152858 Hydromotor Hydraulic motor Motor
Transcription
152858 Hydromotor Hydraulic motor Motor
152858 Hydromotor Hydraulic motor Motor hidráulico Moteur hydraulique 1 7 6 2 5 4 3 5 4 3 7 1 Anschlüsse Ports Conexiones Raccords 2 Wechselventil Shuttle valve Válvula selectora Sélecteur de circuit 3 außenverzahntem Zahnrad Gear with external gear teeth Rueda dentada exterior Pignon à denture extérieure 4 Kardanwelle Cardan shaft Eje cardán Arbre de transmission 5 Arbeitswelle mit Kollektorteil Working shaft with collector piece Eje de trabajo con colector Arbre de travail à collecteur 6 Gehäuse mit Steuerkanälen Housing with pilot ducts Cuerpo con canales de control Corps à canaux de pilotage 7 feststehendem, innenverzahntem Zahnrad Stationary gear with internal gear teeth Rueda dentada interior, fija Pignon fixe à denture intérieure © Festo Didactic GmbH & Co. KG 03/2011 1/3 152858 Hydromotor Hydraulic motor Motor hidráulico Moteur hydraulique Funktion Commissioning Puesta en funcionamiento Mise en service Mit der Durchflussrichtung ändert sich die Drehrichtung. Über einen der Anschlüsse wird die Druckflüssigkeit zugeführt. Dadurch wird das Zahnrad (5) in Rotation versetzt und treibt über die Kardanwelle (6) die Arbeitswelle (7) an. Über den Kollektor und die Steuerkanäle des Gehäuses (1) wird das wechselseitige Zu- und Abführen des Volumenstroms gesteuert. Die Leckage im Motor wird über das Wechselventil (4) dem druckniederen Anschluss (3) zugeführt. The direction of rotation changes with the flow direction. The hydraulic fluid is supplied via one of the ports. This sets the gear (5) in motion, which in turn drives the working shaft (7) via the cardan shaft (6). The alternating supply and exhaust of the volumetric flow rate is controlled via the collector and the pilot ducts in the housing (1). The leakage in the motor is fed to the port with the lower pressure (3) via the shuttle valve (4). Al cambiar el sentido de flujo, cambia el sentido de giro. A través de una de las conexiones se alimenta el fluido a presión. Así gira la rueda dentada (5), accionando el cardán (6) que, a su vez, acciona el eje de trabajo (7).A través del colector y de los canales de control del cuerpo (1) se controla la alimentación y la retirada alternantes del caudal. Las fugas en el motor se alimentan a la conexión de baja presión (3) a través de la válvula selectora (4). Le sens de passage détermine le sens de rotation. Le liquide sous pression s'applique par l'un des raccords. Le pignon (5) est ainsi mis en rotation et entraîne l'arbre de travail (7) par l'intermédiaire de l'arbre de transmission (6). Le collecteur et les canaux ménagés dans le corps (1) pilotent l'application et l'évacuation alternatives du débit. Les fuites se produisant dans le moteur sont ramenées par le sélecteur de circuit (4) au raccord basse pression. qV = 1 l/min qV = 2 l/min qV = 4 l/min 10 Nm 8 qV = 8 l/min qV = 12 l/min N=1.5 kW 1 kW 0.5 kW qV = 16 l/min Dp = 7 MPa M 6 5 MPa 0.25 kW 4 2 0 3 MPa 0 250 500 750 1000 1250 1500 min-1 2000 n Drehmoment-Drehzahl-Kennlinie Torque/speed characteristic curve Línea característica par de giro/giros Caractéristique couple/vitesse de rotation Technische Daten Technical data Datos técnicos Caractéristiques techniques 2/3 Parameter Parameter Parámetro Paramètre Wert Value Valor Valeur Medium Medium Fluido Fluide Hydrauliköl HLP 22 nach DIN 51524/2 HLP, ISO 6743/4 HM Hydraulic fluid HLP 22 to DIN 51524/2 HLP, ISO 6743/4 HM Aceite hidráulico HLP 22 según DIN 51524/2 HLP, ISO 6743/4 HM Huile hydraulique HLP 22 selon DIN 51524/2 HLP, ISO 6743/4 HM Betriebsdruck p Operating pressure p, Presión de funcionamiento Pression de service 6 MPa (60 bar) max. zulässiger Druck pmax max. permissible pressure pmax Presión máxima admisible pmáx Pression maximale admissible pmax 12 MPa (120 bar) max. zulässiger Druck pRmax in der Rücklaufleitungx max. permissible pressure pRmax in the return linex presión máx. admisible p en tubo de retorno Pression maximale admissible pRmax dans la conduite de retour 5 MPa (50 bar) © Festo Didactic GmbH & Co. KG 03/2011 152858 Hydromotor Hydraulic motor Motor hidráulico Moteur hydraulique Parameter Parameter Parámetro Paramètre Wert Value Valor Valeur Maximale Drehzahl nmax Max. speed nmax Revoluciones máximas nmáx Vitesse de rotation maximale nmax 1950 min-1 1,950 rpm 1950 rpm 1950 tr/min Maximal zulässige Belastung der Welle Max. permissible load on the shaft Carga máxima admisible en el eje Charge maximale admissible de l'arbre radial radial radial radiale: axial axial axial axiale: Anschluss, hydraulisch Connection, hydraulic, Conexión hidráulica Raccordement hydraulique 2 leckölarme, selbstabdichtende Kupplungsnippel 2 low-leakage, self-sealing coupling nipples 2 boquillas de acoplamiento autosellantes, con mínimas fugas 2 embouts mâles auto-étanchéifiants à faibles fuites Befestigung Mounting Fijación Fixation mit Quick-Fix® Befestigungssystem via QuickFix® mounting system Mediante sistema de fijación Quick-Fix® par système de fixation Quick-Fix® 1600 N 800 N Änderungen vorbehalten – Subject to change – Reservado el derecho de modificación – Sous réserve de modifications © Festo Didactic GmbH & Co. KG 03/2011 3/3