rapport annuel de l`activite 2013

Transcription

rapport annuel de l`activite 2013
RAPPORT ANNUEL
DE L’ACTIVITÉ
DU CENTRE POLONO-FRANÇAIS
CÔTES D'ARMOR – WARMIE ET MAZURIE
D’OLSZTYN
2013
INTRODUCTION
En 2013, nous avons célébré le 20ème anniversaire de l’activité du Centre
Polono-Français Côtes d’Armor – Warmie et Mazurie d’Olsztyn (avant le Centre
Franco-Polonais Côtes d’Armor – Olsztyn), une des institutions de coopération
internationale au niveau régional, qui ne sont pas très nombreuses en Pologne,
créées suite à des transformations démocratiques dans l’Europe de l’Est qui
fonctionnent jusqu’au XXI siècle. Pendant la 1ère décennie de son activité, le CPF était responsable de toute une gamme de coopération décentralisée : ensuite,
son activité s’est focalisée sur la francophonie, la culture, l’art et l’éducation. Le
Centre n’a pas été fermé après la réalisation de ses premiers objectifs, au
contraire – il a pu se développer grâce à une très bonne entente des partenaires
officielles, en suivant des transformations nécessaires et bénéfiques et en œuvrant
pour l’amitié et la fraternité entre des nations et des sociétés dans une Europe
unie.
J’aimerais présenter mes remerciements, au nom de l’équipe du Centre et
de l’association franco-polono-bretonne, à toutes les personnes et institutions qui
ont contribué à la création du Centre Polono-Français d’Olsztyn et ont
accompagné son fonctionnement, et continuent de le faire.
Kazimierz Brakoniecki
ACTIVITE CULTURELLE
EXPOSITIONS
16 janvier – 20 février - exposition photographique de Stefan Zielski intitulée
« Les visages du monde ». Stefan Zielski est propriétaire de librairies à Olsztyn.
Les voyages et la photographie sont ses passions. A l’exposition, il présente des
portraits de gens du monde entier qu’il a rencontrés sur son chemin touristique.
Pendant la rencontre liée à la présentation de photographies, il parlait de ses
derniers voyages en Amérique.
19 février – 31 mars -exposition de gravures d’Andrzej Popiel, diplômé de
l’Académie des Beaux-Arts de Varsovie. Maître de conférences à l’Institut des
Beaux-Arts de l’université d’Olsztyn, il vit à Varsovie. Depuis 1977, il participe
à de nombreuses expositions de gravures en Pologne et à l’étranger ; il présente
ses œuvres à des expositions individuelles depuis 1978. Lauréat de nombreux
prix à des concours de gravure au niveau national. Lors de l’exposition au CP-F
des œuvres se référant à la thématique française ont été présentées.
15 avril – 5 juin - exposition photographique d’Andrzej Kawecki du Musée de
l’Architecture de Wrocław intitulée « Une promenade dans Paris » documentant
son séjour touristique à la capitale de France.
7 – 17 juin - exposition de Tadeusz Pfeiffer du cycle « Le petit, c’est beau » et
« La magie du papier ». T. Pfeiffer (1949) est originaire de Basse-Silésie.
Diplômé de l’Ecole Nationale des Arts Plastiques de Gdańsk (1968-1973) et de
3
l’Académie de Łódź, il vit en Mazurie. De 1975 jusqu’en 1990, il a animé des
ateliers expérimentaux pour enfants (tissu et céramique). Il est organisateur
d’expositions plastiques internationales en Pologne et à l’étranger. La thématique
de ses œuvres oscille principalement autour du paysage et de sa présentation
géométrique et abstraite.
19 juin – 30 septembre - exposition éducative franco-polonaise « Lieux de la
mémoire polonaise en France ». L’idée de l’exposition : Bogdan Król, président
de la Maison de la Bretagne de Wałbrzych. Des photos mises à la disposition par
les Archives Nationales Numériques de Varsovie, par des associations et des
personnes privées de Pologne et de France. L’exposition composée de 27
planches avec des photos et des textes en français et en polonais, documente la
création et des combats de l’armée polonaise en France dans les années 19391940, la participation des Polonais à la Résistance française dans les années
1940-1945, la compagne de la 1ère Division Blindée Stanisława Maczka en 19441945.
2– 27 octobre - exposition de dessins à la plume d’Ireneusz Betlewicz d’Ostróda,
artiste plasticien et poète reconnu. Il est malade d’atrophie musculaire
progressive. Il expose ses œuvres depuis des années 1980, en Pologne et à
l’étranger. Il publie des recueils de poèmes, les feuilletons, et il découvre des
techniques de peinture. Récemment, à cause de sa maladie progressant, il ne peut
peindre qu’avec une plume tenue entre les lèvres. Il est membre de l’Association
des Auteurs Polonais et de l’Association des Artistes Peignant de la Bouche et du
Pied sise dans la Principauté du Liechtenstein. Lauréat de nombreux prix.
4
29 octobre – 25 novembre - exposition d’aquarelles sur la Bretagne d’Elżbieta
Jaszczuk d’Olsztyn, enseignante retraitée, membre du Club de plasticiens
amateurs Sąsiedzi et de l’Association des amis de la France et de la Bretagne
Amitié. Les tableaux sur papier présentent de façon charmante les paysages les
plus caractéristiques de Bretagne.
29 novembre – 31 décembre – exposition éducative à l’occasion du 100ème
anniversaire d’Albert Camus (07.11.1913, Algérie – 04.01.1960, France), lauréat
du Prix Nobel littéraire (1957). Exposition composée de photographies et de
textes en polonais et en français, consacrée à l’œuvre d’Albert Camus et à ses
relations avec la Bretagne.
Le 21 mars, à l’occasion de l’ouverture du Centre du Dialogue Interculturel
Maison Mendelsohn d’Olsztyn, le CP-F a offert à l’Association et à la Fondation
Borussia une exposition éducative sur Erich Mendelsohn (1887-1953), architecte
célèbre d’origine juive, né à Olsztyn. L’exposition composée de 13 planches en
polonais et en français, a été conçue par le Département de l’Urbanisme du
Conseil Général des Côtes d'Armor et par le Centre Polono-Français. Depuis
2008, cette exposition a été présentée à de nombreuses reprises à Olsztyn et dans
la voïvodie de Warmie-Mazurie.
Dans le cadre de la coopération avec la Maison de la Bretagne de Poznań, le CPF a prêté à cette institution deux expositions : « Ma maison » de Laëticia Donval,
exposée en février, et « La Bretagne mystérieuse » de Michał Kielas (octobrenovembre).
5
6
JOURNEES DE LA FRANCOPHONIE
ET DE LA CULTURE FRANÇAISE
12-27 avril 2013
12 avril - conférence du professeur Jarosław Dumanowski : « Un cuisinier
parfait. De l’histoire des inspirations culinaires franco-polonaises ». Un récit sur
la fascination des Polonais pour les plats français et sur la mode de la cuisine
polonaise en France aux XVII et XIX siècle.
Professeur Jarosław Dumanowski, historien à l’université de Toruń, spécialiste
de l’histoire de la culture matérielle, des relations franco-polonaises, de l’histoire
culturelle de la cuisine et de la nourriture. Editeur et rédacteur de la série
Monumenta Poloniae Culinaria.
15 avril - ouverture de l’exposition de photographies touristiques « Une
promenade dans Paris » d’Andrzej Kawecki du Musée de l’Architecture de
Wrocław.
Spectacle d’Anaïs Fourrier, enseignante de français et artiste, à partir des textes
d’Albert Camus (1913-1960), à l’occasion du 100ème anniversaire de cet écrivain,
lauréat de Prix Nobel. Le spectacle sera présenté à plusieurs reprises dans les
lycées d’Olsztyn et de la voïvodie, jusqu’à la fin de l’année scolaire.
16 avril - concert de musique celtique par James Mike, accordéoniste d’origine
galloise vivant depuis des années dans les Côtes d’Armor (Bretagne). De la
musique traditionnelle bretonne, celtique, de la musique à danser. Ce concert
permettra de s’initier aux danses bretonnes.
17 avril - 20ème anniversaire du Centre Polono-Français Côtes d’Armor –
Warmie et Mazurie d’Olsztyn (1993-2013), avec la participation d’une
délégation des Côtes d'Armor : Charles Josselin, vice-président du Conseil
Général (son président dans les années 1976-1997 ; le 16 juillet 1993, il a ouvert
le CPF), Emmanuelle Castel-Granteral, directrice du service culture du CG, Anna
Planchais, chargée de coopération avec la Pologne au sein du service
international de la DiPODD, Jean-Jacques Philip, président de l’association
7
Côtes d'Armor - Warmie et Mazurie de Saint-Brieuc, Marie-Jo Huguenin, viceprésidente de cette association. Pierrick Hamon, initiateur de la fondation du
CPF, ancien directeur de la Mission Internationale du Conseil Général, actuel
secrétaire général du Global Local Forum, a aussi participé à cet événement. Les
Pouvoirs Autonomes de la voïvodie de Warmie et Mazurie étaient représentés
par la vice-maréchal Anna Wasilewska et le vice-maréchal Jarosław Słoma, qui a
remis la médaille « Mérite pour la Warmie et Mazurie » à Charles Josselin.
Une conférence de Charles Josselin, vice-président du CG des Côtes d’Armor,
ancien sénateur, ministre de la coopération décentralisée et de la francophonie au
gouvernement de Lionel Jospin (1997-2002), au sujet de la politique étrangère de
la France, organisée à l’Université de Warmie et Mazurie dans le cadre du Club
Politique fonctionnant à l’Institut des Sciences Politiques UWM.
Un concert de musique celtique interprétée par Mike James, accordéoniste
d’origine galloise vivant dans les Côtes d’Armor, organisé au centre municipal
de la culture MOK d’Olsztyn. De la musique traditionnelle bretonne, celtique, de
la musique à danser.
18 avril – « L’Afrique – le régionalisme – la coopération internationale » :
conférence de Charles Josselin, vice-président du Conseil Général des Côtes
d'Armor, dans le cadre des Journées de l’Afrique organisées par l’Institut de
l’Histoire et des Relations Internationales de l’université d’Olsztyn.
23 avril - Concert de musique française, par Paweł Zagańczyk, accordéoniste de
Gdańsk, pour des élèves du Lycée V d’Olsztyn. Au programme, la musique
8
classique française : Eric Satie, Louis-Claude Daquin, Jean-Philippe Rameau,
Leon Boellmman, Claude Debussy.
24 avril - Conférence et mini-concert de Krystyna Pasquier, pianiste et
claveciniste de Paris (née à Olsztyn): « La musique à la cour de Maria
Leszczyńska, reine de France (1703-1768), épouse de Louis XV ».
26 avril – Journée de l’Association des Amis de la Bretagne et de la France
Amitié. Présentation de l’activité de l’association, des projets et des perspectives,
accueil des nouveaux adhérents.
27 avril – remise de prix au concours de traduction de littérature francophone
organisé à l’occasion des Journées de la Francophonie et de la Culture Française.
Alexandra Piquemal de Nidzica a remporté le concours, Damian Linkowski de
Bartoszyce a obtenu le 2ème prix et Anna Rutkowska d’Olsztyn le 3ème. Patrycja
Dzienisik et Krzysztof Źródlewski d’Olsztyn ont obtenu des prix de consolation.
Le même jour, des lots ont été remis aux lauréats et finalistes du concours
régional du français pour des collégiens organisé par le CPF et l’association ProfEurope.
27 avril – concert de musique rock du groupe « Différent » de Gdańsk, au centre
municipal de la culture MOK d’Olsztyn.
9
10
JOURNEES DE LA BRETAGNE
25 octobre - 15 novembre 2013
Journées de la Bretagne en Warmie et Mazurie
25 octobre - concert du groupe Mabir Trio : musique bretonne et celtique
traditionnelle avec des arrangements actuels. Le groupe Mabir Trio, avant Trio
Latira, créé en 2010, composé de jeunes musiciens bretons, se présente en
France, en Europe et aux USA. Le concert dans le cadre de la tournée de Pologne
(Lublin, Olsztyn, Poznań, Szczecin).
29 octobre - vernissage d’exposition d’aquarelles sur la Bretagne d’Elżbieta
Jaszczuk d’Olsztyn, enseignante retraitée, membre du Club de plasticiens
amateurs Sąsiedzi et de l’Association des amis de la France et de la Bretagne
Amitié. Les tableaux sur papier présentent de façon charmante les paysages les
plus caractéristiques de Bretagne.
Présentation de photos de voyage touristique en Bretagne en été 2013 par
Zbigniew Karpiński, propriétaire de l’entreprise polygraphique SQL d’Olsztyn,
un voyageur passionné.
30 octobre - Fest-noz, fête bretonne animée par le Duo Grygier/Biela, groupe
polonais interprétant la musique celtique. Au programme : initiation à la danse
animée par Małgorzata Mycek, ensuite le concert et la danse. Ewelina Grygier
joue de la flûte, Tomasz Biela de la guitare. Le groupe se présente dans toute la
Pologne en promouvant la tradition populaire bretonne et celtique.
11
6 novembre - projection du film DVD « Pologne-Bretagne » réalisé par Piotr
Zarębski de Łódź. Récemment, il a réalisé deux films consacrés à la Bretagne et
à ses relations avec la Pologne, la Warmie et Mazurie. « Pologne-Bretagne » est
son dernier film, présentant la présence des Polonais dans cette région atlantique
et dans les Côtes d’Armor.
13-15 novembre - animations aux collèges et lycées d’Olsztyn autour des contes
bretons, par Danièle Plouzennec et Marie-Françoise Simier, conteuses des Côtes
d’Armor : popularisation des légendes et des contes bretons auprès des jeunes
francophones. Les activités se sont déroulées à l’école primaire no 2, au collège
no 24 et aux lycées I, III et IV d’Olsztyn.
15 novembre - Soirée autour des contes et légendes bretonnes animée par
Danièle Plouzennec et Marie-Françoise Simier : lecture, traduction, discussion.
12
CONFERENCES ET RENCONTRES
13 mars – « Quelle sera la dernière nuit de Don Juan ? » Rencontre avec
Zbigniew Głowacki, traducteur de la pièce de théâtre d’Edmond Rostand (18681918), Julia Mark, metteuse en scène et des acteurs jouant au spectacle dont la
première a eu lieu le 26 mars au Théâtre des Marionnettes d’Olsztyn. Rencontre
organisée en coopération avec l’association Amitié.
16 mars – rencontre avec le professeur Zbigniew Mikołejko à l’occasion de la
publication de son livre autobiographique Jak błądzić skutecznie. Le professeur
Zbigniew Mikołejko, philosophe, historien des religions, auteur d’essais,
rédacteur, écrivain. Il est né à Lidzbark Warmiński en 1951. Il est diplômé de
l’Université de Varsovie, il travaille à l’Institut de la Philosophie et de la
Sociologie PAN de Varsovie. Maître de conférences, auteur de plus que 800
textes, dont de nombreux livres. Il participe à des émissions populaires de radio
et de télé, par exemple un cycle de conférences « Que savez-vous de la
philosophie ? » à la chaîne culturelle TVP Kultura.
22 mars – Salon Poétique de Printemps. A l’occasion de la Journée
Internationale de la Poésie, des membres de l’Association des Ecrivains Polonais,
section d’Olsztyn, ont présentés leurs derniers poèmes : Tamara BołdakJanowska, Alicja Bykowska-Salczyńska, Marek L. Barański, Kazimierz
Brakoniecki, Zbigniew Chojnowski, Marcin Cielecki, Mirosław Słapik,
Krzysztof D. Szatrawski et Iwona Bolińska-Walendzik.
28 mai – à l’occasion de la Semaine Européenne de la Jeunesse, une rencontre a
été organisée, pour des élèves du lycée I et du collège no 4 d’Olsztyn, consacrée à
l’apprentissage des langues étrangères, intitulée « Vaut-il être polyglotte ? ». Des
volontaires, anciennes et actuelles, de France et d’Allemagne sont intervenues, en
expliquant comment apprendre une langue en partant à l’étranger dans le cadre
du Service Volontaire Européen. Cette rencontre a permis de parler aux élèves
des possibilités offertes aux jeunes par le programme du volontariat européen. A
13
la fin, tous les élèves ont participé à un questionnaire. L’Association culturelle
Borussia d’Olsztyn était coorganisateur de cette rencontre.
25 septembre – rencontre avec Bogumił Kuźniewski et Adam Suchowiecki,
auteurs d’un livre consacré au stalag de Hohenstein Obóz jeniecki Stalag IB
Hohenstein, publié récemment par l’Association des Amis d’Olsztynek. Stalag
IB Hohenstein (actuellement Olsztynek), le plus grand en Warmie et Mazurie,
dans les années 1939-1945 était le lieu de détention de centaines de milliers de
prisonniers de toute l’Europe, dont beaucoup de Français. Beaucoup d’entre eux
sont morts au stalag. Parmi les victimes, les soldats de l’Armée Rouge sont les
plus nombreux. Un des chapitres de ce livre est exceptionnel : c’est une bandedessinée de Jean Le Penven (1920-1998), un prisonnier français qui a ainsi
présenté sa relation de Stalag. Le Centre P-F a fait la traduction et la rédaction de
ce chapitre.
10 octobre – « La littérature comme un serrement d’une main absente » :
rencontre littéraire consacrée à Gustav Flaubert (1821-1880) dans le cadre de
« l’Atelier de traducteur » avec Renata Lis de Varsovie animée par le poète
Adam Fryz.
Renata Lis (1970) est écrivaine et traductrice de littérature française et russe,
auteur d’une belle et originale biographie du grand écrivain français, Gustav
Flaubert (Ręka Flauberta, éditions Sic! 2012), de traduction des récits d’Iwan
Bunin (Późna godzina, éditions Sic!, 2012). Artur Fryz (1963) est poète,
journaliste, animateur de la culture, auteur de chansons et de quelques livres
poétiques. Il collabore avec la revue « Topos », depuis des années organise le
14
festival poétique de Kutno et un concours national pour les jeunes auteurs
publiant leur premier livre.
25 novembre – rencontre à l’occasion d’une nouvelle édition du Mensuel
Littéraire Oral d’Olsztyn, avec la participation de poètes et écrivains d’Olsztyn,
sous la rédaction de Justyna Artym et Hanna Brakoniecka. Leurs œuvres ont
présentés : Justyna Artym, Kazimierz Brakoniecki, Zbigniew Chojnowski,
Wojciech Kobus, Urszula Kosińska, Michał Krawiel, Marek Parulski, Piotr
Parulski, Krzysztof Szatrawski, Ewelina Zdancewicz et Krzysztof Kapinos.
12 décembre – rencontre littéraire au Club Européen avec Krzysztof Ćwikliński,
historien de la littérature et poète, à l’occasion du 100ème anniversaire de
l’écrivain Andrzej Bobkowski.
Andrzej Bobkowski (1913-1961) – écrivain remarquable créant en émigration,
diariste, épistolographe, auteur d’un journal intime rédigé en France pendant la II
guerre mondiale Esquisses à la plume (1ère édition 1957, édition française En
guerre et en paix). Après des années d’absence, cet écrivain extraordinaire
revient avec des recueils de prose et de correspondances, on organise des
expositions consacrées à la mémoire de cet homme remarquable qui s’est inscrit
dans l’histoire de la littérature polonaise avec son journal de Paris.
15
Dr Krzysztof Ćwikliński (1960) – poète et auteur d’essais, historien de la
littérature et critique littéraire, professeur à l’université UTH de Radom,
spécialiste de la vie et de l’œuvre d’Andrzej Bobkowski ; auteur de recueils de
poésies reconnus (comme, par exemple Królewiec, 1992) et de livres sur
l’histoire de la littérature, comme sur les écrivains émigrés Znani i nieobecni.
Studia i szkice o A. Bobkowskim i innych pisarzach emigracyjnych (2011).
C’était la dernière rencontre dans le Club Européen créé auprès du Centre P- F en
2003, à l’initiative de Kazimierz Brakoniecki.
FESTIVALS ET REVUES DE FILMS
18 janvier – 12 février – My French Film Festival : 3ème édition du festival
internet de cinéma français, pour la 2ème fois à Olsztyn, au CP-F. Le festival a
présenté des films différents - drames, comédies, documentaires, dessins animés,
des courts et long métrages, datant des trois dernières années. Pendant tout le
mois des spectateurs du monde entier ont pu regarder des films en 12 versions
linguistiques et voter pour le meilleur film.
Les films présentés lors du festival :
Fille du calvaire, scénario et réalisation Stéphane Demoustier (2011)
Sport de filles, réalisation Patricia Mazuy (2011), scénario Simon Reggiani
Double Mixte, scénario et réalisation Vincent Mariette (2011)
Une bouteille à la mer, réalisation Thierry Binisti (2010), scénario Valérie
Zenatti, Thierry Binisti
Donoma, scénario et réalisation Djinn Carrénard (2010)
Je sens le beat qui monte en moi, scénario et réalisation Yann Le Quellec (2012)
Louise Wimmer, scénario et réalisation Cyril Mennegun (2011)
Le Pays qui n'existe pas, scénario et réalisation Cécile Ducrocq (2012)
La Pirogue, réalisation Moussa Touré (2011), scénario David Bouchet, Eric
Névé
Le Marin masqué, scénario et réalisation Sophie Letourneur (2011)
Parlez-moi de vous, scénario et réalisation Pierre Pinaud (2011)
16
Ce n'est pas un film de cow-boy, réalisation Benjamin Parent (2011), scénario
Benjamin Parent, Joris Morio
La Désintégration, réalisation Philippe Faucon (2011), scénario Éric Nebot
Oh Willy..., scénario et réalisation Emma De Swaef, Marc Roels (2012)
Radiostars, réalisation Romain Levy (2011), scénario Romain Levy, Mathieu
Oullion
Edmond était un âne, scénario et réalisation Franck Dion (2012)
De bon matin, réalisation Jean-Marc Moutout (2011), scénario Jean-Marc
Moutout, Olivier Gorce
Un monde sans femmes, scénario et réalisation Guillaume Brac (2011)
Le Monde à l'envers, scénario et réalisation Sylvain Desclous (2012)
Tous au Larzac, scénario et réalisation Christian Rouaud (2011).
10-13 juin – 4ème Revue du Nouveau Cinéma Français. Projection de 6 films
français présentés en Pologne pour la première fois :
Le capital, réalisation Costa Gavras, 2012
35 rhums, réalisation Claire Denis, 2009
Crawl, réalisation Herve Lasgouttes, 2012
Les roses à crédit, réalisation Amos Gitai, 2010
Dernier étage gauche, gauche, réalisation Anfelo Clanci, 2010
Le Tableau, réalisation Jean-Francois Laguionie, 2011.
17-21 octobre –
12ème Fête de l’Animation. Le Centre Polono-Français a
participé à l’organisation de la 1ère édition polonaise de la Fête du cinéma
d’animation. Le festival organisé à l’initiative de l’Association française du
cinéma d’animation présente la richesse et la diversité de films animés pour des
adultes et des enfants. Dans le cadre du festival, nous avons organisé des
projections pour des élèves du collège no 2 et 23 et du lycée I : deux films de
Jean-François Laguionie: L’Ile de Black-Mor, 2004 et Le Tableau, 2011 et deux
compilations de films animés pour adultes.
17
ASSOCIATIONS
26 février – finale du concours régional pour des collégiens organisé par
l’Association des professeurs de français Prof-Europe et le Centre PolonoFrançais. 12 élèves d’Olsztyn et de Nidzica se sont présentés à l’étape finale.
Marcin Michalak du collège no 4 d’Olsztyn a remporté le concours. Arkadiusz
Ogonowski du collège no 2 d’Olsztyn s’est placé à la 2ème position et Oliwia
Kępczyńska du collège de Nidzica à la 3ème.
3 avril - assemblée générale de l’association Amitié, élection d’un nouveau
conseil d’administration :
Małgorzata Kobusińska – présidente
Andrzej Zyśk – vice-président
Łukasz Czarnecki-Pacyński – secrétaire
Monika Być – trésorière
Hanna Ciak, Hanna Kawałek – membres du conseil
18-19 avril – réunions de travail de représentants de l’association Côtes d'Armor
– Warmie et Mazurie de Saint-Brieuc, Jean-Jacques Philip et Marie-Jo Huguenin,
avec des représentants du lycée III d’Olsztyn, de l’Université de Warmie et
Mazurie, de l’Association des Amis de la France et de la Bretagne Amitié, des
chorales Wawrzyczki et Baccalarum et du Département du Développement des
Territoires Ruraux de l’Office du Maréchal. Les réunions ont porté sur des
projets de coopération et d’échanges en 2013-2014.
26 avril – Journée de l’Association des Amis de la Bretagne et de la France
Amitié. Présentation de l’activité de l’association, des projets et des perspectives,
accueil des nouveaux adhérents.
10 mai – « Cittàslow : les cités où il fait bon vivre ». La rencontre organisée pour
des membres de l’association Amitié, consacrée à la présentation du réseau
mondial des villes Cittàslow, avec accent sur les villes polonaises et françaises.
18
Intervenante : Magdalena Florenc-Karwowska du Département de la Politique
Qualité de l’Office du Maréchal d’Olsztyn.
26 juin – visite des représentants de l’Association France-Pologne du
département Indre et des associations œuvrant dans le domaine de la protection
de la nature et du patrimoine naturel. Une mission de découverte préparée par
l’université d’Olsztyn et la Direction des Forêts Nationales d’Olsztyn. L’objectif
de la rencontre au CPF avec les membres de l’association Amitié était de
s’orienter aux possibilités de coopération.
14 juillet – dépôt de gerbes de fleures au monument des aviateurs français de
l’escadre Normandie-Niemen morts pendant la 2ème guerre mondiale. Célébration
organisée pour des élèves qui ont participé au camp linguistique, à l’occasion de
la fête nationale du 14 juillet. On a profité de cette rencontre avec les jeunes pour
leur parler de l’histoire de la région, des actions militaires réalisées pendant la
guerre en Warmie et Mazurie et des relations historiques entre la France et la
Pologne.
5 octobre – réunion de l’Association des professeurs de français Prof-Europe
résumant son activité. Vu le nombre très limité de professeurs qui voudraient
participer activement aux activités de l’association, on a décidé de fermer la
section d’Olsztyn. Les enseignants intéressés peuvent rester adhérents à
l’association nationale.
19
18 novembre – étape scolaire du concours de français pour des collégiens
organisé par l’Association des professeurs de français Prof-Europe et le Centre
Polono-Français. 42 élèves d’Olsztyn, Elbląg, Ełk, Olecko et Nidzica se sont
présentés à cette étape.
14 décembre – soirée Noël de l’Association des Amis de la France et de la
Bretagne Amitié.
A part cela, les membres de l’association se réunissaient toutes les semaines
pendant le cours de français : jusqu’en juin le cours était animé par Marion
Breteau, l’assistante de français. Depuis octobre, c’est Julie Ayouti qui est en
charge de ce cours. Le conseil d’administration de l’association se réunit
plusieurs fois dans l’année.
En coopération avec l’association culturelle Borussia le Centre a accueilli une
volontaire de France, dans le cadre du programme européen Jeunesse en Action,
Action 2 : Volontariat européen. Marine Lovergne s’occupait de la promotion du
français parmi les jeunes depuis octobre 2012 jusqu’en février 2013. Pour des
raisons personnelles, elle a fini sa mission avant la date prévue.
20
FRANCOPHONIE – POPULARISATION DE LA LANGUE
FRANÇAISE
COURS DE LANGUE
Dans le cadre de son activité statuaire, le Centre F-P s’occupe de la
popularisation de la langue française. Les cours de langue sont la forme
principale de cette activité. Depuis trois ans, on observe à Olsztyn un intérêt
décroissant pour les cours de langue qui résulte des raisons économiques – cette
crise touche toutes les écoles linguistiques. En juin, l’année scolaire 2012/2013
s’est terminée. 50 personnes ayant assisté aux cours de français ont reçu leurs
certificats.
La nouvelle année scolaire a commencé le 1er octobre. 34 jeunes et adultes se
sont inscrits à des cours payants et sont repartis en 5 groupes de différent niveau
(I année, II année, III année, IV année et groupe de conversation), ainsi que 9
enfants en 2 groupes (plus jeunes et plus grands). Au total : 43 personnes.
NIVEAU
Débutant
II année
III année
IV année
Conversation
Enfants 7-10 ans
Enfants 11-14 ans
Total
ENSEIGNANT
Zdzisław Bińkowski
Lidia Jasińska
Lidia Jasińska
Julie Ayouti
Julie Ayouti
Julie Ayouti
Julie Ayouti
NOMBRE DE
PARTICIPANTS
5
8
8
9
4
6
3
43
Cours de français pour l’Université de 3ème Age :
Enseignante : Barbara Dolecka.
Nombre de participants : 30.
Cours de français pour l’association Amitié :
Enseignante : Julie Ayouti.
Nombre de participants : 4-8.
Nombre total de participants des cours de français : 73.
21
EXAMEN DELF (Diplôme d'Etudes en Langue Française)
Le Centre P-F est un centre agréé d’examen DELF, organisé en coopération avec
l’Ambassade de France en Pologne et le ministère de l’éducation français. La
session d’examen s’est déroulée du 15 au 22 juin 2013 (13ème année du
fonctionnement du centre d’examen), pour adultes et adolescents. 13 candidats se
sont présentés à différents examens DELF, ils ont tous réussi.
ASSISTANTE DE FRANÇAIS
En accord avec le Conseil Général des Côtes d'Armor et l’Office du Maréchal
d’Olsztyn, Centre P-F emploie une assistante de français. Jusqu’au 31 juillet,
Marion Breteau était employée à ce poste ; depuis le 9 septembre jusqu’au 30
juin 2014, c’est Julie Ayouti.
Les devoirs de l’assistante :
-
donner des cours de français au Centre (quatre groupes) ;
-
coopérer avec des enseignants de français de Warmie et Mazurie ;
-
aider à l’organisation de sessions d’examen DELF ;
-
aider à l’organisation du travail quotidien culturel et éducatif, et
particulièrement à l’organisation des Journées de la Francophonie et de la
Culture Française et des Journées de la Bretagne,
De janvier jusqu’en juin, l’assistante a donné des cours réguliers à l’école
maternelle no 6 et à l’école primaire no 3 (2 heures par semaine). Elle a réalisé
des projets thématiques aux lycées d’Olsztyn (LO I, LO II, LO III, LO IV, LO V,
LO XII). Depuis septembre, l’assistante donne des cours réguliers à l’école
maternelle la Fontaine (2 heures) et à l’école primaire no 2 d’Olsztyn (1 heure).
Elle réalise aussi des animations thématiques (ex. à l’occasion des Journées de la
Bretagne, de la Culture Française, etc.) aux collèges et lycées d’Olsztyn (LO I,
LO II, LO III, LO IV, LO V, LO XII, collège no 2, 4, 23, 24), de Bartoszyce, de
Morąg et de Nidzica ; de plus, elle aide à l’organisation de l’activité culturelle et
éducative au C P-F. Dans le cadre de la popularisation du français, elle intervient
22
dans une librairie pour enfants « Za rogiem » qui organise des matinées
linguistiques.
CONCOURS REGIONAL DE LA POESIE, PROSE ET CHANSON
FRANÇAISE
2 mars - Concours de la Poésie, Prose et Chanson française à Nidzica. Le Centre
Polono-Français et l’Association Côtes d’Armor – Warmie et Mazurie de SaintBrieuc ont offert un prix – un voyage en Bretagne – pour une personne qui s’est
particulièrement démarquée au concours de récitation. Pour des raisons
d’organisation, ce prix sera réalisé en été 2014. Des représentants du Centre ont
participé aux délibérations du jury.
Aleksandra Dulska de Nidzica a remporté le concours de la poésie et prose,
catégorie écoles primaires et collèges, Weronika Kochańska de Mława a obtenu
le 2ème prix et Anna Iwanicka de Mława le 3ème. Sandra Grochalska et Anna
Sokolska de Mława ont reçu des prix de consolation.
En catégorie lycée, le 1er prix a été décerné à Małgorzata Mikszewicz de Nidzica,
le 2ème à Oktawia Banaś de Mława, et le 3ème à Sebastian Ziółkowski de Nowe
Miasto Lubawskie. Le jury a donné un prix spécial à Iga Burska de Nidzica et
Małgorzata Słowińska d’Olsztyn. Ada Pietraszko de Nidzica a gagné le prix
spécial du Centre P-F et l’association Côtes d'Armor – Warmie et Mazurie.
Au concours de la chanson, Martyna Kucharska de Mława s’est placée à la 1ère
position, Sylwia Burdyńska de Mława à la 2ème et Marta Ulikowska d’Olecko à la
3ème. Le Jury a donné des prix de consolation à Agnieszka Staszkiewicz de
Suwałki, Alicja Stępka de Mława et Miłosz Ojdana de Nidzica: le dernier a aussi
gagné le prix du public.
23
CAMP LINGUISTIQUE AVEC LE FRANÇAIS
7-20 juillet - IV régional camp linguistique avec l’apprentissage du français pour
des jeunes de Warmie et Mazurie, organisé par le Centre P-F en coopération avec
l’Association des Professeurs de Français Prof-Europe et le Lycée économique
d’Olsztyn. L’Office du Maréchal d’Olsztyn, Michelin Polska SA, Grelavi SA et
l’Ambassade de France en Pologne ont accordé des subventions. L’association
Côtes d’Armor – Warmie et Mazurie de Saint-Brieuc a recruté et pris en charge 5
enseignants et animateurs et leur voyage en Pologne. 30 lycéens et collégiens des
petites villes et villages de Warmie et Mazurie ont participé au camp. Pendant
deux semaines, les jeunes se sont entraînés en français avec des professeurs et
animateurs de France: chaque matin, des cours de langue ont eu lieu, et chaque
après-midi des animations. Le fil conducteur du camp était le théâtre illustré
Kamishibai propre à la culture japonaise. Les jeunes ont préparé en groupes des
spectacles illustrés en français. Les élèves ont aussi participé à la création du site
internet du camp. Les participants et les encadrants ont beaucoup apprécié le
séjour.
24
ROCKSCHOOL : ECHANGE DE JEUNES
13-23 juillet – échange international de jeunes « Rockschool ». Le projet réalisé
dans le cadre du programme « Jeunesse en Action ». L’organisateur principal de
cet échange était la Ligue d'Enseignement des Côtes d'Armor. Pendant 10 jours,
des jeunes Polonais, Français, Tchèques et Hongrois ont discuté sur la place des
filles en musique rock et ont préparé un concert commun. Le CP-F était
coordinateur de départ du groupe polonais – cinq jeunes formant un groupe rock
au Palais des Jeunes d’Olsztyn.
ECHANGES SCOLAIRES
Lycées d’enseignement général
Lycée III d’Olsztyn / Lycée Rabelais de Saint-Brieuc
5-13 avril – séjour des lycéens de Saint-Brieuc à Olsztyn et à Gdańsk. Le fil
conducteur de ce séjour était l’histoire contemporaine de la Pologne, de la 2ème
guerre mondiale, par le mouvement de « Solidarność » jusqu’à nos jours.
Lycée professionnel
Lycée professionnel Ker Siam de Dinan
8-15 avril - séjour des lycéens de Dinan à Olsztyn et à Gdańsk dans le cadre d’un
projet éducatif sur le shoah : visite dans des centres d’aide sociale et dans des
lieux de mémoire de l’histoire des Juifs à Olsztyn et dans la région.
SPORT
6-10 juin – tournoi international de foot de benjamins à Guerlédan, avec la
participation de trois équipes de Warmie et Mazurie (Ełk, Elbląg et Morąg).
6-14 juillet – stage d’entrainement international à Wydminy, pour des jeunes de
Pologne, d’Allemagne et de France (Côtes d'Armor). Avant le stage, des lutteurs
français ont passé un weekend à Olsztyn, en visitant la ville. Ils ont fait une
démonstration de lutte bretonne – gouren – au club sportif KS Budowlani.
25
CONCOURS
Mars – avril : concours national de traduction de la poésie africaine féminine,
organisé à l’occasion des Journées de l’Afrique par l’Université UWM d’Olsztyn
et le CP-F. Au concours, 161 traductions en polonais ont été présentées, de 26
auteurs africains. Les meilleures traductions seront publiées en 2014 dans la
première anthologie de la poésie féminine africaine en Pologne. Kazimierz
Brakoniecki, directeur du Centre P-F, a participé aux délibérations du jury. Il a
fait aussi la rédaction de l’anthologie.
Aux Journées de la Francophonie et de la Culture Française (avril), le Centre P-F
a organisé un concours de traduction de littérature francophone pour des scolaires
et des étudiants. Le concours était proposé en trois catégories. En 1ère catégorie –
collégiens – un seul candidat s’est présenté : le jury n’a pas donné de prix. En
2ème catégorie – lycéens et étudiants – Alexandra Piquemal de Nidzica a
remporté le concours avec sa traduction d’un fragment des Jeux de l’amour et du
hasard de Pierre de Marivaux. Damian Linkowski de Bartoszyce a traduit un
fragment du roman de Romain Gary La vie devant soi et il a été récompensé par
le 2ème prix. Anna Rutkowska d’Olsztyn a reçu le 3ème prix, pour la traduction
d’un fragment du roman d’Hector Bianciotti Comme une trace de l’oiseau dans
l’air. Prix de consolation sont remis à Patrycja Dzienisik, pour la traduction d’un
conte breton Les trois frères ou le chat, le coq et l’échelle et Krzysztof
Źródlewski d’Olsztyn qui a traduit un fragment des Histoires inédites du Petit
Nicolas de Sempé & Goscinny. En 3ème catégorie – étudiants de philologie
romane, aucune traduction n’a été proposée.
26
1 juin – II Marathon-photo francophone : concours photographique pour les
jeunes et adultes lié à la langue française initié par l’Institut Français en Pologne
qui se déroulait dans 15 villes polonaises. Le Centre F-P était l’organisateur à
Olsztyn. Chaque équipe de deux personnes avait pour mission de prendre 4
photos à différents sujets. Les équipes d’Olsztyn ont été qualifiées à l’étape
nationale. Au niveau national, l’équipe de jeunes Versalki - Nadia Krawiecka et
Anna Bałdyga de Bartoszyce, ont reçu le 2ème prix, ainsi que l’équipe d’adultes
BFF - Katarzyna Ciechowska et Marta Sternicka d’Olsztyn. Au vote du public,
l’équipe de jeunes Dentystki - Małgorzata Słowińska et Agata Silska, s’est placée
à la 3ème place. En septembre, les filles de l’équipe Versalki ont participé à un
atelier professionnel photographique à Varsovie.
FORMATION CONTINUE DES ENSEIGNANTS
27 mars – conférence méthodologique pour des enseignants de français, liée à la
présentation de nouveautés des éditions Didier.
27
POPULARISATION DE LA CULTURE FRANÇAISE
ET BRETONNE EN DEHORS DU
CENTRE POLONO-FRANÇAIS
7-17 octobre – Journées de la Bretagne organisées par la Bibliothèque Régionale
de Łódź. Au programme de cette manifestation était, entre autres, une conférence
de Kazimierz Brakoniecki intitulée « La Bretagne au miroir de la littérature et de
la culture du XIX et XX siècle – mythe, histoire, réalité ».
Dans le cadre de la coopération, le Centre a prêté à la Maison de la Bretagne de
Poznań deux expositions photographiques : « Ma maison » de Laëticia Donval,
présentée en février, et « La Bretagne mystérieuse » de Michał Kielas (octobrenovembre).
Kazimierz Brakoniecki, directeur du CP-F, publie régulièrement des traductions
d’articles et d’œuvres liés à la Bretagne et à la France à différentes revues
littéraires – récemment « Odra », « Tekstualia », « Variart », « Borussia »,
« Przegląd polityczny ».
Dans une anthologie poétique Antologia poetycka. Węzły. Sukienki. Żagle. Nowa
poezja. Ojczyzna i dziewczyna publiée à Kutno, en 2013, ont paru des poèmes de
poètes bretons – Paol Keineg et Bernez Tangi – traduits par Kazimierz
Brakoniecki.
Le directeur du CP-F donne des interviews à Gazeta Olsztyńska, Radio Olsztyn
et Radio Zet Gold au sujet de la France, de la Bretagne et des événements
organisés au Centre.
Le Centre P-F a commandé à Anaïs Fourrier, artiste d’origine française qui vit à
Olsztyn, la réalisation d’un spectacle sur l’œuvre d’Albert Camus, à l’occasion
du 100ème anniversaire de ce lauréat du Prix Nobel. Le spectacle „Camushibai”,
sous forme de théâtre illustré Kamishibai, a été présenté à une dizaine de reprises
28
au Centre P-F, dans les lycées et collèges d’Olsztyn et Morąg, ainsi que pendant
la Fête de la rue Dąbrowszczaków. Au total, pour 300 spectateurs.
Le Centre P-F a son site internet et un profil sur Facebook : des informations sur
l’activité du Centre et les événements qu’il propose sont régulièrement mises à
jour.
29
BIBLIOTHEQUE
Nombre de volumes : 10 369
Nombre de lecteurs : 130
Nombre d’emprunts par an : 1000.
Cette année, les ressources de la bibliothèque sont enrichies grâce au don de la
Médiathèque de l’Institut Français de Varsovie, ainsi qu’au soutien financier du
Service Culture du Conseil Général des Côtes d'Armor.
Revues et journaux en abonnement :
-
Le Nouvel Observateur
-
Le Monde Sélection Hebdomadaire (jusqu’au 31 août)
-
Magazine Littéraire
-
ArMen
-
Armor
-
Ouest France
-
Courrier International
-
Les Echos de la Pologne
-
Femme actuelle
-
L’Histoire
-
Philosophie magazine
-
Le Français dans le Monde
-
Français présent
-
Côtes d’Armor
-
Books
30
PUBLICATIONS
En 2013, le Centre Polono-Français a imprimé quatre invitations couleur, pour
des expositions, les Journées de la Francophonie et de la Culture Français et les
Journées de la Bretagne.
Kazimierz Brakoniecki a fait la traduction et la rédaction de trois livres liés à la
Bretagne qui vont paraître en 2014 : un recueil de poèmes de trois poètes bretons
Paol Keineg, Jean-Claude Caër, Bruno Geneste En regardant de la Bretagne, un
recueil de la Géopoétique de Kenneth White (essais et poèmes, aussi sur le
Bretagne) et un essai d’Ernest Renan Poésie des races celtiques.
AUTRES
11 juillet – Projet artistique SOFA : Rencontre, Dialogue, Amusement ? Sofa est
un projet de Josef Trattner, artiste de Vienne qui voyage dans l’Europe avec un
sofa : ce meuble devient un endroit où l’on peut parler, écouter et tenir un
dialogue interculturel. Participants du projet : Josef Trattner, artiste performeur
de Vienne, Kazimierz Brakoniecki, poète d’Olsztyn, Wacław Sobaszek du
Théâtre Węgajty ont discuté avec des passants sur la présence de l’art dans la
ville et sur l’identité de l’endroit. En Autriche, un livre sera publié, avec des
textes en anglais et des photographies.
11 novembre – Festival de la Philosophie organisé à Olsztyn : Kazimierz
Brakoniecki a participé à la rencontre « Philosophie et littérature » consacrée,
entre autres, à l’œuvre des philosophes français.
27 novembre – visite au CP-F d’Oleg Głuszkin – écrivain et publiciste, et Borys
Bartfield – écrivain et animateur de la culture, les deux membres de l’Association
des Ecrivains Russes. Professeur Zbigniew Chojnowski et docteur Krzysztof
Szatrawski de l’Université de Warmie et Mazurie, membres de l’Association des
Ecrivains Polonais, ont aussi participé à cette réunion de travail consacrée à la
31
publication d’une anthologie polono-russe de textes des écrivains de l’Enclave de
Kaliningrad et de la Warmie et Mazurie.
A l’initiative de Kazimierz Brakoniecki, les Archives départementales des Côtes
d'Armor ont décidé de numériser des documents relatifs à l’émigration polonaise
au XIX siècle et les transmettre au Centre P-F pour préparer une exposition
éducative en 2014. Le cédérom avec des documents numérisés a été remis au
Centre le 30 décembre 2013.
32
CALENDRIER DES EVENEMENTS
LES PLUS IMPORTANTS
18 I - 12 II – My French Film Festival
26 II – finale du concours régional de français pour des collégiens
2 III – Concours Régional de la Poésie, Prose et Chanson Française de Nidzica
12-27 IV – Journées de la Francophonie et de la Culture Française
17 IV – célébration du 20ème anniversaire du CP-F
10-13 VI – IV Revue du Nouveau Cinéma Français
15-22 VI – session d’examen DELF
27 VI – fin de l’année scolaire 2012/2013
7-20 VII – camp linguistique avec le français
13-23 VII – échange international de jeunes Rockschool
30 IX – rentrée au Centre P-F
17-21 X – Fête du Cinéma d’Animation
25 X - 15 XI – Journées de la Bretagne
18 XI – étape scolaire du concours régional de français pour des collégiens.
33
PARTENAIRES DE COOPERATION 2013
Office du Maréchal d’Olsztyn
Conseil Général des Côtes d'Armor
Bibliothèque départementale des Côtes d'Armor
Bibliothèque de la voïvodie d’Olsztyn
Office de la Voïvodie de Warmie et Mazurie
Ecoles, collèges et lycées en Warmie et Mazurie et en Côtes d’Armor
Lycée Economique d’Olsztyn
Curatorium d’Olsztyn
Inspection Académique des Côtes d’Armor
Association des Amis de la France et de la Bretagne Amitié d’Olsztyn
Association Côtes d'Armor – Warmie et Mazurie de Saint-Brieuc
Association des Professeurs de Français Prof-Europe
Ambassade de France de Varsovie
Institut Français de Pologne
Maison de la Bretagne de Poznań
Maison de la Bretagne de Wałbrzych
Communes et villes polonaises et françaises, en Warmie et Mazurie et en Côtes
d'Armor
Centre Municipal de la Culture d’Olsztyn
Fédérations et comités sportives en Warmie et Mazurie et en Côtes d'Armor
Association Culturelle Borussia
Grelavi SA
Michelin Polska SA
Palais des Jeunes d’Olsztyn
Librairie pour enfants Za rogiem d’Olsztyn
34
EMPLOYES DU CENTRE POLONO-FRANÇAIS
Kazimierz BRAKONIECKI
Directeur
Personnel statutaire
Monika BYĆ
Responsable de la francophonie, de l’éducation et de la jeunesse
Joanna RYNKIEWICZ
Responsable de la bibliothèque, des archives et de l’administration
Stanisława STYPIŃSKA
Comptable
Assistante de français
Marion BRETEAU – jusqu’au 31.07.2013
Julie AYOUTI – depuis le 09.09.2013
Employés de service
Genowefa KOŚCIELNIAK
Volontaire SVE
Marine Lovergne (01.10.2012-28.02.2013)
35
TABLE DES MATIERES
INTRODUCTION
2
ACTIVITE CULTURELLE
3
EXPOSITIONS
3
JOURNEES DE LA FRANCOPHONIE ET DE LA CULTURE FRANÇAISE 7
JOURNEES DE LA BRETAGNE
11
CONFERENCES ET RENCONTRES
13
FESTIVALS ET REVUES DE FILMS
16
ASSOCIATIONS
18
FRANCOPHONIE – POPULARISATION DE LA LANGUE FRANÇAISE
21
COURS DE LANGUE
21
EXAMEN DELF (DIPLOME D'ETUDES EN LANGUE FRANÇAISE)
22
ASSISTANTE DE FRANÇAIS
22
CONCOURS REGIONAL DE LA POESIE, PROSE
ET CHANSONFRANÇAISE
23
CAMP LINGUISTIQUE AVEC LE FRANÇAIS
24
ROCKSCHOOL : ECHANGE DE JEUNES
25
ECHANGES SCOLAIRES
25
SPORT
25
CONCOURS
26
FORMATION CONTINUE DES ENSEIGNANTS
27
POPULARISATION DE LA CULTURE FRANÇAISE ET BRETONNE
EN DEHORS DU CENTRE POLONO-FRANÇAIS
28
BIBLIOTHEQUE
30
PUBLICATIONS
31
AUTRES
31
CALENDRIER DES EVENEMENTS LES PLUS IMPORTANTS
33
PARTENAIRES DE COOPERATION 2013
34
EMPLOYES DU CENTRE POLONO-FRANÇAIS
35
36

Documents pareils