rapport annuel de l`activite 2013
Transcription
rapport annuel de l`activite 2013
RAPPORT ANNUEL DE L’ACTIVITÉ DU CENTRE POLONO-FRANÇAIS CÔTES D'ARMOR – WARMIE ET MAZURIE D’OLSZTYN 2013 INTRODUCTION En 2013, nous avons célébré le 20ème anniversaire de l’activité du Centre Polono-Français Côtes d’Armor – Warmie et Mazurie d’Olsztyn (avant le Centre Franco-Polonais Côtes d’Armor – Olsztyn), une des institutions de coopération internationale au niveau régional, qui ne sont pas très nombreuses en Pologne, créées suite à des transformations démocratiques dans l’Europe de l’Est qui fonctionnent jusqu’au XXI siècle. Pendant la 1ère décennie de son activité, le CPF était responsable de toute une gamme de coopération décentralisée : ensuite, son activité s’est focalisée sur la francophonie, la culture, l’art et l’éducation. Le Centre n’a pas été fermé après la réalisation de ses premiers objectifs, au contraire – il a pu se développer grâce à une très bonne entente des partenaires officielles, en suivant des transformations nécessaires et bénéfiques et en œuvrant pour l’amitié et la fraternité entre des nations et des sociétés dans une Europe unie. J’aimerais présenter mes remerciements, au nom de l’équipe du Centre et de l’association franco-polono-bretonne, à toutes les personnes et institutions qui ont contribué à la création du Centre Polono-Français d’Olsztyn et ont accompagné son fonctionnement, et continuent de le faire. Kazimierz Brakoniecki ACTIVITE CULTURELLE EXPOSITIONS 16 janvier – 20 février - exposition photographique de Stefan Zielski intitulée « Les visages du monde ». Stefan Zielski est propriétaire de librairies à Olsztyn. Les voyages et la photographie sont ses passions. A l’exposition, il présente des portraits de gens du monde entier qu’il a rencontrés sur son chemin touristique. Pendant la rencontre liée à la présentation de photographies, il parlait de ses derniers voyages en Amérique. 19 février – 31 mars -exposition de gravures d’Andrzej Popiel, diplômé de l’Académie des Beaux-Arts de Varsovie. Maître de conférences à l’Institut des Beaux-Arts de l’université d’Olsztyn, il vit à Varsovie. Depuis 1977, il participe à de nombreuses expositions de gravures en Pologne et à l’étranger ; il présente ses œuvres à des expositions individuelles depuis 1978. Lauréat de nombreux prix à des concours de gravure au niveau national. Lors de l’exposition au CP-F des œuvres se référant à la thématique française ont été présentées. 15 avril – 5 juin - exposition photographique d’Andrzej Kawecki du Musée de l’Architecture de Wrocław intitulée « Une promenade dans Paris » documentant son séjour touristique à la capitale de France. 7 – 17 juin - exposition de Tadeusz Pfeiffer du cycle « Le petit, c’est beau » et « La magie du papier ». T. Pfeiffer (1949) est originaire de Basse-Silésie. Diplômé de l’Ecole Nationale des Arts Plastiques de Gdańsk (1968-1973) et de 3 l’Académie de Łódź, il vit en Mazurie. De 1975 jusqu’en 1990, il a animé des ateliers expérimentaux pour enfants (tissu et céramique). Il est organisateur d’expositions plastiques internationales en Pologne et à l’étranger. La thématique de ses œuvres oscille principalement autour du paysage et de sa présentation géométrique et abstraite. 19 juin – 30 septembre - exposition éducative franco-polonaise « Lieux de la mémoire polonaise en France ». L’idée de l’exposition : Bogdan Król, président de la Maison de la Bretagne de Wałbrzych. Des photos mises à la disposition par les Archives Nationales Numériques de Varsovie, par des associations et des personnes privées de Pologne et de France. L’exposition composée de 27 planches avec des photos et des textes en français et en polonais, documente la création et des combats de l’armée polonaise en France dans les années 19391940, la participation des Polonais à la Résistance française dans les années 1940-1945, la compagne de la 1ère Division Blindée Stanisława Maczka en 19441945. 2– 27 octobre - exposition de dessins à la plume d’Ireneusz Betlewicz d’Ostróda, artiste plasticien et poète reconnu. Il est malade d’atrophie musculaire progressive. Il expose ses œuvres depuis des années 1980, en Pologne et à l’étranger. Il publie des recueils de poèmes, les feuilletons, et il découvre des techniques de peinture. Récemment, à cause de sa maladie progressant, il ne peut peindre qu’avec une plume tenue entre les lèvres. Il est membre de l’Association des Auteurs Polonais et de l’Association des Artistes Peignant de la Bouche et du Pied sise dans la Principauté du Liechtenstein. Lauréat de nombreux prix. 4 29 octobre – 25 novembre - exposition d’aquarelles sur la Bretagne d’Elżbieta Jaszczuk d’Olsztyn, enseignante retraitée, membre du Club de plasticiens amateurs Sąsiedzi et de l’Association des amis de la France et de la Bretagne Amitié. Les tableaux sur papier présentent de façon charmante les paysages les plus caractéristiques de Bretagne. 29 novembre – 31 décembre – exposition éducative à l’occasion du 100ème anniversaire d’Albert Camus (07.11.1913, Algérie – 04.01.1960, France), lauréat du Prix Nobel littéraire (1957). Exposition composée de photographies et de textes en polonais et en français, consacrée à l’œuvre d’Albert Camus et à ses relations avec la Bretagne. Le 21 mars, à l’occasion de l’ouverture du Centre du Dialogue Interculturel Maison Mendelsohn d’Olsztyn, le CP-F a offert à l’Association et à la Fondation Borussia une exposition éducative sur Erich Mendelsohn (1887-1953), architecte célèbre d’origine juive, né à Olsztyn. L’exposition composée de 13 planches en polonais et en français, a été conçue par le Département de l’Urbanisme du Conseil Général des Côtes d'Armor et par le Centre Polono-Français. Depuis 2008, cette exposition a été présentée à de nombreuses reprises à Olsztyn et dans la voïvodie de Warmie-Mazurie. Dans le cadre de la coopération avec la Maison de la Bretagne de Poznań, le CPF a prêté à cette institution deux expositions : « Ma maison » de Laëticia Donval, exposée en février, et « La Bretagne mystérieuse » de Michał Kielas (octobrenovembre). 5 6 JOURNEES DE LA FRANCOPHONIE ET DE LA CULTURE FRANÇAISE 12-27 avril 2013 12 avril - conférence du professeur Jarosław Dumanowski : « Un cuisinier parfait. De l’histoire des inspirations culinaires franco-polonaises ». Un récit sur la fascination des Polonais pour les plats français et sur la mode de la cuisine polonaise en France aux XVII et XIX siècle. Professeur Jarosław Dumanowski, historien à l’université de Toruń, spécialiste de l’histoire de la culture matérielle, des relations franco-polonaises, de l’histoire culturelle de la cuisine et de la nourriture. Editeur et rédacteur de la série Monumenta Poloniae Culinaria. 15 avril - ouverture de l’exposition de photographies touristiques « Une promenade dans Paris » d’Andrzej Kawecki du Musée de l’Architecture de Wrocław. Spectacle d’Anaïs Fourrier, enseignante de français et artiste, à partir des textes d’Albert Camus (1913-1960), à l’occasion du 100ème anniversaire de cet écrivain, lauréat de Prix Nobel. Le spectacle sera présenté à plusieurs reprises dans les lycées d’Olsztyn et de la voïvodie, jusqu’à la fin de l’année scolaire. 16 avril - concert de musique celtique par James Mike, accordéoniste d’origine galloise vivant depuis des années dans les Côtes d’Armor (Bretagne). De la musique traditionnelle bretonne, celtique, de la musique à danser. Ce concert permettra de s’initier aux danses bretonnes. 17 avril - 20ème anniversaire du Centre Polono-Français Côtes d’Armor – Warmie et Mazurie d’Olsztyn (1993-2013), avec la participation d’une délégation des Côtes d'Armor : Charles Josselin, vice-président du Conseil Général (son président dans les années 1976-1997 ; le 16 juillet 1993, il a ouvert le CPF), Emmanuelle Castel-Granteral, directrice du service culture du CG, Anna Planchais, chargée de coopération avec la Pologne au sein du service international de la DiPODD, Jean-Jacques Philip, président de l’association 7 Côtes d'Armor - Warmie et Mazurie de Saint-Brieuc, Marie-Jo Huguenin, viceprésidente de cette association. Pierrick Hamon, initiateur de la fondation du CPF, ancien directeur de la Mission Internationale du Conseil Général, actuel secrétaire général du Global Local Forum, a aussi participé à cet événement. Les Pouvoirs Autonomes de la voïvodie de Warmie et Mazurie étaient représentés par la vice-maréchal Anna Wasilewska et le vice-maréchal Jarosław Słoma, qui a remis la médaille « Mérite pour la Warmie et Mazurie » à Charles Josselin. Une conférence de Charles Josselin, vice-président du CG des Côtes d’Armor, ancien sénateur, ministre de la coopération décentralisée et de la francophonie au gouvernement de Lionel Jospin (1997-2002), au sujet de la politique étrangère de la France, organisée à l’Université de Warmie et Mazurie dans le cadre du Club Politique fonctionnant à l’Institut des Sciences Politiques UWM. Un concert de musique celtique interprétée par Mike James, accordéoniste d’origine galloise vivant dans les Côtes d’Armor, organisé au centre municipal de la culture MOK d’Olsztyn. De la musique traditionnelle bretonne, celtique, de la musique à danser. 18 avril – « L’Afrique – le régionalisme – la coopération internationale » : conférence de Charles Josselin, vice-président du Conseil Général des Côtes d'Armor, dans le cadre des Journées de l’Afrique organisées par l’Institut de l’Histoire et des Relations Internationales de l’université d’Olsztyn. 23 avril - Concert de musique française, par Paweł Zagańczyk, accordéoniste de Gdańsk, pour des élèves du Lycée V d’Olsztyn. Au programme, la musique 8 classique française : Eric Satie, Louis-Claude Daquin, Jean-Philippe Rameau, Leon Boellmman, Claude Debussy. 24 avril - Conférence et mini-concert de Krystyna Pasquier, pianiste et claveciniste de Paris (née à Olsztyn): « La musique à la cour de Maria Leszczyńska, reine de France (1703-1768), épouse de Louis XV ». 26 avril – Journée de l’Association des Amis de la Bretagne et de la France Amitié. Présentation de l’activité de l’association, des projets et des perspectives, accueil des nouveaux adhérents. 27 avril – remise de prix au concours de traduction de littérature francophone organisé à l’occasion des Journées de la Francophonie et de la Culture Française. Alexandra Piquemal de Nidzica a remporté le concours, Damian Linkowski de Bartoszyce a obtenu le 2ème prix et Anna Rutkowska d’Olsztyn le 3ème. Patrycja Dzienisik et Krzysztof Źródlewski d’Olsztyn ont obtenu des prix de consolation. Le même jour, des lots ont été remis aux lauréats et finalistes du concours régional du français pour des collégiens organisé par le CPF et l’association ProfEurope. 27 avril – concert de musique rock du groupe « Différent » de Gdańsk, au centre municipal de la culture MOK d’Olsztyn. 9 10 JOURNEES DE LA BRETAGNE 25 octobre - 15 novembre 2013 Journées de la Bretagne en Warmie et Mazurie 25 octobre - concert du groupe Mabir Trio : musique bretonne et celtique traditionnelle avec des arrangements actuels. Le groupe Mabir Trio, avant Trio Latira, créé en 2010, composé de jeunes musiciens bretons, se présente en France, en Europe et aux USA. Le concert dans le cadre de la tournée de Pologne (Lublin, Olsztyn, Poznań, Szczecin). 29 octobre - vernissage d’exposition d’aquarelles sur la Bretagne d’Elżbieta Jaszczuk d’Olsztyn, enseignante retraitée, membre du Club de plasticiens amateurs Sąsiedzi et de l’Association des amis de la France et de la Bretagne Amitié. Les tableaux sur papier présentent de façon charmante les paysages les plus caractéristiques de Bretagne. Présentation de photos de voyage touristique en Bretagne en été 2013 par Zbigniew Karpiński, propriétaire de l’entreprise polygraphique SQL d’Olsztyn, un voyageur passionné. 30 octobre - Fest-noz, fête bretonne animée par le Duo Grygier/Biela, groupe polonais interprétant la musique celtique. Au programme : initiation à la danse animée par Małgorzata Mycek, ensuite le concert et la danse. Ewelina Grygier joue de la flûte, Tomasz Biela de la guitare. Le groupe se présente dans toute la Pologne en promouvant la tradition populaire bretonne et celtique. 11 6 novembre - projection du film DVD « Pologne-Bretagne » réalisé par Piotr Zarębski de Łódź. Récemment, il a réalisé deux films consacrés à la Bretagne et à ses relations avec la Pologne, la Warmie et Mazurie. « Pologne-Bretagne » est son dernier film, présentant la présence des Polonais dans cette région atlantique et dans les Côtes d’Armor. 13-15 novembre - animations aux collèges et lycées d’Olsztyn autour des contes bretons, par Danièle Plouzennec et Marie-Françoise Simier, conteuses des Côtes d’Armor : popularisation des légendes et des contes bretons auprès des jeunes francophones. Les activités se sont déroulées à l’école primaire no 2, au collège no 24 et aux lycées I, III et IV d’Olsztyn. 15 novembre - Soirée autour des contes et légendes bretonnes animée par Danièle Plouzennec et Marie-Françoise Simier : lecture, traduction, discussion. 12 CONFERENCES ET RENCONTRES 13 mars – « Quelle sera la dernière nuit de Don Juan ? » Rencontre avec Zbigniew Głowacki, traducteur de la pièce de théâtre d’Edmond Rostand (18681918), Julia Mark, metteuse en scène et des acteurs jouant au spectacle dont la première a eu lieu le 26 mars au Théâtre des Marionnettes d’Olsztyn. Rencontre organisée en coopération avec l’association Amitié. 16 mars – rencontre avec le professeur Zbigniew Mikołejko à l’occasion de la publication de son livre autobiographique Jak błądzić skutecznie. Le professeur Zbigniew Mikołejko, philosophe, historien des religions, auteur d’essais, rédacteur, écrivain. Il est né à Lidzbark Warmiński en 1951. Il est diplômé de l’Université de Varsovie, il travaille à l’Institut de la Philosophie et de la Sociologie PAN de Varsovie. Maître de conférences, auteur de plus que 800 textes, dont de nombreux livres. Il participe à des émissions populaires de radio et de télé, par exemple un cycle de conférences « Que savez-vous de la philosophie ? » à la chaîne culturelle TVP Kultura. 22 mars – Salon Poétique de Printemps. A l’occasion de la Journée Internationale de la Poésie, des membres de l’Association des Ecrivains Polonais, section d’Olsztyn, ont présentés leurs derniers poèmes : Tamara BołdakJanowska, Alicja Bykowska-Salczyńska, Marek L. Barański, Kazimierz Brakoniecki, Zbigniew Chojnowski, Marcin Cielecki, Mirosław Słapik, Krzysztof D. Szatrawski et Iwona Bolińska-Walendzik. 28 mai – à l’occasion de la Semaine Européenne de la Jeunesse, une rencontre a été organisée, pour des élèves du lycée I et du collège no 4 d’Olsztyn, consacrée à l’apprentissage des langues étrangères, intitulée « Vaut-il être polyglotte ? ». Des volontaires, anciennes et actuelles, de France et d’Allemagne sont intervenues, en expliquant comment apprendre une langue en partant à l’étranger dans le cadre du Service Volontaire Européen. Cette rencontre a permis de parler aux élèves des possibilités offertes aux jeunes par le programme du volontariat européen. A 13 la fin, tous les élèves ont participé à un questionnaire. L’Association culturelle Borussia d’Olsztyn était coorganisateur de cette rencontre. 25 septembre – rencontre avec Bogumił Kuźniewski et Adam Suchowiecki, auteurs d’un livre consacré au stalag de Hohenstein Obóz jeniecki Stalag IB Hohenstein, publié récemment par l’Association des Amis d’Olsztynek. Stalag IB Hohenstein (actuellement Olsztynek), le plus grand en Warmie et Mazurie, dans les années 1939-1945 était le lieu de détention de centaines de milliers de prisonniers de toute l’Europe, dont beaucoup de Français. Beaucoup d’entre eux sont morts au stalag. Parmi les victimes, les soldats de l’Armée Rouge sont les plus nombreux. Un des chapitres de ce livre est exceptionnel : c’est une bandedessinée de Jean Le Penven (1920-1998), un prisonnier français qui a ainsi présenté sa relation de Stalag. Le Centre P-F a fait la traduction et la rédaction de ce chapitre. 10 octobre – « La littérature comme un serrement d’une main absente » : rencontre littéraire consacrée à Gustav Flaubert (1821-1880) dans le cadre de « l’Atelier de traducteur » avec Renata Lis de Varsovie animée par le poète Adam Fryz. Renata Lis (1970) est écrivaine et traductrice de littérature française et russe, auteur d’une belle et originale biographie du grand écrivain français, Gustav Flaubert (Ręka Flauberta, éditions Sic! 2012), de traduction des récits d’Iwan Bunin (Późna godzina, éditions Sic!, 2012). Artur Fryz (1963) est poète, journaliste, animateur de la culture, auteur de chansons et de quelques livres poétiques. Il collabore avec la revue « Topos », depuis des années organise le 14 festival poétique de Kutno et un concours national pour les jeunes auteurs publiant leur premier livre. 25 novembre – rencontre à l’occasion d’une nouvelle édition du Mensuel Littéraire Oral d’Olsztyn, avec la participation de poètes et écrivains d’Olsztyn, sous la rédaction de Justyna Artym et Hanna Brakoniecka. Leurs œuvres ont présentés : Justyna Artym, Kazimierz Brakoniecki, Zbigniew Chojnowski, Wojciech Kobus, Urszula Kosińska, Michał Krawiel, Marek Parulski, Piotr Parulski, Krzysztof Szatrawski, Ewelina Zdancewicz et Krzysztof Kapinos. 12 décembre – rencontre littéraire au Club Européen avec Krzysztof Ćwikliński, historien de la littérature et poète, à l’occasion du 100ème anniversaire de l’écrivain Andrzej Bobkowski. Andrzej Bobkowski (1913-1961) – écrivain remarquable créant en émigration, diariste, épistolographe, auteur d’un journal intime rédigé en France pendant la II guerre mondiale Esquisses à la plume (1ère édition 1957, édition française En guerre et en paix). Après des années d’absence, cet écrivain extraordinaire revient avec des recueils de prose et de correspondances, on organise des expositions consacrées à la mémoire de cet homme remarquable qui s’est inscrit dans l’histoire de la littérature polonaise avec son journal de Paris. 15 Dr Krzysztof Ćwikliński (1960) – poète et auteur d’essais, historien de la littérature et critique littéraire, professeur à l’université UTH de Radom, spécialiste de la vie et de l’œuvre d’Andrzej Bobkowski ; auteur de recueils de poésies reconnus (comme, par exemple Królewiec, 1992) et de livres sur l’histoire de la littérature, comme sur les écrivains émigrés Znani i nieobecni. Studia i szkice o A. Bobkowskim i innych pisarzach emigracyjnych (2011). C’était la dernière rencontre dans le Club Européen créé auprès du Centre P- F en 2003, à l’initiative de Kazimierz Brakoniecki. FESTIVALS ET REVUES DE FILMS 18 janvier – 12 février – My French Film Festival : 3ème édition du festival internet de cinéma français, pour la 2ème fois à Olsztyn, au CP-F. Le festival a présenté des films différents - drames, comédies, documentaires, dessins animés, des courts et long métrages, datant des trois dernières années. Pendant tout le mois des spectateurs du monde entier ont pu regarder des films en 12 versions linguistiques et voter pour le meilleur film. Les films présentés lors du festival : Fille du calvaire, scénario et réalisation Stéphane Demoustier (2011) Sport de filles, réalisation Patricia Mazuy (2011), scénario Simon Reggiani Double Mixte, scénario et réalisation Vincent Mariette (2011) Une bouteille à la mer, réalisation Thierry Binisti (2010), scénario Valérie Zenatti, Thierry Binisti Donoma, scénario et réalisation Djinn Carrénard (2010) Je sens le beat qui monte en moi, scénario et réalisation Yann Le Quellec (2012) Louise Wimmer, scénario et réalisation Cyril Mennegun (2011) Le Pays qui n'existe pas, scénario et réalisation Cécile Ducrocq (2012) La Pirogue, réalisation Moussa Touré (2011), scénario David Bouchet, Eric Névé Le Marin masqué, scénario et réalisation Sophie Letourneur (2011) Parlez-moi de vous, scénario et réalisation Pierre Pinaud (2011) 16 Ce n'est pas un film de cow-boy, réalisation Benjamin Parent (2011), scénario Benjamin Parent, Joris Morio La Désintégration, réalisation Philippe Faucon (2011), scénario Éric Nebot Oh Willy..., scénario et réalisation Emma De Swaef, Marc Roels (2012) Radiostars, réalisation Romain Levy (2011), scénario Romain Levy, Mathieu Oullion Edmond était un âne, scénario et réalisation Franck Dion (2012) De bon matin, réalisation Jean-Marc Moutout (2011), scénario Jean-Marc Moutout, Olivier Gorce Un monde sans femmes, scénario et réalisation Guillaume Brac (2011) Le Monde à l'envers, scénario et réalisation Sylvain Desclous (2012) Tous au Larzac, scénario et réalisation Christian Rouaud (2011). 10-13 juin – 4ème Revue du Nouveau Cinéma Français. Projection de 6 films français présentés en Pologne pour la première fois : Le capital, réalisation Costa Gavras, 2012 35 rhums, réalisation Claire Denis, 2009 Crawl, réalisation Herve Lasgouttes, 2012 Les roses à crédit, réalisation Amos Gitai, 2010 Dernier étage gauche, gauche, réalisation Anfelo Clanci, 2010 Le Tableau, réalisation Jean-Francois Laguionie, 2011. 17-21 octobre – 12ème Fête de l’Animation. Le Centre Polono-Français a participé à l’organisation de la 1ère édition polonaise de la Fête du cinéma d’animation. Le festival organisé à l’initiative de l’Association française du cinéma d’animation présente la richesse et la diversité de films animés pour des adultes et des enfants. Dans le cadre du festival, nous avons organisé des projections pour des élèves du collège no 2 et 23 et du lycée I : deux films de Jean-François Laguionie: L’Ile de Black-Mor, 2004 et Le Tableau, 2011 et deux compilations de films animés pour adultes. 17 ASSOCIATIONS 26 février – finale du concours régional pour des collégiens organisé par l’Association des professeurs de français Prof-Europe et le Centre PolonoFrançais. 12 élèves d’Olsztyn et de Nidzica se sont présentés à l’étape finale. Marcin Michalak du collège no 4 d’Olsztyn a remporté le concours. Arkadiusz Ogonowski du collège no 2 d’Olsztyn s’est placé à la 2ème position et Oliwia Kępczyńska du collège de Nidzica à la 3ème. 3 avril - assemblée générale de l’association Amitié, élection d’un nouveau conseil d’administration : Małgorzata Kobusińska – présidente Andrzej Zyśk – vice-président Łukasz Czarnecki-Pacyński – secrétaire Monika Być – trésorière Hanna Ciak, Hanna Kawałek – membres du conseil 18-19 avril – réunions de travail de représentants de l’association Côtes d'Armor – Warmie et Mazurie de Saint-Brieuc, Jean-Jacques Philip et Marie-Jo Huguenin, avec des représentants du lycée III d’Olsztyn, de l’Université de Warmie et Mazurie, de l’Association des Amis de la France et de la Bretagne Amitié, des chorales Wawrzyczki et Baccalarum et du Département du Développement des Territoires Ruraux de l’Office du Maréchal. Les réunions ont porté sur des projets de coopération et d’échanges en 2013-2014. 26 avril – Journée de l’Association des Amis de la Bretagne et de la France Amitié. Présentation de l’activité de l’association, des projets et des perspectives, accueil des nouveaux adhérents. 10 mai – « Cittàslow : les cités où il fait bon vivre ». La rencontre organisée pour des membres de l’association Amitié, consacrée à la présentation du réseau mondial des villes Cittàslow, avec accent sur les villes polonaises et françaises. 18 Intervenante : Magdalena Florenc-Karwowska du Département de la Politique Qualité de l’Office du Maréchal d’Olsztyn. 26 juin – visite des représentants de l’Association France-Pologne du département Indre et des associations œuvrant dans le domaine de la protection de la nature et du patrimoine naturel. Une mission de découverte préparée par l’université d’Olsztyn et la Direction des Forêts Nationales d’Olsztyn. L’objectif de la rencontre au CPF avec les membres de l’association Amitié était de s’orienter aux possibilités de coopération. 14 juillet – dépôt de gerbes de fleures au monument des aviateurs français de l’escadre Normandie-Niemen morts pendant la 2ème guerre mondiale. Célébration organisée pour des élèves qui ont participé au camp linguistique, à l’occasion de la fête nationale du 14 juillet. On a profité de cette rencontre avec les jeunes pour leur parler de l’histoire de la région, des actions militaires réalisées pendant la guerre en Warmie et Mazurie et des relations historiques entre la France et la Pologne. 5 octobre – réunion de l’Association des professeurs de français Prof-Europe résumant son activité. Vu le nombre très limité de professeurs qui voudraient participer activement aux activités de l’association, on a décidé de fermer la section d’Olsztyn. Les enseignants intéressés peuvent rester adhérents à l’association nationale. 19 18 novembre – étape scolaire du concours de français pour des collégiens organisé par l’Association des professeurs de français Prof-Europe et le Centre Polono-Français. 42 élèves d’Olsztyn, Elbląg, Ełk, Olecko et Nidzica se sont présentés à cette étape. 14 décembre – soirée Noël de l’Association des Amis de la France et de la Bretagne Amitié. A part cela, les membres de l’association se réunissaient toutes les semaines pendant le cours de français : jusqu’en juin le cours était animé par Marion Breteau, l’assistante de français. Depuis octobre, c’est Julie Ayouti qui est en charge de ce cours. Le conseil d’administration de l’association se réunit plusieurs fois dans l’année. En coopération avec l’association culturelle Borussia le Centre a accueilli une volontaire de France, dans le cadre du programme européen Jeunesse en Action, Action 2 : Volontariat européen. Marine Lovergne s’occupait de la promotion du français parmi les jeunes depuis octobre 2012 jusqu’en février 2013. Pour des raisons personnelles, elle a fini sa mission avant la date prévue. 20 FRANCOPHONIE – POPULARISATION DE LA LANGUE FRANÇAISE COURS DE LANGUE Dans le cadre de son activité statuaire, le Centre F-P s’occupe de la popularisation de la langue française. Les cours de langue sont la forme principale de cette activité. Depuis trois ans, on observe à Olsztyn un intérêt décroissant pour les cours de langue qui résulte des raisons économiques – cette crise touche toutes les écoles linguistiques. En juin, l’année scolaire 2012/2013 s’est terminée. 50 personnes ayant assisté aux cours de français ont reçu leurs certificats. La nouvelle année scolaire a commencé le 1er octobre. 34 jeunes et adultes se sont inscrits à des cours payants et sont repartis en 5 groupes de différent niveau (I année, II année, III année, IV année et groupe de conversation), ainsi que 9 enfants en 2 groupes (plus jeunes et plus grands). Au total : 43 personnes. NIVEAU Débutant II année III année IV année Conversation Enfants 7-10 ans Enfants 11-14 ans Total ENSEIGNANT Zdzisław Bińkowski Lidia Jasińska Lidia Jasińska Julie Ayouti Julie Ayouti Julie Ayouti Julie Ayouti NOMBRE DE PARTICIPANTS 5 8 8 9 4 6 3 43 Cours de français pour l’Université de 3ème Age : Enseignante : Barbara Dolecka. Nombre de participants : 30. Cours de français pour l’association Amitié : Enseignante : Julie Ayouti. Nombre de participants : 4-8. Nombre total de participants des cours de français : 73. 21 EXAMEN DELF (Diplôme d'Etudes en Langue Française) Le Centre P-F est un centre agréé d’examen DELF, organisé en coopération avec l’Ambassade de France en Pologne et le ministère de l’éducation français. La session d’examen s’est déroulée du 15 au 22 juin 2013 (13ème année du fonctionnement du centre d’examen), pour adultes et adolescents. 13 candidats se sont présentés à différents examens DELF, ils ont tous réussi. ASSISTANTE DE FRANÇAIS En accord avec le Conseil Général des Côtes d'Armor et l’Office du Maréchal d’Olsztyn, Centre P-F emploie une assistante de français. Jusqu’au 31 juillet, Marion Breteau était employée à ce poste ; depuis le 9 septembre jusqu’au 30 juin 2014, c’est Julie Ayouti. Les devoirs de l’assistante : - donner des cours de français au Centre (quatre groupes) ; - coopérer avec des enseignants de français de Warmie et Mazurie ; - aider à l’organisation de sessions d’examen DELF ; - aider à l’organisation du travail quotidien culturel et éducatif, et particulièrement à l’organisation des Journées de la Francophonie et de la Culture Française et des Journées de la Bretagne, De janvier jusqu’en juin, l’assistante a donné des cours réguliers à l’école maternelle no 6 et à l’école primaire no 3 (2 heures par semaine). Elle a réalisé des projets thématiques aux lycées d’Olsztyn (LO I, LO II, LO III, LO IV, LO V, LO XII). Depuis septembre, l’assistante donne des cours réguliers à l’école maternelle la Fontaine (2 heures) et à l’école primaire no 2 d’Olsztyn (1 heure). Elle réalise aussi des animations thématiques (ex. à l’occasion des Journées de la Bretagne, de la Culture Française, etc.) aux collèges et lycées d’Olsztyn (LO I, LO II, LO III, LO IV, LO V, LO XII, collège no 2, 4, 23, 24), de Bartoszyce, de Morąg et de Nidzica ; de plus, elle aide à l’organisation de l’activité culturelle et éducative au C P-F. Dans le cadre de la popularisation du français, elle intervient 22 dans une librairie pour enfants « Za rogiem » qui organise des matinées linguistiques. CONCOURS REGIONAL DE LA POESIE, PROSE ET CHANSON FRANÇAISE 2 mars - Concours de la Poésie, Prose et Chanson française à Nidzica. Le Centre Polono-Français et l’Association Côtes d’Armor – Warmie et Mazurie de SaintBrieuc ont offert un prix – un voyage en Bretagne – pour une personne qui s’est particulièrement démarquée au concours de récitation. Pour des raisons d’organisation, ce prix sera réalisé en été 2014. Des représentants du Centre ont participé aux délibérations du jury. Aleksandra Dulska de Nidzica a remporté le concours de la poésie et prose, catégorie écoles primaires et collèges, Weronika Kochańska de Mława a obtenu le 2ème prix et Anna Iwanicka de Mława le 3ème. Sandra Grochalska et Anna Sokolska de Mława ont reçu des prix de consolation. En catégorie lycée, le 1er prix a été décerné à Małgorzata Mikszewicz de Nidzica, le 2ème à Oktawia Banaś de Mława, et le 3ème à Sebastian Ziółkowski de Nowe Miasto Lubawskie. Le jury a donné un prix spécial à Iga Burska de Nidzica et Małgorzata Słowińska d’Olsztyn. Ada Pietraszko de Nidzica a gagné le prix spécial du Centre P-F et l’association Côtes d'Armor – Warmie et Mazurie. Au concours de la chanson, Martyna Kucharska de Mława s’est placée à la 1ère position, Sylwia Burdyńska de Mława à la 2ème et Marta Ulikowska d’Olecko à la 3ème. Le Jury a donné des prix de consolation à Agnieszka Staszkiewicz de Suwałki, Alicja Stępka de Mława et Miłosz Ojdana de Nidzica: le dernier a aussi gagné le prix du public. 23 CAMP LINGUISTIQUE AVEC LE FRANÇAIS 7-20 juillet - IV régional camp linguistique avec l’apprentissage du français pour des jeunes de Warmie et Mazurie, organisé par le Centre P-F en coopération avec l’Association des Professeurs de Français Prof-Europe et le Lycée économique d’Olsztyn. L’Office du Maréchal d’Olsztyn, Michelin Polska SA, Grelavi SA et l’Ambassade de France en Pologne ont accordé des subventions. L’association Côtes d’Armor – Warmie et Mazurie de Saint-Brieuc a recruté et pris en charge 5 enseignants et animateurs et leur voyage en Pologne. 30 lycéens et collégiens des petites villes et villages de Warmie et Mazurie ont participé au camp. Pendant deux semaines, les jeunes se sont entraînés en français avec des professeurs et animateurs de France: chaque matin, des cours de langue ont eu lieu, et chaque après-midi des animations. Le fil conducteur du camp était le théâtre illustré Kamishibai propre à la culture japonaise. Les jeunes ont préparé en groupes des spectacles illustrés en français. Les élèves ont aussi participé à la création du site internet du camp. Les participants et les encadrants ont beaucoup apprécié le séjour. 24 ROCKSCHOOL : ECHANGE DE JEUNES 13-23 juillet – échange international de jeunes « Rockschool ». Le projet réalisé dans le cadre du programme « Jeunesse en Action ». L’organisateur principal de cet échange était la Ligue d'Enseignement des Côtes d'Armor. Pendant 10 jours, des jeunes Polonais, Français, Tchèques et Hongrois ont discuté sur la place des filles en musique rock et ont préparé un concert commun. Le CP-F était coordinateur de départ du groupe polonais – cinq jeunes formant un groupe rock au Palais des Jeunes d’Olsztyn. ECHANGES SCOLAIRES Lycées d’enseignement général Lycée III d’Olsztyn / Lycée Rabelais de Saint-Brieuc 5-13 avril – séjour des lycéens de Saint-Brieuc à Olsztyn et à Gdańsk. Le fil conducteur de ce séjour était l’histoire contemporaine de la Pologne, de la 2ème guerre mondiale, par le mouvement de « Solidarność » jusqu’à nos jours. Lycée professionnel Lycée professionnel Ker Siam de Dinan 8-15 avril - séjour des lycéens de Dinan à Olsztyn et à Gdańsk dans le cadre d’un projet éducatif sur le shoah : visite dans des centres d’aide sociale et dans des lieux de mémoire de l’histoire des Juifs à Olsztyn et dans la région. SPORT 6-10 juin – tournoi international de foot de benjamins à Guerlédan, avec la participation de trois équipes de Warmie et Mazurie (Ełk, Elbląg et Morąg). 6-14 juillet – stage d’entrainement international à Wydminy, pour des jeunes de Pologne, d’Allemagne et de France (Côtes d'Armor). Avant le stage, des lutteurs français ont passé un weekend à Olsztyn, en visitant la ville. Ils ont fait une démonstration de lutte bretonne – gouren – au club sportif KS Budowlani. 25 CONCOURS Mars – avril : concours national de traduction de la poésie africaine féminine, organisé à l’occasion des Journées de l’Afrique par l’Université UWM d’Olsztyn et le CP-F. Au concours, 161 traductions en polonais ont été présentées, de 26 auteurs africains. Les meilleures traductions seront publiées en 2014 dans la première anthologie de la poésie féminine africaine en Pologne. Kazimierz Brakoniecki, directeur du Centre P-F, a participé aux délibérations du jury. Il a fait aussi la rédaction de l’anthologie. Aux Journées de la Francophonie et de la Culture Française (avril), le Centre P-F a organisé un concours de traduction de littérature francophone pour des scolaires et des étudiants. Le concours était proposé en trois catégories. En 1ère catégorie – collégiens – un seul candidat s’est présenté : le jury n’a pas donné de prix. En 2ème catégorie – lycéens et étudiants – Alexandra Piquemal de Nidzica a remporté le concours avec sa traduction d’un fragment des Jeux de l’amour et du hasard de Pierre de Marivaux. Damian Linkowski de Bartoszyce a traduit un fragment du roman de Romain Gary La vie devant soi et il a été récompensé par le 2ème prix. Anna Rutkowska d’Olsztyn a reçu le 3ème prix, pour la traduction d’un fragment du roman d’Hector Bianciotti Comme une trace de l’oiseau dans l’air. Prix de consolation sont remis à Patrycja Dzienisik, pour la traduction d’un conte breton Les trois frères ou le chat, le coq et l’échelle et Krzysztof Źródlewski d’Olsztyn qui a traduit un fragment des Histoires inédites du Petit Nicolas de Sempé & Goscinny. En 3ème catégorie – étudiants de philologie romane, aucune traduction n’a été proposée. 26 1 juin – II Marathon-photo francophone : concours photographique pour les jeunes et adultes lié à la langue française initié par l’Institut Français en Pologne qui se déroulait dans 15 villes polonaises. Le Centre F-P était l’organisateur à Olsztyn. Chaque équipe de deux personnes avait pour mission de prendre 4 photos à différents sujets. Les équipes d’Olsztyn ont été qualifiées à l’étape nationale. Au niveau national, l’équipe de jeunes Versalki - Nadia Krawiecka et Anna Bałdyga de Bartoszyce, ont reçu le 2ème prix, ainsi que l’équipe d’adultes BFF - Katarzyna Ciechowska et Marta Sternicka d’Olsztyn. Au vote du public, l’équipe de jeunes Dentystki - Małgorzata Słowińska et Agata Silska, s’est placée à la 3ème place. En septembre, les filles de l’équipe Versalki ont participé à un atelier professionnel photographique à Varsovie. FORMATION CONTINUE DES ENSEIGNANTS 27 mars – conférence méthodologique pour des enseignants de français, liée à la présentation de nouveautés des éditions Didier. 27 POPULARISATION DE LA CULTURE FRANÇAISE ET BRETONNE EN DEHORS DU CENTRE POLONO-FRANÇAIS 7-17 octobre – Journées de la Bretagne organisées par la Bibliothèque Régionale de Łódź. Au programme de cette manifestation était, entre autres, une conférence de Kazimierz Brakoniecki intitulée « La Bretagne au miroir de la littérature et de la culture du XIX et XX siècle – mythe, histoire, réalité ». Dans le cadre de la coopération, le Centre a prêté à la Maison de la Bretagne de Poznań deux expositions photographiques : « Ma maison » de Laëticia Donval, présentée en février, et « La Bretagne mystérieuse » de Michał Kielas (octobrenovembre). Kazimierz Brakoniecki, directeur du CP-F, publie régulièrement des traductions d’articles et d’œuvres liés à la Bretagne et à la France à différentes revues littéraires – récemment « Odra », « Tekstualia », « Variart », « Borussia », « Przegląd polityczny ». Dans une anthologie poétique Antologia poetycka. Węzły. Sukienki. Żagle. Nowa poezja. Ojczyzna i dziewczyna publiée à Kutno, en 2013, ont paru des poèmes de poètes bretons – Paol Keineg et Bernez Tangi – traduits par Kazimierz Brakoniecki. Le directeur du CP-F donne des interviews à Gazeta Olsztyńska, Radio Olsztyn et Radio Zet Gold au sujet de la France, de la Bretagne et des événements organisés au Centre. Le Centre P-F a commandé à Anaïs Fourrier, artiste d’origine française qui vit à Olsztyn, la réalisation d’un spectacle sur l’œuvre d’Albert Camus, à l’occasion du 100ème anniversaire de ce lauréat du Prix Nobel. Le spectacle „Camushibai”, sous forme de théâtre illustré Kamishibai, a été présenté à une dizaine de reprises 28 au Centre P-F, dans les lycées et collèges d’Olsztyn et Morąg, ainsi que pendant la Fête de la rue Dąbrowszczaków. Au total, pour 300 spectateurs. Le Centre P-F a son site internet et un profil sur Facebook : des informations sur l’activité du Centre et les événements qu’il propose sont régulièrement mises à jour. 29 BIBLIOTHEQUE Nombre de volumes : 10 369 Nombre de lecteurs : 130 Nombre d’emprunts par an : 1000. Cette année, les ressources de la bibliothèque sont enrichies grâce au don de la Médiathèque de l’Institut Français de Varsovie, ainsi qu’au soutien financier du Service Culture du Conseil Général des Côtes d'Armor. Revues et journaux en abonnement : - Le Nouvel Observateur - Le Monde Sélection Hebdomadaire (jusqu’au 31 août) - Magazine Littéraire - ArMen - Armor - Ouest France - Courrier International - Les Echos de la Pologne - Femme actuelle - L’Histoire - Philosophie magazine - Le Français dans le Monde - Français présent - Côtes d’Armor - Books 30 PUBLICATIONS En 2013, le Centre Polono-Français a imprimé quatre invitations couleur, pour des expositions, les Journées de la Francophonie et de la Culture Français et les Journées de la Bretagne. Kazimierz Brakoniecki a fait la traduction et la rédaction de trois livres liés à la Bretagne qui vont paraître en 2014 : un recueil de poèmes de trois poètes bretons Paol Keineg, Jean-Claude Caër, Bruno Geneste En regardant de la Bretagne, un recueil de la Géopoétique de Kenneth White (essais et poèmes, aussi sur le Bretagne) et un essai d’Ernest Renan Poésie des races celtiques. AUTRES 11 juillet – Projet artistique SOFA : Rencontre, Dialogue, Amusement ? Sofa est un projet de Josef Trattner, artiste de Vienne qui voyage dans l’Europe avec un sofa : ce meuble devient un endroit où l’on peut parler, écouter et tenir un dialogue interculturel. Participants du projet : Josef Trattner, artiste performeur de Vienne, Kazimierz Brakoniecki, poète d’Olsztyn, Wacław Sobaszek du Théâtre Węgajty ont discuté avec des passants sur la présence de l’art dans la ville et sur l’identité de l’endroit. En Autriche, un livre sera publié, avec des textes en anglais et des photographies. 11 novembre – Festival de la Philosophie organisé à Olsztyn : Kazimierz Brakoniecki a participé à la rencontre « Philosophie et littérature » consacrée, entre autres, à l’œuvre des philosophes français. 27 novembre – visite au CP-F d’Oleg Głuszkin – écrivain et publiciste, et Borys Bartfield – écrivain et animateur de la culture, les deux membres de l’Association des Ecrivains Russes. Professeur Zbigniew Chojnowski et docteur Krzysztof Szatrawski de l’Université de Warmie et Mazurie, membres de l’Association des Ecrivains Polonais, ont aussi participé à cette réunion de travail consacrée à la 31 publication d’une anthologie polono-russe de textes des écrivains de l’Enclave de Kaliningrad et de la Warmie et Mazurie. A l’initiative de Kazimierz Brakoniecki, les Archives départementales des Côtes d'Armor ont décidé de numériser des documents relatifs à l’émigration polonaise au XIX siècle et les transmettre au Centre P-F pour préparer une exposition éducative en 2014. Le cédérom avec des documents numérisés a été remis au Centre le 30 décembre 2013. 32 CALENDRIER DES EVENEMENTS LES PLUS IMPORTANTS 18 I - 12 II – My French Film Festival 26 II – finale du concours régional de français pour des collégiens 2 III – Concours Régional de la Poésie, Prose et Chanson Française de Nidzica 12-27 IV – Journées de la Francophonie et de la Culture Française 17 IV – célébration du 20ème anniversaire du CP-F 10-13 VI – IV Revue du Nouveau Cinéma Français 15-22 VI – session d’examen DELF 27 VI – fin de l’année scolaire 2012/2013 7-20 VII – camp linguistique avec le français 13-23 VII – échange international de jeunes Rockschool 30 IX – rentrée au Centre P-F 17-21 X – Fête du Cinéma d’Animation 25 X - 15 XI – Journées de la Bretagne 18 XI – étape scolaire du concours régional de français pour des collégiens. 33 PARTENAIRES DE COOPERATION 2013 Office du Maréchal d’Olsztyn Conseil Général des Côtes d'Armor Bibliothèque départementale des Côtes d'Armor Bibliothèque de la voïvodie d’Olsztyn Office de la Voïvodie de Warmie et Mazurie Ecoles, collèges et lycées en Warmie et Mazurie et en Côtes d’Armor Lycée Economique d’Olsztyn Curatorium d’Olsztyn Inspection Académique des Côtes d’Armor Association des Amis de la France et de la Bretagne Amitié d’Olsztyn Association Côtes d'Armor – Warmie et Mazurie de Saint-Brieuc Association des Professeurs de Français Prof-Europe Ambassade de France de Varsovie Institut Français de Pologne Maison de la Bretagne de Poznań Maison de la Bretagne de Wałbrzych Communes et villes polonaises et françaises, en Warmie et Mazurie et en Côtes d'Armor Centre Municipal de la Culture d’Olsztyn Fédérations et comités sportives en Warmie et Mazurie et en Côtes d'Armor Association Culturelle Borussia Grelavi SA Michelin Polska SA Palais des Jeunes d’Olsztyn Librairie pour enfants Za rogiem d’Olsztyn 34 EMPLOYES DU CENTRE POLONO-FRANÇAIS Kazimierz BRAKONIECKI Directeur Personnel statutaire Monika BYĆ Responsable de la francophonie, de l’éducation et de la jeunesse Joanna RYNKIEWICZ Responsable de la bibliothèque, des archives et de l’administration Stanisława STYPIŃSKA Comptable Assistante de français Marion BRETEAU – jusqu’au 31.07.2013 Julie AYOUTI – depuis le 09.09.2013 Employés de service Genowefa KOŚCIELNIAK Volontaire SVE Marine Lovergne (01.10.2012-28.02.2013) 35 TABLE DES MATIERES INTRODUCTION 2 ACTIVITE CULTURELLE 3 EXPOSITIONS 3 JOURNEES DE LA FRANCOPHONIE ET DE LA CULTURE FRANÇAISE 7 JOURNEES DE LA BRETAGNE 11 CONFERENCES ET RENCONTRES 13 FESTIVALS ET REVUES DE FILMS 16 ASSOCIATIONS 18 FRANCOPHONIE – POPULARISATION DE LA LANGUE FRANÇAISE 21 COURS DE LANGUE 21 EXAMEN DELF (DIPLOME D'ETUDES EN LANGUE FRANÇAISE) 22 ASSISTANTE DE FRANÇAIS 22 CONCOURS REGIONAL DE LA POESIE, PROSE ET CHANSONFRANÇAISE 23 CAMP LINGUISTIQUE AVEC LE FRANÇAIS 24 ROCKSCHOOL : ECHANGE DE JEUNES 25 ECHANGES SCOLAIRES 25 SPORT 25 CONCOURS 26 FORMATION CONTINUE DES ENSEIGNANTS 27 POPULARISATION DE LA CULTURE FRANÇAISE ET BRETONNE EN DEHORS DU CENTRE POLONO-FRANÇAIS 28 BIBLIOTHEQUE 30 PUBLICATIONS 31 AUTRES 31 CALENDRIER DES EVENEMENTS LES PLUS IMPORTANTS 33 PARTENAIRES DE COOPERATION 2013 34 EMPLOYES DU CENTRE POLONO-FRANÇAIS 35 36