Auktionen - SINCONA AG
Transcription
Auktionen - SINCONA AG
�ame/�om/Имя, фамилия �dresse/�ddress/Адрес �el./Тел. ���ail/Эл.почта �ame/�om/Имя, фамилия �dresse/�ddress/Адрес �ax/Факс �el./Тел. ���ail/Эл.почта SINCONA AG Limmatquai 112 Gebotslisten: CH - 8001 Zürich Tel. +41 44 215 10 90 Fax +41 44 215 10 99 www.sincona.com [email protected] �ax/Факс Gebotslisten: Name/Nom/Cognome Adresse/Address/Indirizzo �u�tion �u�tion �ente aux enchères �u�tion sale Аукцион �ente aux enchères �u�tion sale Tel. Аукцион Fax E-Mail Auktionen 31–36 �itte erstei�ern �ie ��r mich �ol�ende �ose �u den an�e�e�enen Auction sales Aste Je vous prie d’acheter les pièces suivantes jusqu’aux limites Je vousindiquées prie d’acheter et auxles conditions pièces suivantes de vente: jusqu’aux limites ind Ventes aux enchères �lease �u� on m� �ehal� the �ollo�in� items up to the limits ind Пожалуйста меня следующие лоты Пожалуйста в пределах приобретите указанных для лимитов меня вследующие соответствии лоты с в пред Bitte ersteigern Sieприобретите für mich folgende для Lose zu den angegebenen Limiten gemäss den Auktionsbedingungen: Правилами Правилами аукциона: Please buy on myаукциона: behalf the following items up to the limits indicated under the conditions of sale: Vi prego di offrire all´asta sui seguenti lotti al Limite indicato, secondo le condizioni d´asta: Je vous prie d’acheter les pièces suivantes jusqu’aux limites indiquées et aux conditions de vente: �o. �imite �emer�un�en/�otes �o. �o. �imite ����imite Bemerkungen/Notes/ ��� �emer�un�en/�otes �emer�un�en/�otes �o. No. Limite CHF ��� Bemerkungen/Notes/ No. Limite CHF Osservazioni № Лимит Примечания № № Лимит ЛимитOsservazioni Примечания Примечания № в шв.франках в шв.франках в шв.франках �r�e�nisliste ��� 5.– аукциона 5 шв.франков o ��� 5.– �iste des prix réalisés �r�e�nisliste �ist o� prices ��� 5.– reali�ed �iste ��� des5.– prix Результаты réalisés ��� 5 аукциона 5 шв.франков Ich wünsche die Bestätigung meiner Gebote per E-Mail / Please send a confirmation of my bids by e-mail. Sie werden ermächtigt, die angegebenen Limiten im Bedarfsfall zu überschreiten um: If necessary to obtain the lots you may increase my limits by: Se necessario, vi autorizzo a superare il limite indicato del: Je vous donne procuration, cas échéant, d’augmenter mes mises de: o 10 % o Lots werden abgeholt Lots will be picked up I lotti vinti saranno ritirati Gardez les lots s.v.p. o % 20 % o Versand via Post/Kurier Shipment by mail/courier Invio per posta/corriere Envoi par poste/courier o Abwicklung (Einfuhr und Verzollung in das Gemeinschaftsgebiet) über SINCONA Deutschland GmbH Vorbehaltlich allfälliger entgegenstehender Bestimmungen des deutschen Kulturgutschutzgesetzes (KGSG) vom 31.7.2016. Nur für Privatkunden. Bearbeitungsgebühr 25 €. Bemerkungen / Notes / Osservazioni / Remarque Ort / Place / Luogo / Lieu NUM/esr Auft zh Datum / Date / Data Unterschrift / Signature / Firma