no.182
concernant les pires formes de travail des enfants.
Le premier chapitre de l’étude analyse et décrit le cadre juridique, politique et
institutionnel en rapport avec la traite et l’exploitation des enfants. Cette partie de
l’étude révèle que le Burundi est suffisamment avancé en ce sens qu’il a déjà adhéré
à la plupart des instruments internationaux relatifs aux droits de l’homme et de
l’enfant, qu’il a largement mis en conformité son droit interne avec ces normes
internationales et qu’il a favorisé la mise en place d’un certain nombre de
politiques, programmes, services et institutions s’occupant de la promotion et de la
protection des droits de l’enfant y compris le droit d’être protégé contre toutes les
formes d’exploitation et de trafic. Seulement, quelques écarts en termes de quelques
1
Article 3 du protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes en particulier des
femmes et des enfants.
6
instruments à ratifier, de quelques lois ici et là à réviser et le besoin de
renforcement des capacités des services et institutions relatifs à ce domaine sont
autant de préoccupations qui persistent.
Au niveau interne, les instruments de référence cités par l’étude sont entre autre la
constitution de mars 2005, le code pénal de 2009, le code du travail de 1993 et ses
divers textes d’application, la loi de 1999 relative à la filiation adoptive, le code de
procédure pénale de 2013 qui prévoit les chambres spécialisées au niveau des
cours et tribunaux et des sections spécialisées pour les parquets, la loi portant
fixation du budget 2014 qui prévoit des frais de fonctionnement pour la lutte contre
les violences faites aux femmes et les frais de fonctionnement de la cellule nationale
chargée de la protection judiciaire de l’enfant, le document de politique « genre » et
une ordonnance de novembre 2013 portant mission, composition et
fonctionnement des chambres spécialisées.
Sur le plan international et régional, les instruments sur lesquels l’on peut se baser
pour prévenir et lutter contre le phénomène d’exploitation et de trafic des enfants
sont notamment : la Convention relative aux droits de l’enfant , le protocole
facultatif à la CDE concernant la vente, la prostitution des enfants et la pornographie
mettant en scène les enfants, la Convention des Nations Unies contre la criminalité
transnationale organisée et son protocole visant à prévenir, réprimer et punir la
traite des personnes en particulier des femmes et des enfants, la convention
supplémentaire relative à l’abolition de l’esclavage, de la traite des esclaves et des
institutions et pratiques analogues à l’esclavage, la Convention no. 182 de l’OIT
concernant la prohibition des pires formes de travail des enfants et l’action
immédiate en vue de leur élimination, la Convention no.138 sur l’âge minimum
d’admission à l’emploi, la recommandation de l’OIT sur le VIH et le sida (2010), la
convention de l’OIT no.189 concernant le travail domestique, la Convention no. 90
sur le travail de nuit des enfants, la Convention de la Haye sur la protection des
enfants et la coopération en matière d’adoption internationale, la Charte africaine
des droits et du bien être de l’enfant, etc.
Le deuxième chapitre de l’étude dresse l’état des lieux du phénomène
d’exploitation et de trafic des enfants au Burundi. Dans ce chapitre, il est, en premier
lieu, révélé que le phénomène d’exploitation et de trafic des enfants est une réalité
au Burundi. Quoique des statistiques précises et fiables sur le sujet fassent encore
défaut, il est démontré, par des témoignages que le phénomène existe au Burundi
depuis plusieurs années mais qu’il a augmenté d’ampleur et attiré plus d’attentions
ces derniers temps. En effet, les sources policières et judiciaires reconnaissent
expressément l’existence du phénomène et indiquent que la police accueille de plus
en plus de parents qui viennent vers elle pour déclarer que leurs enfants ont disparu
et qu’ils n’ont plus de leurs nouvelles. Pour le seul deuxième semestre de l’année
2013, la PNB déclare avoir eu à enquêter sur neuf dossiers de traite internationale
d’enfants burundais. Aussi, pour la seule période allant de janvier 2010 à mars
2012, le projet GRAPP2 mis en œuvre par l’ONG Heartland Alliance et qui travaille
2
Great Lakes Anti Trafficking Protection Partnership
7
sur la protection des victimes du trafic des êtres humains a reçu un total de 174
victimes de trafic humain parmi lesquelles 47 étaient des enfants de moins de 18
ans. Par ailleurs, la plupart des victimes de 18 ans et plus avaient déjà été victimes
du trafic d’enfants dans leur bas âge.3
Egalement, d’après les résultats d’une étude sur les grossesses en milieu scolaire
réalisée en 2013 par le Fonds des Nations Unies pour la population, 4760 cas de
grossesses en milieu scolaire avaient été rapportés par les directeurs provinciaux
de l’enseignement au niveau national à l’exception des provinces de Kayanza, Ngozi
et Ruyigi où les données étaient incomplètes. Ce chiffre constitue un indicateur que
l’exploitation sexuelle des enfants est une réalité au Burundi avec une ampleur
inquiétante.
Par ailleurs, la plupart des administratifs à la base et des leaders communautaires
rencontrés ont reconnu l’existence du phénomène d’exploitation et de trafic des
enfants en citant même les noms des bourreaux (trafiquants, exploitants et
intermédiaires) et en indiquant les maisons de traite et d’exploitation. Aussi, pour se
rendre compte de la réalité du phénomène au Burundi, il suffit de suivre au jour au
jour les médias, lire les rapports des organisations œuvrant dans le domaine des
droits de l’homme en général et des droits de l’enfant en particulier, circuler dans
les rues et marchés des centres urbains, visiter certains bars et restaurants, hôtels et
maisons de passage …pour entendre, voir et assister à des réalités poignantes en
rapport avec l’exploitation et le trafic des enfants.
En deuxième lieu, cette partie de l’étude nous informe sur des formes de traite et
d’exploitation dont sont souvent victimes les enfants burundais. Dans l’ensemble, il
sied de distinguer la traite interne (au niveau national) et la traite internationale.
Dans les deux cas, l’exploitation sexuelle et économique des enfants sont les
principales formes relevées à travers les témoignages recueillis. Au niveau interne,
dans la catégorie des cas d’exploitation sexuelle des enfants, les sous typologies
relevées comprennent les cas de prostitution d’enfants, les abus sexuels des enfants
ainsi que les mariages précoces d’enfants à des fins d’exploitation sexuelle. Parlant
toujours de la traite nationale mais cette fois des cas d’exploitation économique des
enfants, force est de constater que des milliers d’enfants burundais sont exploités à
travers i) le travail domestique (dans leurs propres familles ou dans les domiciles
des tierces personnes), ii) la mendicité et le commerce ambulant, iii) le travail dans
les mines et carrières, ainsi que iv) dans la manutention de lourdes charges dans
les domaines de transport et de la construction.
Quant à la dimension internationale de la traite des enfants, l’enquête confirme que
beaucoup d’enfants burundais sont sortis clandestinement et frauduleusement du
pays vers des destinations étrangères aux fins d’exploitations diverses. Tandis que
la majorité d’enfants burundais victimes du trafic international sont des jeunes filles
qui sont exploitées dans les maisons de prostitution, un bon nombre d’autres
3
Propos recueillis auprès de la coordinatrice du projet GRAPP le 19 février 2014
8
enfants victimes sont recrutés par des maisons de placement d’enfants en vue de
l’exploitation à travers le travail. L’étude n’a pas pu collecter d’informations
concernant des enfants burundais dont la traite aurait pour objet le prélèvement et
la vente d’organes mais cela ne signifie pas que cette éventualité est à exclure.
Parmi les nombreux pays cités par nos enquêtés vers lesquels partent ou transitent
les enfants burundais figurent les pays voisins comme la RDC, la Tanzanie, le
Rwanda, le Kenya, la Zambie, et vers les pays lointains comme le Soudan et le Sud
Soudan, l’Ethiopie, le Malawi, le Liban, Oman, Dubai, l’ Afrique du sud, l’Arabie
saoudite, la Norvège, l’Australie, les USA.
Les voies empruntées par les trafiquants pour faire sortir les enfants vers les pays
étrangers comprennent les axes routiers de transport régional et international (tous
les corridors), le transport lacustre (via les ports de Rumonge, Dar es Salam, Kigoma
) et les vols internationaux.
Toujours dans le deuxième chapitre, l’étude étale au grand jour les manœuvres
utilisées pour abuser des enfants et de leurs familles. De manière générale, les
trafiquants et leurs complices et intermédiaires savent que l’exploitation et le trafic
d’enfants sont interdits par la loi. Ainsi, ils cherchent à utiliser des manœuvres
intelligentes pour se procurer de ces enfants, passent par des voies qui leur
permettent de passer inaperçus et essaient de rendre dociles les victimes. La grande
astuce utilisée est la manipulation et la tromperie des enfants et/ou de leurs
familles. Dans certains cas, la contrainte et la violence sont aussi de mise.
Sans prétendre être exhaustif, exposons ici quelques principales astuces utilisées :
fausses promesses d’une vie meilleure (avoir du travail, bourse d’études,
participation à un séminaire ou croisade de prière), utilisation des cadeaux
éphémères pour allécher les victimes (lifts, téléphones et ordinateurs portables, de
l’argent), utilisation des procédures d’adoptions internationales irrégulières, les
trafiquants qui se font passer comme bienfaiteurs (offre des emplois aux enfants,
encadrement par des films, maisons d’accueil d’enfants en difficultés, offre d’un
logement gratuit en ville pour permettre aux enfants le suivi des études ),
aménagements des bordels dans des endroits cachés et ou reculés en vue d’attirer
les clients pédophiles, utilisation des véhicules fumés pour le transport des enfants
victimes, injection des substances endormantes dans les boissons et repas offerts
aux enfants, utilisation des faux documents sur l’identité des enfants, faux titres de
voyages et fausses histoires (motifs de voyage des enfants), utilisation des points de
traversée clandestins aux frontières, etc.
La dernière partie du deuxième chapitre décrit le calvaire vécu par les victimes dans
les lieux d’exploitation ainsi que le profil des victimes et des bourreaux.
En effet, les enfants victimes d’exploitation et de la traite mènent une vie dure à
destination et font face à des épreuves terrifiantes. Ils sont confrontés au quotidien
à des situations de violences physiques, psychologiques, émotionnelles et sociales
d’une extrême gravité de nature à hypothéquer plus ou moins de manière définitive
9
leur développement et la réussite de leur réinsertion et resocialisation parfois, leurs
familles (parents) souffrent énormément de l’absence, du manque de contact de
leurs enfants.
Les enfants victimes de l’exploitation et du trafic proviennent, dans la plupart des
cas, des zones rurales à travers tout le pays et quartiers pauvres des zones urbaines
et de la capitale Bujumbura (Kamenge, Kanyosha, Musaga, Kinama, Cibitoke,
Buterere,….).
La majorité de ces enfants sont des orphelins et autres enfants vulnérables
appartenant à des familles pauvres. Cependant, quelques cas d’enfants issus des
familles riches victimes d’exploitation sexuelle et de la traite internationale sont
aussi rapportés. Les enfants handicapés sont particulièrement impliqués dans
l’exploitation à travers la mendicité.
Le trafic des enfants n’est jamais l’affaire d’une seule personne. Le phénomène de
trafic et d’exploitation des enfants implique parfois toute une chaine de
responsabilités qu’il sied de distinguer selon qu’on parle du phénomène au niveau
de l’intérieur du pays ou du trafic international. L’étude mentionne que les
trafiquants, exploitants et intermédiaires se comptent parmi les chefs de ménages et
propriétaires divers surtout dans les centres urbains (cas d’exploitation du travail
des enfants), les femmes anciennes prostituées ,ou divorcées ou veuves, des
tenanciers et exploitants de bars, hôtels, maisons de passage, bordels, certains
diplomates, expatriés et étrangers résidant au Burundi et se cachent souvent sous le
couvert de l’immunité diplomatique et des polygames. Les clients de la prostitution
d’enfants sont principalement des riches gens, nationaux et hauts cadres du pays,
qui gagnent facilement beaucoup d’argent (du fait de la corruption) et qui sont
boulimiques sexuellement, des gens qui voyagent beaucoup (chauffeurs de poids
lourds) et les touristes sexuels pédophiles (des gens qui voyagent pour des
vacances à l’intérieur du pays ou voyageurs internationaux), les étrangers et
expatriés résidant au Burundi ou passant temporairement au pays (en conférence,
réunions de travail).
Le troisième chapitre de l’étude concerne les avancées et les défis en matière de
prévention et de lutte contre le phénomène de traite des enfants au Burundi.
L’existence d’une certaine volonté politique de lutte contre le phénomène qui se
traduit par la mise en place d’un cadre législatif, politique et institutionnel
appréciable et un discours politique prometteur, quelques actions louables quoi
que isolées des services de police et de justice, quelques initiatives positives et
pratiques des pouvoirs publics et l’implication remarquable de la société civile, des
média et de certaines confessions religieuses …sont autant d’avancées qu’il importe
de capitaliser et d’encourager en vue d’une meilleure protection des enfants contre
ce phénomène qui se situe non loin de l’esclavage.
En ce qui concerne les grands défis à base de la persistance du phénomène
d’exploitation et de trafic des enfants, l’étude nous informe qu’il s’agit
principalement de la pauvreté et problématiques connexes (chômage et manque
10
d’emploi, démographie galopante, phénomène de l’exode rural, déficit d’accès aux
services de base…) de l’impunité associée à la mauvaise gouvernance et aux
pratiques de corruption, de l’effritement des valeurs sociales et morales, la
mondialisation ainsi que l’ignorance et le manque d’informations suffisantes .
Le quatrième chapitre de l’étude propose toute une série de stratégies à mettre en
œuvre en vue d’une prévention et répression efficaces contre toutes les formes
d’exploitation et de trafic des enfants au Burundi. De façon succincte, toute une
panoplie de recommandations sont formulées à travers les propositions d’axes
stratégiques suivantes : amélioration du cadre légal et politique pour la prévention
et la lutte contre le phénomène d’exploitation et de trafic des enfants,
opérationnalisation et professionnalisation des structures intervenant dans la
prévention et lutte contre le phénomène de l’exploitation et du trafic des enfants,
mise en œuvre d’une vaste campagne de sensibilisation sur le phénomène
(comportements à éviter, circonstances du trafic et diffusion du contenu des lois et
politiques en la matière), amélioration de la coordination, de la coopération, de la
capitalisation de bonnes expériences et la collecte des statistiques, amélioration de
la répression et de la protection des victimes, témoins et autres informateurs clés
et enfin renforcement de la prévention (réduire les vulnérabilités et améliorer
l’accessibilité aux services de base).
11
0. INTRODUCTION GENERALE
0.1. CONTEXTE ET JUSTIFICATION
Le trafic et l’exploitation des êtres humains en général, des enfants en particulier,
n’est certes pas un phénomène nouveau, mais il a acquis aujourd’hui une dimension
mondiale dans le contexte de la globalisation des économies. Les efforts pour
combattre cette forme moderne d’esclavage n’ont jusqu’à présent pas permis de
l’éradiquer.
Au Burundi, quoiqu’il n’existe pas de rapport national ou de source fiable pouvant
renseigner avec précision sur le nombre d’enfants exploités ou trafiqués, des cas
d’exploitation et de trafic des enfants sont légions. Pour s’en rendre compte, il suffit
de suivre au jour le jour les médias, lire les rapports des organisations œuvrant
dans le domaine des droits de l’homme en général et des droits de l’enfant en
particulier, circuler dans les rues et marchés des centres urbains, visiter certains
bars et restaurants, hôtels et maisons de passage pour entendre, voir et assister à
des réalités poignantes en rapport avec l’exploitation et le trafic des enfants.
Convaincue que l’exploitation et le trafic des enfants constituent une des violations
les plus graves des droits de l’homme et se fondant sur la mission que lui confie la
loi no. 1/04 du 5 janvier 2011 portant sa création, la Commission Nationale
Indépendante des droits de l’homme « CNIDH » a commandité la présente étude
portant sur l’exploitation et le trafic des enfants au Burundi. A travers l’étude, la
CNIDH a le souci de mettre en lumière certains défis majeurs qui se posent,
empêchant aux enfants victimes de jouir d’une protection étatique et d’une
assistance familiale requise en vertu de la législation
burundaise et des
engagements internationaux auxquels le Burundi a souscrit.
Cette étude s’articule sur quatre axes à savoir :
1)
La description du cadre légal (législation interne, régionale et internationale,
l’harmonie entre ces trois législations, les structures institutionnelles, les
engagements pris par le Burundi visant la protection des enfants contre le trafic
et l’exploitation économique et sociale, etc.),
2)
La description de l’état des lieux du phénomène de l’exploitation et du trafic
des enfants au Burundi,
3)
La description des avancées et des défis liés au respect des engagements pris
par le Burundi,
4)
La proposition de moyens à mettre en œuvre pour relever les défis liés à la
mise en œuvre des engagements du pays contre le trafic et l’exploitation
économique et sociale des enfants.
12
Avant de présenter les résultats de la recherche, il importe de donner, dans les
lignes qui suivent, les contours des concepts clés de l’étude qui vont pouvoir revenir
le plus souvent à travers tous les développements ainsi que la démarche
méthodologique suivie.
0.2. DEFINITIONS ET CADRE METHODOLOGIQUE
0.2.1. Concepts de « exploitation d’enfants » et « trafic des enfants »
La législation burundaise ne définit nulle part le terme « exploitation d’enfants »,
pourtant, ce terme se retrouve utilisé à plusieurs endroits dans le code pénal du
Burundi4.
Non plus, les instruments internationaux qui concernent cette thématique n’en
donnent pas de définitions précises. Ils indiquent des formes d’exploitation (c’est
notamment le cas du protocole dit de Palerme).
D’après le dictionnaire le Petit Larousse5, certains synonymes reconnus du terme
exploitation sont notamment abus ou exaction. Ainsi, selon notre entendement, la
notion d’exploitation des enfants fait sous-entendre des comportements consistant
à abuser les enfants. Ces comportements à considérer comme exploitation des
enfants (abus des enfants) doivent être inventoriés et qualifiés comme tels par des
normes (normes législatives nationales et internationales).
Ainsi, l'exploitation de la prostitution d'enfant ou d'autres formes d'exploitation
sexuelle, le travail d’enfants ou les services forcés, l'esclavage ou les pratiques
analogues à l'esclavage, la servitude ou le prélèvement d'organes6; sont les
principales formes d’exploitation des enfants généralement connues.
Trafic des enfants
Selon le Dictionnaire Le Grand Larousse7, le terme trafic a comme synonyme
commerce illégal et clandestin /traite, circulation. Ainsi le trafic des enfants fait
entendre les notions de recrutement et de transport d’enfants dans le cadre de la
traite (transport à l’intérieur du pays ou vers l’extérieur du pays), cette idée de
mouvement est perceptible dans les dispositions de l’article 243 du code pénal
burundais concernant l’infraction de traite et trafic des êtres humains. Le fait
d’introduire au Burundi des individus destinés à faire l’objet de la convention
précitée ou de faire sortir des individus du pays en vue de la convention à contracter
à l’étranger. La peine est aggravée, elle est portée à vingt ans si la personne, en ayant
fait l’objet, soit à l’intérieur, soit à l’extérieur du Burundi, est un enfant de moins de
4
Loi n°1 / 05 du 22 avril 2009 portant révision du code pénal, art. 242 et 243
5
Dictionnaire Le Petit Larousse illustré, 2008, p 400.
Article 2 du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente
d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants.
7
Dictionnaire Le Grand Larousse illustré, p 2500.
6
13
18 ans. A travers l’article 242, les faits décrits sont constitutifs de trafic des êtres
humains.
Par contre les dispositions de l’art 242 décrivent les faits qualifiés de traite « le
fait de conclure une convention ayant pour objet d’aliéner, soit à titre gratuit, soit à
titre onéreux, la liberté d’une tierce personne».
0.2.2. Concepts de « pires formes de travail des enfants » et « traite des
enfants »
Les termes définis et couramment utilisés par la plupart des instruments
internationaux et qui semblent englober les notions d’exploitation et trafic des
enfants sont les concepts de « pires formes de travail des enfants, vente et traite
des enfants ».
La convention no.182 de l’OIT considère la vente et la traite des enfants comme
l'une des pires formes intrinsèques de travail des enfants interdites. Généralement
la vente ou la traite des enfants a comme finalité l’exploitation.
Pires formes de travail des enfants
Par « pires formes de travail des enfants », il faut entendre et comprendre les
phénomènes suivants8 :
-
toutes les formes d’ esclavage ou pratiques analogues telles que la vente et la
traite des enfants, la servitude pour dettes et le servage ainsi que le travail
forcé ou obligatoire y compris le recrutement forcé ou obligatoire des
enfants en vue de leur utilisation dans des conflits armés ;
-
l’ utilisation, le recrutement ou l’ offre d’ un enfant à des fins de
prostitution, de production de matériel pornographique ou de spectacles
pornographiques ;
-
l’ utilisation, le recrutement ou l’offre d’ un enfant aux fins d’ activités illicites,
notamment pour la production et le trafic de stupéfiants tels que les définissent
les conventions internationales pertinentes ;
-
des travaux qui, par leur nature ou les conditions dans lesquelles ils s’ exercent,
sont susceptibles de nuire à la santé, à la sécurité ou à la moralité de l’
enfant.
8
Article 3 de la convention no 182 concernant la prohibition des pires formes de travail des enfants et
l’action immédiate en vue de leur élimination.
14
Vente d’enfants
On entend par vente d'enfants tout acte ou toute transaction en vertu desquels un
enfant est remis par toute personne ou tout groupe de personnes à une autre
personne ou un autre groupe contre rémunération ou tout autre avantage9. On
parle même d’usines de bébés, baby factory, notamment en Europe de l’Est et au
Nigéria. Les bébés sont achetés à 2000 dollars US et sont utilisés dans la prostitution
et dans le trafic.
Traite des personnes
Le Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies de 2000 contre la
criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir la traite
des personnes, en particulier des femmes et des enfants, dans son article 3 donne la
définition suivante de la traite :
a) L'expression « traite des personnes » désigne le recrutement, le transport, le
transfert, l'hébergement ou l'accueil de personnes, par la menace de recours ou le
recours à la force ou à d'autres formes de contrainte, par enlèvement, fraude,
tromperie, abus d'autorité ou d'une situation de vulnérabilité, ou par l'offre ou
l'acceptation de paiements ou d'avantages pour obtenir le consentement d'une
personne ayant autorité sur une autre, aux fins d'exploitation. L'exploitation
comprend, au minimum, l'exploitation de la prostitution d'autrui ou d'autres formes
d'exploitation sexuelle, le travail ou les services forcés, l'esclavage ou les pratiques
analogues à l'esclavage, la servitude ou le prélèvement d'organes ;
b) Le consentement d'une victime de la traite des personnes telle qu'énoncée à
l'alinéa a) du présent article, est indifférent lorsque l'un des moyens quelconque
énoncés à l'alinéa a) a été utilisé ;
c) Le recrutement, le transport, le transfert, l'hébergement ou l'accueil d'un enfant
aux fins d'exploitation sont considérés comme une « traite des personnes » même
s'ils ne font appel à aucun des moyens énoncés à l'alinéa a) du présent article ;
d) Le terme « enfant » désigne toute personne âgée de moins de dix-huit ans.
9
Article 2 du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la vente
d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants.
15
Traite d’enfants
Le même protocole ci avant mentionné définit le terme « traite des enfants » comme
étant le recrutement, le transport, le transfert, l’hébergement ou l’accueil de
personnes de moins de 18 ans aux fins d’exploitation, cette dernière incluant
notamment, l'exploitation de la prostitution d'enfant ou d'autres formes
d'exploitation sexuelle, le travail d’enfants ou les services forcés, l'esclavage ou les
pratiques analogues à l'esclavage, la servitude ou le prélèvement d'organes.
Au niveau de ces concepts, l’on retiendra que la traite ou le trafic d’enfants vise
toujours l’exploitation des enfants. Certes, l’idée d’exploitation d’enfants ne
comporte toujours pas l’idée de trafic ou transport, raison pour laquelle ces termes
se complètent et sont utilisés ensemble tout au long du travail.
0.2.3. Démarches méthodologiques
La méthodologie de recherche entreprise pour la réalisation de la présente étude a
combiné principalement l’analyse documentaire (exploitation des publications
écrites en rapport avec le sujet, les rapports de droits de l’homme que le Burundi a
soumis au Conseil des droits de l’homme ou aux différents organes des traités,
observations finales des organes ayant reçu les rapports sur les droits de l’homme
en général et de l’enfant en particulier, analyse des textes de lois, …) et l’enquête sur
terrain. Comme l’étude a été réalisée au moment où le sujet de trafic et
d’exploitation des enfants était d’actualité au Burundi à la suite des récentes
révélations sur le sujet faites par l’ONG Fondation Justice et équité, nous avons tiré
profit des informations médiatisées (articles de journaux, émissions radio,
documentaires TV …) publiées sur la thématique.
a) Population enquêtée, informateurs clés et zones d’enquête
Pour bien appréhender le phénomène d’exploitation et de trafic des enfants dans la
plupart de ses aspects, une mini enquête a été menée auprès de plusieurs acteurs
intéressés par le sujet.
Pour des raisons de contraintes budgétaires, cette enquête n’a pas concerné une
grande population. L’étude est à considérer dans une approche plutôt qualitative
que quantitative.
Ainsi, l’enquête sur terrain a été effectuée dans les provinces de BUJUMBURA
MAIRIE, CIBITOKE, BURURI et MUYINGA. Le choix de ces provinces d’enquête n’a
pas été un fruit du hasard. La première motivation de ce choix réside dans le fait que
ces provinces constituent des zones à forte concentration de populations urbaines
parmi lesquelles l’on trouve plusieurs nationalités, plusieurs profils de gens et
plusieurs catégories de professions. L’hypothèse était que dans ces circonstances, il
y a de fortes probabilités que la recherche y trouve des cas connus d’exploitation et
de trafic des enfants dans ses formes les plus diversifiées. La deuxième motivation
est que toutes ces provinces d’enquête disposent des points de sorties vers
16
l’étranger, dans les pays voisins ou lointains (ports, aéroport, frontières
terrestres…). L’hypothèse de recherche en rapport avec cette dernière motivation
est que ces provinces d’enquête hébergent des points de passage et de sortie
empruntés par des trafiquants d’enfants pour des destinations régionales et
internationales. Pour MUYINGA et CIBITOKE, une autre particularité est l’existence
d’une exploitation minière dans ces provinces qui attire beaucoup de convoitises.
Dans la commune Rumonge de la Province BURURI, il y a lieu de souligner que c’est
un endroit où la pêche est la plus pratiquée au Burundi.
Les informateurs clés rencontrés sont de plusieurs catégories comme le montre la
liste en annexe. De façon générale, les personnes rencontrées (69) proviennent des
catégories suivantes :
-
-
Des responsables des services de police et de la justice ;
Des journalistes tant de la presse écrite que parlée ;
Des responsables et personnels des ONGs tant internationales que nationales
intéressées par les questions de droits de l’enfant ;
Des experts indépendants (consultants) qui travaillent souvent dans le domaine
des droits de l’enfant ;
Des responsables administratifs à la base (administrateurs communaux,
conseillers et secrétaires communaux, chefs de quartier, responsables des
CDFC….) ;
Des parents et des leaders communautaires (des CPE…) ;
De quelques victimes (enfants ou familles des victimes) ;
De quelques présumés auteurs incarcérés dans la prison de Mpimba ;
De quelques représentants des confessions religieuses.
b) Collecte des informations sur le terrain
Les entretiens avec les personnes rencontrées ont été effectués à l’aide d’un guide
d’entretien proposé par le consultant, amendé et validé par l’équipe de la CNIDH.
Cet outil, constitué par ailleurs des questions ouvertes et non suggestives, a permis
de collecter des propos qualitatifs sur la plupart des aspects de l’étude (existence
des cas, formes d’exploitations et de trafics, profils des victimes et des bourreaux,
les principaux défis, les bonnes pratiques, avancées et recommandations
pertinentes).
L’enquête a été réalisée pendant dix jours par le consultant principal, monsieur
Pierre-Claver SEBEREGE, son assistant, monsieur NIYONGABO J. Claude ainsi que
deux enquêteurs recrutés pour appuyer l’équipe de consultants à savoir messieurs
NIMUBONA Richard et SEBUSHAHU Fidèle.
0.3. LIMITES DE L’ENQUETE
La plupart des difficultés rencontrées lors de l’enquête sont liées à la nature même
de l’étude. L’exploitation et le trafic des enfants constituent une honte non
17
seulement pour les profiteurs et auteurs mais aussi pour les victimes (les enfants
qui y sont astreints, les familles et les communautés).
Il s’ensuit que certaines personnes auprès desquelles on a cherché de recueillir des
informations sont réticentes dès qu’elles entendent le sujet de l’étude.
Du côté des victimes, elles ont peur de révéler toute la vérité (peur de se culpabiliser
et de n’être pas compris par la société, peur aussi de subir des représailles de la part
de leurs tuteurs ou des auteurs dénoncés).
D’autres informateurs rencontrés, surtout du côté de la police, ont manifesté une
réticence de participer à l’enquête. La majorité parmi eux ont signalé qu’ils ne
veulent pas que leurs noms figurent sur la liste des enquêtés. Nous avons compris
qu’ils ont peur de perdre leurs emplois ou leurs positions ou subir des représailles
de la part de leurs collègues et autorités hiérarchiques surtout que l’étude nous
révélera dans les prochaines pages que certains hauts gradés de la police
figureraient parmi les trafiquants, clients et profiteurs (corruption ) de l’exploitation
et du trafic des enfants au Burundi.
Une autre limite de cette étude est le faible échantillonnage. Comme déjà dit, pour
cause de moyens limités alloués à l’étude, il n’a pas été possible de mener des
enquêtes dans toutes les provinces du pays encore moins de toucher une population
largement représentative. Dans le futur, il serait pertinent de commanditer une
autre étude nationale et quantitative sur le sujet.
Enfin, faute de statistiques collectées systématiquement sur le sujet et centralisées
au niveau national, l’étude n’arrive pas à indiquer l’ampleur chiffrée ou quantifiée
du phénomène d’exploitation et de trafic des enfants. Il n’a pas été possible en effet,
de savoir le nombre d’enfants exploités ou trafiqués comme il est difficile aussi de
savoir le nombre d’enfants récupérés, libérés, retournés ou sauvés.
18
CHAPITRE I. ANALYSE DU CADRE JURIDIQUE, POLITIQUE ET
INSTITUTIONNEL
Dans ce chapitre, il est question d’analyser si le Burundi dispose d’une législation,
des politiques et des institutions qui permettent de prévenir et de lutter
efficacement contre le trafic et l’exploitation des enfants. Il est également question
de mesurer le niveau de capitalisation par le Burundi des opportunités régionales et
internationales en termes d’instruments juridiques et de programmes spécifiques à
la prévention et la lutte contre le trafic et l’exploitation des enfants.
I .1. ANALYSE DU CADRE JURIDIQUE
I .1.1 Cadre juridique au niveau national
a) La Constitution de la République du Burundi
La loi no. 1/010 du 18 mars 2005, portant Constitution de la République du Burundi
reflète l’engagement du Burundi à protéger les droits de l’enfant. En effet, cette
constitution a prévu plusieurs dispositions consacrées à la protection spécifique de
l’enfant. Voici quelques dispositions à titre illustratif :
-
« Nul ne sera tenu en esclavage ou en servitude. L’esclavage et le trafic d’esclaves
sont interdits sous toutes leurs formes » art 26.
-
« La famille est la cellule de base naturelle de la société. Le mariage en est le
support légitime. La famille et le mariage sont placés sous la protection
particulière de l’Etat. Les parents ont le droit naturel et le devoir d’éduquer et
d’élever leurs enfants. Ils sont soutenus dans cette tâche par l’Etat et les
collectivités publiques. Tout enfant a droit, de la part de sa famille, de la société et
de l’Etat, aux mesures de protection spéciale qu’exige sa condition de mineur » art
30.
-
« Tout enfant a droit à des mesures particulières pour assurer ou améliorer les
soins nécessaires à son bien-être, à sa santé et à sa sécurité physique et pour être
protégé contre les mauvais traitements, les exactions ou l’exploitation » art 44.
-
« Nul enfant ne peut être utilisé directement dans un conflit armé. La protection
des enfants est assurée en période de conflit armé » art 45.
Par ailleurs, à travers les dispositions de la Constitution de la République du
Burundi du 18 mars 2005 (art 19), les instruments internationaux de droits de
l’homme dont la CDE ont été incorporés dans le système juridique interne :
« les droits et devoirs proclamés et garantis, entre autres par la Déclaration
universelle des droits de l’homme, les Pactes internationaux relatifs aux droits de
l’homme, la Charte africaine des droits de l’homme et des peuples, la Convention sur
19
l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes et la
Convention relative aux droits de l’enfant font partie intégrante de la Constitution de
la République du Burundi ».
b) Le code pénal burundais de 2009
La loi no.1/05 du 22 avril 2009 portant révision du code pénal contient des
dispositions relativement conformes aux principes de la convention relative aux
droits de l’enfant (CDE) et autres normes internationales relatives à la protection
des enfants,
spécifiquement contre la traite/trafic des enfants aux fins
d’exploitation.
D’emblée, le code pénal burundais reprend la définition de l’enfant de la CDE10, fixe
désormais l’âge de la responsabilité pénale à 15 ans, atténue les peines applicables
aux mineurs, et propose des sanctions alternatives à la peine d’emprisonnement, ce
qui témoigne de la volonté manifeste d’améliorer la protection de l’intérêt supérieur
de l’enfant (art. 28 à 30).
En outre, le code pénal incrimine expressément la traite et le trafic d’êtres humains
(art. 242 et 243), le harcèlement sexuel (art. 563), les violences domestiques (art.
535), l’incitation à la débauche et à la prostitution (art. 439 ; 540 et 541). Pour
toutes ces infractions qui peuvent être commises aussi bien sur les adultes que sur
les enfants, les peines prévues par le code sont chaque fois renforcées, très souvent,
portées au double si la victime de l’infraction est un enfant.11
Par ailleurs, le code pénal, même s’il ne définit pas comme telle l’exploitation
sexuelle des enfants à des fins commerciales et ses différentes formes, il punit
certaines formes d’exploitation sexuelle dans ses art. 538 et suivants. Ainsi, l’art.
539, par exemple, punit l’auteur de toute incitation à la débauche et à la prostitution.
Si la victime est un mineur, la peine est portée au double : « la peine est portée de
cinq à dix ans, si la personne sur laquelle a porté la débauche, la corruption ou la
prostitution est âgée ou apparemment âgée de moins de vingt et un ans. L’âge de la
victime peut être déterminé par examen médical à défaut d’état civil ». Quant à l’art.
543, il dispose : « est puni d’un an à cinq ans de servitude pénale et d’une amende de
vingt mille à deux cents mille francs, toute personne qui, sous une forme quelconque,
tire profit de la prostitution, partage les produits de la prostitution d’une personne
majeure ou mineure, même si celle-ci est consentante, ou reçoit des subsides d’une
personne se livrant habituellement à la prostitution ».
10
La Convention relative aux Droits de l’Enfant, art.512
La peine est portée à vingt ans de servitude pénale en cas de traite/trafic d’un enfant (à l’interne comme
à l’externe)/art 243 du code pénal burundais.
11
20
Dans sa partie « infractions contre l’enfant »12, le code pénal (art 518 et 519)
incrimine également le fait d’inciter directement un enfant à commettre un acte
illicite ou susceptible de compromettre sa santé ou sa moralité ou son
développement ( peine de servitude pénale de deux à cinq ans et une amende de dix
mille à vingt mille francs burundais) et le fait d’utiliser, recruter ou offrir un enfant
à des fins de prostitution, de production de matériel ou de spectacles
pornographiques (peine de servitude pénale de trois ans à cinq ans et d’une amende
de cent mille francs à cinq cent mille francs).
Le code pénal burundais définit également et punit sévèrement l’attentat à la
pudeur commis sur un enfant âgé ou apparemment âgé de moins de 18 ans (art. 549
à 552), ainsi que le viol.
c) Le code du travail de 1993 et ses divers textes d’application
Le Décret-loi n° 1/037 du 07 juillet 1993 portant révision du code du travail du
Burundi interdit le travail forcé ou obligatoire (art. 2), fixe l’âge d’admission au
travail (art. 3), réglemente le travail des enfants (art. 126), prévoit une ordonnance
fixant la nature des travaux et les catégories d’entreprises qui sont interdits aux
enfants et aux jeunes et les âges limites auxquels s’appliquent ces interdictions.
D’autres dispositions du code du travail qui concernent le travail des enfants sont
entre autre les art. 128 et 146. Les dispositions des articles 292 et 294 mentionnent
les sanctions à encourir en cas de violations des interdictions prévues.
Ordonnance ministérielle no. 630/1 du 5 janvier 1981 portant réglementation
du travail des enfants
C’est un texte important où l’on trouve des dispositions en rapport avec le travail
des enfants : âge d’admission à l’emploi (art. 3 , 4 ,et 5), liste des travaux légers et
salubres (art. 6), durée du travail pour les enfants (art 7 et 8) et la liste des travaux
interdits (art. 9 à 15).
d) La loi no. 1/004 du 30 Avril 1999 portant modification du code des
personnes et de la famille relative à la filiation adoptive.
Cette loi ne mentionne pas la traite ou le trafic des enfants aux fins de l’exploitation.
Cependant, il est important de revenir sur ce texte précieux en matière d’adoption
internationale étant donné que l’étude a récolté des témoignages révélant que les
adoptions irrégulières, animées par des enjeux de gains financiers substantiels,
comprennent et cachent derrière elles des ventes et des enlèvements d’enfants aux
fins d’exploitation.
12
Cette partie se trouve au niveau du titre VIII, Chapitre I, Section 2 de la loi no 1/05 du 22 avril 2009
portant révision du code pénal.
21
Cette loi fixe les balises aux adoptions irrégulières en prévoyant des conditions et
procédures requises pour l’adoption internationale en vue de la protection de
l’intérêt supérieur de l’enfant. Les études déjà effectuées sur cette thématique
d’adoption internationale affirment que la loi ci avant mentionnée se conforme le
mieux à la convention de La Haye du 29 mai 1993 sur la protection des enfants et
la coopération en matière d’adoption internationale13. Le Burundi a ratifié cette
convention en 1998 par le décret loi n° 1 /014 du 6 juin 1998 portant adhésion de
la République du Burundi à la convention de La Haye du 29 mai 1993 sur la
protection des enfants et la coopération en matière d’adoption internationale.
e) La loi no. 1 /10 du 03 avril 2013 portant révision du code de procédure
pénale
Le nouveau code de procédure pénale burundais est un outil important pour la
prévention et la répression de la traite et de l’exploitation des enfants. En effet, le
code fixe les règles de forme définissant des pouvoirs de recherche, de poursuite et
de jugement des infractions (ici nous sommes intéressés par les cas de traites et
d’exploitation des enfants) et déterminant les modalités selon lesquelles ces
pouvoirs sont exercés et contrôlés. Le code apporte une innovation importante par
rapport à celui qu’il a révisé en ce sens qu’il autorise les associations de la société
civile de se joindre à la victime des faits ou porter plainte en lieu et place de la
victime. « …Toute association légalement agréée depuis au moins cinq ans à la date
des faits et se proposant par ses statuts la lutte contre les violences sexuelles ou tout
autre atteinte à la vie et à l’intégrité de la personne peut se joindre à la victime des
faits ou porter plainte en lieu et place de cette dernière. »14 . Les associations œuvrant
dans le domaine de la protection de l’enfant peuvent se fonder sur cette disposition
pour agir en justice en cas de traite ou d’exploitation des enfants.
I .1.2. Cadre juridique aux niveaux régional et international
Avant d’être des enfants, ceux-ci sont des personnes humaines à part entière et à ce
titre, la plupart des droits reconnus dans presque tous les instruments généraux de
droits de l’homme sont aussi valables pour la protection des enfants.
A l’échelon international, plusieurs instruments spécifiquement consacrés à la
protection des enfants ont été adoptés, notamment par les Nations Unies et les
organisations spécialisées. Parmi ces derniers, la convention relative aux droits de
13
MWUNVIKANO Innocent, De la procédure d’adoption internationale en Droit burundais, : aspects
pratiques , Mémoire de fin d’études universitaires, Université du Burundi , faculté de Droit, Bujumbura,
Mars 2012
14
Article 64 alinéa 5 et 6 du code de procédure pénal burundais
22
l’enfant (CDE) se présente comme le socle en la matière. Depuis son adoption en
1989, elle a été ratifiée par plus de 192 pays dans le monde.
Au niveau africain, la Charte africaine des droits et du bien-être de l’enfant, adoptée
un an après la CDE est un autre instrument important pour la protection des
enfants.
a) La convention relative aux droits de l’enfant (CDE)
La convention relative aux droits de l’enfant (CDE) est un traité international qui a
été adopté sous l’égide de l’ONU en 1989 afin de reconnaître, de promouvoir et de
protéger les droits spécifiques des enfants. La CDE est entrée en vigueur en
septembre 1990 et compte aujourd’hui 192 États parties. La CDE jouit d’une
reconnaissance quasi universelle : elle a été ratifiée par tous les États membres de
l’ONU à l’exception de la Somalie, des Etats-Unis et du Sud Soudan. Le Burundi l’a
ratifiée le 16 août 1990.
A travers ses 54 articles et ses deux protocoles facultatifs, la Convention garantit les
droits fondamentaux de tous les enfants du monde, notamment le droit à la survie,
le droit de se développer dans toute la mesure du possible, le droit d’être protégé
contre les influences nocives, les mauvais traitements et l’exploitation, et le droit de
participer à part entière à la vie familiale, culturelle et sociale. La CDE est pensée
autour de quatre principes clés: la non discrimination, l’intérêt supérieur de
l’enfant, le droit à la vie, à la survie et au développement et le respect de l’opinion de
l’enfant.
En devenant Etats parties à la convention, les Etats se sont engagés à défendre et à
garantir les droits des enfants, ainsi qu’à répondre de ces engagements devant la
communauté internationale. Les États parties à la Convention sont tenus de
protéger les enfants contre la traite et contre toute forme d’exploitation, incluant
l’exploitation à des fins économiques et sexuelles ainsi que la violence sexuelle. De
plus, ils doivent soumettre des rapports périodiques au comité des droits de l’enfant
qui siège à Genève.
Les articles 32, 34, 35 et 36 de la CDE obligent les Etats à protéger les enfants
contre toutes les formes d’exploitation notamment l’exploitation sexuelle,
l’exploitation économique et la traite. A vrai dire, ces articles sont les piliers de la
protection des enfants contre l’exploitation et la traite en vertu du droit
international.
Le Gouvernement du Burundi a déjà soumis au comité des droits de l’enfant le
rapport initial et le premier rapport périodique.
23
a.i) Le protocole facultatif à la CDE concernant l’implication des enfants dans
les conflits armés
Ce texte a été adopté le 25 mai 2000 et a été ratifié par le Burundi le 18 janvier
2005. Il oblige que les enfants de moins de 18 ans ne soient pas enrôlés dans les
armées nationales et que l’âge minimum pour l’incorporation volontaire soit fixé à
plus de 15 ans. Il oblige aussi aux Etats de protéger tout enfant de moins de 18 ans.
Concernant les groupes armés autres que ceux de l’Etat, le Protocole interdit sans
conditions l’enrôlement et l’utilisation d’enfants de moins de 18 ans; les Etats
doivent prohiber cette pratique et punir les contrevenants.
a.ii) Le protocole facultatif à la CDE concernant la vente, la prostitution des
enfants et la pornographie mettant en scène les enfants
Comme le protocole précédent, il a été adopté le 25 mai 2000 et est devenu
applicable le 18 janvier 2002. Il a été ratifié par le Burundi le 18 janvier 2005. Dès
son article premier, il interdit aux Etats la vente d’enfants, la prostitution des
enfants et la pornographie en mettant en place des lois et des peines appropriées
pour punir les actes et les activités qui les constituent. Des mesures doivent aussi
être prises pour protéger les droits et les intérêts des enfants victimes de vente, de
prostitution et de pornographie et pour prévenir ces actes.
b. La convention relative à l’esclavage
Elle a été conclue à Genève le 25 septembre 1926 et est entrée en vigueur le 1
novembre 1930. Le Burundi ne l’a pas encore ratifiée. Cette convention définit
l’esclavage comme l'état ou condition d'un individu sur lequel s'exercent les
attributs du droit de propriété ou certains d'entre eux. L’objet de la convention est
de prévenir et réprimer la traite des esclaves. Cette dernière comprend tout acte de
capture, d'acquisition ou de cession d'un individu en vue de le réduire en esclavage;
tout acte d'acquisition d'un esclave en vue de le vendre ou de l'échanger; tout acte
de cession par vente ou échange d'un esclave acquis en vue d'être vendu ou
échangé, ainsi qu'en général, tout acte de commerce ou de transport d'esclaves.15Les
parties à cette convention s’engagent à prendre des mesures utiles pour éviter que
le travail forcé ou obligatoire n’amène à des conditions analogues à l’esclavage16.
Elles s’engagent également de se prêter assistance mutuelle pour arriver à la
suppression de l’esclavage et de la traite des esclaves17.
15
Article 1 de la convention sur l’esclavage
Article 5 de la convention sur l’esclavage
17
Article 4 de la convention sur l’esclavage
16
24
c. La convention supplémentaire relative à l’abolition de l’esclavage, de la
traite des esclaves et des institutions et pratiques analogues à l’esclavage
Adoptée par une conférence de plénipotentiaires réunis en application des
dispositions de la résolution 608(XXI) du conseil économique et social en date du 30
avril 1956, cette convention est entrée en vigueur le 30 avril 1957. Le Burundi ne l’a
pas encore ratifiée. Elle est appelée supplémentaire parce qu’elle vient compléter
celle de 1926 (toujours en vigueur) sur l’esclavage dont mention ci avant.
Chacun des Etats parties à cette convention s’engage à prendre toutes les mesures,
législatives et autres, qui seront réalisables et nécessaires pour obtenir
progressivement et aussitôt que possible l'abolition complète ou l'abandon des
institutions et pratiques suivantes, là où elles subsistent encore, qu'elles rentrent ou
non dans la définition de l'esclavage qui figure à l'article premier de la convention
relative à l'esclavage signée à Genève le 25 septembre 1926 :
1) La servitude pour dettes, c'est-à-dire l'état ou la condition résultant du fait qu'un
débiteur s'est engagé à fournir en garantie d'une dette ses services personnels ou
ceux de quelqu'un sur lequel il a autorité, si la valeur équitable de ces services n'est
pas affectée à la liquidation de la dette ou si la durée de ces services n'est pas limitée
ni leur caractère défini;
2) Le servage, c'est-à-dire la condition de quiconque est tenu par la loi, la coutume
ou un accord, de vivre et de travailler sur une terre appartenant à une autre
personne et de fournir à cette autre personne, contre rémunération ou
gratuitement, certains services déterminés, sans pouvoir changer sa condition;
3) Toute institution ou pratique en vertu de laquelle :
i) Une femme est, sans qu'elle ait le droit de refuser, promise ou donnée en mariage
moyennant une contrepartie en espèces ou en nature versée à ses parents, à son
tuteur, à sa famille ou à toute autre personne ou tout autre groupe de personnes;
ii) Le mari d'une femme, la famille ou le clan de celui-ci ont le droit de la céder à un
tiers, à titre onéreux ou autrement;
iii) La femme peut, à la mort de son mari, être transmise par succession à une autre
personne;
4) Toute institution ou pratique en vertu de laquelle un enfant ou un adolescent de
moins de dix-huit ans est remis à un tiers en vue de l'exploitation de la personne.
Le Burundi devrait ratifier cette convention d’autant plus que certaines pratiques
de traite et d’exploitation des enfants rentrent dans les faits fustigés par cette
convention : « ex. Toute institution ou pratique en vertu de laquelle un enfant ou un
adolescent de moins de dix-huit ans est remis, soit par ses parents ou par l'un d'eux,
25
soit par son tuteur, à un tiers, contre paiement ou non, en vue de l'exploitation de la
personne, ou du travail dudit enfant ou adolescent »18.
d. Le protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes en
particulier des femmes et des enfants.
Ce protocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité
transnationale organisée est le principal instrument international en matière de
prévention et de lutte contre la traite des personnes. Il a été adopté en novembre
2000 et est entré en vigueur en décembre 2003. Le Burundi l’a ratifié le 24 mai
2012. Ce Protocole a pour objet a) de prévenir et de combattre la traite des
personnes, en accordant une attention particulière aux femmes et aux enfants, b) de
protéger et d’aider les victimes en respectant pleinement leurs droits
fondamentaux, et c) de promouvoir la coopération entre les États parties en vue
d’atteindre ces objectifs. Le Protocole de Palerme offre la première définition
internationale de la « traite de personnes » et établit plusieurs mesures de
protection des victimes, de prévention et de coopération. Le Protocole de Palerme
exige des États parties qu’ils prennent les mesures législatives pour pénaliser ces
actes. Le Protocole s’applique aussi à la prévention, aux enquêtes et aux poursuites
des affaires de traite.
e. La convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en
matière d’adoption internationale (1993)
Comme déjà dit, le Burundi a ratifié cette convention le 29 mai 1993. Par ce fait, il
s’est engagé à éviter la vente d’enfants par le canal d’adoptions illégales.
f. La charte africaine des droits et du bien être de l’enfant
La charte africaine des droits et du bien-être de l’enfant a été adoptée lors de la 26e
conférence des chefs d’État et de Gouvernement de l’Organisation de l’Unité
Africaine /OUA (aujourd’hui Union africaine) en juillet 1990. Elle est entrée en
vigueur le 29 novembre 1999. Le Burundi l’a ratifié le 11/8/2000 et fait donc partie
des 45 pays de l’Union qui sont liés à cette Charte par ratification ou adhésion. La
Charte est le premier traité régional africain sur les droits de l’enfant. À plusieurs
égards, ses dispositions sont modelées sur celles de la CDE. La Charte demande une
meilleure protection contre les abus et les mauvais traitements, les coutumes
sociales et culturelles néfastes et toutes les formes d’exploitation et d’abus sexuels,
incluant l’implication des enfants dans la prostitution et la pornographie. La Charte
a aussi pour objet de prévenir la vente et la traite des enfants, l’enlèvement
d’enfants et la mendicité des enfants. Aucun rapport n’a été produit sur la charte.
18
Article 1 al d de la convention supplémentaire relative à l’abolition de l’esclavage, de la traite des
esclaves et des institutions et pratiques analogues à l’esclavage
26
g. Les instruments juridiques pertinents de l’OIT
1) La Convention no. 182 de l’OIT concernant la prohibition des pires formes
de travail des enfants et l’action immédiate en vue de leur élimination
Cette convention a été adoptée à l’unanimité par les 174 Etats membres de l’OIT en
juin 1999. Elle est entrée en vigueur en novembre 2000 et le Burundi l’a ratifiée en
2002. La Convention no. 182 se concentre sur les pires formes de travail dans
lesquelles les enfants de moins de 18 ans ne devraient jamais s’engager. Il s’agit de
toutes les formes d’esclavage, de la traite, de la prostitution des enfants, de la
pornographie mettant en scène des enfants, de l’utilisation des enfants aux fins
d’activités illicites (telles que la production et le trafic de stupéfiants) et de
l’utilisation des enfants dans des travaux qui, en raison de leur nature/par leur
nature/par nature, sont susceptibles de nuire à la santé, à la sécurité ou à la moralité
de l’enfant. La traite et l’exploitation des enfants sous toutes ses formes sont
considérées comme des pires formes de travail des enfants, et la recommandation
190 qui accompagne la convention 182 précise par conséquent l’obligation de
pénaliser ce type de travail. Le Burundi n’a produit aucun rapport sur cette
convention.
2) La convention no. 138 sur l’âge minimum d’admission à l’emploi
Entrée en vigueur le 19 juin 1976, elle a été ratifiée par le Burundi le 19 juillet 2000.
L’objectif de la convention est l’abolition totale du travail des enfants mais afin de
s’adapter à certaines circonstances nationales, la convention permet un certain
nombre de dérogations tenant compte des types d’emploi et de travail.
La convention no.138 invite les Etats Parties à abolir le travail des enfants et à
progressivement augmenter l’âge minimum d’admission à l’emploi (qui ne doit pas
être inférieur à 15 ans). Aucune personne en dessous de cet âge ne doit être
autorisée à travailler. Pour des travaux qui sont de nature à mettre en danger la
santé, la sécurité ou la moralité, l’âge minimum à l’emploi ne doit pas être inférieur
à 18 ans.
3) La convention de l’OIT no.189 concernant le travail domestique
La convention no. 189 sur le travail décent pour les travailleurs et travailleuses
domestiques a été adoptée lors de la centième conférence de l’OIT. La convention
marque une reconnaissance du travail domestique recherchée depuis si longtemps
surtout par les organisations visant la promotion des travailleurs domestiques.
Désormais, cette convention rappelle aux Etats et aux employeurs que les
travailleurs domestiques ont droit à la dignité sur leur lieu de travail et au respect
de leurs droits sociaux. Cette convention reconnaît le besoin d’une réinvention de la
manière dont nos sociétés perçoivent le travail domestique. En catégorisant les
27
travailleurs domestiques comme n’importe quel autre travailleur, la convention
invite les employeurs et les Etats à justifier toutes les manières d’injustice, de nonrespect, d’indigne, d’inhumain, de violent et maintenant de traitement illégal
auxquels les travailleurs dans d’autres secteurs ne sont pas confrontés. Le Burundi
n’a pas encore ratifié cet instrument. 19
4) La convention no. 90 sur le travail de nuit des enfants
Cette convention a été adoptée le 10 juillet 1948 par la conférence générale de l’OIT
dans sa 31ème session à San Francisco. La convention interdit le travail de nuit des
enfants dans les entreprises industrielles, publiques, privées ou dans ses
dépendances (art. 3) hormis dans les cas exceptionnels repris dans le texte de la
convention. Aussi, la convention dispose que les rapports périodiques que les Etats
parties doivent produire et soumettre (sur la mise en œuvre de la convention)
contiendront notamment des renseignements complets sur la législation prise en
application de la convention et un exposé général des résultats des inspections
effectuées (art.6). Le Burundi a ratifié cette convention le 31 juillet 197120.
5) La recommandation no. 200 de l’OIT sur le VIH et le sida (2010)
L’OIT a déjà reconnu le VIH/sida comme question liée au travail et a sorti un recueil
des directives en la matière. La recommandation no.200 de l’OIT est le premier
instrument des droits de l’homme qui traite de manière spécifique les questions du
VIH et du sida. A titre d’exemple, cette recommandation prévoit des dispositions
particulières en faveur des enfants et des jeunes gens par rapport au travail des
enfants, c’est l’objet des paragraphes 35 repris ci après :
« Les Etats membres devraient prendre des mesures pour lutter contre le travail des
enfants et la traite des enfants pouvant résulter du décès ou de la maladie, causés par
le SIDA, de membres de la famille ou de personnes qui les prennent en charge pour
réduire la vulnérabilité des enfants face au VIH, …Des mesures spéciales devraient être
prises pour protéger ces enfants contre les abus et l’exploitation sexuels »
h. Autres instruments et engagements internationaux
Sans entrer vraiment dans les détails, nous présentons ici les quelques instruments
juridiques sur lesquels l’on pourrait se baser pour prévenir et réprimer le trafic et
l’exploitation des enfants :
-
19
20
La Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée
(art 3, 5 etc). Le Burundi l’a ratifiée le 24 mai 2012.
www.ilo.org consulté le 16 février 2014
www.ilo.org consulté le 16 février 2014
28
-
La convention relative aux droits des personnes handicapées (art.7 peut servir
pour fustiger l’exploitation des enfants handicapées dans la mendicité ou autres
formes d’exploitation). Le Burundi l’a ratifiée le 26 mars 2014.
-
Le pacte international relatif aux droits civils et politiques (art.7, 8). Le Burundi a
ratifié le pacte le 14 mars 1990.
-
Le pacte international relatif aux droits économiques sociaux et culturels (voir
art. 10, 11, 12, et 13). Le Burundi a ratifié le pacte le 14 mars 1990.
-
Le statut Rome de la Cour pénale internationale (art. 7). Il a été ratifié par le
Burundi le 21 septembre 2004.
-
La charte africaine des droits de l’homme et des peuples (art. 17, 26 …). Le
Burundi a ratifié la charte le 28 juillet 1989.
-
Le Protocole de la CIRGL pour la prévention et l’éradication des violences
sexuelles faites aux femmes et aux enfants (2006).
-
La déclaration des chefs d’Etats et de Gouvernement des Etats membres de la
CIRGL sur les VSBG (Déclaration de Kampala du 16 décembre 2011).
-
Le protocole de la CIRGL sur la coopération judiciaire en vue d’éradiquer les
groupes armés existants, combattre les violences sexuelles et basées sur le genre
et coopérer en matière d’extradition, d’enquêtes judiciaires et de poursuites des
auteurs.
On aura noté avec satisfaction que le Burundi a adhéré à plusieurs instruments de
droits de l’homme en général et à ceux en rapport avec les enfants en particulier. Par
ailleurs, bien que quelques écarts ne manquent pas, le pays a largement mis en
conformité son droit interne avec les instruments internationaux ratifiés dont la
CDE singulièrement. Les questions de traite et d’exploitation des enfants ne
manquent pas donc de cadre légal pour être prévenues et éradiquées. Il importe
cependant d’évaluer l’effectivité de cette législation c'est-à-dire son impact pratique
sur les enfants.
En tout état de cause, le fait d’avoir de bonnes lois est une bonne chose en soi. Une
anecdote rapporte qu’à l’Université du Burundi, un étudiant a demandé à son
professeur de droit pourquoi dépense -t- on tant d’efforts pour étudier des lois qui
ne sont pas respectées et le professeur a répondu que c’est vrai que les lois ne sont
pas respectées , mais qu’arriverait-il s’il n’y avait pas de lois du tout ! Par
conséquent, les lois ont en elles-mêmes la raison de leur existence car de là, on peut
se permettre de les évoquer et de déplorer leur violation ; peut-être qu’un jour la
voix qui crie à l’injustice sera entendue et c’est du reste le frottement de l’injustice
à la justice qui fait évoluer la société dans le bons sens.
29
Ce qui précède permet de conclure qu’avoir de bonnes lois ne suffit pas
nécessairement pour atteindre l’objectif du respect des droits de l’homme ; il faut
en plus de bonnes lois, cultiver le sens du respect de la loi en faisant appel à la
volonté politique et à l’engagement des acteurs du domaine judiciaire d’abord pour
connaître les lois en vigueur et ensuite les appliquer sans interférence des pouvoirs
publics. L’effort de tous pour combattre la violation des lois est le gage du respect
des droits fondamentaux des citoyens.
I.2. ANALYSE DU CADRE POLITIQUE ET INSTITUTIONNEL
I.2.1. Structures et politiques étatiques
Au Burundi, de nombreuses institutions gouvernementales ont la responsabilité de
veiller au développement et à la protection des enfants, en collaboration avec
différents acteurs dans ce domaine. Aussi, des stratégies, politiques et programmes
sont initiés et adoptés en vue de la protection des enfants.
a) Le Ministère de la solidarité nationale, des droits de la personne humaine et
du genre
Ce ministère détient un vaste mandat qui inclut, entre autres, la protection des
enfants. Il dispose à travers tout le pays des centres de développement familial et
communautaire (CDFC), et il a mis en place des comités de protection des enfants
(CPE) aux niveaux communal et collinaire. Les membres de ces CDFC et de ces CPE
jouent un rôle important dans la protection de l’enfance, puisqu’ils sont les premiers
interlocuteurs à consulter lors de la constatation d’une violation des droits de
l’enfant. S’ils ne sont pas en mesure de répondre à une demande d’aide, les membres
de ces centres doivent guider les individus vers les services habilités qui offrent les
ressources adéquates. Ce ministère a été doté en 2011 d’un département de l’enfant
et de la famille. Le ministère s’est doté aussi d’une politique nationale en faveur des
orphelins et autres enfants vulnérables et de son plan d’action en 2008, d’une
politique nationale pour la protection de l’enfant au Burundi (2012-2016) et d’un
minima des standards pour les enfants en institutions ou privés d’un
environnement familial au Burundi.
Certes, ces dernières années, le ministère a mobilisé plusieurs partenaires21 pour
l’appui institutionnel et opérationnel de ses services et programmes mais le constat
est que les ressources allouées et mobilisées restent insuffisantes par rapport aux
exigences liées au bon accomplissement des responsabilités assignées.
21
Les partenaires du ministère de la solidarité nationale, des droits de la personne humaine et du genre sont
notamment l’UNICEF, l’UNIFEM, le HCR, l’ONG Terres des Hommes, La Croix rouge du Burundi…
30
b) Le Ministère de la jeunesse, des sports et de la culture
Ce ministère organise de nombreuses activités sportives et sociales pour les enfants,
en plus d’appuyer des associations de jeunes sans but lucratif, et d’offrir des
formations, notamment en entreprenariat et réinsertion de la jeunesse. Le ministère
a mis en place des centres pour jeunes dans toutes les communes du pays qui
constituent des cadres appropriés pour l’éducation/sensibilisation et de conseil à
l’endroit des jeunes. Le ministère a initié aussi un conseil national de la jeunesse qui
offre des occasions de dialogue et de réflexion sur les problèmes auxquels les
jeunes font face.
c) Le Ministère de la Sécurité Publique
Ce ministère dispose depuis 2001 d’une unité de police des mineurs et de
protection des mœurs ayant notamment pour mission la protection des enfants
victimes d’abus et d’exploitations diverses. Or, cette unité de police n’est que
partiellement active dans la capitale, ce qui réduit la portée de ses actions, invisibles
à l’échelle nationale. La Police Nationale du Burundi (PNB) dispose des postes de
police dans toutes les communes du pays au sein desquels on trouve des OPJ
chargés des enquêtes judiciaires en matière pénale. Le Bureau central national
d’Interpol Bujumbura en charge de la récolte et d’échange d’informations en
matière de criminalité transnationale est également logé au sein de la PNB.
d) Le Ministère de la justice et garde des sceaux
Ce ministère dispose dans sa structure, d’une cellule nationale chargée de la
protection judiciaire de l’enfance, composée de quatre membres, deux conseillers au
cabinet du ministère et deux de la cour suprême, qui se réunissent régulièrement
chaque fois que des questions de l’enfance font surface. Aussi, la cellule travaille en
collaboration avec les autres structures étatiques et ONGs en charge de la protection
de l’enfance dans le cadre du « Groupe de travail justice pour mineurs ». Le groupe
de travail se dote de plans d’actions annuels22.
Malgré l’absence de tribunaux et de juges spécialisés pour le traitement des affaires
qui impliquent des enfants, des points focaux mineurs existent au sein de chaque
TGI et au niveau de chaque parquet. Une cellule chargée de la lutte contre les
violences basées sur le genre est opérationnelle au sein du ministère. Aussi, les
chambres spécialisées fonctionnent au niveau de certaines juridictions23. Les grands
défis auxquels sont confrontés les services judiciaires dans leur fonctionnement en
général et dans la lutte contre le trafic et l’exploitation des enfants sont notamment
22
Propos recueillis auprès du président de la cellule nationale de protection judiciaire de l’enfance le 17
février 2014.
23
Déclaration d’un magistrat ayant représenté le tribunal de grande instance en mairie de Bujumbura
dans la séance de validation du rapport provisoire de la présente étude, Bujumbura, 29 avril 2014
31
le manque d’indépendance, le manque de ressources suffisantes et moyens de
travail ainsi que la corruption.
e) Le Ministère de la Fonction Publique, du Travail et de la Sécurité Sociale
(MFPTSS)
Le MFPTSS a élaboré un Plan d’Action National (PAN) ayant pour objectif global
l’élimination de toutes les pires formes de travail des enfants au Burundi (PFTE)
couvrant la période 2010-2015. Il vise également l’éradication de toutes les pires
formes de travail des enfants au plus tard en 2025. Le plan s’inscrit dans le cadre de
la mise en œuvre des instruments ratifiés par le Burundi en matière de protection
de l’enfant, notamment la CDE et la charte africaine des droits et du bien-être de
l’enfant, ainsi que les Conventions n°138 sur l’âge minimum de l’emploi et n°182 sur
les pires formes de travail des enfants de l’Organisation Internationale du Travail
(OIT). Parmi les missions assignées au MFPTSS figure le contrôle de l’application de
la législation du travail et de sécurité sociale, mission mise en œuvre notamment par
les services de la direction de l’inspection du travail.24 Dans la pratique, force est de
constater que le ministère et ses services n’ont pas les moyens et les capacités
requis (humains et matériels) pour répondre efficacement aux missions qui leur
incombent.
f) La Commission Nationale Indépendante des Droits de l’Homme (CNIDH)
La CNIDH a été créée par la loi no. 1/04 du 5 janvier 2011, avec pour mission la
promotion, la protection et la défense des droits de l’homme y compris les droits des
enfants. Mis à part le fait que la commission ne date pas de longtemps et qu’elle
enregistre par conséquent peu de réalisations en matière de promotion et de
protection des enfants, la réalisation de la présente étude, la participation à la
célébration des journées /séminaires en rapport avec les enfants ainsi que
l’assistance juridique et judiciaire sont autant d’éléments positifs à l’actif de la
commission. Seulement, comme déjà évoqué pour la plupart d’autres intervenants,
la faiblesse des moyens et de ressources dont la commission dispose reste le
principal défi à relever25.
Chacune de ces institutions gouvernementales et étatique déploie des efforts en ce
qui concerne les droits de l’enfant, avec l’appui de divers bailleurs de fonds et
d’agences des Nations Unies représentées par le Bureau des Nations Unies au
Burundi (BNUB).
24
Décret loi no 100/102 du 09-06-2008 portant réorganisation du Ministère de la Fonction Publique, du
Travail et de la Sécurité Sociale.
25
CNIDH, Rapport annuel d’activités, 2012, p9
32
I.2.2. Société civile et ONGs
La société civile burundaise est très diversifiée et dynamique. Un grand nombre de
femmes, d’hommes et d’enfants luttent pour leur survie au quotidien. Ainsi,
beaucoup d’organisations travaillent dans le domaine caritatif pour pallier à un filet
de sécurité étatique insuffisant. Parallèlement, plusieurs organisations mènent une
lutte importante pour le respect des droits de la personne humaine. Plusieurs autres
associations interviennent dans le domaine des droits et de la protection de l’enfant,
plus précisément en ce qui concerne les violences basées sur le genre, les enfants
touchés par les conflits armés, le bien-être psychosocial des enfants et des jeunes,
l’intervention sociale, la surveillance et la communication de violations des droits,
les enfants réfugiés et les enfants victimes des pires formes de travail.
Au Burundi, l’institution des « Bashingantahe », de par son audience et le respect
dont elle jouit dans la communauté, en milieu rural particulièrement, est une
institution ressource sur laquelle il faut compter. Les Bashingantahe peuvent
conseiller aux parents d’envoyer leurs enfants à l’école, déceler les défaillances dans
la protection des enfants et s’en prendre aux auteurs des violations. Des séances de
sensibilisation seront tout de même nécessaires afin de les amener à adhérer aux
objectifs poursuivis et à comprendre la pertinence d’engager une lutte contre les
pires formes du travail des enfants.
Les médias et les confessions religieuses aussi jouent un rôle important dans la
promotion et la protection des droits de l’enfant. Toutefois, nous devons attirer
l’attention des médias qu’il faut toujours préserver le respect de la vie privée du
mineur et la confidentialité chaque fois qu’une information doit être donnée sur les
cas des enfants.
Enfin, un certain nombre d’ONGs internationales et organisations du système des
Nations Unies mettent en œuvre des programmes, directement ou en partenariat
avec les associations /ONGs locales sur la protection des droits de l’enfant incluant
la prévention et la lutte contre le trafic et l’exploitation.
I.2.3. Mécanismes institutionnels et procéduraux de contrôle du respect des
droits de l’homme en général et de l’enfant en particulier
Dans le domaine des droits de l’homme, il existe tout un système de mécanismes de
protection et de contrôle du respect des droits de l’homme bien établis. Parmi ces
mécanismes, il sied de distinguer les mécanismes institutionnels (organes) des
mécanismes procéduraux (garanties ou techniques /types de contrôle). Précisons
qu’on rencontre ces mécanismes au niveau universel, régional et national. Ces
mécanismes sont applicables dans le domaine des droits de l’enfant et doivent être
33
exploités pour plus de respect des normes en matière de lutte contre la traite et
l’exploitation des enfants. Nous pouvons mentionner les mécanismes suivants :
a) La technique de rédaction et de transmission des rapports étatiques.
La plupart des instruments juridiques internationaux relatifs à la protection des
enfants particulièrement la CDE et la charte africaine pour les droits et le bien être
des enfants prévoient ce mécanisme de surveillance sur rapport étatique. 26
Aux termes des dispositions pertinentes prévoyant ce mécanisme, les Etats parties
s’engagent à présenter des rapports dans certains délais et de manière périodique
pour indiquer les mesures qu’ils auront adoptées en vue d’assurer le respect des
droits reconnus et de faire connaître les progrès accomplis à cet égard. Les organes
chargés d’analyser les rapports étatiques 27, peuvent confronter les rapports
étatiques aux rapports alternatifs transmis par la société civile pour enfin formuler
des recommandations à transmettre aux Etats concernés sous forme d’observations
finales aux fins d’une meilleure promotion et protection des droits des personnes
placées sous l’autorité de cet Etat.
A notre avis, nous pensons que ce mécanisme peut servir largement pour changer
positivement les situations d’exploitation et de traite des enfants au Burundi.
b) Le procédé de l’examen périodique universel devant le conseil des droits de
l’homme
A l’instar d’autres pays membres de l’ONU, le Burundi est soumis au nouveau
mécanisme d’examen institué par le Conseil des droits de l’homme des Nations
Unies à savoir, l’Examen Périodique Universel(EPU). Cet examen se présente sous
forme de revue par les autres Etats membres de la manière dont le Burundi
s’acquitte de ses obligations internationales relatives à la promotion et la protection
des droits de l’homme en faveur des personnes relevant de sa juridiction. La revue
est conduite selon le principe de l’universalité et de la complémentarité des droits
de l’homme qu’ils soient civils, politiques, économiques, sociaux ou culturels. Le
Burundi s’est prêté à cet exercice en 2008 et en 2013. A l’issue de l’examen, le
Conseil des droits de l’homme a formulé des observations et recommandations qui
doivent être mises en œuvre. Certaines dévoilent les insuffisances et préconisent le
chemin à emprunter pour une meilleure garantie des droits de l’homme.
26
Il est notamment fait mention de ce mécanisme à l’article 44 de la CDE tandis que la charte africaine
des droits et du bien être de l’enfant parlent de ce procédé à travers notamment son article 43.
27
Il s’agit par exemple du comité des droits de l’enfant prévu à l’art. 43 de la CDE et du comité des droits
et du bien être de l’enfant prévu à l’art. 32 et suivants de la charte africaine des droits et du bien être de
l’enfant.
34
c) La technique de nomination des rapporteurs spéciaux dans les pays sur les
questions thématiques
Cette technique de contrôle consiste, pour un organe de contrôle (le conseil des
droits de l’homme par exemple), à nommer des experts (un seul ou un groupe
d’experts) à titre individuel en tant que rapporteurs spéciaux ou experts
indépendants chargés d’enquêter sur des questions particulières (thèmes).
35
CHAPITRE II. ETAT DES LIEUX DU PHENOMENE D’EXPLOITATION ET DE
TRAFIC DES ENFANTS AU BURUNDI
II.1. DE L’AMPLEUR DU PHENOMENE
Quoique des statistiques fiables sur le sujet manquent, le phénomène de trafic et
d’exploitation des enfants est une réalité poignante au Burundi, certaines régions
connaissant beaucoup plus de typologies que d’autres.
Pour la seule période allant de janvier 2010 à mars 2012, le projet GRAPP28 mis en
œuvre par l’ONG Heartland Alliance et qui travaille sur la protection des victimes
du trafic des êtres humains a reçu un total de 174 victimes de trafic humain parmi
lesquelles 47 étaient des enfants de moins de 18 ans. Par ailleurs, la plupart des
victimes de 18 ans et plus avaient été victimes quand elles étaient encore jeunes.29
D’après les résultats d’une étude sur les grossesses en milieu scolaire réalisée en
2013 par le Fonds des Nations Unies pour la population, UNFPA, 4760 cas de
grossesses en milieu scolaire avaient été rapportés par les directeurs provinciaux
de l’enseignement au niveau national à l’exception des provinces de Kayanza, Ngozi
et Ruyigi où les données étaient incomplètes. Ce chiffre constitue une preuve que
l’exploitation sexuelle des enfants est une triste réalité au Burundi avec une ampleur
inquiétante. 30
A travers les interviews réalisés sur terrain, le constat est que presque tous les
interlocuteurs rencontrés ont déclaré avoir pris connaissance d’un cas de trafic ou
d’exploitation d’un enfant soit dans le voisinage, à travers les médias ou à travers le
métier exercé (comme journaliste, comme magistrat, comme personnel d’une
association de la société civile).
Contrairement à ce que certaines gens pensent, le phénomène de trafic et
d’exploitation des enfants n’est pas nouveau au Burundi. Certains interlocuteurs
rencontrés ont révélé que des cas pareils existent depuis longtemps :
« En 1994, des étrangers venaient chercher de jeunes filles dans notre site de
déplacés »31
Ou encore :
28
Great Lakes Anti Trafficking Protection Partnership
Propos recueillis auprès de la coordinatrice du projet GRAPP le 19 février 2014.
30
Fonds des Nations Unies pour la population, étude sur les grossesses en milieu scolaire, novembre 2013,
p.15.
31
Déclaration d’une femme habitant un site de déplacés rencontrée à CIBITOKE le 31 octobre 2013.
29
36
« En 2002, soixante femmes et enfants burundais ont été récupérés par Interpol au
Kenya; ils étaient supposés avoir du travail à Nairobi, mais étaient sur le point d’être
vendus en Australie. Il y a eu aussi le cas de filles burundaises qui devaient aller à une
rencontre spirituelle en RD Congo et qui ont été vendues à Oman. Trois se sont
échappées, mais du fait de la peur, ont refusé de témoigner ».32
Certes, certaines gens enquêtées reconnaissent qu’elles ont commencé à être plus
vigilants et sensibles aux questions de trafic et d’exploitation des enfants ces
derniers temps après que la présidente de l’ONG Fondation Justice et Equité ait
dénoncé à travers les médias un trafic humain sexuel qui touche essentiellement des
jeunes filles mineures, sur tout le territoire du pays à une échelle que personne ne
soupçonnait.
« Depuis que j’ai entendu récemment à la radio des cas de trafic des enfants dénoncés
et des cas des enfants victimes rapatriés des pays étrangers, j’ai commencé à être plus
sensible et je mets plus d’efforts dans l’instruction des dossiers dans lesquels les
enfants sont victimes d’abus pour y déceler s’il y aurait un aspect de trafic qui y est
caché ».33
II.1.1. Phénomène connu par la police
La majorité des responsables policiers rencontrés ont reconnu l’existence des cas
de trafic et d’exploitation des enfants. Certains ont même déjà travaillé sur ces
dossiers lors des enquêtes préliminaires. Ceci rejoint les déclarations, en date du 23
septembre 2013, de l’OPP Christine NSABIYUNVA, commandant de l’Unité de police
en charge de la protection des mineurs : « ce que la dame a dit, elle n’a pas menti.
Mais ce n’est pas vraiment nouveau. C’est un phénomène qui est là depuis quelques
années ».
La police déclare recevoir de plus en plus de parents qui viennent vers elle pour lui
signaler que leurs enfants ont disparu, qu’ils n’ont plus de leurs nouvelles.
« Nous recevons des plaintes en rapport avec des enfants qui ont disparus dans des
circonstances diverses (notamment qu’ils étaient enlevés ou emmenés par des gens qui
leurs promettaient de leur trouver du travail). Nous essayons d’instruire ces cas mais
quand nous ne voyons plus les parents venir suivre les dossiers (pas d’instruction
fouillée d’office pour comprendre le phénomène) nous en déduisons que les enfants
ont été retrouvés »34.
Sur une période de moins de six mois (de juillet à décembre 2013), la PNB
reconnait avoir ouvert et travaillé sur neuf (9) dossiers relatifs au trafic
international des enfants.35
32
Déclaration de Florence Boivin Roumestan, lors de la restitution de l’étude sur le trafic humain au
Burundi, août 2013
33
Propos d’une autorité judiciaire anonyme rencontrée à Bujumbura le 5 novembre 2013
34
Propos recueillis auprès d’un officier de police à Muyinga rencontré le 19 novembre 2013
35
Communiqué de presse de la PNB du 1 janvier 2014 .
37
Par ailleurs, si la police en particulier celle en charge de la protection des mineurs
et des mœurs reconnaît l’existence du phénomène d’exploitation et de trafic des
enfants au Burundi depuis longtemps, qui oserait encore nier l’existence du
phénomène. Seulement, comme déjà dit, il reste difficile de mesurer l’ampleur
exacte du phénomène.
II.1.2. Phénomène connu par certains membres de la communauté et des
administratifs à la base
A la question de savoir s’il existe des cas d’exploitation et de trafic des enfants dans
leur milieu, certaines personnes rencontrées parmi lesquelles les administratifs à la
base donnent même des exemples en citant des noms des trafiquants et des
maisons d’exploitation et de traite.
« Dans la commune, nous avons eu affaire à une femme divorcée à un blanc, on disait
que cette femme faisait le trafic des jeunes filles; destinées aux touristes européens,
généralement, les jeunes mineurs étaient utilisés dans l’homosexualité, il y a aussi des
étrangers qui venaient à la commune pour chercher des attestations en vue d’adopter
des enfants surtout les jeunes filles, nous avons par la suite appris que beaucoup de
jeunes filles ont été conduites en Europe sous prétexte qu’elles vont devenir de bonnes
domestiques en Europe » 36.
Un autre interlocuteur de Muyinga révèle :
« Un certain commerçant du nom de M recrute, enlève les enfants/jeunes filles en
provenance de Mwakiro en vue d’une exploitation sexuelle à Muyinga. Même si le
dossier est encore en instruction, les enfants victimes auraient déjà avoué qu’elles ont
été abusées sexuellement. Il paraitrait que ce n’est pas le premier cas du genre à
charge de cet homme »37.
II.2. FORMES DE TRAFIC ET D’EXPLOITATION DES ENFANTS
II.2.1. Trafic et exploitation des enfants à l’interne (au Burundi)
a) Trafic et exploitation sexuels
Au sein de cette catégorie, nous y trouvons l’exploitation de la prostitution des
enfants et autres abus sexuels ainsi que les mariages précoces et forcés.
a.i) L’exploitation des enfants par la prostitution
36
Déclaration d’un administratif anonyme dans une des communes de la Mairie de Bujumbura recueillie le
20 novembre 2013
37
Interview auprès d’un responsable d’une organisation oeuvrant dans le domaine de la protection de
l’enfant à Muyinga réalisé le 19 novembre 2013 .
38
Explication du concept38.
Il s’agit de l’abus résultant du fait qu’une personne profite d’une transaction
commerciale au cours de laquelle un enfant est mis à la disposition d’une tierce
personne à des fins sexuelles. Les enfants peuvent être contrôlés par un proxénète
qui effectue la transaction ou par un abuseur qui négocie directement avec l’enfant.
Les enfants sont aussi impliqués dans la prostitution lorsqu’ils ont des rapports
sexuels en échange de biens servant à combler leurs besoins fondamentaux comme
de la nourriture, un abri ou une protection, ou encore en échange de faveurs telles
que de meilleures notes scolaires ou de l’argent de poche supplémentaire leur
permettant d’acheter des biens de consommation. Ces actes peuvent se produire
dans plusieurs endroits différents, notamment des maisons closes, des bars, des
boîtes de nuit, des maisons, des hôtels, dans les véhicules ou encore dans la rue.
Les expressions « enfant prostitué » ou « enfant professionnel/travailleur du sexe »
ne reflètent pas la réalité puisqu’ils insinuent que l’enfant a choisi d’une certaine
manière de faire de la prostitution sa profession. L’enfant ne peut jamais consentir à
sa propre exploitation. Ce sont les adultes qui créent « la prostitution des enfants »
via leur demande pour des enfants en tant qu’objets sexuels, leur abus de pouvoir et
leur désir de profit. Ainsi, les enfants sont des victimes de la prostitution et non des
« travailleurs de l’industrie du sexe ».
« Lorsqu’un adulte a des relations sexuelles avec une jeune fille mineure, et cela
même si elle est consentante, et qu’en échange il lui propose des cadeaux, une
rémunération ou toute autre compensation, nous sommes bien face à une situation
d’abus voire d’exploitation. Le terme prostitué est dans ce cas souvent utilisé
abusivement pour qualifier le comportement de la mineure. En effet, nous devrons
garder en mémoire que la loi ne reconnait pas à un mineur toutes les facultés de
discernement en raison de son manque de maturité »39
Les faits et circonstances
Selon les informations recueillies lors de l’enquête, il a été constaté que dans
presque tous les centres urbains, l’exploitation d’enfants par la prostitution est très
fréquente.
Les exploitants sont généralement des femmes anciennes prostituées ou
tenanciers/exploitants des bars, restaurants, maisons de passage, hôtels. Dans
toutes les quatre provinces d’enquête, il y a des maisons /bordels connus pour ce
genre de pratiques, parfois, ces maisons n’ont même pas d’indication /pancartes et
restent closes.
38
République du Burundi , MFPTSS, Evaluation rapide sur l’exploitation sexuelle commerciale des enfants
filles et garçons du Burundi , février 2012 , p 13 ;
39
Université du Burundi,- chaire UNESCO-CERFOPAX , rapport de la recherche action sur les mineurs
en danger au Burundi, 2010, p ;10.
39
« Ici à Muyinga, des places (hôtels, salles de projections de films, bars et restaurants)
pullulent dans les centres de Muyinga où on trouve des filles mineures y travaillant
comme serveuses mais en réalité, elles sont exploitées sexuellement. Quand il y a une
initiative d’enquêter sur ces cas, on brandit qu’elles sont majeures (avec de fausses
identités)40.
Comment les proxénètes et pédophiles se procurent- t- ils ces enfants ?
Au départ, les exploitants allèchent les jeunes filles en leur donnant des emplois
dans les bars, restaurants et hôtels pour faciliter les premiers contacts /familiarité
avec les clients et trafiquants. Par la suite, ces enfants finissent par sombrer dans la
prostitution sous la complicité ou la contrainte de leurs patronnes qui perçoivent
une grande portion de rémunération de la part des clients. Parfois, les chambres de
la prostitution sont offertes sur place ou les clients les amènent dans d’autres
endroits pour les ramener par la suite.
Dans d’autres cas, les exploitants des enfants offrent des occasions (salles ouvertes)
aux enfants pour visualiser des films pornographiques. Pendant que les enfants
assistent aux films, on leur offre à boire et à manger gratuitement et des adultes
(clients entrent dans la salle un à un). Ainsi, l’excitation couplée à l’ivresse/drogue,
des exploitants sexuels les abusent usant de petites chambres qui sont sur place
(information recueillie dans la province Cibitoke).
Un autre moyen mis en jeux pour abuser les enfants est l’utilisation des cadeaux et
appâts pour allécher les victimes (sorties, repas copieux, téléphones portales, des
habits à la mode, promesses des points en classe, lift vers l’école, de l’argent de
poche) par des commerçants, des enseignants qui passent parfois par les rabatteurs
de même âge que les victimes. Très souvent, les exploitants des enfants profitent des
sorties avec les enfants et injectent des drogues/substances endormantes dans les
boissons et repas des enfants.
Dans les villages retirés, les trafiquants arrivent avec des téléphones mobiles et de
l’argent de poche qu’ils laissent aux parents et proposent de trouver du travail à
l’enfant ou de l’aider pour ses études, tout en sachant que tout cela est faux. Arrivés
à destination, ces enfants sont enfermés dans des maisons, sont torturés, affamés,
enfermés pendant des mois pour la prostitution, ne sont pas soignés contre les IST
et le VIH/sida, car claustrés et les trafiquants les font changer de lieu de détention à
travers le pays pour qu’on perde leurs traces.
Les abus sexuels domestiques d’enfants constituent une autre sous typologie de
prostitution d’enfants fréquente au Burundi. En effet, certains enfants deviennent
souvent victimes de l’exploitation par leur soi disant preneurs en charge profitant
de leur indigence. Ces enfants sont maltraités soit en subissant des travaux
ménagers et subissent même des viols. Des jeunes filles sont violées par des
40
Propos recueillis auprès d’une autorité policière dans la province de Muyinga, interview du 20
novembre 2013
40
hommes qui sont censées les prendre en charge (tuteurs, leurs beaux frères..). Il
existe aussi des cas de jeunes garçons qui sont contraints à avoir des rapports
sexuels avec des femmes qui les hébergent.
Rappelons que toutes ces typologies d’exploitations sexuelles d’enfants constituent
des infractions réprimées par le code pénal burundais (art. 554 à 563 et 512 à 525).
a.ii) « Mariages » précoces ou forcés d’enfants à des fins d’exploitation
sexuelle
Explication du concept
Il importe de comprendre ici le mot « mariage » précoce ou forcé dans un sens qui
n’est pas légal. En effet, on parle de mariage au sens de la loi lorsqu’il s’agit de
l’union volontaire de l’homme et de la femme célébrée devant l’officier de l’état civil
et conformément aux dispositions des articles 88 à 119 du code des personnes et de
la famille burundais qui précisent, de façon détaillée tout ce qui est conditions
requises, qualités, empêchement et célébration du mariage.
En droit burundais, l’âge requis pour contracter le mariage est pour le garçon
vingt-et-un ans révolus et pour la fille dix-huit ans révolus. Cependant, le
gouverneur de province peut accorder une dispense d’âge pour motifs graves.41
Toutes les autres unions entre un homme et une femme majeurs et entre une fille et
un garçon mineurs en dehors des conditions légales de fond et de forme sur le
mariage sont qualifiées de « mariage précoce ou mariages d’enfants ». Il en est de
même des unions avec une mineure mais dont la majorité a été brandie devant
l’officier de l’état civil sur base de faux documents (tricherie sur l’âge de l’enfant).
« Ces unions de fait » sont considérées comme une forme d’exploitation sexuelle à
des fins commerciales lorsque l’enfant est reçu et utilisé à des fins sexuelles en
échange de nourriture ou de paiement en argent ou en nature. Généralement, dans
de tels cas, les parents ou la famille marient l’enfant de façon à faire du profit ou à
soutenir la famille. Alors que les mariages d’enfants impliquent autant des garçons
que des filles, il est plus courant pour les filles d’être mariées à des hommes qui sont
beaucoup plus âgés qu’elles. Dans plusieurs cas, une fois marié, l’époux mineur peut
perdre son statut d’enfant et la protection qui s’ensuit au niveau national par l’effet
de l’émancipation42. Le mariage forcé implique en plus une contrainte pour faire en
sorte que l’enfant se marie contre son gré. Le mariage précoce peut se faire avec le «
consentement » apparent de l’enfant. Il importe toutefois de réitérer qu’un enfant ne
peut consentir à sa propre exploitation ; de ce fait, l’accord de l’enfant pour un tel
mariage n’élimine pas la dimension d’exploitation de ce phénomène. Précisons que
le consentement d’un mineur n’est jamais valable.
41
Art 88 du code des personnes et de la famille burundais.
D’après l’art 354 du code des personnes et de la famille le mineur est émancipé de plein droit et
irrévocablement par le mariage.
42
41
En analysant comparativement certaines dispositions du code des personnes et de
la famille et celles du code pénal, on se rend compte qu’il y a lieu de relever une
contradiction (voir page 76).
Les faits et circonstances
Le phénomène de « mariage précoce » est connu surtout dans les centres urbains à
forte concentration de populations (Rumonge, Bujumbura Mairie et Muyinga). Le
phénomène est aussi très remarqué dans les zones d’exploitation de mines comme à
Kamaramagambo, dans la commune Butihinda de la province de Muyinga et dans la
province de Cibitoke.
« Ici à Muyinga , il existe des cas de jeunes élèves et écolières qui abandonnent l’école
et vont cohabiter avec les exploitants de minerais à Butihinda/Kamaramagambo et
chez quelques commerçants et riches gens (mariages précoces /de fait plutôt
concubinage). Le parquet et la police, en cas de plaintes et de poursuite qualifient
d’enlèvement et de viol de mineurs ( prise des enfants en concubinage); certains
garçons et copains de classe connectent des jeunes filles aux exploitants des mines et
autres moyennant commission ».43
Dans un premier temps, les jeunes filles victimes semblent consentantes et les
autorités n’en sont pas informées. Cependant, comme ce phénomène de mariage
précoce chez les exploitants de mines est fréquent pendant les périodes
d’abondance (quand on trouve beaucoup de minerais /que les exploitants ont
beaucoup d’argent) , ces jeunes femmes/et leurs parents ne porteront plainte que
quand elles sont rejetées par leurs soi disant maris , généralement avec des bébés au
dos qu’ils refusent de reconnaitre (pendant les périodes de soudure). Là aussi, les
victimes /familles saisissent les autorités policières et judiciaires, non pas dans le
souci de faire réprimer l’exploitation sexuelle mais dans le but de réclamer une
pension de survie/pension alimentaire.
En cas de dénonciation des cas de mariages précoces, les autorités policières et
judiciaires qualifient ces faits d’enlèvement d’enfants ou de viols à charge des
prévenus mais, dans la plupart des cas, les procédures n’aboutissent pas. D’une part,
avec la complicité de certaines autorités administratives et des parents, les
prévenus brandissent des documents d’identité (parfois de fausse attestation
démontrant que la jeune fille a dix huit ans ou plus) et que « la prétendue victime
est une femme majeure ». D’autre part, du fait toujours de la grande corruption qui
tourne autour de pareils dossiers, certains parents et policiers sont corrompus et les
affaires du genre finissent par un classement sans suite fondé sur le motif d’absence
d’élément infractionnel et d’arrangement à l’amiable. Les informations recueillies à
43
Propos recueillis auprès d’un OPJ à Muyinga le 9 novembre 2013.
42
Muyinga font état de grandes sommes d’argents qui sont données aux parents en
guise d’arrangement à l’amiable.44
A l’égard de certains OPJ et administratifs qui cautionnent les « mariages précoces
et forcés » à travers les procédures d’arrangement à l’amiable alors que les auteurs
devraient être traduits en justice pour viol, il importe de faire noter qu’ils se
rendent eux mêmes complices de viol commis sur l’enfant avec toutes les
conséquences qui découlent de cette qualification. Comme pour les parents qui
retirent les plaintes pour avoir empoché une somme d’argent si importante soit-elle,
ils devraient être immédiatement poursuivis pour complicité avec l’auteur du viol
en sacrifiant l’intérêt supérieur de l’enfant.
Mais, depuis que les autorités de Muyinga (administratives, policières et judiciaires )
ont entamé une vaste campagne de lutte contre ce phénomène de prise d’enfants en
concubinage et d’abus sexuels sur les enfants, les exploitants ont adopté une
nouvelle stratégie : importer des jeunes filles en provenance des autres provinces
( Buhiga /Karusi , Bujumbura Mairie , Kirundo , ailleurs ) ou louer des maisons pour
ces concubines mineures dans les autres provinces en dehors de Muyinga (Ngozi).
b) Exploitation économique des enfants
Au Burundi, du fait notamment de la paupérisation des familles, du chômage/sous
emploi, de l’exode rural, de la croissance démographique incontrôlée et du besoin
de survie des enfants vulnérables, des milliers d'enfants travaillent pour compléter
les revenus des parents ou tout simplement pour subvenir à leurs propres besoins
dans des conditions dangereuses, d'exploitation et proches de l’esclavage 45.
Traditionnellement, au Burundi, l’ enfant a toujours travaillé et le travail a
toujours été considéré comme une forme d’ éducation se réalisant à travers le
processus d’ apprentissage pour la valorisation de l’ individu46. Dans le Burundi
traditionnel, l’ enfant était éduqué suivant son sexe pour se préparer à sa vie
future et aux tâches spécifiques qu’ il sera appelé à accomplir dans son
ménage.
C’est ainsi que la fille apprenait auprès de sa mère les travaux divers pour qu’
elle soit à mesure de remplir ses prestations de mère de famille le moment
venu. C’étaient surtout des travaux domestiques. Quant au garçon, il était sollicité
44
Un témoignage recueilli auprès d’un leader communautaire à Muyinga le 20 novembre 2013 a indiqué
qu’une famille aurait perçu dix millions de francs burundais en guise de dot et elle a retiré sa plainte
relative au viol.
45
Un enfant sur cinq de cinq à quatorze ans travaille d’une façon ou d’une autre pour survivre et se trouve
par conséquent privé de l’école et de l’éducation : discours du représentant de l’UNICEF au Burundi lors
de la célébration de la journée mondiale contre le travail domestique des enfants, le 12 juin 2013,
Bujumbura
46
SUGURU Sylvère, Le travail des enfants dans le contexte burundais. cité dans UNICEF , les enfants en
situation de pire formes ; 2010
43
pour des travaux d’homme tel le gardiennage des vaches, les
construction des maisons et à d’ autres travaux de ce genre.
travaux
de
En dépit de ce contexte culturel qui valorise le travail des enfants comme
apprentissage, il a été démontré que le travail infantile constitue une des causes de
l’abandon scolaire ou du faible niveau de scolarité47. Ainsi, les enfants en situation
de travail sont privés du droit d’aller à l’école et l’espoir d’un avenir meilleur.
Le travail des enfants renforce les cycles intergénérationnels de la pauvreté, grève
les économies nationales et entrave la marche des progrès vers les Objectifs du
Millénaire pour le développement.48 Il ne constitue pas seulement une cause, mais
aussi une conséquence des inégalités sociales renforcées par la discrimination. Les
enfants des populations pauvres courent plus de risques de devoir abandonner
l’école et être mis au travail. Les enfants migrants sont également très exposés au
travail clandestin et illégal.
Le travail infantile est généralement préféré et difficile à éradiquer étant donné qu’il
offre une main-d’œuvre peu coûteuse, gratuite ou payée en dessous des minima et
exemptée des charges sociales. C’est aussi une main d’œuvre rentable et acceptant
des tâches subalternes refusées par les adultes.
La majorité d’enfants en situation de travail au Burundi ne sont pas concernés par la
législation burundaise du travail qui se limite au secteur formel (fixant à 16 ans l’âge
minimum d’admission au travail). Les secteurs informels et marginaux par exemple,
qui emploient plus d’enfants, ne sont pas dans le champ d’application du code du
travail burundais. Par ailleurs, le secteur formel emploie très peu d’enfants.
A notre sens, on peut définir le travail des enfants comme étant tous les types
d’activités économiques effectuées par un enfant de moins de 18 ans, rétribuées ou
non, formelles ou non, supervisées ou non, à l’intérieur ou en dehors du ménage, de
façon permanente, régulière, saisonnière ou simplement ponctuelles.
Malheureusement, au Burundi, les enfants participent non seulement aux formes
simples de travail, mais aussi aux pires formes de travail.
Les résultats de la présente étude montrent que l’exploitation du travail des enfants
au Burundi se retrouve dans plusieurs secteurs d’activités. Nous reviendrons
notamment dans les lignes qui suivent sur les enfants exploités dans le travail
domestique, les enfants utilisés et loués pour des fins de mendicité, les enfants
utilisés dans les processus d’extraction des mines et carrières ainsi que les enfants
utilisés dans le commerce ambulant et le transport/chargement et déchargements
des biens et marchandises.
47
UNICEF, situation des enfants dans le monde, 2011 in http : //unicef.unicef.org/french/protection
consulté le 21 novembre 2013
48
Document final sur le sommet sur les OMD, 2010 in //unicef.unicef.org/french/protection consulté le 22
novembre 2013 .
44
b.i) L’exploitation d’enfants dans le travail domestique
Par enfants exploités dans le cadre du travail domestique, on peut distinguer deux
cas. Les enfants qui effectuent le travail domestique au sein de leurs propres
familles ou familles tutrices (travail en famille) et les enfants travailleurs
domestiques au domicile de tierces personnes.
b.ii) Travail domestique des enfants par leurs parentés
Comme déjà dit, la société burundaise encourage les enfants à travailler et à aimer le
travail pour les préparer à être des adultes responsables et producteurs. Ainsi, au
sein des familles, les enfants effectuent des travaux divers pour aider les parents
(travaux champêtres, préparer les repas, apporter du bois de chauffage, puiser de
l’eau, moudre le grain, laver les habits, sarcler, récolter, garder et entretenir le
bétail, chercher les aliments pour le bétail, s’occuper des petits enfants de la famille,
transporter l’argile (le cas des enfants batwa). Ce travail n’est pas en réalité une
exploitation du travail des enfants à bannir.
Seulement, en cas d’exagération, de dépassement des limites, ce genre de travail
peut être considéré comme exploitation du travail domestique des enfants ou pire
forme de travail des enfants. C’est notamment quand ces travaux empêchent les
enfants d’aller à l’école, quand ces travaux ne permettent pas aux enfants de se
reposer suffisamment et que les charges à transporter dépassent les forces de
l’enfant (charges lourdes)49. Notons que le code du travail du Burundi, en son article
16 autorise les travaux légers aux enfants.
b.iii) Travail domestique des enfants aux domiciles des tierces personnes
Le nombre d’enfants victimes de traite en vue de devenir domestiques semble être
considérable au Burundi. De nombreuses informations indiquent qu’il s’agit
probablement du phénomène numériquement le plus important concernant le
travail des enfants au Burundi.
Il s’agit d’une véritable traite étant donné que ce phénomène implique un
déplacement des enfants de leurs lieux d’origine (maison familiale, famille tutrice)
vers un autre lieu de destination (maison de l’employeur) à travers un système de
recrutement.
Dans les milieux urbains et semi urbains, presque tous les ménages (des
commerçants, des fonctionnaires, autres familles citadines qui travaillent)
emploient des travailleurs domestiques, généralement une fille (bonne) et un
garçon (cuisinier, gardien), qui sont parfois des mineurs.
49
MFPTSS, recueil des instruments internationaux et nationaux sur le travail des enfants et ses pires
formes, octobre 2011
45
En milieu rural, les travailleurs domestiques s’occupent généralement de chercher
du bois de chauffage, de couper et fendre du bois de chauffe, puiser de l’eau, faire la
lessive, faire la cuisine, s’occuper des autres enfants, garder et s’occuper du bétail.
Le point de convergence pour ces enfants travailleurs domestiques est la condition
pénible de travail.
Ils travaillent beaucoup d’heures par jour, pas d’horaires fixes, pas de repos ou de
jours de congés planifiés. A titre illustratif, les journées de travail des petites bonnes
sont longues, elles commencent par préparer les petits déjeuners, préparer les
enfants pour l’école, les conduire à l’école, faire le ménage, faire les courses pour la
famille, récupérer les enfants à l’école midi et soir, préparer le déjeuner et le dîner
pour la famille, faire la vaisselle le soir. Elles travaillent en moyenne 12 heures par
jour. Lorsque les employeurs sortent dîner le soir avec la famille, elles les
accompagnent pour surveiller les enfants. La soumission complète aux employeurs
est souvent le cas puisque les enfants sont généralement loin de leur village et de
leur famille. (Ex: les bonnes se lèvent très tôt le matin, préparent les enfants du chef
de ménages et leur donnent à manger avant d’aller à l’école, font la lessive et la
lingerie …et dorment tard dans la nuit).50
Les travailleurs domestiques vivent une situation qui peut être décrite de la
manière suivante :
-
Ils dorment mal. La majorité des travailleurs domestiques surtout les garçons
n’ont pas de chambres où dormir dans la maison de leurs employeurs. Ils
dorment dans les annexes, les cuisines ou dans les salons à même le sol, sans
couverture ou moustiquaires51.
-
Les jeunes filles sont généralement abusées sexuellement par leurs patrons ou
par les autres travailleurs domestiques. Si elles tombent enceintes, elles, avec la
complicité de leurs collègues tentent des avortements clandestins et perdent
parfois leur vie. Quand leurs patronnes trouvent qu’elles sont enceintes, elles
sont chassées immédiatement sans aucune autre forme de procès. N’ayant pas
où aller et se trouvant dans l’impossibilité de trouver un autre emploi, les filles
chassées finissent par plonger dans la prostitution. D’où une existence des liens
de cause à effet entre le travail domestique et la prostitution. Uja mu muji
utawuzi ukakuzungurukana, ce qui veut dire « Quand tu vas en ville non avisé,
tous les malheurs du monde tomberont sur toi » 52.
50
Synthèse des interviews réalisés entre le 4 et 20 novembre 2013 auprès des parents /communauté dans
la mairie de Bujumbura et Rumonge
51
Témoignage donné le 28 novembre 2013 par un membre des CPE rencontré à Nyakabiga
52
Témoignage donné par une femme leader communautaire habitant le quartier swahili de Muyinga lors de
l’interview réalisé le 20 novembre 2013.
46
-
Les employeurs se séparent souvent des enfants lorsqu’ils atteignent un âge
compris entre 16 et 18 ans. Les enfants jeunes sont en effet plus malléables,
obéissants et ne connaissant pas la ville, ils sont donc fortement dépendant des
employeurs. Cependant, à mesure que les enfants grandissent, ils connaissent
mieux leur environnement et deviennent moins contrôlables. D’une part, une
certaine autonomie des enfants se traduit donc par une perte d’influence des
employeurs sur les enfants. D’autre part, les enfants maîtrisant leur
environnement tissent des liens avec d’autres personnes (enfants domestiques
ou des petits amis).
-
Ils ne sont pas bien rémunérés. Certains employeurs gardent plusieurs arriérés
de salaires, ou
paient à leurs parents. D’autres patrons
procèdent
unilatéralement aux retraits d’argents sur le salaire quand il y a eu des casses, ou
des biens du ménage disparus.
-
Ces enfants sont souvent accusés à tort d’infractions (soupçonnés quand il y a eu
des vols, confiscation des salaires, mis en cachots).
-
Les travailleurs domestiques proviennent principalement des zones rurales, des
familles pauvres, des familles vulnérables. Les familles qui les emploient
préfèrent ceux qui viennent fraichement de la campagne comme l’indique le
témoignage qui suit :
« les gens préfèrent les domestiques qui viennent
fraîchement de l’intérieur du pays parce qu’ils sont dociles et peu exigeants »53.
-
Un des problèmes majeurs des domestiques est leur caractère “fantôme” : ils
sont invisibles, ignorés des autorités car, du moins jusqu’à présent, ils ne
choquent pas le public contrairement par exemple aux enfants de la rue ou dans
la rue, et les abus restent cachés à l’intérieur des ménages54.
-
Selon les informations que nous avons pu recueillir de nos enquêtés, les modes
d’embauche des enfants se résument en trois grands processus. Soit, les
personnes cherchant des domestiques embauchent directement les enfants
venant de leurs parents, soit, les employeurs font appel aux « domestiques» déjà
installés en ville pour recruter les enfants de leurs familles et entourages
d’origine. Ainsi, ce sont les bonnes/travailleurs domestiques déjà en place qui
servent d’intermédiaires pour recruter les enfants. Ce mécanisme semble
fonctionner dans la mesure où le recrutement des autres enfants de la famille ou
du village permet aux domestiques de sortir de leur isolément. Enfin, le
recrutement des enfants procède d’un recours à des intermédiaires parfois
professionnels.
Nous n’avons pas eu connaissance de cas d’enfants loués pour travailler chez un
employeur et rentrant chez lui en fin de journée, ni même le week end mais à
53
54
Déclaration d’un parent recueillie en mairie de Bujumbura le 25 novembre 2013
Propos exprimés par un administratif rencontré à Rumonge le 8 novembre 2013
47
Rumonge, nous avons appris qu’il y aurait une agence de recrutement et de
placement des enfants travailleurs domestiques qui est entrain de s’installer. A
Bujumbura, existent des associations qui jouent le rôle d’intermédiaire entre les
employeurs et les domestiques (veilleurs, bonnes,…y compris les enfants).
Le travail domestique est reconnu par les instances internationales comme une des
pires formes de travail pour les enfants.
c) Exploitation des enfants dans la mendicité
La traite et l’exploitation des enfants dans le cadre de la mendicité est une réalité au
Burundi. La majorité de nos enquêtés ont soulevé cette forme de traite. Dans
presque tous les centres urbains et semi urbains du pays, l’on est hautement frappé
de voir un nombre important de mendiants dont la majorité sont les enfants. Les
endroits fréquentés sont les marchés, les parkings, les bars, hôtels et restaurants,
les églises et les mosquées….
A ces différents endroits, on voit des enfants qui tendent la main aux passants.
Est-ce que ces enfants le font pour eux-mêmes ? La plupart certes le font pour
survivre eux -mêmes car ils sont souvent sans parents et sans tuteurs. D’
autres enfants le font sous l’ impulsion des parents ou tuteurs ou d’autres
personnes qui exercent une certaine autorité sur eux.55
L’on distingue les cas des parents /tuteurs qui utilisent leurs enfants dans la
mendicité ou qui mendient en compagnie de leurs enfants et la location des enfants
d’autrui pour des fins de mendicité.
En effet, d’après une étude réalisée en 2010 sur le phénomène de la mendicité des
enfants au Burundi, 38% des enfants mendiants enquêtés avaient révélé qu’ils
versent ce qu’ils ont gagné de la mendicité à leurs familles.56
Les mendiants adultes trouvent que les gens sont plus charitables envers les
enfants, compatissent avec eux, ont pitié d’eux, sont très généreux envers les enfants
plus qu’envers les adultes mendiants (témoignage d’un mendiant adulte: « Un enfant
peut avoir facilement 1500 FBU au moment où je n’ai eu que 500 FBU seulement »57).
Ainsi, des gens survivent et mènent leur vie en utilisant parfois des enfants pour
susciter la pitié et plus de générosité chez les passants.
Certains enfants handicapés sont exposés en plein air par leurs parents ou tuteurs
pour la mendicité. Pour la location des enfants (surtout les enfants vivants avec
handicaps qui attirent la miséricorde des passants) dans la mendicité, l’exploitant
convient avec les parents /tuteurs de ces enfants d’un montant fixe mensuel à
55
Réseau NI ABACU (avec appui du programme NZOKIRA de CARE ET CRS), étude sur le phénomène
de la mendicité au Burundi, 2010, P .57
56
Ibidem
57
Ibidem
48
verser à la famille et l’aumône est collectée par l’exploitant. Un cas illustratif
concerne une personne escroc qui s’est présentée dans une famille ayant un enfant en
situation de handicap et qui lui a demandé de lui confier leur enfant pour le faire
soigner à Bujumbura. Arrivée là- bas, il l’a enrôlé dans la mendicité pour son propre
compte ». 58
Les effets de la mendicité sur les enfants sont très néfastes, profonds et multiformes.
En effet, il y a absence du souci de travail pour gagner leur vie chez les enfants
mendiants, il y a entraînement des autres enfants dans la mendicité, il y a
accroissement de la pauvreté et de la vulnérabilité des familles et des enfants euxmêmes. Il s’ensuit des faits sociaux comme le vol, l’insécurité, la brutalité, la
violence, la toxicomanie, le mensonge et les autres vices. Il y aura accroissement du
chômage dans l’avenir car ces enfants ne s’assumeront pas demain, l’habitude du
moindre effort, la constitution des pépinières des bandits et criminels, d’où plus de
banditisme et de criminalité dans le futur, les traumatismes de ces enfants,
l’inhibition des capacités personnelles par manque de scolarisation et la mauvaise
image pour le pays sont aussi à craindre; la société privée d’une force de travail, la
perte de normes et de l’éthique sociales.
Il y a à craindre aussi la perte de l’estime de soi car la mendicité crée une
dépendance constante ou un parasitisme aigu. Ces enfants ne deviennent pas
seulement dangereux pour la société mais aussi vont devenir des victimes, ce qui
augmente dangereusement leur vulnérabilité car exposés à tous les risques dont les
meurtres, les viols, la prostitution et la contamination de certaines maladies dont le
VIH/sida et des IST. Un développement de certaines antivaleurs comme le
mensonge, la haine, la rancune sont observées.
Les enfants mendiants n’apprennent pas à travailler pour gagner honnêtement leur
vie, ils ne peuvent pas faire des projets d’avenir et risquent de devenir des charges
sociales éternelles tant qu’ils mendient. Leur esprit d’initiative est anéanti et leurs
facultés intellectuelles diminuées. Ils deviennent des parasites de la société car ils
finissent par perdre l’autonomie. Les enfants mendiants ne fréquentant pas l’école,
cela fait baisser le taux de scolarisation, augmente l’analphabétisme et a un mauvais
impact sur le développement national. D’où une perte d’une importante main
d’œuvre pour le pays avec un impact négatif sur le développement économique.
Pour les enfants, la mendicité a une grande influence néfaste sur la formation de la
personnalité, l’éducation et l’avenir même de l’individu. Le cheminement de la
croissance humaine a tout un processus qui doit être suivi pour avoir un homme
digne et responsable de sa propre destinée. Or, le mendiant ne se développe pas. Sa
position de demandeur le met indéfiniment dans une position de faiblesse et
d’infériorité qui ne lui permet pas de se valoriser.
58
Ibidem
49
Ainsi, l’enfant mendiant quand il devient grand et qu’il ne suscite plus l’attention de
l’adulte, passe au vol et à la ruse pour combler ses besoins. Souvent, il finit par la
prison, s’il n’est pas tué.
d) Utilisation des enfants dans les mines et carrières
Au cours de notre enquête, les cas des situations d’enfants qui sont recrutés et
utilisés dans les sites d’extraction de mines nous ont été rapportés à Cibitoke et à
Muyinga en commune Butihinda. Mais d’autres personnes rencontrées notamment
les administratifs rapportent que les cas des enfants qui travaillent dans ce secteur
ont sensiblement diminué depuis que le nouveau code minier a été adopté, que les
exploitants de mines ont été obligés de travailler en associations/coopérations et
qu’ils ont été sensibilisés par l’ONG Heartland Alliance à ne pas recruter des enfants
dans ce travail59.
Comme pour les autres formes d’exploitation économique des enfants déjà
mentionnées, les enfants sont préférés dans ce travail car ils sont dociles, facilement
manipulables, moins chers en termes de main- d’œuvre et ne sont pas tentés,
comme les adultes, dans le vol /camouflages des minerais, ils constituent la maind’œuvre la moins compliquée60.
Quel que soit le petit nombre d’enfants qui travailleraient dans les sites d’extraction
des mines, il importe de signaler que ces enfants travaillent dans les pires
conditions imaginables et courent de graves risques (blessures, maladies
chroniques ou mort).
Leur sécurité et leur santé sont particulièrement menacées quand ils participent aux
opérations d'extraction et au transport de lourdes charges, quand ils respirent des
poussières et des particules nocives et qu'ils utilisent des outils et du matériel de
concassage dangereux.
Les risques auxquels s’ exposent les enfants travaillant dans les mines et les
carrières sont tels que nombre d’ entre eux sont grièvement blessés ou
perdent la vie. En effet, ces enfants exposent leur vie et leur santé à de
nombreux risques tels que l’ exposition à des poussières, des gaz et des
fumées nocives et à des niveaux de chaleur et d’ humidité extrêmement
élevés ; mauvaises postures de travail (courbé, à genou, couché,…), tout cela peut
les mener à des maladies respiratoires, à des problèmes musculaires et osseux,
…
Dans une étude qui a été réalisée sur le travail des enfants en 2004, un enfant
avait fait un témoignage concernant sa vie dans les gisements :
59
Information recueillie auprès de l’administrateur de la commune Butihinda ( Muyinga ) le 20 novembre
2013.
60
Information recueillie au CDFC Butihinda le 20 novembre 2013.
50
« Nous avons beaucoup de problèmes dans notre travail. C’est un travail difficile
où nous risquons beaucoup d’accidents. Il y a même des enfants qui ont été
tués par un éboulement de terre et d’ autres qui ont été blessés à MASAKA.
Nous avons aussi des maladies causées par la fatigue comme la malaria mais
aussi causées par la saleté comme les poux, la gale, … »61
Il ressort de ces propos que ces enfants travaillent dans des conditions
d’insécurité totale. Leur santé est en danger et en pareils cas, des retards de
croissance physique et même des infirmités peuvent s’ensuivre.
Pire encore, les enfants, comme tous les manœuvres employés dans l’extraction de
mines, sont soumis à la pratique « d’attouchements anaux » pour contrôler
qu’aucune quantité de mines n’aurait été cachée dans les parties intimes surtout les
orifices (anus et autres orifices : bouches), les enfants sont déshabillés et explorés à
la main avec gants. C’est une pratique traumatisante qui fait mal et qui a entrainé
des séquelles graves à l’endroit des victimes. La majorité de ces victimes sont
tombées malades (diarrhée continue, perte de contrôle et de retenue du système
anal). Les victimes se font soigner dans les structures de soins sur place à Muyinga
mais dans le passé il y a eu des cas compliqués qui ont été soignés au Kenya.
Une nouvelle stratégie/alternative aux attouchements anaux et explorations
corporelles : contrôle des matières fécales. A la place des attouchements anaux qui
font mal, les patrons de sites d’extraction de minerais ont adopté une nouvelle
pratique qui consiste à enfermer (mettre en quarantaine/local), les manœuvres qui
viennent directement des fausses d’extraction de mines dans un local où ils mangent
(pendant plus ou moins trois jours) pour attendre qu’ils fassent le grand besoin en
vue de contrôler s’il y aurait des mines cachées qui sortent avec les matières fécales
(pratique aussi dégradante).62
e) Utilisation des enfants dans le commerce ambulant
Il est fréquent d’apercevoir les enfants circuler dans les rues des centres urbains,
dans les marchés, dans les bars, sur les plages/aux abords du lac Tanganyika … en
quête d’acheteurs des produits comme les beignets, les arachides, les œufs, des
boulettes, des sachets, des bombons, des glaçons….. Il s’agit des enfants qui sont
utilisés dans le commerce ambulant. Très rarement, ces enfants travaillent pour leur
propre compte. Ils travaillent généralement pour des personnes adultes (patrons)
moyennant des rémunérations insignifiantes.
Les conditions de ce travail sont tellement difficiles : trop d’heures de travail (ex
jusque très tard dans la nuit pour les enfants qui exercent le commerce ambulant
61
UNICEF, consultation sur les enfants en situation de pires formes de travail, Bujumbura, 2004,
Information recueillie auprès d’un responsable d’une organisation œuvrant pour la défense des droits
humains à Muyinga le 19 novembre 2013
62
51
dans les bistrots), faim, travail sous le soleil accablant, victimes des rafles et des
bastonnades policières (normalement, ce commerce est interdit).63
f) Utilisation des enfants dans la manutention de lourdes charges dans les
domaines de transport, de construction64
Beaucoup d’autres enfants au Burundi sont utilisés dans les secteurs et emplois à
hauts risques pour leurs santé et développement physique (déformation osseuse,
maladies respiratoires, des accidents). Dénommés souvent « ba kadodo », ces
enfants sont utilisés dans le transport des biens et marchandises au niveau des
marchés, dans le chargement et déchargement des véhicules, comme aides maçons
sur les chantiers de construction, dans la récupération des déchets lors des
décharges (enlèvements des immondices dans les quartiers) …
II.3. Le trafic international
La dimension internationale de traite et d’exploitation des enfants existe bel et bien
au Burundi. D’après l’enquête, même si des chiffres fiables sur cette question font
défaut, on pourrait affirmer sans risque de se tromper que beaucoup d’enfants sont
sortis clandestinement et frauduleusement du pays vers des destinations
étrangères aux fins d’exploitations diverses. Les types d’exploitation dont subissent
ces enfants trafiqués sont entre autres l’exploitation sexuelle et l’exploitation du
travail des enfants. L’étude n’a pas pu collecter d’informations concernant des
enfants burundais dont la traite aurait pour objet le prélèvement /vente d’organes.
Cela ne signifie pas que cette éventualité est à exclure.
Voici les propos d’un journaliste rencontré à Bujumbura : « j’ai travaillé sur un cas
d’un enfant de 12 ans ressortissant de CIBITOKE qui vient d’être rapatrié de l’Est du
Congo, il avait été enlevé à Rumonge. Les ravisseurs ont traversé le Lac Tanganyika et
voulaient le vendre au Malawi, il s’est évadé ».
II.3.1. Traite des enfants à des fins d’exploitation sexuelle
La plupart des enfants surtout les jeunes filles qui sont amenés dans les pays
étrangers sont utilisés dans les maisons de prostitution comme le confirme ces
propos d’un administratif rencontré à Rumonge : « il y a des garçons qui partent en
Afrique du Sud pour devenir chauffeurs, coiffeurs,… , ces garçons reviennent à
Rumonge, à leur retour, ils partent avec des jeunes filles avec comme promesse d’être
embauchées comme coiffeuses, malheureusement, nous avons appris qu’elles sont
utilisées dans la prostitution ».
Le même interlocuteur continue de témoigner en ces termes : « je connais une
fillette de 15 ans, originaire de Rumonge qui a été vendue au Congo à Kalemie. Au
départ, on disait qu’elle était utilisée dans les travaux domestiques mais en réalité elle
était utilisée dans la prostitution, dans un des bistrots de Kalemie. Nous avons cotisé
63
64
MFPTSS, op cit , p 52
MFPTSS, op cit , p 53 .
52
50 mille francs burundais et sa mère est partie la récupérer avec le concours de la
communauté musulmane de Rumonge. Cette fille reste silencieuse, elle vit toujours
dans le mutisme, elle ne veut voir personne ».
Le collectif des associations de travailleurs domestiques rapporte qu’un homme est
passé au niveau de cette organisation pour chercher des enfants âgés entre 15 et 17
ans. Il promettait un bon salaire et un bon travail dans les pays arabes (Qatar et
Dubai). « Lorsque nous lui avons suggéré de passer par le ministère des relations
étrangères, il a refusé et il n’est plus revenu. C’est un Rwandais qui travaillait avec un
Burundais de Buyenzi . Certains enfants avaient déjà subi les tests médicaux et obtenu
des passeports »65.
III.3.2. Traite à des fins d’exploitation économique
Dans certains pays de destination des enfants burundais victimes de la traite comme
le Liban et l’Oman, il y a prolifération des « agences de recrutement et de placement
d’enfants » pour les travaux domestiques et divers.
Une agence de placement comprend toute personne ou organisme s'occupant de
placer des personnes dans des emplois, de fournir les services de personnes ou de
trouver des emplois pour des personnes66. Un contrat de louage de service est signé
entre l'agence et le client de l’agence avec comme objet la fourniture de
travailleur(s); le travailleur rend des services auprès du client de l'agence; le
travailleur est rémunéré par l'agence ou par le client de l'agence.
Essayons de comprendre cela à travers ce récit du calvaire vécu par une jeune fille
burundaise rencontrée à Bujumbura et qui venait fraichement d’être rapatriée du
Liban67 :
« Il y a un garçon qui est venu me dire à l’école qu’il y a un papa qui recrute des gens
qui vont au Liban, ce papa s’appelle P S. A l’insu de mes parents, je suis partie voir ce
monsieur dans le quartier K ici à Bujumbura qui m’a bien acceuillie. Je suis restée chez
lui pendant qu’il me cherchait du passeport. Ce monsieur avait arrangé toutes les
formalités et j’ai finalement pris l’avion à partir de l’aéroport international de
Bujumbura (il m’avait seulement accompagnée jusqu’à l’aéroport ) vers le Liban.
Arrivée au Liban, j’ai été acceuillie par un certain N et qui est un des responsables de
l’agence de placement des travailleurs. Le lendemain, on m’a amené là où je devrais
travailler comme domestique en me confiant à Madame SA. Je travaillais et dormais
chez madame SA en même temps que je faisais des travaux ménagers pour 4 autres
65
Témoignage donné par un des responsables du collectif des associations de travailleurs domestiques
rencontré à Bujumbura le 14 novembre 2013.
66
Définition trouvée dans la loi canadienne modifiant la Loi de 2000 sur les normes d'emploi en ce qui
concerne les agences de placement temporaire
67
Interview donné le 5 novembre 2013
53
ménages du quartier. Après quelques quatre mois, j’ai commencé à sentir beaucoup de
fatigues et j’ai refusé de travailler. Madame SA a essayé de m’y contraindre et de me
menacer mais en vain. Madame SA a décidé de me conduire à l’agence de
recrutement/bureau. Arrivée à l’agence, Madame SA a payé quatre mensualités à
l’agence (à raison de deux cents dollars par mois), on ne m’a rien donné. Quand on m’a
demandé pourquoi j’ai refusé de travailler, j’ai répondu que je voulais changer de lieu
de prestations de services. Une fille qui travaillait à l’agence m’a par la suite amenée
chez elle. A la maison de cette fille, j’ai vu irruption de trois garçons. La fille qui
travaille à l’agence m’a demandé lequel des trois garçons j’aime. Je lui ai répondu que
je n’aime personne. Le matin, les propriétaires de l’agence sont venus et m’ont injecté
un produit semblable à baygone et je me suis senti débile depuis lors. On m’a alors
conduit à l’aéroport car j’avais refusé tout ce qu’on m’imposait. A l’aéport, j’ai trouvé
un congolais qui m’a aidé à faire des formalités. Arrivée à Bujumbura en septembre
2013, le fameux monsieur P S était là pour me prendre. Il l’a conduit chez lui à K, j’ai
passé la nuit chez lui, mais le lendemain, j’ai trompé sa vigilance et j’ai pris une moto
pour rentrer chez mes parents. J’ai rapporté tous les faits à mes parents. Ceux ci ont
alors porté plainte contre monsieur PS. Le dossier est en cours de traitement. Tous mes
effets (passeports, valise ) sont restés chez monsieur P S »
Un autre interlocuteur dénommé D rencontré dans la prison centrale de Mpimba et
accusé de trafic d’enfants nous a révélé68:
« Il y a une femme en OMAN qui s’appelle N qui est la belle sœur de A qui m’a envoyé
de l’argent pour chercher un passeport d’un enfant qui devrait aller en OMAN ». A la
question de savoir ce que vont faire les enfants en OMAN , l’interlocuteur D a
répondu ceci « les garçons deviennent des chauffeurs et les filles font les travaux
ménagers ».
A analyser de près les témoignages ci haut mentionnés, il y a lieu de conclure que le
trafic d’enfants en vue de l’exploitation est un véritable réseau de trafiquants
comportant des intermédiaires au Burundi et des correspondants dans les pays de
transit et de destination .
68
Interview du 5 novembre 2013.
54
II. 4. CARACTERISTIQUES SOCIO -DEMOGRAPHIQUES DES VICTIMES ET DES
TRAFIQUANTS
II.4.1. Profil des victimes
Les enfants victimes de l’exploitation et du trafic proviennent, dans la plupart des
cas, des zones rurales à travers tout le pays et quartiers pauvres des zones urbaines
et de la capitale Bujumbura ( Kamenge , Kanyosha , Musaga , Kinama , Cibitoke,
Buterere ….).69
La majorité de ces enfants sont des orphelins et autres enfants vulnérables
appartenant à des familles pauvres. Par enfants vulnérables, nos interlocuteurs
nous ont cité notamment les enfants issus des familles très pauvres ou des familles
disloquées ou séparées, vivant dans les sites de déplacés ou de rapatriés…
Ce sont souvent des enfants ayant subis de mauvais traitements physiques, incestes
et viols (95% des victimes sont du trafic sexuel), enfants de la rue, orphelins du sida,
rejetés par les marâtres ou beaux pères et des enfants abandonnés. Ils sont issus
même des orphelinats.
Cependant, quelques cas d’enfants issus de familles riches victimes d’exploitation
sexuelle et de la traite internationale sont aussi rapportés. L’exploitation sexuelle
concerne beaucoup plus de jeunes filles écolières qui sont le plus souvent obligées
d’abandonner leurs études70, les anciennes travailleuses domestiques et les filles
répudiées par leurs concubins pendant qu’elles étaient « mariées précocement » .
Les enfants handicapés sont particulièrement impliqués dans l’exploitation à travers
la mendicité71. Dans le cadre de l’exploitation économique (exploitation du travail
des enfants), sont concernés autant les filles que les garçons en provenance des
milieux pauvres et vulnérables.
II.4.2. Profil des auteurs (trafiquants/exploitants, intermédiaires et clients).
Le trafic des enfants n’est jamais l’affaire d’une seule personne. Le phénomène de
trafic et d’exploitation des enfants implique parfois toute une chaine de
responsabilités qu’il sied de distinguer selon qu’on parle du phénomène au niveau
de l’intérieur du pays ou du trafic international. Dans tous les cas, les
parents/tuteurs qui consentent ou qui participent à l’exploitation quelle que soit sa
forme sont des exploitants des enfants au premier chef, contentons nous de décrire
le profil des auteurs au Burundi.
69
Sources : informations recueillies à travers les interviews réalisés .
Au cours de la période comprise entre 2009 et 2012, la direction provinciale en mairie de Bujumbura
avait enregistré 336 cas de grossesses en milieu scolaire, celle de Muyinga 232 cas, celle de Cibitoke 99 et
celle de Bururi 517 cas ( source : étude sur les grossesses en milieu scolaire, p 14).
71
Réseau NI ABACU, op cit , p 35.
70
55
a) Les chefs de ménages et propriétaires divers (dans les milieux urbains)
La majorité d’exploitants du travail domestique des enfants se dénombrent parmi
les chefs de ménages urbains et semi urbains (les fonctionnaires, les commerçants,
les autres travailleurs du secteur privé qui utilisent des enfants domestiques). Il
s’agit aussi de toutes ces personnes qui utilisent les enfants dans les divers secteurs
d’activités déjà mentionnés précédemment tels les exploitants de mines, les
entreprises de construction, le commerce ambulant, etc...
b) Des femmes, anciennes prostituées ou des exploitants des bars, maisons
de passages, hôtels
Les anciennes prostituées (les « pensionnées »), se connaissant parfaitement avec
les clients pédophiles et ne pouvant plus satisfaire personnellement à leurs attentes
optent pour se transformer en « passeuses de jeunes filles » mineurs. Les moyens
utilisés pour recruter les jeunes enfants consistent notamment à se présenter en
bienfaiteurs, en leur donnant un logement et une prise en charge gratuite, en leur
donnant des emplois /travail comme domestique, serveuses dans un bar, restaurant
…En contrepartie, elles utilisent les enfants dans la prostitution.
Les exploitants et propriétaires de bars, maisons de passage et hôtels bordels
entretiennent un véritable business de proxénétisme. Un travailleur dans un bordel
se trouvant dans le quartier industriel de Bujumbura nous a indiqué « qu’on peut
arriver à un versement hebdomadaire de plus de dix millions de francs Burundais.
Des clients peuvent se relayer dans une même chambre plus de trois fois par
jour »72.
Pour attirer plus de clients pédophiles, des investissements d’aménagements
importants en vue d’avoir des services de chambres, de parkings et de restauration
permettant aux abuseurs et pédophiles de passer inaperçus quand ils sont en
contact avec les enfants consistant à aménager les bordels de telle sorte que les
pédophiles ne soient pas surpris avec les enfants sont consentis : construction de
ces bordels dans des endroits cachés et/reculés, aménagements des parkings et
portails cachant les véhicules stationnés dans ces bordels , services de boissons et
de nourriture servis dans les chambres …En contre partie , des prix de boissons , de
nourritures et de chambres sont relativement élevés.
c) Certains étrangers vivant sur le territoire du Burundi (expatriés et
diplomates sous le couvert de l’immunité diplomatique).
Des témoignages anonymes recueillis auprès de certaines victimes (ou familles
des victimes) indiquent qu’il y a des diplomates qui interviennent dans le trafic
des enfants burundais en faisant voyager les enfants sous les passeports
72
Interview du 26 novembre 2013
56
étrangers. La police confirme que certains enfants burundais interceptés alors
qu’ils allaient sortir du pays étaient en possession de passeports étrangers73.
Cela n’est évidement pas possible sans intermédiaires burundais.
d) Les autres profils d’auteurs donnés par nos enquêtés sont :
-
Les polygames et les exploitants de mines.
Les intermédiaires sont notamment les petits copains /copines, les autres enfants
victimes.
Les clients sont principalement des gens riches, nationaux et hauts cadres du pays,
qui gagnent facilement beaucoup d’argent (du fait de la corruption) et qui sont
boulimiques sexuellement, des gens qui voyagent beaucoup (chauffeurs de poids
lourds) et les touristes sexuels pédophiles (des gens qui voyagent pour des
vacances à l’intérieur du pays ou voyageurs internationaux), les étrangers et
expatriés résidant au Burundi ou passant temporairement au pays (en conférence,
réunions de travail).
II.5. PROCESSUS ET CIRCONSTANCES DU TRAFIC ET DE L’EXPLOITATION DES
ENFANTS AU BURUNDI.
De manière générale, les trafiquants et leurs complices/intermédiaires savent que
l’exploitation et le trafic d’enfants est interdit par la loi, ainsi, ils cherchent à utiliser
des manœuvres intelligentes pour se procurer ces enfants, passent par des voies
qui leur permettent de passer inaperçus et essaient de rendre dociles les victimes.
Dans le cadre de la présente partie de l’étude, nous aurons à explorer les astuces et
les moyens par lesquels les trafiquants et leurs intermédiaires passent pour se
procurer des enfants (1), les itinéraires empruntés et les destinations favorisées (2)
ainsi que le calvaire vécu par les enfants et familles victimes (3).
II.5.1. Astuces et manœuvres de la traite des enfants
La grande astuce utilisée est la manipulation/tromperie des enfants et/ou de leurs
familles. Dans certains cas, la contrainte /violence est aussi de mise.
S’agissant de la manipulation et de la tromperie, on en citera notamment les formes
suivantes :

73
Promesse d’une vie et d’un avenir meilleurs : bon emploi, suivi des études de
qualité dans la capitale, bourses et facilités pour le suivi des études de haut
niveau à l’étranger, participation aux séminaires/ateliers à l’étranger,
participation à des croisades de prière, rejoindre un fiancé /une fiancée à
Information recueillie auprès de la PAFE le 4 novembre 2013.
57

l’étranger, promesse d’avoir une résidence permanente à l’étranger, une
nationalité étrangère, d’autres promesses irréalisables.
Pour persuader les victimes ou leurs parents que le dossier d’aller à l’étranger
est sérieux, parfois les trafiquants exigent de l’argent aux victimes pour la
confection des dossiers et d’autres formalités (contributions aux tickets
d’avions…) mais dans d’autres cas, ce sont les trafiquants /intermédiaires qui
paient pour les victimes comme l’indique le témoignage ci après :
« J’ai entendu qu’il existe une maison de recrutement des enfants qui vont
travailler en RDC, chaque famille qui veut que son enfant soit enrôlé paie une
somme de deux cents cinquante mille francs burundais »74

Utilisation des cadeaux /appâts pour allécher les victimes (sorties, repas
copieux, téléphones portables aux familles pour rester en contact avec les
enfants ou les parents, alcool, de l’argent, des habits, lifts dans les voitures).

Usage de faux documents via la complicité des autorités politico-administratives
dans le processus de contournement de la législation existante: falsification des
documents pour avoir des titres de voyages, tricherie dans l’obtention des
différentes attestations, changement de noms des enfants, fausses cartes
d’identité ou passeports étrangers, autorisation parentale fictive, montage des
histoires imaginaires pour les victimes afin de leur faciliter l’obtention des
visas d’entrée dans les pays étrangers.

Parfois, les jeunes sont photographiés par les intermédiaires qui envoient leurs
photos en intégralité à l’étranger pour appréciation de la taille et du physique de
l’enfant. Pour les enfants qui ne connaissent pas les langues étrangères, on les
oblige souvent de les apprendre de façon accélérée pour avoir des facilités dans
la communication.

La traite des enfants passe aussi par les adoptions internationales irrégulières :
d’après la législation en vigueur, l’adoption internationale devrait être une
solution exceptionnelle, on ne devrait y recourir que dans de rares cas
notamment quand il n’y a pas opportunité d’adoption nationale. Or, au Burundi,
on se rend compte qu’il y a des cas d’adoptions prononcées avec facilité (sans
toute la rigueur requise dans l’analyse des dossiers présentés). Des enfants
destinés à l’exploitation seraient déjà partis par cette voie d’adoption
internationale75. L’autorité centrale en charge des procédures d’adoptions
internationales au Burundi (Ministère de la solidarité nationale, des droits de la
personne humaine et du genre) ne dispose pas de moyens logistiques
nécessaires lui permettant d’effectuer des enquêtes sur terrain en vue de
vérifier le respect des conditions exigées pour l’enfant adoptable et de vulgariser
74
Propos recueillis auprès d’un représentant d’une organisation de protection de l’enfant rencontré à
Rumonge le 8 novembre 2013.
75
Information recueillie auprès de la Libejeun le 28 novembre 2013.
58
le contenu de la loi sur les adoptions. Par ailleurs, la solution prise par le même
Ministère autorisant seuls les avocats du gouvernement de plaider devant les
cours et tribunaux les affaires en rapport avec les adoptions internationales ne
semble pas apporter la solution escomptée. En effet, il semble que certains
avocats du gouvernement ne plaident pas comme il faut les dossiers d’adoptions
internationales leur confiés arguant qu’ils devraient avoir des primes pour ça76.
Signalons enfin que le fait que les juges statuent sur pièces et n’ont pas à
motiver les jugements d’adoption occasionne, dans certaines procédures, la
violation de l’intérêt supérieur de l’enfant.

D’autres trafiquants /intermédiaires se font passer pour des bienfaiteurs :
maisons d’accueil et d’aide aux enfants indigents, centres d’encadrement de la
jeunesse par des films éducatifs, emplois temporaires des victimes dans les bars
et restaurants, hôtels pour faciliter les premiers contacts /familiarité avec les
clients et trafiquants.

Les autres exploitants /trafiquants prennent comme intermédiaires les enfants
déjà victimes et rendus dociles pour recruter d’autres jeunes enfants en
provenance de leur milieu : écoles, collines, quartiers. Ces jeunes déjà dans
l’exploitation servent d’influence et de correspondants pour les autres jeunes.
Ils ne leur disent pas la situation réelle qu’ils vivent.

Menaces de non assistance en logement ou en vivres pour les enfants élevés
dans des familles tutrices/parentés (en cas de réticence).
II.5.2. Itinéraires
Les témoignages recueillis laissent entendre que, selon qu’il s’agit du trafic national
ou international et selon les destinations des enfants, plusieurs pistes sont utilisées
par les trafiquants.
Pour les cas de trafic interne (à l’intérieur du Burundi), le mode de transport des
enfants est la marche à pied et le transport routier (généralement par le biais des
véhicules), les enfants des provinces qui sont exploités dans les centres urbains ou
dans la capitale voyagent par véhicules de transport en commun tandis que les
enfants des familles riches de Bujumbura sont généralement transportés vers les
bordels dans des véhicules fumés. Dans l’ensemble, les destinations et lieux
d’exploitation au niveau interne sont les ménages, dans les quartiers, les hôtels, les
maisons de passage, les Guests House, les bistrots, les restaurants, les plages, les
homes, …
En ce qui est du trafic international, les itinéraires empruntés sont les routes, les
voies navigables et les vols internationaux.
76
Information recueillie au ministère de la solidarité nationale, des droits de la personne humaine et du
genre (département de l’enfant et de la famille /autorité centrale) le 10 février 2014
59
Piste routière : les axes routiers pour le transport international /régional
empruntés sont entre autres :
-Bujumbura – Muyinga – Kobero – Tanzanie
-Bujumbura – Cibitoke – Ruhwa –Rwanda-RDC
- Bujumbura- Gatumba – RDC
-Bujumbura – Makamba – Tanzanie /Kigoma
A Cibitoke , l’on a signalé que les trafiquants font passer les enfants à travers des
points de traversées clandestins (points de sortie non reconnus par les services
d’immigration « ivyambu bitemewe n’amategeko ») en vue de se soustraire aux
contrôles policiers.
Les pistes navigables : par voie lacustre vers la Tanzanie, la RDC, l’Afrique du sud
via les ports de Rumonge, Mombassa, Dar es salaam et de Kigoma. Les eaux sur
lesquelles s’effectuent les voyages sont celles du lac Tanganyika et de l’Océan Indien.
NB : Nous n’avons pas pu avoir des informations sur les conditions de voyages des
enfants à travers les voies navigables mais sous d’autres cieux comme en Afrique de
l’Ouest, nous avons appris que, « les enfants sont entassés dans des barques ou
pirogues de fortune, parfois entassés dans les cales des navires pourris et se rendent à
destination par voie fluviale et maritime. Beaucoup d'entre eux deviennent faibles ou
malades et succombent à leurs maladies. Ils sont simplement jetés à la mer77. Cette
situation n’est pas à mettre de côté pour les enfants burundais qui, nombreux
d’entre eux, voyagent par voie navigable via le lac Tanganyika et les océans vers les
pays de transit en Afrique ou vers les autres continents.
Les vols internationaux : les enfants qui partent par avions embarquent le plus
souvent par l’aéroport international de Bujumbura vers les pays comme Oman,
Liban, Arabie saoudite, Dubaï, les USA, Norvège, Australie,….Un des témoignages
recueillis des policiers nous dira même que les enfants objets de la traite partent,
chaque vendredi, avec Ethiopian Airlines, c’est une piste à bien vérifier.
II.5.3. Destinations
Il est vraiment difficile d’affirmer que tels pays constituent des pays de transit et
que tels autres des pays de destination. En effet, les enfants victimes de la traite
peuvent faire objet de plusieurs exploitations successives ou être revendus. Nous
allons utiliser ces termes (transit et destinations) indistinctement. Ainsi, parmi les
nombreux pays cités par nos enquêtés vers lesquels partent les enfants burundais
figurent les pays voisins comme la RDC, la Tanzanie, le Rwanda, le Kenya, la Zambie,
77
Présentation de l’ONG TOMORROW CHILDREN, sur la traite des enfants au Bénin lors du
symposium international « Missing , Abducted, trafficked », secrétariat général de l’interpol , Lyon
/France , Novembre 2011.
60
le Soudan du sud et du Nord et lointains: l’Ethiopie, le Malawi, le Liban, Oman,
Dubai, l’Afrique du sud, l’Arabie saoudite, la Norvège, l’Australie, les USA, ….
II.5.4. Calvaire infligé et vécu par les enfants victimes.
Les enfants victimes d’exploitation et de la traite mènent une vie dure à destination
et font face à des épreuves terrifiantes, vivent des situations de violences physiques,
psychologiques, émotionnelles et sociales d’une extrême gravité de nature à
hypothéquer plus ou moins de manière définitive leur développement et la réussite
de leur réinsertion /resocialisation. Parfois, leurs familles (parents) souffrent
énormément de l’absence, du manque de contact de leurs enfants. Notons à toutes
fins utiles que le code pénal burundais incriminent la plupart de ces faits.78
a)Violences et maltraitances physiques
Les violences physiques sont celles qui portent atteinte à l’intégrité physique de la
personne. Elles se manifestent notamment par les comportements suivants :
Coups et blessures : Lorsque les enfants refusent de travailler, d’être exploités ou
tentent d’échapper, ils sont battus, menacés, privés de nourriture, torturés,
emprisonnés, brulés avec le fer à repasser.
Soumission aux travaux lourds dépassant les capacités physiques des
enfants/travaux excédant leurs forces, ce qui peut avoir comme conséquence des
déformations osseuses. (Cas des enfants utilisés dans le transport de lourdes
charges, dans l’extraction des mines …).
Cas d’intoxication des enfants avec des produits toxiques et des drogues, la
situation pouvant devenir irréversible chez certains enfants victimes.
Mauvaises conditions de vie : dorment mal dans les taudis, travaillent beaucoup
d’heures par jour. Ils ne sont pas protégés de grands froids et attrapent de graves
maladies sans avoir accès aux médicaments.
Prostitution et autres abus sexuels : transmission des IST, VIH/sida, des
grossesses non désirées, viols, double victime en cas de plainte devant la police.
Parfois, certains policiers violent les victimes.
Attouchements anaux dans les sites d’exploitation des mines : les pratiques
d’attouchements anaux à l’endroit des enfants travaillant dans les sites
d’exploitations des mines (déjà expliqué).
Travail dans des conditions insalubres : Les conditions d’ insalubrité du milieu
dans lequel bon nombre d’enfants travaillent peuvent les conduire à des
accidents ou à des maladies. C’est le cas par exemple des enfants travaillant dans
les décharges des déchets publics. Les mêmes conditions d’insalubrité se
retrouvent dans d’autres secteurs tels que le travail dans les mines et les carrières
78
Code pénal burundais , art 219 à 224, 265 , 538 à 562 …
61
où les enfants exposés à des poussières et à la ventilation insuffisante risquent des
maladies respiratoires graves.
Refus d’accès à la jouissance des droits de base : l’inaccessibilité à une nourriture
suffisante, le manque de repos et de soins de santé ont comme conséquence la
souffrance de carences alimentaires et de la malnutrition par ces enfants.
b) Violences et calvaire psychosociaux et émotionnels
Les injures et menaces incessantes /gestes menaçants
constituent les
caractéristiques du mode de vie des enfants exploités au quotidien et pour les
esclaves sexuels, le lavage de cerveau et l’installation d’un climat de terreur et de
peur.
Par ailleurs les conditions presque de non rémunération dans lesquelles les enfants
exploités travaillent sont les pures preuves d’une sous estimation et de
dénigrement dont ils sont victimes. Le refus de salaire, des salaires insignifiants, le
transfert du salaire de l’enfant à une autre personne (son parent, agence de
placement, bordel de prostitution) sans son consentement sont autant de pratiques
qui montrent que l’enfant est exploité et ne font qu’accentuer les frustrations de
l’enfant concerné « les enfants qui ont été cédés à des familles pour faire des
travaux domestiques voient leur salaire acheminé directement vers la famille d’
origine ».
Un autre comportement qui occasionne une blessure morale aux enfants exploités
concerne les limitations de mouvement, interdiction exagérée, privation de sortie et
de contact avec la famille et tierces personnes, surveillance étroite par les
proxénètes ( cas des enfants cédés à des familles urbaines pour faire le travail
domestique). Leurs patrons craignent que si ces enfants rentrent, ils ne
reviendront plus et leur refusent la permission de revoir leurs familles.
Les situations d’injustice souvent infligées aux enfants victimes d’exploitations
constituent également des violences psychosociales non moins négligeables. Des
témoignages éloquents rapportent en effet que les enfants exploités sont souvent
accusés, à tort, d’infractions et de méconduites qu’ils n’ont pas commises (de vols,
d’indiscipline, d’injures, de la fainéantise, de casses d’objets…) sans droit à la
défense. Les enfants ne sont pas crus dans leurs déclarations, les exploitants
corrompant les services d’enquêtes /problématique de la justice juvénile, parfois,
les parents /tuteurs contraignent les enfants à accepter.
Les enfants exploités comme par exemple les travailleurs domestiques dans les
ménages où il y a d’autres enfants ( de la famille ) sont frustrés parce qu’ ils ne
bénéficient pas de ce dont les autres enfants bénéficient naturellement. Les
causes de frustration sont multiples et insoupçonnées.
62
« On me surchargeait de travaux alors que leurs enfants de même âge que moi,
étaient là, à ne rien faire. Ils disaient que je ne peux pas manger sans travailler
alors que je ne fais pas partie de la famille ».
Notons aussi le cas des enfants placés dans d’autres familles pour travailler. Ils ne
sont jamais considérés comme les autres enfants comme nous le dit Professeur
SUGURU:
« ce qui est plus frustrant pour eux, c’est qu’ ils sont en famille avec d’autres
enfants, avec un statut différent. Ils voudraient jouer, s’ amuser comme eux mais
ils n’ y ont pas droit. Ils n’ ont pas le droit d’ utiliser les jouets des autres
enfants alors qu’ ils sont enfants comme eux et qu’ ils ont le même âge. Ils n’ ont
pas le droit de se reposer, de parler à haute voix , de rire aux éclats pour se
mettre à l’ aise. Ils sont tenus au respect, au silence et à la parole à voix basse
pour ne pas déranger la famille. Ils ne peuvent pas s’ asseoir au salon , ils ne
sont pas autorisés à regarder la télévision, c’est pour des personnes de la
maison ; ces enfants, même avec leur rémunération, restent frustrés car ils
continueront à se comparer aux autres et à les envier mais sans jamais être
traités comme eux »79.
c) Autres traitements inhumains, indignes, dégradants et frustrations
-
-
-
79
Confiscation des documents et effets personnels des enfants victimes.
Mésentente avec les parents : les parents et les enfants n’arrivent pas à
s’entendre surtout quand les enfants sont déjà plongés dans l’exploitation /trafic
ou quand il s’agit des parents qui sont complices /corrompus de l’exploitation.
Les enfants sont déçus par ceux là même à qui ils avaient confiance.
Exposition des histoires des enfants victimes en l’absence de confidentialité
(presse, interrogatoires ….).
Travail dans des conditions immorales (prostitution, mendicité) contre leur gré,
les enfants acceptent d’être humiliés, de s’abaisser comme des vaux rien en
tendant la main aux passants ou en offrant leurs corps intimes aux inconnus ;
c’est révoltant d’accepter de perdre sa dignité, ça pourrait même conduire au
suicide.
Conditions de séparation avec les familles : la plupart des enfants en
situation d’exploitation sont sans parents. Et même ceux qui ont des
parents finissent par les quitter, soit parce qu’ ils ne sont plus en bons
termes, soit parce ces familles ne peuvent plus satisfaire les besoins
élémentaires de ces enfants, soit que ceux-ci sont amenés à aller assez loin
pour pouvoir vivre. Ils n’ ont pas assez d’ argent pour le ticket ; ils n’
oseront jamais rentrer sans rien puisqu’ ils sont sensés partir pour chercher
de quoi vivre ;ils peuvent être mal accueillis par les voisins qui les
considèrent comme des traîtres.
SUGURU Sylvère, cité dans UNICEF, les enfants en situation de pire formes , p 20 .
63
CHAPITRE III. AVANCEES ET DEFIS EN MATIERE DE PREVENTION ET DE LUTTE
CONTRE LE TRAFIC ET L’EXPLOITATION DES ENFANTS AU BURUNDI
III.1. AVANCEES ET BONNES PRATIQUES
En plus du fait que le Burundi a adhéré (et ratifié) à plusieurs instruments
internationaux des droits de l’homme et des droits de l’enfant en général et ceux en
rapport avec l’exploitation et le trafic des enfants en particulier et qu’il a déjà
marqué de grands points en matière de conformité de sa législation, politiques et
structures institutionnelles internes par rapport aux normes internationales (ces
questions ont été déjà abordées), il existe quelques autres avancées et bonnes
pratiques en matière de prévention et de lutte contre le phénomène d’exploitation
et de trafic des enfants qu’il importe de rappeler. Ces initiatives positives sont à
l’actif soit des pouvoirs publics et administrations locales soit de la société civile
(médias et confessions religieuses inclus).
III.1.1. Existence d’une certaine volonté politique de prévention et de lutte
contre le phénomène
a) Cadre législatif et institutionnel appréciable
Comme déjà dit à travers le premier chapitre de l’étude, les pouvoirs publics ont mis
en place une législation qui permet de lutter contre le phénomène (même s’il y a
besoin d’amélioration ) et des politiques qu’on peut bien capitaliser. Le Burundi a
notamment érigé en infraction le trafic et l’exploitation des enfants, et a domestiqué
la plupart des instruments juridiques internationaux en rapport avec les droits de
l’enfant80. Il y a lieu de noter quelques réalisations.
Mise en place du forum des enfants et du forum des femmes
Le Gouvernement a mis en place le forum national des femmes avec notamment
comme mandat d’agir comme un organe consultatif et un lieu institutionnel légitime
qui favorise l’écoute et l’expression des intérêts de toutes les filles et femmes de
toutes les couches sociales du Burundi81.
Aussi, le Gouvernement du Burundi a mis en place le forum national des enfants qui
est un cadre permettant d’apprendre aux enfants de débattre sur les questions
sensibles dans la sérénité sans recours à la violence, organiser les enfants pour une
éducation sur les droits de la personne humaine en général et les droits des enfants
en particulier, contribuer à tous les niveaux à l’élaboration des politiques favorables
80
Voir chapitre premier pour plus de détails.
Décret n°100/ 306 du 21 novembre 2012 portant création, mission, organisation et fonctionnement du
forum national des femmes au Burundi, art 3
81
64
aux enfants pour assurer leur survie, leur développement et leur apprentissage de la
vie communautaire.82 Ce forum qui regroupe les enfants de 10 ans et moins de 18
ans est organisé aux niveaux collinaires (quartier), communal, provincial et national.
Le forum a le droit de proposer ses aspirations au gouvernement, parlement,
conseils communaux et aux autres décideurs sur tous les sujets relatifs à la
promotion et protection des droits de l’enfant.83
La mise en place de ces cadres est certes une bonne chose mais il faut qu’ils soient
opérationnels. Après presque une année de leur mise en place, on aura appris que
les activités de ces structures étaient quasi inexistantes faute de moyens suffisants
notamment. Pour l’année 2013 par exemple, le forum des enfants avait pu bénéficier
de la part du ministère de la solidarité nationale, des droits de la personne humaine
et du genre de 10 % du budget prévu.84
Quelques initiatives législatives importantes déjà enclenchées :
- Le Gouvernement du Burundi a mis en place une commission de concertation et
de suivi en matière de lutte contre la traite des personnes. A l’actif de cette
commission, il y a lieu de mentionner l’existence d’un projet de loi portant
prévention et répression de la traite des personnes et protection des victimes de la
traite et l’élaboration du plan d’action national contre la traite des personnes85.
- Le Gouvernement du Burundi a récemment préparé et envoyé au parlement pour
analyse et adoption un projet de loi sur la prévention, la protection et la repression
des violences basées sur le genre. Le parlement a programmé l’analyse de ce projet
de loi durant sa première session de 201486.
- Tous les textes en rapport avec la protection de l’enfant sont entrain d’être
compilés dans un seul instrument, le code de protection de l’enfance. Le comité de
pilotage chargé de ce travail a presque fini et projète pour bientôt la présentation et
l’édition du code 87.
82
Décret n°100/ 176 du 05 juin 2012 portant création, mission, organisation et fonctionnement du forum
national des enfants au Burundi, art 1 .
83
Art 9 du Décret sur le forum national des enfants (ci avant cité).
84
Déclaration de monsieur Aimable BARANDAGIYE qui était président du comité technique électoral
lors de la mise en place du forum national des enfants.
85
Déclaration faite par le Directeur du département famille et enfant (MSNDPH) lors de la séance de
présentation du rapport provisoire de la présente étude (le 29 avril 2014)
86
République du Burundi , Assemblée Nationale, Cabinet du Président, Discours prononcé par le Président
de l’Assemblée Nationale, Son Excellence l’Honorable Pie Ntavyohanyuma, à l’occasion de l’ouverture
solennelle de la session parlementaire ordinaire de février 2014, p 7.
87
Information recueillie auprès du président de la cellule nationale de protection judiciaire de l’enfance en
même temps membre du comité de pilotage pour le code de l’enfance interviewé le 10 février 2014.
65
Adoption du programme d’éducation et de formation patriotiques :
- Le Gouvernement burundais a adopté le programme d’éducation et de formation
patriotique 88 qui vise à ce que la population burundaise renoue avec les valeurs
positives traditionnelles qui ont caractérisé le pays entre autres le respect de Dieu,
l’honnêteté, la probité, l’équité, l’hospitalité et l’intégrité. Dans sa vision, le pays doit
être caractérisé par des gens intègres. Sur le plan social, le programme contribuera à
informer et à engager la lutte contre le travail et le trafic des enfants; à lutter contre
toutes les formes de discrimination, particulièrement celles faites aux femmes et à
informer et dissuader les jeunes à ne pas entreprendre une migration clandestine,
etc.
- Sur le plan économique, le programme contribuera à amener les citoyens à faire du
travail le principal moyen d’épanouissement matériel et moral; à amener les
citoyens à s’engager activement dans la lutte contre la corruption, etc.
- Par décret n° 100/ 180 du 15 juillet 2013, le Président de la République a nommé
les membres du comité de pilotage du programme chargé de coordonner sa mise en
œuvre.
b) Existence d’instruments de planification stratégique à capitaliser
Le Burundi dispose de plusieurs instruments de planification stratégique qui, une
fois bien mis en œuvre, permettraient de prévenir et de lutter contre le phénomène
d’exploitation et de trafic des enfants. Nous citons par exemple, le cadre stratégique
de croissance et de lutte contre la pauvreté, deuxième génération, les différentes
politiques sectorielles des ministères, la stratégie nationale genre, la stratégie
nationale de sécurité, la stratégie nationale de bonne gouvernance et de lutte contre
la corruption, la stratégie nationale de lutte contre les VSBG, la stratégie nationale
de lutte contre le phénomène des enfants en situation de rue, etc.
c) Discours politique prometteur
Quoique l’on constate un certain écart entre le discours et la pratique, il y a lieu de
reconnaitre que le gouvernement burundais a déjà donné des consignes claires aux
services les plus concernés pour lutter contre le phénomène d’exploitation et de
trafic des enfants.
88
Conseil des ministres du 20 et 21 juin 2012
66
A titre illustratif :
- Dans son allocution des vœux de l’année 2014, le Président de la République du
Burundi a reconnu que le phénomène de trafic des enfants a été un des grands
mauvais comportements qui ont souillé l’image du Burundi durant l’année 201389.
- Dans une réunion de sécurité dirigée par le Président de la République, tenue le 08
novembre 2013 à Kiganda (en province de Muramvya ) à l’intention des
responsables de haut niveau des ministères de la sécurité publique, de la défense
nationale et des anciens combattants, de la justice et des gouverneurs de province,
le trafic humain surtout celui des jeunes filles et des organes a été identifié comme
problème de sécurité ayant caractérisé la période d’évaluation à côté de celui en
rapport avec les accidents de la route. Le magistrat et commandant suprême a
instruit les responsables de ces corps représentés de prendre toutes les mesures qui
s’imposent pour éradiquer le phénomène dans le pays90.
- Dans sa déclaration finale de la réunion ordinaire tenue le 9 octobre 2013 à
Bujumbura, le Conseil National de sécurité, sous la présidence du chef de l’Etat en
même temps président de ce conseil a condamné le fait que de nouvelles formes
d’insécurité parmi lesquelles figure le phénomène de trafic humain qui touche
particulièrement les mineurs et surtout les jeunes filles se manifestent au moment
où la situation sécuritaire se stabilisait de plus en plus sur tout le territoire national.
Tenant compte des préjudices portés aux valeurs morales et de dignité humaine par
le phénomène de trafic des jeunes burundais, le Conseil National de sécurité a
recommandé aux pouvoirs publics de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour
dénicher, arrêter et punir conformément à la loi toutes les personnes impliquées
dans ce genre d’activités ignobles et d’améliorer les systèmes de protection de tous
ceux qui sont menacés par ce genre de trafic humain.91
- Le Forum National des femmes, a sorti une déclaration le 11 octobre 2013 à
travers laquelle il s’inscrit en faux contre le trafic humain et surtout des enfants qui
se pratique au Burundi. Le Forum National des femmes se dit indigné de ce
comportement des femmes qui vendent leurs enfants et qui salissent le pays. Le
forum demande à tout Burundais et surtout aux femmes de lutter contre ce fléau,
aux administratifs d’être attentifs afin de surveiller tous les va-et-vient dans leurs
localités. Enfin, le forum demande à toutes les femmes de vaincre la peur.92
89
Allocution des vœux de Son Excellence le Président de la République du Burundi, le 31 décembre 2013.
Renouveau du Burundi publié le 11 Novembre 2013.
91
Communiqué du conseil national de sécurité du 09 octobre 2013.
92
Déclaration du forum national des femmes du 11 novembre 2013.
90
67
d) Quelques actions louables des services de police et de justice
La police et la justice ont opéré plusieurs arrestations, ont traité les cas avec
diligence, des enfants sont sauvés, certains sont rentrés de l’étranger ( retournés
chez eux )93. La police fait aussi des contrôles et des patrouilles improvisés dans les
hôtels, bistrots pour constater des cas de prostitution et de détournement des
mineurs pour les réprimer.
En date du 2 octobre 2013, la porte parole de la Cour suprême du Burundi et du
parquet Général de la République a fait une annonce à travers les médias que le
parquet Général de la République venait d’ouvrir un dossier représsif sur la traite et
trafic des êtres humains. La porte parole de cette plus haute institution judiciaire du
pays a profité de cette sortie médiatique pour demander à quiconque ayant des
éléments en rapport avec ce dossier de les fournir pour un bon aboutissement des
enquêtes.
En date du 08 Novembre 2013, la PAFE a publié un communiqué destiné au public
annonçant que cette police venait de prendre une mesure qui interdit d’octroyer
aucun document de voyage à un enfant de moins de 18 ans sans la présence
physique de ses parents.
Le commissaire Général de cette police donne les motifs de la prise de cette mesure
et explique la nouvelle procédure à entreprendre en ces termes « C’est pour éviter
qu’un enfant voyage sans le consentement des deux parents. C’est notre devoir de
protéger les mineurs des rapts parentaux et du trafic humain. Ces derniers temps, la
PAFE avait reçu des plaintes de certains parents qui affirmaient n’avoir pas donné leur
accord quant à l’obtention d’un passeport pour leurs enfants. Pour lever toute
équivoque, nous avons décidé d’exiger la présence des deux parents. Pour éviter les
tricheries, la PAFE va exiger, pour les fonctionnaires, la carte de la mutuelle de la
fonction publique et un extrait d’acte de naissance original. Dans le cas où l’un des
parents n’habite pas au pays, ce dernier doit envoyer une procuration qui doit être
notariée. Celle-ci donne le droit au conjoint sur place de chercher les documents de
voyage pour les enfants encore mineurs. » Quand aux non conjoints, le parent qui a la
garde de l’enfant devra se munir d’un procès-verbal du conseil de famille composé des
proches des deux parents pour expliquer les conditions dans lesquelles cet enfant a été
élevé. »
93
Les services judiciaires ont pu ramener le 08 octobre 2013 d’OMAN, une jeune fille burundaise de 16
ans qui était embarquée dans une affaire de trafic sexuel de jeunes filles en OMAN.
68
En outre, en date du 1er janvier 2014, le porte parole de la PNB a porté à la
connaissance de l’opinion nationale et internationale que la PNB est à l’œuvre dans
la lutte contre le trafic des êtres humains en général et des enfants en particulier.
Dans son communiqué, il réaffirme que le trafic des enfants est une triste réalité au
Burundi, la population doit être vigilante. Le porte parole de la police a ajouté que
dans une période de moins de six mois, la PNB a déjà ouvert et travaillé sur 9
dossiers relatifs au trafic international des êtres humains dont des enfants. Grace à
cette action de la police et de la justice, quelques enfants ont été sauvés et rapatriés
tandis que beaucoup d’auteurs et trafiquants soupçonnés ont été arrêtés et traduits
en justice. A l’endroit des trafiquants toujours en cavale, la PNB a déjà lancé des
mandats d’arrêts internationaux et requis la collaboration de l’Interpol en vue de
l’exécution de ses mandats d’arrêts. S’agissant des enfants déjà retournés, selon le
porte parole de la PNB, trois enfants ont été retournés du Liban et du Malawi tandis
qu’une jeune fille vient d’être rapatriée d ’OMAN malheureusement dans un état de
débilité suite aux maltraitances subies. La jeune fille commence à recouvrer la
raison et accepte de témoigner aux médias afin de contribuer à ce que les autres
enfants ne soient enrôlés pour subir les mêmes sévices. En effet, presque tous les
enfants qui sont rapatriés témoignent avoir subi du calvaire sans nom.94
e) Autres initiatives de la part des pouvoirs publics
-Dans le souci de prévenir les gains matériels indus à l’occasion d’une adoption et
empêcher toute pratique contraire à la loi no. 1/004 du 30 avril 1999 portant
modification des dispositions du Code des Personnes et de la Famille relatives à la
filiation adoptive, la Ministre de la solidarité nationale, du rapatriement des réfugiés
et de la réintégration sociale a sorti
une note de service ( réf :
225 .01/I.G/779/2009 ) décidant que les seuls avocats du gouvernement sont les
seuls autorisés à plaider devant les cours et tribunaux les affaires en rapport avec
les adoptions internationales ainsi que les déclarations d’abandons en faveur des
enfants en voie d’être adoptés internationalement95.
94
Communiqué de presse de la PNB du RTNB du 1 janvier 2014
Avant la prise de cette mesure, l’autorité centrale en charge des adoptions avait constaté des spéculations
des avocats privés impliqués dans les dossiers d’adoption qui exigeaient et percevaient des honoraires
dépassant manifestement les besoins de la procédure. Par ailleurs, les dispositions de l’article 5 de la loi
burundaise sur les adoptions dispose expressément que nul ne peut tirer un gain matériel indu en raison
d’une intervention à l’occasion d’une adoption internationale et que l’autorité centrale est tenue de prendre
soit directement soit avec le concours d’autorités publiques, toutes mesures appropriées pour prévenir cette
pratique.
95
69
- En mairie de Bujumbura, les autorités municipales ont commencé à lister voire
vérifier tous les hôtels et maisons de passage en vue de s’assurer qu’ils fonctionnent
conformément à la loi. Aussi, toujours en Mairie de Bujumbura, il y a un registre
instauré dans les quartiers pour enregistrement, identification des étrangers et
visiteurs de passage dans les quartiers 96.
- Dans presque toutes les communes du pays, il est organisé hebdomadairement et
chaque fois que de besoin des réunions de sécurité pendant lesquelles on échange
sur les problèmes de sécurité ( phénomène de trafic et d’exploitation des enfants
inclus ) et on propose des solutions et réponses adéquates aux différents problèmes.
- Dans la province de Muyinga, il y a une bonne pratique dénommée « forum
institutionnel provincial des droits de l’homme » organisé chaque mois. Au cours de
ce forum qui rassemble tous les acteurs ( administration, services judiciaires,
police, société civile ), les participants échangent sur la situation des droits de
l’homme et proposent des actions à mener. Ce forum offre donc des occasions de
discuter sur le phénomène de trafic et d’exploitation des enfants et de proposer des
solutions .97
- Certains administratifs à la base, en collaboration avec les autres acteurs de la
société civile et de la police notamment, ont commencé à interpeller la population à
aller déclarer les leurs qui ont disparu ( ex. formulaire de déclaration disponible à
Gitega ).
III.1.2. Implication de plusieurs acteurs
Initiatives de la part de la société civile et des confessions religieuses
Les organisations de la société civile, les médias et les confessions religieuses
contribuent à la lutte contre le phénomène de l’exploitation des enfants.
Revenons sur les illustrations suivantes :
- Les médias ont organisé plusieurs émissions sur le sujet, ont révélé et médiatisé
des cas, et procédés au journalisme d’investigation sur le sujet, aujourd’hui, le
phénomène est presque connu de tous grâce au travail des médias et à la prise de
conscience rapide de la population et des autorités.
-
L’ONG Heartland Alliance, dans sa politique sociale de lutte pour les droits
humains, a mis en place un projet de lutte contre le trafic des êtres humains.
Dans ce projet dénommé GRAPP (Great lakes Anti –trafficking Protection
96
Propos recueillis auprès d’une autorité municipale rencontrée le 31 octobre 2013.
Propos recueillis auprès d’un représentant d’une association de droits de l’homme rencontrée à Muyinga
le 19 novembre 2013.
97
70
partnership), Heartland Alliance assure la protection et fournit des services de
réinsertion aux victimes du trafic des êtres humains au Burundi et au Sud Kivu
en RDC depuis 2009 .98
-
-
Lors de la restitution d’une étude sur « le trafic humain au Burundi »
commanditée par le Barreau des avocats de Bujumbura, Mme Florence BoivinRoumestan, une canadienne qui dirige la Fondation Justice et Equité, après une
enquête de six mois sur le terrain burundais, a révélé l’existence d’un trafic
humain sexuel d’une ampleur inégalée au Burundi. Depuis lors, la question a
commencé à être débattue et à être une préoccupation de tous les acteurs (le 20
septembre 2013).
Plusieurs organisations de la société civile dont la Synergie des enfants en
situation de travail, SEST, membre du Mouvement africain des enfants et jeunes
travailleurs, MAEJT, ont formé une coalition dénommée « déracinons le trafic
humain au Burundi ».
-
Certaines confessions religieuses contribuent également à la prévention et à la
lutte contre le phénomène de trafic et d’exploitation des enfants au Burundi.
Comme la plupart des confessions religieuses sont convaincues que la personne
humaine doit être développée intégralement (au niveau de son corps et de son
âme), elles participent non seulement à l’éducation spirituelle des jeunes, des
parents et de la communauté dans l’ensemble mais aussi elles participent à la
réhabilitation sociale et économique des plus vulnérables (mise en place des
écoles, centre de prise en charge des orphelins et autres vulnérables, exécution
des projets d’autonomisation des plus vulnérables …)99. Aussi, à travers la
célébration des cultes (homélies) ou des déclarations des organes de direction
des confessions religieuses, celles-ci interpellent la communauté et les autorités
politiques à agir pour faire respecter la dignité humaine100. Toutefois, le niveau
d’implication des confessions religieuses dans la prévention et la lutte contre le
phénomène reste au bas niveau.
-
Les exploitants de mines ont commencé à travailler dans le cadre des
associations et coopératives et ont commencé à prendre conscience qu’il ne faut
pas employer des enfants ( ça facilite les sensibilisations, des sanctions de
fermeture et le contrôle )101.
98
Information recueillie auprès de la coordonnatrice du projet GRAPP rencontrée le 12 février 2014.
Propos recueillis auprès du service « Apostolat des Laïcs Archidiocèse de Bujumbura » le 11 février
2014.
100
Propos recueillis auprès du service « Apostolat des Laïcs Archidiocèse de Bujumbura » le 11 février
2014.
101
Information récoltée auprès de l’administrateur de la commune BUTIHINDA dans la province
MUYINGA le 20 novembre 2013.
99
71
-
Le collectif des associations de travailleurs domestiques prend des initiatives de
réinserer les enfants travailleurs domestiques à l’école (100 enfants de moins de
15 ans sont déjà inscrits)102.
III.2 ANALYSE DES CAUSES, DES DEFIS ET DES FACTEURS FAVORISANT LA
PERSISTANCE DU PHENOMENE D’EXPLOITATION ET DE LA TRAITE DES
ENFANTS AU BURUNDI
Comme nous l’avons déjà vu, le problème de trafic et d’exploitation des enfants a
plusieurs visages car se manifestant sous plusieurs formes. Les causes et
facteurs favorisants en sont également multiples. Pour traiter de cette question,
nous nous référons notamment aux réponses données par nos différents enquêtés.
Un travail de regroupement s’est imposé étant donné que certains défis et causes
relevés constituent des causes immédiates ou défis intermédiaires qui rentrent
dans les grands ensembles plus profonds (causes profondes).
III.2.1. Pauvreté et défis connexes
Le Burundi est un pays majoritairement agricole, surpeuplé, pauvre et perturbé par
plusieurs décennies de conflits violents. Le CSLP II (2011, p.16) résume la situation
économique et démographique globale du pays :
« En 2010… le Burundi, avec plus de 8 millions d’habitants, sur une superficie de
27 834km2, figure encore parmi les pays les plus pauvres du monde. Son indicateur du
développement humain (0,282) le classe au 166ème rang sur 169 pays (PNUD-HDR
2010) et son PIB par habitant ($112 en dollars constants de 2000) est moins du
cinquième de la moyenne de celui de l’Afrique subsaharienne ($619).
Compte tenu de la précarité et de l’extrême pauvreté dans laquelle la majorité de
burundais vivent, il devient facile d’abuser et de manipuler les parents et les enfants
en vue du trafic et d’exploitation des enfants. En d’autres termes, la pauvreté de
plus en plus croissante des populations augmente la vulnérabilité et la
prédisposition à accepter les manipulations des trafiquants. Cette vulnérabilité
touche à la fois l’enfant comme proie à l’exploitation et trafic ainsi que les membres
de sa famille.
La pauvreté au Burundi s’entoure d’autres défis qui constituent en réalité les
facteurs amplifiants ou ses manifestations. Il est important de revenir sur les défis
suivants :
102
Propos recueillis auprès du président du collectif des associations des travailleurs domestiques le 18
novembre 2013.
72
a) Chômage, absence d’emploi et sous-emploi
Le chômage et le sous-emploi sont deux phénomènes qui entretiennent grandement
la pauvreté au Burundi. Le chômage frappe durement les jeunes. Le Burundi ne crée
pas assez d’emplois pour absorber la masse d’employés et de chercheurs d’emplois.
Selon l’analyse diagnostique faite par le Cadre stratégique de croissance et de lutte
contre la pauvreté (CSLP II), le taux de chômage est de 3, 68 % chez la population
de 15 à 24 ans.103 Les facteurs qui expliquent le taux élevé de chômage sont
notamment la situation socio-économique du Burundi fragilisée par plus d’une
décennie de crise socio-économique, la fermeture de beaucoup d’entreprises, le
retour massif des exilés de la guerre civile qui doivent trouver de l’emploi, la montée
arithmétique des écoles et universités publiques et privées qui font sortir un
nombre élevé des demandeurs d’emplois, le faible développement du secteur privé
et entreprises, l’absence d’appui institutionnel consistant aux entreprises et au
secteur informel, etc.
b) Démographie galopante (problème de surpopulation)
Le Burundi a un indice de fécondité record (six enfants par femme en moyenne
depuis plus de 40 ans). Ce taux de fécondité élevé entraîne un accroissement rapide
de la population (2,4 % en moyenne) et le manque de terres cultivables. En effet, la
densité moyenne est de 310 habitats par km2 alors que plus de 90% de la
population vit de l’agriculture. La taille moyenne des exploitations est passée de
1,04 ha par ménage en 1973 à 0,7 ha en 1989 et à 0,5 ha en 2009, et les terres
agricoles disponibles aujourd’hui ne suffisent plus aux besoins des ménages
ruraux.104
c) Phénomène d’exode rural
Beaucoup de jeunes quittent la campagne pour la ville dans l’espoir d’y trouver des
emplois et de meilleures conditions de travail105 mais sont déçus après coup comme
le montre ce témoignage qui suit :
« Les burundais aiment voyager, ont un espoir d’une vie meilleure dans les villes ou
dans les pays étrangers, il suffit de leur promettre un ticket d’avion et un visa, peu
importe le motif du voyage ou le mobile, la pauvreté est à l’origine de tout cela. En
conséquence, les enfants, très souvent en complicité et sous le couvert de leurs parents
sont tentés d’aller en villes ou à l’étranger avec l’espoir des lendemains et d’une vie
meilleurs. Malheureusement, comme nombreux d’entre eux partent non avisés, ils se
retrouvent dans des situations d’exploitation auxquelles ils ne s’attendaient pas»106
103
CSLPII , p 37
CSLPII, p 38
105
La ville de Bujumbura accueille 83, 31% des migrants, Gitega , 2,98% ,NGOZI, 2,32, (AHISHAKIYE
Honoré , chercheur professionnel à l’IDEC : Institut de développement économique et social)
106
Témoignage d’un parent rencontré à CIBITOKE le 31 octobre 2013.
104
73
Comme le Burundi fait face à un faible niveau d’industrialisation, les centres
urbains ne sont pas en mesure de créer une grande masse d’emplois. Plus de 90%
d’emplois existants sont localisés dans le secteur agricole (principalement en milieu
rural).107
d) Accessibilité insuffisante aux services de base (éducation, santé,
alimentation, logement, etc.)
Au Burundi, on constate une insuffisance des mesures politiques et administratives
pour assurer l’accès aux services de base à toutes les familles (ex : éducation
gratuite et non obligatoire, soins de santé et hospitalisation, alimentation,
habillement).
Quoique la mesure de gratuité scolaire au primaire ait provoqué une augmentation
spectaculaire du taux de scolarisation (130%), le taux d’achèvement scolaire reste
faible (47% en 2010) surtout que l’éducation n’est pas encore obligatoire au
Burundi108. Il y a lieu d’en déduire un nombre important d’abandon scolaire. Soit,
certains enfants abandonnent l’école à la suite de l’exploitation ou encore un
certain nombre d’autres enfants qui abandonnent deviennent plus exposés à
l’exploitation et au trafic.
Par ailleurs, en dépit de la gratuité de certains médicaments (contre la malaria, le
VIH/sida) et des soins médicaux aux femmes enceintes et aux enfants de moins de
cinq ans, l’accès aux soins de santé de qualité reste un grand défi pour de
nombreuses familles. En effet, pour les âges et les types de prestations de santé non
couvertes par la gratuité, la plupart de familles burundaises ont des difficultés d’y
accéder étant donné que ces services de santé coutent cher et que la couverture en
termes d’assurance maladie est encore faible au Burundi109.
e) Mondialisation
La mondialisation a une influence non négligeable sur le phénomène. La notion de
liberté de mouvement est reconnue à tout en chacun comme le droit à l’information.
C’est ainsi que les informations de toutes sortes passent par les télévisions et par
l’internet. Le corollaire à cela est l’acculturation à laquelle on assiste tous les jours.
Dans la mesure où il existe ici et là comme au Nigéria ce qui est appelé « industry
and consumption of young children », où des bébés sont achetés et revendus
notamment pour le trafic d’organes ou de sexe, vous comprenez que des jeunes filles
succombent facilement. Ainsi elles ne sont pas sanctionnées contre l’avortement
clandestin ni contre l’infanticide.
107
CSLPII, p 26
CSLPII , P 33
109
Consortium CRS – CARE, Programme Nzokira, étude sur les mécanismes d’accès aux soins de santé
pour les orphelins et autres enfants vulnérables au Burundi, p 25.
108
74
III.2.2. Impunité et défis connexes
La majorité des personnes enquêtées ont révélé que le phénomène de l’exploitation
des enfants persiste du fait de l’impunité des auteurs impliqués à tous les niveaux.
D’après les propos d’un membre de la société civile rencontré en Mairie de
Bujumbura :
« Il y a un certain sentiment d’impunité adopté par les agresseurs » 110.
Divers facteurs se conjuguent pour amplifier le problème d’impunité :
-
insuffisance de moyens et de capacités au niveau des institutions en charge de la
répression (police, justice). Le Gouvernement dote de faibles ressources et
moyens logistiques à ces institutions, ce qui occasionne une sorte de
dysfonctionnement et de lacunes en termes de
professionnalisme (en
techniques
d’investigation,
en
techniques
d’accueil,
d’écoute
et
d’accompagnement des victimes). Les problèmes logistiques auxquels font
souvent face ces corps sont notamment l’insuffisance des véhicules et autres
moyens d’intervention ou de transfert des détenus, le manque de papiers, de
photocopieuses pour la confection des dossiers, le manque de nourriture pour
les personnes détenues dans les cachots de police, l’insuffisance des budgets
alloués au renseignement, l’insuffisance de bureaux pour l’écoute des victimes
en toute confidentialité etc.111
-
manque de personnel qualifié (au sein des services de police et de justice) pour
la prise en charge des victimes,
-
lenteur dans l’instruction surtout au niveau des parquets. « Il faut des moyens
matériels et financiers pour lutter contre le phénomène, je me rappelle que j’ai été
dans l’impossibilité de me rendre à Kayanza pour chercher un enfant qui a été
déplacé par une dame dans le but de l’exploiter dans les travaux domestiques »112
-
Insuffisance des séances de formation du personnel policier et judiciaire : les
sessions de renforcement de capacités en cours d’emploi dispensées au
personnel policier et judiciaire restent insuffisantes comme le témoigne cet OPJ
de Rumonge qui a fait l’objet d’un interview :
« Nous avons déjà reçu des formations en matière des droits de l’enfant mais ce n’est
pas suffisant, nous avons besoin d’approfondir notamment en ce qui est du trafic et
d’exploitation des enfants ».
- manque d’indépendance des acteurs de la répression : dans certaines localités, les
pressions de la part des autorités à l’endroit des personnels policiers et judiciaires
en train de travailler sur les dossiers finissent à rendre faibles ces instances
110
Propos recueillis auprès de l’assistante juridique au centre SERUKA le 12 novembre 2013.
Toute cette liste d’informations est une synthèse des propos recueillis auprès des enquêtés
112
Témoignage recueilli auprès du procureur de la République à CIBITOKE rencontré le 31 octobre 2013.
111
75
chargées de la répression vis-à-vis de la population en particulier les familles des
victimes. Ces instances perdent progressivement confiance de la population.
« Les instances judiciaires sont dégradées. Tenez par exemple, comme les exploitants
de mines travaillent avec certaines des plus hautes autorités de ce pays, quand ils se
rendent coupables des abus sur les enfants et que les services judiciaires tentent de
confectionner des dossiers à leur charge, ils ne manquent pas à les narguer et de se
moquer d’eux en entrant en communication avec les plus hautes autorités de
Bujumbura en présence même du magistrat instructeur ou de l’OPJ enquêteur »113.
Un autre interlocuteur nous dira :
« Le trafic étant l’affaire des grandes personnalités quelques fois elles sont protégées
et la police n’y peut rien, j’ai appris qu’il y a des agents de la police derrière ce
trafic ».114
-
Solidarité négative : pour d’autres situations où le trafic ou l’exploitation de
l’enfant implique plusieurs chaines de responsabilités, en face d’une personne
impliquée qui appartient à son parti politique, collègue de travail /policiers ….,
les policiers /magistrats arrêtent parfois les procédures et des présumés
auteurs arrêtés sont relâchés . « A Muyinga, les autorités avaient commencé à
sévir contre les exploitants d’enfants mais aussitôt qu’on a découvert qu’il y avait
des administratifs communaux qui étaient complices notamment en délivrant des
attestations d’état civil ne collant pas à la réalité des faits, les poursuites ont été
stoppées »115.
Problématique de la corruption
Ainsi, du fait de la grande corruption autour des dossiers du trafic et d’exploitation
des enfants, des tricheries dans la délivrance de documents d’état civil, des
falsifications des procédures judiciaires, des cas de déni de justice, des libérations
provisoires et classement sans suite injustifiés, des menaces de retrait des plaintes
de la part des familles des victimes, des propositions d’arrangements à l’amiable
sont monnaie courante.
Un témoignage recueilli à Muyinga révélera que la dérive policière en matière de
corruption est arrivée même à un stade où un « policier a encaissé un pot de vin des
mains d’un enfant victime de l’abus sexuel. L’enfant ne voulait pas qu’un dossier soit
confectionné de peur que ses parents n’apprennent les faits et le policier a accepté ».
113
Propos recueillis auprès d’un OPJ rencontré à Cibitoke le 31 octobre 2013
Témoignage anonyme recueilli à Cibitoke le 31 octobre 2013.
115
Propos recueillis auprès d’un représentant d’une association de droits de l’homme rencontré à Muyinga
le 19 novembre 2013.
114
76
La corruption peut, sans nul doute, favoriser les activités des organisations
criminelles transnationales comme le trafic des enfants. La corruption porte
atteinte à la crédibilité des services de police et de justice.
Le Burundi est classé parmi les premiers pays les plus corrompus au niveau
international.
En effet, le Burundi occupait respectivement en 2010 et 2011, la 170ème sur 178 et
172ème sur 182 au niveau mondial selon le classement de Transparency
International.
La corruption gangrène certains personnels des structures publiques
(administration, police, justice …). Le rapport final de l’Etude diagnostique du
système juridique et judiciaire du Burundi, réalisée par Africa Label Group, en Avril
2009 sur financement du projet « PAGE », souligne que le phénomène de corruption
sévit dans tous les services judiciaires et dans toutes les catégories du personnel
judiciaire116.
En execquo avec le secteur de la justice, la police (le ministère de la sécurité
publique) occupe la première place des secteurs les plus corrompus117 . 44% des
cas de corruption imputés à la police étaient commis sur les axes routiers, 26 % de
cas commis dans l’instruction des dossiers et 15% de cas de corruption commis
dans la délivrance des documents118.
Absence de dédommagement des victimes
L’absence de dédommagement des victimes des situations d’exploitation et de trafic
des enfants est un défi important cité par les enquêtés comme étant à la base de la
persistance du phénomène sous le couvert de l’impunité. Certaines victimes ne
voient pas l’opportunité de s’engager dans des procédures judiciaires, parfois
couteuses et humiliantes qui n’aboutiront quasiment pas ou qui aboutiront à des
jugements dont l’exécution n’interviendra quasiment jamais en ce qui est des
intérêts civils.119 Cet état de fait augmente les arrangements à l’amiable ou les
abandons de procédures.
Faible collaboration et absence de collaboration effective entre les acteurs de
la chaine pénale (police, parquet, tribunal).
Les insuffisances au niveau de la coordination des acteurs intervenant dans le
processus de la justice pénale alimentent l’impunité des infractions en général et
celles en rapport avec l’exploitation et le trafic des enfants en particulier. Les
autorités du ministère de la justice reconnaissent que le dysfonctionnement de la
116
République du Burundi, Ministère à la présidence chargée de la bonne gouvernance et de la privatisation
, stratégie nationale de bonne gouvernance et de lutte contre la corruption , octobre 2011 ; p 17.
117
Classement de EABI ( East African Bribery Index) 2012.
118
Association burundaise des consommateurs, projet centre d’assistance juridique et d’action citoyenne,
rapport d’activité du 04 juillet 2011 au 31 juin 2012.
119
Le Burundi ne dispose pas de fonds national d’indemnisation des victimes d’infractions.
77
chaîne pénale est un des grands maux dont souffre le fonctionnement juridictionnel
au Burundi120. L’information sur les dossiers en rapport avec le trafic et
l’exploitation des enfants depuis la constatation de l’infraction, la phase d’enquête,
celle d’instruction, de jugement et d’exécution n’est pas suffisamment partagée
entre les acteurs.
Tout d’abord, la direction professionnelle des OMP sur les OPJ n’est pas exercée
comme il faut. Ensuite la pratique de la collaboration se limite souvent aux
responsables de services ou de juridictions. Les pièces de l’enquête policière ne sont
pas immédiatement et systématiquement transmises au procureur. L’instruction
n’apporte que rarement de nouveaux éléments de preuve par rapport à l’enquête
policière. La phase d’attente de la première audience est souvent très longue121. La
remontée d’informations n’est pas suffisamment améliorée et l’information n’est
pas exploitée par les services du ministère de la Justice (service de statistiques
judiciaires)122.
Manque de protection des victimes, des informateurs et des témoins.
Un sentiment de manque de protection et de sécurité de la part de certaines
victimes (leurs familles) et des témoins des cas de trafic et d’exploitation des enfants
a été perceptible au cours des enquêtes. Pour certains d’entre eux, le contexte
burundais n’offre pas suffisamment de garanties que des victimes ou des témoins
peuvent participer aux procédures sans craindre des représailles de la part des
auteurs et de leurs complices. La protection immédiate des victimes et des témoins
devrait donc être une priorité parce qu’elle perturbe les réseaux des criminels et est
un préalable à la condamnation des trafiquants.123
III.2.3. Législation lacunaire
En analysant comparativement les contenus des instruments internationaux et
nationaux sur les droits de l’enfant en général et ceux en rapport avec les pires
formes de travail des enfants en particulier, on relève encore certains écarts ici et là
qui justifient le besoin d’amélioration de la législation interne. Quelques exemples
soutiennent cette affirmation :
-
Comme déjà vu, le Burundi n’a pas encore ratifié un certain nombre
d’instruments juridiques internationaux pourtant pertinents dans la prévention
et la lutte contre le trafic et l’exploitation des enfants. Il s’agit notamment du
protocole ( à la convention des Nations Unies contre la criminalité
transnationale organisée) visant à prévenir, réprimer et punir la traite des
personnes en particulier des femmes et des enfants, la convention
120
Ministère de la justice et garde des sceaux, politique sectorielle du ministère, 2011-2015, p 28.
RCN, Justice et Démocratie, Etude sur le fonctionnement de la chaine pénale au Burundi, février 2011,
p 5.
122
L’assistant technique national de la CTB attaché au service statistique du ministère de la justice nous a
signalé en date du 18 février 2013 l’absence d’informations sur les cas de trafic et d’exploitation d’enfants
123
Heartland Alliance, luttons contre le trafic des êtres humains, dépliant du projet GRAPP.
121
78
supplémentaire relative à l’abolition de l’esclavage, de la traite des esclaves et
des institutions et pratiques analogues à l’esclavage, de la convention de l’OIT
no.189 concernant le travail domestique.
-
Certains textes juridiques manquent de textes d’application pour les rendre
effectifs. Au moment où l’ordonnance ministérielle no 630/1 du 05 janvier 1981
portant réglementation du travail des enfants comporte des mesures
d’application de la convention no 138 sur l’âge minimum d’admission à
l’emploi, la convention no 182 de l’OIT concernant la prohibition des pires
formes de travail des enfants et l’action immédiate en vue de leur élimination
n’a pas de textes d’application. Par ailleurs, une certaine contradiction entre
l’ordonnance ministérielle ci avant citée sur le travail des enfants et le code du
travail burundais en ce qui est des exceptions à l’âge minimum d’admission à
l’emploi se fait remarquer. En effet, la convention 138 article 7 paragraphe 1
indique les conditions dans lesquelles la législation nationale peut autoriser
l’emploi ou le travail avant l’âge légal d’admission avec la durée, les heures et les
conditions de l’emploi pour le travail ou l’emploi dont il s’agit. Pour
l’accomplissement des travaux légers, la convention parle des enfants de 13 à 15
ans Or , le code du travail burundais fixe l’âge minimum d’admission à l’emploi à
16 ans mais c’est son ordonnance d’application qui prévoit les exceptions à ce
principe ainsi que la durée, les heures, et les conditions de l’emploi ou du travail
dont il s’agit. Au sujet des travaux légers, l’ordonnance parle des enfants âgés à
partir de 12 ans. Elle viole ainsi les limites d’âge prescrites par la convention. Il
parait surprenant que cette ordonnance date de 1981 alors que le code a été
promulgué en 1993. La raison en est que l’ordonnance en question constituait
une mesure d’application de l’ancien code du travail de 1966. Avec le nouveau
code de 1993, cette ordonnance continue de s’appliquer en attendant sa révision
d’une part, et d’autre part, parce que toutes les mesures d’application de l’ancien
code restent en vigueur à condition que leur contenu ne soit pas contraire aux
dispositions du code actuellement en vigueur (art 106 du code du travail).
-
Il y a lieu de relever aussi une contradiction, au niveau des textes juridiques, au
sujet du recrutement des enfants dans les conflits armés. En vertu de l’article 3
a) de la convention 182, le recrutement forcé ou obligatoire des enfants de
moins de 18 ans en vue de leur utilisation dans les conflits armés est considéré
comme l’une des pires formes de travail des enfants. Par contre, le nouveau code
pénal du Burundi promulgué le 22 avril 2009 dispose en son article 198
paragraphe 2.27 que le fait de procéder à la conscription ou à l’enrôlement
d’enfants de moins de 15 ans dans les forces armées nationales ou de les faire
participer activement à des hostilités constitue un crime de guerre. Cette
disposition du code pénal est à harmoniser avec la convention no 182.
-
« Les Etats parties reconnaissent le droit de l'enfant à l'éducation, et en particulier,
en vue d'assurer l'exercice de ce droit progressivement et sur la base de l'égalité
79
des chances :a) Ils rendent l'enseignement primaire obligatoire et gratuit pour
tous »…124
Il ressort de ces dispositions de la CDE que le droit à l’éducation est un droit
fondamental qui doit être garanti et mis en œuvre pour tout enfant. En principe,
la place de l’enfant n’est pas dans le travail ou dans toute autre forme
d’exploitation, elle est plutôt à l’école. Rendre gratuit et obligatoire
l’enseignement primaire à travers un texte de loi permet de prévenir la
survenance des situations de non accès à l’éducation, de lutter contre les
abandons scolaires et offre une base légale pour sanctionner toute personne qui
constitue un frein à l’éducation des enfants (les parents, leur tuteur …). Une loi
sur l’enseignement obligatoire doit aussi fixer l’âge de la scolarité obligatoire125.
En effet, la question de l’âge minimum d’admission à l’emploi est étroitement
liée à celle de l’âge de fin de scolarité obligatoire étant donné qu’il serait
souhaitable d’éviter tout hiatus entre la fin des études et l’admission au
travail126. Malheureusement, au Burundi, il n’y a pas de disposition légale
prévoyant l’obligation scolaire ni l’âge de fin de scolarité obligatoire. Comme le
système d’école fondamentale dans lequel le Burundi se trouve actuellement
prévoit que l’enseignement primaire dure neuf ans et que l’accès à
l’enseignement s’effectuait vers l’âge de 6 ou 7 ans, l’âge de la scolarité
obligatoire pourrait être fixé de sept à 16 ans.
-
Secteurs réglementés. D’après l’art 2 paragraphe 1 de la convention 138, cette
dernière s’applique à tous les secteurs de l’activité économique. Elle couvre tous
les types d’emplois ou de travail, qu’il existe ou non une relation d’emploi
contractuelle notamment pour le travail effectué pour son propre compte. La
convention 138 s’applique à tous les secteurs d’activités économiques. Elle
couvre tous les formes d’emploi ou de travail qu’il existe ou non un contrat de
travail et que ce travail soit rémunéré ou non. En plus, le travail pour compte
propre est couvert par la convention. Une fois fixé, l’âge minimum s’applique à
toutes les activités économiques à l’exception des dérogations permises par la
convention.
Les dispositions de l’article 3 du code du travail lues conjointement avec celles de
l’article 14 interdisent le travail des enfants de moins de 16 ans dans les entreprises
publiques et privées y compris les exploitations agricoles lorsque le travail est
effectué pour le compte et la direction d’employeur. Cette disposition est contraire à
la convention 138 dans la mesure où le champ d’application du code du travail du
124
Art 28 de la CDE
125
En France par exemple, l'instruction est obligatoire pour les filles et les garçons, âgés de 6 à 16 ans,
résidant sur le territoire français, quelle que soit leur nationalité (Code français de l'éducation (articles
L111-2 et L131-1)
126
En vertu de l’art 2 paragraphe 3 de la convention 138, l’âge minimum général d’admission à l’emploi ou
au travail ne doit pas être inférieur à l’âge auquel cesse la scolarité obligatoire ni en tout cas à 15 ans.
80
Burundi est limité à certains secteurs et que par conséquent l’âge de 16 ans est fixé
uniquement pour ces derniers.
-Registre d’employeur et d’inspection/tenue des registres. Conformément à l’article
9 paragraphe 3 de la convention 138 sur l’âge minimum d’admission à l’emploi,
l’employeur doit tenir et présenter des registres ou d’autres documents. Ces
registres ou documents doivent indiquer le nom et l’âge ou la date de naissance des
personnes âgées de moins de 18 ans occupées par lui ou travaillant pour lui. Pour sa
part, le paragraphe 16 a, b et c de la recommandation 146 sur l’âge minimum
indique les mesures qui devraient être prises pour faciliter la vérification de l’âge
des personnes intéressées. Ainsi, la recommandation suggère l’établissement des
systèmes efficaces d’enregistrement des naissances et la tenue de registres qui
incluent non seulement des informations sur les enfants et les adolescents occupés
par les employeurs mais aussi des informations sur ceux auxquels une orientation
ou une formation professionnelle sont dispensées dans leur entreprise.
Dans la même logique des cartes d’identités pour les enfants et des contrats de
travail pour des domestiques devraient être établis. Il en est de même pour les
enfants et les adolescents travaillant sur la voie publique, à des étalages extérieurs
ou dans les lieux publics ou exerçant des professions ambulantes ou d’autres
professions pour lesquelles de tels registres ou autres documents attesteraient
qu’ils remplissent les conditions pour le travail en question. L’ordonnance
ministérielle no 110/365 de décembre 1966 relative aux registres d’employeur et
d’inspection prévoit uniquement le registre des jeunes travailleurs. Les jeunes qui
travaillent dans les conditions citées ci-dessus dans la recommandation 146
paragraphe 16 litera b) n’ont pas d’autorisation spéciale délivrée par l’autorité
compétente. Il y a donc besoin de révision de l’actuel code du travail afin que le
champ d’application de ses dispositions puisse s’étendre sur le secteur informel qui
constitue un grand foyer d’exploitation du travail des enfants.
-Le code pénal ne donne pas les différentes formes de traite des enfants. Par ailleurs,
il prévoit des sanctions minimes aux abuseurs d’enfants.
-Il y a aussi lieu de relever la contradiction entre le code des personnes et de la
famille qui tolère le mariage précoce (surtout en cas de grossesse précoce qui est
généralement issue d’un viol et par conséquent considérée comme grossesse
forcée)127 et le code pénal burundais qui érige ce fait en infraction et le statut de la
cour pénale internationale (en son article 7,1,g ratifié par le Burundi) qui considère
ce fait comme un des crimes contre l’humanité. En effet, le code des personnes et de
la famille dispose que le mariage contracté par un impubère ne peut plus être
attaqué s’il s’agit d’une femme, dès qu’elle a donné naissance à un enfant ou est
enceinte, alors même qu’elle n’aurait pas atteint l’âge requis.
127
Art 145 du code des personnes et de la famille
81
-
C’est dommage aussi que l’actuel code pénal n’incrimine pas la mendicité alors
que celui de 1981 l’incriminait expressément 128 et que, comme il a été dit, de
milliers d’enfants sont exploités à travers la mendicité.
-
Absence d’une loi portant protection de l’enfance (code de l’enfance). Au
Burundi, les dispositions en rapport avec la protection de l’enfance sont
dispersées ici et là à travers différents textes juridiques, qui comme nous l’avons
déjà vu, sont parfois contradictoires. Cet état de fait ne facilite pas non plus la
consultation et la mise en œuvre de ces dispositions. Certes, depuis quelques
années, sous l’appui financier et technique de l’UNICEF, le Burundi a entamé le
processus de mise en place du code de l’enfance mais la finalisation de ce travail
semble tarder d’aboutir.
III.2.4. Crises sociales, effritement des valeurs
Beaucoup de problèmes familiaux sont apparus ces dernières années au Burundi.
Pour des raisons diverses, des familles sont disloquées et des ménages brisés.
D’autres familles sont incomplètes notamment à cause de la guerre ou de la maladie
dont le sida. Des enfants sont maltraités, battus, chassés du domicile, etc. Le décès
des mères de familles occasionne le remariage des hommes et très souvent des
conflits entre marâtres et enfants issus du premier mariage sont monnaie courante.
Ces enfants finissent pour la plupart dans le travail domestique, exploitation par le
biais de la mendicité et d’autres formes d’exploitation et de traite.
Certaines gens n’ont plus de règles morales de référence à suivre comme l’indique
le témoignage qui suit :
« Pour certaines gens, il n’y a plus d’interdit, la croyance aux religions a sensiblement
diminué, la plupart des gens ne croient /ne craignent plus Dieu, pécher est devenu
banal chez la majorité des burundais. Il y a des personnes qui ont développé un
engouement de s’enrichir rapidement quels qu’en soient les moyens, une culture du
plaisir exagéré du fait de la guerre a été développée (alcoolisme, débauche) »129.
Egalement, la peur de dénoncer et hypocrisie chez certains membres de la
communauté, faible implication des victimes (enfants et parents) dans le suivi des
procédures, sont autant de facteurs cités par les enquêtés qui inhibent les
initiatives et actions positives des acteurs contre l’exploitation et le trafic des
enfants.
128
En présentant de nouvelles infractions par rapport à celui de 1981, le nouveau code pénal a supprimé
mutatis mutandis d’autres infractions qui, aux yeux du législateur, avaient perdu leur efficacité répressive.
Il s’agit notamment du vagabondage, de la mendicité, de la délinquance, etc.
129
Interview donné par un parent rencontré à Bujumbura le 15 novembre 2013.
82
III.2.5. Ignorance et insuffisance de sensibilisation
Certains comportements et faits de la part de la communauté, des enfants, des
parents, de certains prestataires de services, des acteurs de la répression et
autorités montrent à suffisance que le besoin de mettre en œuvre des programmes
de sensibilisation, d’éducation et de plaidoyer est pertinent.
Certains policiers, magistrats et administratifs ne prennent pas au sérieux les cas
d’exploitation et de trafic des enfants qui leur sont rapportés.
Certains journalistes rapportent et diffusent les informations en rapport avec
l’exploitation et le trafic des enfants de manière non professionnelle (absence de
confidentialité envers les victimes/les parents, informations de nature à permettre
aux trafiquants recherchés de se soustraire aux enquêtes de la justice).
Aussi, du fait de l’ignorance de la loi, l’on observe une faible collaboration des
victimes (les enfants et les parents qui ne collaborent pas comme il faut), les
parents cèdent parfois aux arrangements à l’amiable en pensant qu’ils ne
commettent aucune faute.
Les enfants ont encore besoin des compétences à la vie nécessaires et doivent être
renforcées pour éviter les mauvais compagnons, les abandons scolaires, le luxe
prématuré, l’exode rural. Ils doivent être sensibilisés sur les dangers auxquels ils
sont exposés et les possibilités d’y faire face.
Par ailleurs, un bon nombre d’enquêtés ont révélé le manque criant des occasions de
dialogue entre parents et enfants sur des questions qui menacent leur
développement.
Enfin, en plus du fait que les politiques, programmes et législations sur le sujet de
l’exploitation et du trafic des enfants ne sont pas diffusés suffisamment, de fausses
croyances (voir de croyances obscurantistes) entourent toujours ces sujets dans
certains endroits.
Une certaine opinion dans la province de Muyinga est convaincue que les
exploitants de mines de Butihinda disposeraient des forces fétiches surnaturelles et
seraient capables de faire mal, par cette voie, aux autorités qui tenteraient de les
poursuivre en justice ou de les empêcher l’exploitation illégale des mines. Des cas
de certaines autorités de la place qui en auraient été victimes sont murmurés.
83
CHAPITRE IV. PROPOSITIONS DE STRATEGIES EFFICACES POUR LA LUTTE
CONTRE LA TRAITE ET L’EXPLOITATION DES ENFANTS AU BURUNDI
La présente étude a permis de dégager quelques principaux constats à partir
desquels des recommandations sont formulées en vue d’une prévention et
répression efficaces contre toutes les formes d’exploitation et de trafic des enfants
au Burundi :
1. Sur le plan législatif , politique et institutionnel, l’étude nous a permis de nous
rendre compte que le Burundi est suffisamment avancé en ce sens qu’il a déjà
adhéré à la plupart des instruments internationaux relatifs aux droits de
l’homme et de l’enfant, qu’il a largement mis en conformité son droit interne
avec ces normes internationales et qu’il a favorisé la mise en place d’un certain
nombre de politiques , programmes, services et institutions s’occupant de la
promotion et protection des droits de l’enfant y compris le droit d’être protégé
contre toutes les formes d’exploitation et de trafic. Seulement, quelques écarts
en termes de quelques instruments à ratifier, de quelques textes d’application à
mettre en place, de quelques lois ici et là à réviser et le besoin de renforcement
des capacités des services et institutions relatifs à ce domaine sont autant de
préoccupations qui persistent.
2. L’étude a confirmé par des témoignages éloquents que le phénomène
d’exploitation et de trafic des enfants est une triste réalité au Burundi. Le
phénomène existe au Burundi depuis plusieurs années mais il a augmenté
d’ampleur et attiré plus d’attentions ces derniers temps. L’étude renseigne en
détails sur les typologies de trafic et d’exploitation des enfants dont sont
couramment victimes des enfants burundais, les profils de bourreaux, coauteurs,
complices et des victimes, les moyens par lesquels les enfants et les parents sont
abusés /manipulés, les itinéraires et les destinations par lesquels passent les
enfants trafiqués /exploités ainsi que le calvaire vécu par les enfants victimes
dans les lieux d’exploitation. Malheureusement, la majorité de citoyens
burundais ne sont pas informés de l’ampleur et des circonstances de cette
problématique qui, plus est, n’est pas suffisamment documentée
quantitativement (absence de statistiques).
3. A travers l’étude, l’on est fortement réjouit d’apprendre que de bonnes
pratiques, d’avancées et d’initiatives positives en matière de prévention et de
lutte contre le phénomène d’exploitation et de trafic des enfants existent au
Burundi à l’actif de plusieurs acteurs (pouvoirs publics, des communautés
locales et de la société civile, médias et confessions religieuses). Seulement,
certaines bonnes pratiques sont encore isolées, ne sont pas suffisamment
documentées /capitalisées. Du coté des pouvoirs publics, les avancées semblent
se résumer en de bonnes intentions ( discours politiques) qui nécessitent
encore plus d’efforts pour être traduites dans la pratique et produire d’impact
au niveau de la protection des droits des enfants. La coordination et
l’harmonisation des interventions est une autre nécessité qui se fait sentir.
84
4. S’agissant des grands défis à base de la persistance du phénomène
d’exploitation et de trafic des enfants, l’étude nous informe qu’il s’agit
principalement de la pauvreté et problématiques connexes (chômage et manque
d’emploi, démographie galopante, phénomène de l’exode rural, déficit d’accès
aux services de base…), de l’impunité (associée à la mauvaise gouvernance et
aux pratiques de corruption, insuffisance de moyens et de capacités des acteurs
de la répression, manque d’indépendance et solidarité négative, à l’absence de
dédommagement des victimes, à la faible collaboration entre acteurs de la
chaine pénale, au manque de protection des victimes et des témoins, à la
législation lacunaire), à l’effritement des valeurs sociales et morales ainsi que
l’ignorance et le manque d’informations suffisantes.
Ces différents constats justifient une série de stratégies à mettre en œuvre en vue
d’une prévention et répression efficaces contre toutes les formes d’exploitation et de
trafic des enfants au Burundi. De façon succincte, à l’intérieur de chaque stratégie,
des recommandations sont formulées à l’endroit du Gouvernement, aux organes en
charge de la prévention et de la répression des infractions, aux administratifs à la
base, aux parents, à la communauté, à la société civile, aux confessions religieuses,
aux médias et à la CNIDH.
Stratégie I : Amélioration du cadre légal et politique pour la prévention et la
lutte contre le phénomène d’exploitation et de trafic des enfants
Recommandations à l’endroit du Gouvernement
1. Envisager de ratifier la convention supplémentaire relative à l’abolition de
l’esclavage, de la traite des esclaves et des institutions et pratiques analogues à
l’esclavage
2. Envisager de ratifier la convention de l’OIT no 189 concernant le travail
domestique.
3. Produire les rapports intérimaires et périodiques sur les instruments
juridiques déjà ratifiés et procéder à leur vulgarisation à tous les niveaux.
4. Réviser l’actuel code du travail en vue de le rendre conforme aux normes
internationales particulièrement les conventions de l’OIT no 138(1978)
concernant l’âge minimum d’admission à l’emploi et no 182 (1999) concernant
l’interdiction des pires formes de travail des enfants et l’action immédiate en vue
de leur élimination, et à instituer des mécanismes visant à protéger les enfants
qui travaillent, y compris dans l’économie parallèle ( secteur informel).
85
5. Rendre obligatoires les contrats de travail pour les travailleurs domestiques
6. Elaborer des textes de mise en application des textes en rapport avec la lutte
contre l’exploitation et le trafic des enfants (code du travail, normes de l’OIT
ratifiées) et actualiser celles qui le méritent (ex : ordonnance no 110/365 de
décembre 1966 relative aux registres d’employeur et d’inspection).
7. Eriger le crime de trafic humain en crime contre l’humanité pour éviter la
prescription et mettre ce crime à son réel niveau.
8. Rendre obligatoire l’enseignement primaire et fixer l’âge de fin de scolarité
obligatoire.
9. Réviser le code des personnes et de la famille.
10. Faire adopter le projet de code de protection de l’enfant.
11. Compléter les plans sectoriels inachevés et mettre en œuvre les instruments de
planification en place.
12. Adopter le projet de loi portant prévention et répression de la traite des
personnes et protection des victimes de la traite.
13. Adopter le projet de loi portant prévention, protection et répression des VSBG.
14. Continuer à requérir l’assistance technique des partenaires techniques et
financiers notamment celle de l’OIT et de l’UNICEF pour l’amélioration du cadre
légal, politique et institutionnel.
Stratégie II : Opérationnalisation et professionnalisation des structures
intervenant dans la prévention et la lutte contre le phénomène de
l’exploitation et du trafic des enfants.
Recommandations au Gouvernement
1. Allouer plus de ressources (financières et humaines) aux structures et services
intervenant dans la prévention et la lutte contre le phénomène d’exploitation et
de trafic des enfants. Nous faisons allusion notamment aux structures suivantes :
Le ministère de la solidarité nationale, des droits de la personne humaine et du
genre (Département en charge de l’enfant et de la famille , les CDFC, le forum
national des femmes, le forum national des enfants, l’autorité centrale en charge
des adoptions …), le ministère de la sécurité publique ( unité de police en charge
de la protection des mineurs et des mœurs, la police judiciaire , le bureau
central national d’interpol, le service des statistiques policières/criminelles … ),
le ministère de la justice et garde des sceaux, les services du ministères de la
justice ( cellule nationale en charge de la protection judiciaire des enfants, le
86
service des statistiques judiciaires, les parquets, les cours et tribunaux… ), le
ministère de la fonction publique, du travail et de la sécurité sociale ( service de
l’inspection du travail ….).
2. Décentraliser effectivement les structures citées ci avant notamment l’unité de
police de protection des mineurs et des mœurs, l’inspection du travail, les
services de statistiques policières et judiciaires.
3. Garantir l’indépendance de la magistrature.
4. Réduire sensiblement les pratiques de corruption et d’impunité au sein des
services administratifs, de police et de la justice (par le biais de la mise en œuvre
des sensibilisations, des sanctions et la rapidité des procédures relatives à
l’exploitation et trafic des enfants).
5. Mettre en place des services spécialisés ( parquet spécial et tribunal spécial ou
chambre spécialisée) contre le trafic humain et les rendre fonctionnels.
Recommandations au Gouvernement , partenaires techniques et financiers et
ONGs
6. Organiser des centres de réinsertion des survivants pour des soins
psychologiques et physiologiques urgents.
7. Renforcer les capacités (programme de formation continu sur la thématique) de
tous les groupes professionnels travaillant pour et avec les enfants, dont les
policiers, les magistrats, les enseignants, les administratifs à la base, les services
techniques intervenant dans la délivrance et le contrôle des documents de
voyage et des relations de travail, les inspecteurs du travail … (concevoir un
module spécifique à cet effet).
Stratégie III. Mise en œuvre d’une vaste campagne de sensibilisation et de
mobilisation sur le phénomène (comportements à éviter, circonstances du
trafic et diffusion du contenu des lois et politiques en la matière).
Recommandations
1. Amplifier les campagnes de sensibilisation de la population à grande échelle
(adultes, parents et enfants) et essayer de toucher les milieux les plus reculés en
faisant recours aux psychologues et médecins pour la description des horreurs
que subissent les enfants trafiqués (recommandation adressée à tous les
acteurs).
87
2. Redoubler d’efforts pour diffuser largement les dispositions légales sur le
phénomène auprès des adultes et des enfants et s’assurer qu’elles sont bien
comprises et acceptées (recommandation adressée à tous les acteurs).
3. Mettre en place des mécanismes d’information régulière à l’endroit des
représentations diplomatiques du Burundi en vue de faire le suivi sur la
situation des enfants adoptés par les familles du pays d’accréditation
(recommandation adressée au Gouvernement).
4. Concevoir des outils de sensibilisation (modules, supports, messages)
harmonisés et adaptés à chaque groupe cible (recommandation adressée au
Gouvernement).
5. Utiliser plusieurs canaux de sensibilisation : médias, affiches, bandes dessinées,
clubs des jeunes, témoignages des victimes, contenus des lois traduits en
kirundi… (recommandation adressée à tous les acteurs).
6. Diffuser largement les résultats de la présente étude (recommandation adressée
à la CNIDH).
7. Instaurer des cadres de dialogue et de concertation entre acteurs (police,
parents, éducateurs, administrations, jeunes) et évaluer régulièrement
(recommandation adressée au Gouvernement et aux administratifs à la
base ).
8. Instaurer une permanence 24/24 heures de la police et une ligne d’assistance
aux enfants (recommandation adressée à la PNB).
9. Requerir la contribution plus accrue des confessions religieuses dans la
sensibilisation (recommandation adressée au Gouvernement ).
Stratégie IV. Amélioration de la coordination, de la coopération, de la
capitalisation de bonnes expériences et la collecte des statistiques
Recommandations :
1. Faire l’inventaire de tous les acteurs en vue d’une meilleure supervision et une
synergie dans la lutte contre le trafic des enfants (recommandation adressée
au Gouvernement).
2. Mettre en place un mécanisme efficace pour la coordination des acteurs
travaillant sur la thématique (recommandation adressée au Gouvernement).
3. Renforcer le système de collecte de données (base de données) en vue d’utiliser
ces données comme base pour évaluer les progrès réalisés dans la prévention et
la lutte contre le phénomène de l’exploitation et de la traite des enfants et pour
88
l’adoption et la conception de politiques et mesures appropriées (outils de
récolte des données au niveau des services, prévoir un mécanisme de
centralisation) ; (recommandation adressée au Gouvernement).
4. Promouvoir la collaboration et la coopération dans la répression : collaboration
des acteurs de la chaîne pénale, coopération (échanges d’information avec les
gouvernements des pays de destination les plus connus) et facilitation mutuelle
dans le rapatriement des victimes de la traite (recommandation adressée au
Gouvernement).
5. Documenter régulièrement les bonnes pratiques en matière de prévention et de
lutte contre le phénomène du trafic et de l’exploitation des enfants en vue de
leur capitalisation (recommandation adressée à tous les acteurs).
6. Encourager les universitaires et autres chercheurs à entreprendre des recherces
sur le sujet ( recommandation adressée aux responsables universitaires).
7. Commanditer une étude quantitative sur le sujet et impliquer l’UNICEF
(recommandation adressée à la CNIDH).
Stratégie V. Amélioration de la répression et de la protection des victimes,
témoins et autres informateurs clés
Recommandations
1. Prendre des actions urgentes visant à sauver les enfants déjà victimes de la
traite : identification des victimes, information des victimes sur les services
disponibles, les faire bénéficier de l’aide et de l’assistance incluant le logement,
services psychosociaux, les soins de santé, l’aide légale sans oublier le
rapatriement des victimes (recommandation adressée à tous les acteurs).
2. Approfondir les enquêtes et les étendre à tous les complices et intermédiaires en
vue de démanteler le réseau des trafiquants (recommandation adressée aux
services judiciaires).
3. Améliorer l’écoute des victimes, conduire les procédures en huis clos
(recommandation adressée aux services judiciaires).
4. Mettre en place des mécanismes efficaces de protection des victimes, des
informateurs et des témoins (recommandation adressée aux services
judiciaires).
89
5. Promouvoir les saisines d’office, travailler en permanence, renforcer les
contrôles inopinés dans les endroits
et procédures soupçonnés
(recommandation adressée à la police).
6. Mettre
en place un fond national d’indemnisation
(recommandation adressée au Gouvernement).
des
victimes
7. Fournir des services d’assistance juridique et judiciaire aux victimes
(recommandation adressée au Gouvernement, à la CNIDH et aux ONGs).
8. Mettre en place des foyers temporaires d’acceuil des enfants victimes ou des
établissements éducatifs afin que les enfants oublient le calvaire vécu et
retrouvent la vie normale et ne retombent pas encore une fois dans le trafic
(recommandation adressée au Gouvernement).
9. Mettre en place un fonds de réinsertion
(recommandation adressée au Gouvernement).
des
victimes
du
trafic
10. Rationner les détenus au niveau des cachots de police ( pas exiger que les
victimes rationnent les personnes détenues faute de quoi on les libère ) ;
(recommandation adressée au Gouvernement).
11. Condamner les structures dont il s’est avéré qu’elles exploitent et trafiquent des
enfants à des sanctions de fermeture temporaire ou définitive (bars, restaurants
et hôtels, agence de location aux payement des enfants) à de fortes amendes qui
seraient déstinées à financer les programmes d’aide à l’enfance (alimenter le
fonds d’aide à l’enfance)130 ;(recommandation adressée aux services
judiciaires et administratifs).
Stratégie VI. Renforcer la prévention (réduire les vulnérabilités et améliorer
l’accessibilité aux services de base)
Recommandations
1. Consentir plus d’efforts dans la lutte contre la pauvreté et multiplier des
programmes d’aide à l’enfance et familles vulnérables et créer plus d’emplois et
développer le secteur rural (recommandation adressée au Gouvernement).
2. Intensifier les programmes de sensibilisation visant à faire face à la
démographie galopante (recommandation adressée à tous les acteurs).
130
Cette option est prévu notamment dans le cadre du protocole sur l’interdiction du travail des enfants dans
le secteur du chocola/Cacao
90
3. Encourager la signature des protocoles d’engagement de protection des enfants
par les secteurs ciblés comme favorisant l’exploitation des enfants
(recommandation adressée au Gouvernement).
4. Améliorer la gratuité scolaire en étendant la gratuité du minerval aux autres
frais scolaires connexes (recommandation adressée au Gouvernement).
5. Améliorer l’encadrement des enfants à travers les organisations de jeunes
notamment les clubs de prévention du trafic humain à mettre en place au
niveau des écoles, les centres pour jeunes, les clubs collinaires à mettre en
place, les églises et et mettre en place des cadres de dialogue entre parents et
enfants (recommandation adressée à tous les acteurs).
6. Mettre en place une commission d’enquête, un groupe de travail ou inviter un
rapporteur ou envoyé spécial au Burundi pour enquêter sur la question et
formuler des recommandations ( recommandation adressée au
Gouvernement).
7. Mettre en place des comités de suivi de la lutte contre le travail des enfants au
niveau des structures avérées qu’ils exploitent ou trafiquent des enfants
(association des propriétaires :exploitants des bars et restaurants, coopératives
d’exploitations des sites des mines, plantations diverses (thé , café), dans les
quartiers (pour l’exploitation domestique….) ; (recommandation adressée au
Gouvernement).
8. Informatiser les services de l’Etat civil et ceux qui délivrent d’autres documents
administratifs ; (recommandation adressée au Gouvernement).
9. Elargir les réunions de sécurité aux membres de la société civile, représentants
de la population et organiser des réunions de sécurité thématique (seulement
sur cette question d’exploitation et de trafic des enfants, prendre des mesures,
des engagements et prévoir des mécanismes de suivi, d’évaluation et de
sanctions) ; (recommandation adressée aux administratifs à la base).
10. Mettre, dans les programmes d’enseignement, un cours sur les notions de
dangers, de risques d’exploitation et du trafic des enfants (recommandation
adressée au Gouvernement).
91
REFERENCES BIBLIOGRAPHIQUES
I INSTRUMENTS JURIDIQUES ET AUTRES TEXTES LEGAUX
1) Loi no 1/010 du 18 mars 2005 portant promulgation de la Constitution de la
République du Burundi.
2) Décret –loi no. 1/05 du 22 avril 2009 portant révision du Code pénal du Burundi.
3) Le Décret-loi no. 1/037 du 07 juillet 1993 portant Révision du Code du Travail
du Burundi.
4) Ordonnance ministérielle no 630/1 du 5 janvier 1981 portant réglementation du
travail des enfants.
5) La loi no 1 /10 du 03 avril 2013 portant révision du code de procédure pénale.
6) La loi no 1/004 du 30 avril 1999 portant modification du Code des personnes et
de la famille relative à la filiation adoptive.
7) Loi no. 1/04 du 5 janvier 2011 portant création de la commission nationale
indépendante des droits de l’homme.
8) ONU : La convention relative aux droits de l’enfant, New York, 1989.
9) ONU : Le protocole facultatif à la CDE concernant la vente, la prostitution des
enfants et la pornographie mettant en scène les enfants, New York, 2000.
10) ONU : Le protocole facultatif à la CDE concernant l’implication des enfants dans
les conflits armés, New York, 2000.
11) ONU : Convention supplémentaire relative à l’abolition de l’esclavage, de la
traite des esclaves et des institutions et pratiques analogues à l’esclavage,
Genève, 1956.
12)ONU : Protocole additionnel à la convention des Nations Unies contre la
criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir la traite
des personnes, Palerme 2000.
13)ONU : La Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération
en matière d’adoption internationale, 1993.
92
14) OUA : La charte Africaine pour les droits et le bien être des enfants, Adis Abeba,
1990.
15) OIT : Convention No 182 concernant la prohibition des pires formes de travail
des enfants et l’action immédiate en vue de leur élimination, 1999.
16) OIT : Convention no. 138 sur l’âge minimum d’admission à l’emploi et au travail,
1973.
17)OIT : Recommandations sur le VIH et le sida, 2010.
18)Associations des acteurs de l’industrie du cacao et du chocolat, protocole
Harkin-Engel sur l’interdiction des pires formes du travail des enfants et du
travail forcé dans la culture et la transformation des fèves du cacao, 2001.
19)Loi canadienne modifiant la loi de 2000 en ce qui concerne les agences de
placement in www.e-law.gov.on.ca
II. OUVRAGES, ETUDES, ARTICLES DE PRESSE ET AUTRES DOCUMENTS
1) Fonds des Nations Unies pour la population, Etude sur les grossesses en milieu scolaire
au Burundi, novembre 2013, 50p, 2013.
2) UNICEF, Les enfants en situation de pires formes, étude réalisée par Spès Caritas
NDIRONKEYE, 53p, 2004.
3) Université du Burundi, chaire Unesco –CERFOPAX, rapport de recherche -action
sur les mineurs en conflits avec la loi en danger au Burundi, p, 2010.
4) RCN Justice et Démocratie , Etude sur le fonctionnement de la chaine pénale au
Burundi, 154p, février 2011 .
5) Réseau NI ABACU/Appui de CARE et CRS, Le phénomène de la mendicité au
Burundi, étude réalisée par Pierre claver SEBEREGE, 92p, 2009.
6) MFPTSS/UNICEF, Evaluation rapide sur l’exploitation commerciale des enfants ,
filles et garçons au Burundi, 119p, 2012.
7) MFPTSS, Recueil des instruments internationaux sur le travail des enfants et ses
pires formes, octobre 2011.
93
8) MWUNVIKANO Innocent, De la procédure d’adoption internationale en Droit
burundais , aspects pratiques , Mémoire de fin d’études , Université du Burundi ,
faculté de Droit , 109 p , 2012.
9) UNICEF, Situation des enfants dans le Monde, 2011.
10)UNICEF, Discours du représentant de l’Unicef au Burundi à l’occasion de la
célébration de la journée Mondiale contre le travail domestique des enfants,
2011.
11)Discours de vœux/message à la Nation de son excellence Monsieur le Président
de la République du Burundi le 31 décembre 2013.
12)Renouveau du Burundi du 11 novembre 2013.
13)Le Journal Iwacu , Lettre d’Iwacu en ligne du 03 octobre 2013.
14)Documentaire sur le problème de travail des enfants dans les plantations de
CACAO , cas de la Côte d’Ivoire , Emission montrée à la TV héritage le 21
novembre 2013 à partir de 21 h 30.
94
ANNEXES
ANNEXE I. LISTE DES PERSONNES CLES CONSULTEES
No
1
Nom et prénom
Abbé MUGABONIHERA Ferdinand
2
3
4
Anonyme
Anonymes
BAHATI Jackson
5
BAHENDA Frédérique
6
BIGAGAZA Térence
7
BIGIRIMANA Godefroid
8
9
BIKORIMANA Chrysante
BINWAGARA Déogratias
10
BIZIMANA Bernard
11
12
13
BOIVIN Florence
BUCUMI Stany
CIMPAYE Dieudonné
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
GAKOBWA Emma
HAKIZIMANA Diane
KABATESI Delphine
KANEZA Clarisse
KAZOBAVAMWO Claver
KWIZERA Jacqueline
Maitre NDIKUMANA Déo
MANIRAKIZA Emmanuel
MANIRAKIZA Fabrice
MANIRAMBONA Richard
24
25
26
27
28
Me NDIKUMANA Fabien
MURARA Ferdinand
MUSOMA Juma
NAHAYO Aicha (musulmane)
NCUTI Stéphanie Diane
95
Institution /position
Service de l’apostolat des laïcs de l’archidiocèse
de Bujumbura
Commune Buyenzi
Cadres de War Child CIBITOKE
Correspondant du Journal IWACU, journaliste
dans la province de CIBITOKE
Conseillère au département de l’enfant et famille
(Ministère de la solidarité nationale, des droits
de la personne humaine et du genre).
Secrétaire communal ROHERO, Mairie de
Bujumbura
Assistant technique national (de la coopération
technique belge) attaché au service statistiques
de l’inspection générale de la justice au sein du
ministère de la justice et garde des sceaux
OPJ en poste à la PJ Muyinga
Administrateur de la commune Butihinda
province MUYINGA
Président de la cellule nationale de protection
judiciaire de l’enfant.
Fondation Justice et Equité
OPJ en poste à Butihinda
Détenu à Mpimba, présumé auteur de trafic des
enfants
Cadre NTURENGAHO , Buja Mairie
Journaliste à la RPA
Responsable du CDFC Butihinda
TGI CIBITOKE /Magistrat
Association des scouts du Burundi, coordinateur
Assistante juridique au centre SERUKA
Représentant légal de LIBEJEUN
Magistrat au TGI en Mairie de Bujumbura
Journaliste, journal IWACU
Président du collectif des associations des
travailleurs domestiques (CATD-BURUNDI)
Inspection du travail à Bujumbura
Journaliste RPA
Président Fondation Salama
Parent et membre du RBP+ Muyinga
Association des Guides du Burundi
29
30
31
32
33
NDAGIJIMANA Firmin
NDAYIRAGIJE Gédéon
NDAYIRAGIJE Vénuste
NDAYISENGA Vivine
NDAYISHIMIYE Audace
34
35
36
37
NDIHOKUBWAYO Anicet
NDIMURUKUNDO André Palice
NDUWAYO Dieudonné
NDUWIMANA Cyprien
38
39
40
NDUWIMANA Ernest
NGABIRE Elysée
NGABIRE Evelyne
41
NIJIMBERE Daniel
42
43
44
45
NIMBONA Jacqueline
NINDORERA Simon
NIRAGIRA Jean-Marie
NISABWE Lucie
46
47
NISABWE Floribert
NIYONGERE Frédéric
48
49
50
NIYONGERE Bonfils
NIYONKURU Gilbert
NIYONSAVYE Diane
51
NIYONZIMA Prisca
52
53
54
55
56
57
NKESHIMANA Léonard
NKUNDABANYANKA Wakati
NKURUNZIZA Ernest
NKURUNZIZA Lyse
NTAHONVUKIYE Jean
NTAWUYANKIRA Gisèle
58
NTIRABAMPA Pierre
59
NTUNGA Salvator
TGI Cibitoke
Recherche criminelle Bujumbura
Président de l’Association REMA BIBONDO
ACCORD RUMONGE
Parquet Général de la République ( Premier
substitut général )
Assistant juridique de l’AFJB à Muyinga
Journaliste RPA
Secrétaire communal Bwiza
Conseiller Technique chargé des affaires
administratives et sociales de la commune
RUMONGE
Procureur de la République à Muyinga
Journaliste au journal IWACU
Victime de l’exploitation sexuelle trouvée chez
NTURENGAHO
Parent et Président de l’AMOGESI Muyinga,
Association pour la mobilisation des jeunes
contre le SIDA
Magistrat au TGI Muyinga
Premier substitut au Parquet de CIBITOKE
Procureur de la République à CIBITOKE
OPJ Unité de police des mineurs et protection
des mœurs
Journaliste au journal IWACU
Président communal du RBP+ et parent
(Muyinga)
Journaliste à la RPA
Journaliste à la RPA
Présidente de l’Association pour la promotion de
la fille Burundaise
Coordinatrice du projet GRAPP au sein de l’ONG
Heartland Alliance Burundi.
ACCORD RUMONGE
Auteur (détenu à RUMONGE)
Ligue Iteka
Journaliste, Journal IWACU
Secrétaire communal Buterere
Présumée auteur de trafic des enfants détenue à
Mpimba
Représentant de International Program for
elimination of the Child Labour (Bureau
International du Travail)
Secrétaire communal KININDO
96
60
61
62
63
64
65
66
67
OPC 2 MUTAGATIFU Aimable
OPJ GASUGURU Eric
OPJ NDUWARUGIRA Révérien
OPJ NINTERETSE Gilbert
OPP 2 Marc MANIRAKIZA
OPP 2 NIMUBONA Juvent
OPP 2 NIYONIZIGIYE Sathiel
OPP NSABIYUMVA Christine
68
RUHAMIRIZA Adam
69
UWAMAHORO Odette
Commissariat municipal
Sous chef de poste PJ Rumonge
OPJ Poste Rumonge
OPJ Cibitoke
Sous commissaire provincial de la PJ à MUYINGA
Chef de poste PAFE Rumonge
PAFE Ruhwa
Commandant de l’unité de police en charge de la
protection des mœurs et des mineurs.
Observateur provincial des droits humains
(APRODH Muyinga )
Chef de secteur KANYENKOKO en commune
RUMONGE
97
ANNEXE II. GUIDE D’ENTRETIEN
ETUDE SUR L’EXPLOITATION ET LE TRAFIC DES ENFANTS
Guide d’entretien
I
IDENTIFICATION

Nom et Prénom du répondant
…………………………………………………………...

Age du Répondant
………………………………………………………………………..

Sexe du répondant
: Masculin

Fonction du Répondant
Féminin
…………………………………………………………………..

Lieu et date de l’enquête
…………………………………………………………………

Nom et prénom du Chercheur/enquêteur
………………………………………………..
II. QUESTIONS GUIDES SUR L’ETAT DES LIEUX
Question no 1 : Pensez vous qu’il existe, au Burundi, des cas de trafic et
d’exploitation des enfants (si oui, expliquez et démontrez votre affirmation,
comment avez-vous, personnellement pris connaissance de l’existence de ces cas
/canaux) ?
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Non, il n’existe pas des cas de trafic et d’exploitation des enfants
Oui, il existe des cas de trafic et d’exploitation des enfants
J’ai pris connaissance de ces cas par le biais des média (TV, radio, Journaux.)
J’ai été personnellement victime de ce phénomène
Je suis parent (membre de la famille) de la victime
J’ai pris connaissance des ces cas à travers mon métier (en recevant une
plainte, en recevant une demande d’aide/assistance, en effectuant mon
travail de monitoring des cas de violation des droits de l’homme, en
recherchant des infos pour mon médium …)
7. J’ai vu et entendu pareils cas au sein de mon voisinage (mon milieu de vie et
de travail)
98
8. J’ai pris connaissance de pareils cas par le biais d’autres voies (précisez)
Question no 2 : Quelles sont les formes /sortes/types d’exploitation et de trafic des
enfants existant au Burundi ?
Trafic du travail (exploitation économique, travail domestique, pires formes de
travail)







Trafic sexuel (exploitation sexuelle, firmes pornographiques)
Utilisation des enfants dans la mendicité
Mariages forcés
Trafic des organes
Trafic national
Trafic transfrontalier
Enrôlement dans les forces armées
Question No3 : Quel est le profil des victimes (identité /catégories d’enfants,
origines /localisation géographique) ?
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Les orphelins
Les enfants issus des familles/milieux pauvres
Les enfants issus des familles riches
Les enfants âgés de 10 à 17 ans
Les enfants du milieu rural
comme ceux du milieu urbain
Les jeunes filles
Les jeunes garçons
Les écoliers
Autres victimes /préciser
Question no 4 : Quel est le profil des trafiquants/exploitants /Rabatteurs
(catégories de gens, origine /localisation géographique) ?
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
La majorité sont des femmes
La majorité de trafiquants sont des musulmans
Des femmes, veilles prostituées
Les commerçants (exploitants des bars, restaurants et hôtel, exploitants des
minerais...)
Des étrangers (diplomates, des touristes, autres étrangers)
Des chauffeurs, de gens qui voyagent beaucoup
Des membres des corps de sécurité
Des responsables religieux (pasteurs, sectes)
Certains parents et membres de la famille des victimes/complices
99
10. Autres /précisez
Question no 5 Quels sont les Types de clients (catégories de gens, origine
/localisation géographique) ?
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Les ménages urbains (trafic domestique)
Les pédophiles
Les touristes sexuels
Les commerçants
Les chauffeurs
Les étrangers /diplomates
Les pêcheurs
8. Les exploitants des minerais
9. Les membres des forces de l’ordre
10. Autres /précisez
Question no 6 : Quelles sont les circonstances (astuces/stratégies utilisés) de
l’exploitation et de trafic des enfants au Burundi ?
1. Promesse d’une vie et avenir meilleur (bon emploi, bourse pour le suivi des
études de qualité, participation au séminaire/ateliers, participation à des croisades
de prière, rejoindre un fiancé /une fiancée à l’étranger)
2. Falsification des documents pour avoir des titres de voyages (tricherie dans
l’obtention des différentes attestations, changement de noms des enfants, fausses
cartes d’identité ou passeports étrangers)
3. Par le biais de l’adoption internationale
4. Utilisation des cadeaux /appâts pour allécher les victimes (sorties, repas copieux
/, téléphones, drogues déguisés, de l’argent, des habits, des promesses irréalisables)
5. Emplois temporaires des victimes dans les bars et restaurants, hôtels pour
faciliter les premiers contacts /familiarité avec les clients et trafiquants
6. Montage des histoires imaginaires pour les victimes afin de leur
l’obtention des visas d’entrée dans les pays étrangers
faciliter
7. Traitements inhumains pour rendre dociles les victimes (affamés, battus,
menacés, drogués /rendus débiles)
8. Autres circonstances /précisez
100
Question no 7 : Quels sont les itinéraires utilisés (routes, frontières, moyens de
transport) pour le trafic et l’exploitation des enfants (et les destinations) ?
1. Par routes vers les centres urbains, l’Afrique du Sud, Malawi, Zambie,
Tanzanie, Kenya les pays de transit (Congo-Zambie-Afrique du sud, KigomaDar es Salaam-Afrique du sud)
2. Par avions vers les pays arabes : Oman,
Liban,
Arabie Saoudite
Dubai
USA
Autres
3. Par voie lacustre vers Tanzanie,
RDC
, Afrique du sud
4. Autres itinéraires et destinations /précisez
III. CAUSES ET FACTEURS DE LA PERSISTANCE DU PHENOMENE
Question no 8 : D’après vous, quels sont les facteurs qui expliquent la persistance
du phénomène d’exploitation et de trafic des enfants (défis liés à la mise en œuvre
des engagements pris par le Burundi ?)/essayez d’expliquer chaque défi ?
5. Pauvreté /chômage
6. Phénomène d’exode rural (engouement de se rendre en ville ou à l’étranger)
7. Analphabétisme/ignorance
8. Dégradations des mœurs et de la confiance aux religions
9. Inapplication des lois/impunité/manque d’indépendance de la magistrature
10. Manque de moyens et techniques suffisantes pour prévenir et arrêter le
phénomène /faibles capacités des acteurs de prévention et de répression
11. Engouement de s’enrichir rapidement quel que soit les moyens
12. Culture du plaisir exagéré du fait de la guerre (alcoolisme, débauche)
13. Dysfonctionnement et faiblesses des institutions dans la prévention et la
lutte (désordre et manque de moyens au niveau de la police, justice)
14. Phénomène de la corruption presque généralisé
101
15. La peur de dénoncer ( ntirumveko ) et hypocrisie de la communauté
16. Pouvoirs des trafiquants (Ils ont beaucoup d’argent, parfois des hautes
personnalités/des gros poissons, ont des stratégies, travail en réseaux même
transfrontaliers)
17. Manque de protection des victimes, des informateurs et des témoins
18. Autres facteurs/précisez
IV. AVANCEES ET MEILLEURES PRATIQUES
Question no 9 : D’après vous, quels sont les avancées et meilleurs pratiques
/initiatives remarquables sur le terrain burundais dans le domaine de la mise en
œuvre des engagements du pays sur le trafic et l’exploitation des enfants (défis liés
à la mise en œuvre des engagements pris par le Burundi ?)/essayez d’expliquer
chaque avancée/meilleure pratique
1. Les pouvoirs publics ont mis en place une législation qui permet de lutter
contre le phénomène ( même s’il y a besoin d’amélioration )
2. Tout le monde a presque compris qu’il faut rompre le silence en vue de
dénoncer et agir contre le trafic et l’exploitation des enfants ( du coté
notamment des pouvoirs publics ; services policiers, judiciaires, les hauts
responsables politiques, société civile, les média , responsables religieux …)
3. La police et la justice ont opéré plusieurs arrestations, ont traité les cas avec
diligence, des enfants sont sauvés, certains sont rentrés de l’étranger (
retournés chez eux )
4. Les média ont organisé plusieurs émissions sur le sujet , ont révélé
/médiatisé des cas, et procédé au journalisme d’investigation sur le sujet
5. Naissance d’une coalition au niveau national « déracinons le trafic humain »
6. Les administratifs à la base , en collaboration avec les autres acteurs de la
société civile et de la police notamment ont commencé à interpeller la
population d’aller déclarer les leurs qui sont disparus ( Formulaire de
déclaration disponible à Gitega par ex )
7. Autres initiatives/bonne pratique
102
V. RECOMMANDATIONS
Question no 10 : D’après vous, qu’est ce qui doit être fait au Burundi en vue d’une
meilleure protection des enfants contre le trafic et l’exploitation (notamment par
rapport à chaque défi soulevé) /Recommandations ?
1. Il faut améliorer la législation sur le sujet ( définir notamment le trafic dans
le code pénal, s’inspirer des législations étrangères qui ont fait preuve sur le
sujet /cas de la suède, USA , prévoir des punitions fortes contre les clients
2. Assimiler les crimes de trafic humain aux crimes contre l’humanité,
impossibilité de prescription, poursuite en déhors du pays.
3. Créer des synérgies /de lutte contre le trafic humain au niveau sous régional,
international et collaborer avec les gouvernements des pays de déstination
les plus connus
4. Publication dans les médias, journaux et site web des listes des clients et des
traficants identifiés/connus
5. Inventorier et publier les listes des disparus
6. Améliorer les procédures et système de contrôle au niveau des services qui
délivrent des documents ( Mairie , communes , PAFE, Douane , …..)
7. Renforcer les capacités des services ( personnels et équipements ) qui
participent à la prévention, poursuites et répression des crimes de trafic
humain ( formation ) sur le sujet
8. Mettre en place un service multidisciplinaire contre le trafic humain (
policiers , magistrats , médecins , psychologues )
9. Mettre en place des services spécialisés ( Brigade spéciale, parquet spécial et
tribunal spécial ) contre le trafic humain /Qui ne font que cela.
10. La police spéciale doit notamment travailler 24 sur 24 heures
11. Mettre en œuvre les trois P prévus dans le protocole de Palerme :prévention
du trafic humain , protection des victimes de trafic humain et poursuites
contre les traficants et clients
103
12. Mobiliser toute la communauté contre le trafic humain /mettre les parents
devant leurs responsabilités
13. Renforcer les capacités des professionnels de média sur les techniques,
règles de reportage /médiatisation/investigation des cas de trafic (pour ne
pas fausser les enquêtes ou divulguer les infos et stratégies avant
l’arrestation des auteurs et complices
14. Décentraliser les services chargés de la lutte contre ce phénomène ( police
des mineurs )
15. Mettre en place des foyers temporaires d’acceuil des enfants victimes ou des
établissements éducatifs (afin que les enfants oublient le calvaire vécu et
retrouvent la vie normale et ne retombent pas encore une fois dans le trafic )
16. Création des centres de métiers adaptés et des opportunités d’encadrement
de la jeunesse
17. Sensibiliser les enfants , mettre en place , au niveau des écoles , des clubs de
prévention du trafic humain
18. Instaurer des cadres de dialogue/concertation entre acteurs ( police , parents
, éducateurs , administrations , jeunes ) et évaluer régulièrement
19. Autres recommandations ( précisez)
104
ANNEXE III. TERMES DE REFERENCE
LA REALISATION D’UNE ETUDE SUR LA THEMATIQUE : EXPLOITATION ET
TRAFIC DES ENFANTS
I. CONTEXTE ET JUSTIFICATION
La Commission Nationale Indépendante des droits de l’homme est fonctionnelle
depuis le 7 juin 2011, le jour de la prestation de serment des sept commissaires
devant le Président de la République et les hautes institutions de la République. Le
lancement officiel des activités de la CNIDH a eu lieu le 16 décembre 2011 et les
cérémonies étaient rehaussées par Son Excellence le Premier Vice-président de la
République. Au cours du deuxième semestre de l’année 2011, la CNIDH était
occupée à asseoir ses fondements au point de vue des textes et de son partenariat
sans oublier de mener les activités liées à ses missions de promotion et de
protection.
En vertu de l’article 5 de la loi NO.1/04 du 5 janvier 2011 portant création de la
CNIDH, parmi les missions confiées à cette dernière, figurent les études et les
recherches sur les droits de l’homme.
En outre, la protection des droits des enfants est également une mission
particulièrement assignée à la CNIDH. En effet, les enfants comptent parmi les
catégories vulnérables qui ont été particulièrement touchées par la guerre et la
détérioration des conditions socio-économiques consécutives à cette dernière.
Même si le Burundi connait généralement un problème de statistiques, le domaine
de l’enfance n’étant pas épargné, le nombre élevé d’enfants dans la rue, le nombre
impressionnant de petits enfants mendiants qui sillonnent les rues de la capitale est
un indicateur important de la détérioration de la situation de l’enfance qui mérite
une exploration plus approfondie.
A cet égard, avec l’appui de l’Ambassade de France, la CNIDH veut réaliser une
étude sur l’exploitation et le trafic des enfants en vue de mettre en lumière certains
défis majeurs qui se posent, empêchant aux enfants de jouir d’une protection
étatique et d’une assistance familiale requises en vertu de la loi.
105
II. ORIENTATION POUR TRAITER LA THEMATIQUE
La question générale de recherche : Quel est l’état des lieux de la problématique
du trafic et de l’exploitation des enfants et quels moyens faut-il mettre en œuvre
pour assurer une meilleure protection des enfants au Burundi?
Questions spécifiques de recherche:
1) Décrire le Cadre légal (législation interne, régionale et internationale,
l’harmonie entre les trois, structures institutionnelles, les engagements pris
par le Burundi visant la protection des enfants contre le trafic et
l’exploitation économique et sociale, etc.)
2) Quel est l’état des lieux du phénomène de l’exploitation et le trafic des
enfants ?
3) Quels sont les avancées et les défis liés au respect des engagements pris
par le Burundi ?
4) Quels peuvent être les moyens à mettre en œuvre pour relever les défis
liés à la mise en œuvre des engagements du pays contre le trafic et
l’exploitation économique et sociale des enfants ?
IV. QUALIFICATIONS RECQUISES :
1° Avoir un diplôme de licence au moins, en sciences sociales ;
2° Avoir une grande connaissance du domaine de la protection des enfants (au
moins 5 ans d’expérience) ;
3°Avoir une grande connaissance des mécanismes nationaux, régionaux et
internationaux de protection des doits de l’homme en général et celle des droits de
l’enfant en particulier
4° Avoir antérieurement réalisé des études similaires
V. APPROCHE METHODOLOGIQUE
Le consultant ou l’équipe de consultants doit proposer la méthodologie appropriée
pour la réalisation de ce travail tout en tenant compte de l’orientation esquissée. Il
s’agira d’une étude concrète qui reflète la réalité sur terrain.
VI. DELAI D’EXECUTION
Le délai de réalisation de l’étude est estimé à 45 jours calendaires au maximum.
106
VII. CALENDRIER
1°Publications des Termes de référence : le 26 août 2013
2°Date limite de dépôt des offres : le 3 septembre 2013 à 17h30
3°Ouverture des offres : le 9 septembre 2013
4° Affichage des résultats : le 11 septembre 2013
5° Signature du contrat : le 16 septembre 2013
VIII. DOSSIER DE CANDIDATURE
1. Une note de présentation du/des consultant(s), de compréhension du travail, de
la méthodologie proposée pour l’étude et une proposition du chronogramme pour
la réalisation de l’étude
2. Les références techniques attestant l’expérience du/des consultant(s) dans la
réalisation des études similaires.
3. CV détaillés du/des consultant(s);
4. Une /des copie(s) de diplôme(s) certifiée (s) conforme(s) à l’original/aux
originaux ;
5. Tout autre document jugé utile par le(s) consultant(s)
IX. DEPOT DES OFFRES
Les offres rédigées en langue française seront déposées au secrétariat de la
Commission, sis Jonction Boulevard du 28 novembre et Avenue Muyinga au plus
tard le 3 septembre 2013 à 17h30. Ces offres sont reçues par la Commission contre
récépissé. Elles sont placées dans une enveloppe ne portant aucune indication du
soumissionnaire, à l’intérieur de laquelle se trouvent les offres technique et
financière enfermées dans deux enveloppes distinctes. Les dossiers déposés ne sont
pas récupérables et seuls les candidats présélectionnés seront contactés. Les offres
déposées après la date ci-haut indiquée ne seront pas prises en considération.
X. MODALITES DE SELECTION
1. Ouverture des offres :
Le processus d’évaluation commencera à l’ouverture des offres par la
vérification de la conformité administrative des dossiers aux TDRs. Les dossiers
incomplets ne seront pas analysés.
107
2. Analyse et évaluation des offres :
L’analyse des offres se fera en quatre étapes :
2.1 En premier lieu, les offres techniques seront analysées, et une note sera
donnée à chaque consultant comme suit :
Une note de présentation du/des consultant(s), de compréhension et
d’organisation du travail (exposé de la méthodologie de travail) : 1 page au
maximum : 40%
-
Chronogramme: 20%
-
CV des consultants : 40%
Pour un consultant qui n’aura pas obtenu une note supérieure ou égale à 70%
son offre financière ne sera pas ouverte.
2.2 En second lieu, les offres financières des consultants ayant obtenu une
note comprise dans le seuil d’acceptabilité seront analysées et une note sera
attribuée selon le principe du moins disant. Les consultants vont alors obtenir
une note financière proportionnelle par rapport à l’offre « la moins disante ».
2.3 Troisièmement, une note pondérée sera attribuée à chaque consultant,
comme suit :
-
Note technique : 80%
-
Note financière : 20%
2.4 En quatrième lieu, une note globale sera calculée et servira de classement final
des consultants.
La CNIDH publiera les résultats de la sélection par voie d’affichage à son siège.
108