granulati zandobbio

Transcription

granulati zandobbio
ESPOSIZIONE PERMANENTE - PARCO LITOLOGICO DEI 5 CONTINENTI
GRANULATI
ZANDOBBIO
II
Con questo volume abbiamo cercato di valorizzare tutti i nostri prodotti, ambientandoli nello “speciale”
parco privato di Granulati Zandobbio, StoneCity.
Abbiamo voluto far conoscere ai nostri numerosi clienti come viene valorizzato all'estero uno spazio
esterno, che spesso è oggetto di grande attenzione e considerato come una vera e propria seconda
casa. Ai potenziali clienti e a tutti coloro che continuano ancora ad immaginare il giardino solamente
come un grande spazio verde, abbiamo invece cercato di comunicare e far apprezzare la bellezza di
ogni applicazione.
Pavimentazioni, Rivestimenti, Muretti, fantastici Monoliti e una ampia gamma di Ciottoli e Granulati sono
i prodotti che maggiormente caratterizzano il nostro parco ed è grazie alle ambientazioni estremamente
curate che abbiamo cercato di comunicare tutte le loro potenzialità estetiche e la bellezza indiscussa
della pietra naturale.
Con questa raccolta fotografica vogliamo anche ringraziare chi ha contribuito con impegno alla realizzazione di StoneCity, qualcosa di veramente unico ed esclusivo a livello europeo.
Fam. Sottocornola
GRANULATI
ZANDOBBIO
2
Quattro generazioni di imprenditori si impegnano
Dans cette entreprise, créée en 1929, quatre
nell'azienda dal 1929, allora con attività di cava
générations développent cette activité de
sviluppata nel comune di Zandobbio, in provincia
carrière exploitée à Zandobbio dans la province
di Bergamo, oggi con l'aiuto di 32 dipendenti.
de Bergamo, avec l’aide de 32 employés.
Granulati Zandobbio è il punto di riferimento nella
Granulati Zandobbio est le point de référence
produzione e vendita di un’ampia gamma di ciot-
dans la production et la vente d’une large
toli e pietre naturali, per definire e arredare con
gamme de pierres naturelles et de cailloux, pour
creatività qualsiasi tipo di ambiente interno ed
définir et décorer avec toutes sortes de
esterno. Materiali e componenti per murature, pa-
créativités intérieures et extérieures. Matériaux et
vimentazioni e prodotti decorativi per l’arredo del
composants pour les murs, les sols, les produits
giardino e degli spazi esterni che trovano la loro
de décoration pour espaces verts (jardins),
migliore espressione in StoneCity, l'esposizione
terrasses, piscines qui trouvent leurs expressions
permanente inaugurata nel 2012 a Bolgare in pro-
dans StoneCity, Exposition permanente ouverte
vincia di Bergamo.
en 2012 à Bolgare (BG).
Four generations of entrepreneurs have been
Seit 1929 ist Granulati Zandobbio bereits über 4
working for the company since 1929, at that time
Generationen hinweg tätig. Damals fing alles mit
with quarrying activity developed in Zandobbio, in
einem Steinbruch in der Gemeinde Zandobbio
the Province of Bergamo, today with 32 employees.
(Provinz Bergamo) an und hat sich heute zu einem
Granulati Zandobbio is specialized in the
Unternehmen mit 32 Mitarbeitern weiter entwickelt.
production and sale of natural stones: a great
Der richtige Ansprechpartner für jeden, der eine
selection of products to design with creativity
Indoor- oder Outdoor-Ausstellung mit Natursteinen
indoor and outdoor environments.
einrichten möchte.
Materials for walls and pavements and deco-
Materialien für verschiedene Mauerwerke, Pflaste-
products are well shown in StoneCity, the
rungen und Dekorationen aller Art finden in der
permanent exhibition that was opened in 2012 in
Ausstellung StoneCity, welche 2012 eröffnet
Bolgare, in the province of Bergamo.
wurde, ihren Platz.
3
4
StoneCity è un parco all'aperto, in particolare
StoneCity est un parc en plein air qui reproduit
un parco litologico dei 5 continenti, che racco-
5 continents à base de produits naturels, du
glie le migliori soluzioni realizzate con prodotti
charme de la pierre de toute catégorie: par
naturali: tutto il fascino della pietra di ogni ge-
leurs tailles, leurs formes qui sont représen-
nere, formato e provenienza, presentata in 25
tées à partir de 25 jardins entièrement compo-
giardini arredati secondo gli stili di ogni na-
sés selon les styles de chaque nation, enrichis
zione, arricchiti da piante tropicali ed essenze
avec des plantes tropicales et des plus beaux
di pregio.
arbres. Monolithes, pierres décoratives, pava-
Monoliti, sassi decorativi, pavimentazioni, gra-
ges, galets, gravillons, murs en pierre et des
nulati, muretti e rivestimenti, soluzioni ideali per
revêtements, idéal pour la décoration des
l’arredo dei giardini, delle aree verdi, di terrazze
espaces verts (jardins), terrasses et piscines;
e piscine. Uno spazio accattivante, dalla resa
un territoire attractif par l’esthétique unique et
estetica assolutamente unica e suggestiva.
évocateur.
StoneCity is an open-air park where the most
StoneCity ist ein Open-Air-Park der Gestein-
beautiful stones from the five continents are
skunde und stellt unsere 5 Kontinente dar. In
exhibited: the best solutions realized with natural
den 25 verschiedenen Gärten wird der Charme
products and the charm of different materials
von Natursteinen jeder Art und Form gezeigt.
coming from all over the world. 25 thematic
Entsprechend dem jeweiligen Land werden
gardens, designed with the style of different
stilgerecht Pflanzen und wertvolle Essenzen
countries, contain a great selection of natural
zusammen mit den Natursteinen kombiniert.
stones combined with tropical vegetation and
Monolithe, Dekosteine, Pflaster, Splitt, Kies,
fine essences. Monoliths, deco-stones, flagstones,
Mauersteine und Verkleidungen für die optimale
gravel, walls and stone-panels are ideal for
Einrichtung von Gärten, Grünanlagen, Terras-
garden-design, green areas, terraces and
sen oder Swimming-Pool-Anlagen. So wurde
swimming pools. An attractive area with an
eine angenehme Atmosphäre geschaffen, die
evocative and unique atmosphere.
einmalige Eindrücke hinterlässt.
5
3000 mq di esposizione permanente, 25 giardini arredati con 30 soluzioni per pavimentazioni, 20 tipologie di rivestimenti, 30 di muretti, 100 monoliti,
10 giochi d’acqua e 1 piscina realizzata in opera, oltre a 100 tipi di piante e numerosi ciottoli e granulati a completamento delle decorazioni.
StoneCity, il parco litologico dei 5 continenti, è stato inaugurato a due passi da Bergamo nel settembre 2012.
3000mq of permanent exhibition, 25 gardens realized with 30 paving solutions, 20 types of stone-panels, 30 types of walls, 100 monoliths,
10 waterworks, 1 swimming pool, more than 100 sorts of plants and a great selection of gravel and pebble stones. StoneCity, the park with the most
beautiful stones from the 5 continents, was opened near Bergamo in September 2012.
3000 m2 d’exposition permanente: 25 jardins créés avec 30 proposition pour les sols, 20 modèles de revêtements, 30 murs de pierres, 100 monolithes,
10 fontaines et une piscine construite sur le site, plus de 100 espèces de plantes et de nombreux cailloux et gravillons de marbre pour compléter
les décorations. StoneCity est un parc qui reproduit 5 continents et il a été inauguré en septembre 2012 et se situe à quelques pas de Bergamo.
3000 qm Dauerausstellung, 25 Muster -Themengärten mit 30 Arten von Bodenbelägen, 20 Arten von Mauerverblendungen, 30 Arten von Mauern,
100 Exemplaren von Monolithen, 10 Wasserspiele, 1 Pool, mehr als 100 Arten von Pflanzen und viele Sorten von Kies und Splitt. StoneCity, der
Open-Air-Park der Gesteinskunde von 5 Kontinenten, wurde im September 2012 in der Nähe von Bergamo eröffnet.
6
7
INDEX
Entrata CREDARO
8
Giardino VERONA
58
Giardino GIAPPONESE
102
Giardino DESERTO
144
Giardino BRASILIANO
14
Giardino ARDESIA
64
Giardino MEDITERRANEO
108
Dettagli nel VERDE
148
Giardino TEDESCO
20
Giardino TURCO
70
Entrata FLINTSTONE
116
IL CANTIERE
154
Giardino SVIZZERO
26
Zona CASCATA
76
Giardino ITALIANO
120
Crediti
158
Giardino LUXURY
32
Zona RELAX
82
Giardino STONEBOX
124
Giardino ORIENTALE
38
Viale LUNGO
86
Giardino TROPICALE
128
Giardino INDIANO
46
Giardino ZANDOBBIO
90
Viale CORTO
134
Giardino RUSSO
52
Giardino OLANDESE
96
SWIMMING POOL
138
MAIN ENTRANCE CREDARO
ENTRÉE PRINCIPALE CREDARO
HAUPTEINGANG CREDARO
8
La pietra di Credaro è tipica delle zone
bergamasche e si presenta con
caratteristiche di compattezza e resistenza
molto elevate, favorendone l'utilizzo anche in
presenza di climi rigidi. Dal colore chiaro e
dal tono caldo, si presta ad applicazioni di
tipo strutturale e come rivestimento di
qualsiasi elemento esterno.
La pierre Credaro est typique de la zone de
Bergamo, et présente comme
caractéristique: une résistance très élevée,
favorisant l’utilisation même en présence
d’un climat très froid. D’une couleur claire,
au ton chaud, elle se prête aux applications
structurales et comme revêtement de
n’importe quel élément extérieur.
Typical stone from the Bergamo area,
Credaro stone is characterized by high
compactness and resistance encouraging its
use even in cold climate conditions. Light
colour but warm colour tone, this stone lends
itself to structural and facing applications.
Die Steine Credaro sind typisch für das
Gebiet rund um Bergamo und dank ihrer
Festigkeit sind sie auch für ein rauhes Klima
geeignet. Helle und warme Farbtöne eignen
sich für die Verkleidung von Außenfassaden
oder auch strukturelle Anwendungen.
ENTRATA
CREDARO
9
10
11
12
13
BRAZILIAN GARDEN
JARDIN BRÉSILIENNE
BRASILIANISCHER GARTEN
14
Tutti i colori caldi tipici delle aree
sudamericane. Esemplari unici provenienti
dal Brasile sono valorizzati
dall’inserimento in un contesto ambientale
ricco di piante tropicali.
Toutes les couleurs chaudes, typique
d’Amérique du sud. Exemplaire unique en
provenance du Brezil, valorisé dans
l’insertion et dans un contexte d’ambiance
riche de plantes tropicales.
All the warm colours typical of South
America. The context of tropical plants
enhances the appearance of unique
monoliths from Brazil.
Dieser Garten zeigt alle warmen Farben
aus Südamerika. Verschiedene tropische
Pflanzen werten die brasilianischen
Findlinge wunderbar auf.
GIARDINO
BRASILIANO
15
16
17
18
19
GERMAN GARDEN
JARDIN ALLEMAND
DEUTSCHER GARTEN
20
Il Granito è da sempre una delle pietre più
resistenti, adatta ad essere utilizzata in zone
con forte transito. Come prodotto decorativo
caratterizza da tempo l'arredo di molti
giardini privati tedeschi.
Granite is one of the sturdiest stones and is
suitable to be used in very busy
passageways. As decorative product, it is
used very frequently in german private
gardens.
GIARDINO
Le Granit est toujours une belle pierre
résistante, adapté à l’utilisation en zone
ayant un transit important. Elle est utilisée
comme produit de décoration, depuis
longtemps pour l’aménagement de
nombreux jardins allemands et chinois.
Seit jeher wird Granit wegen seiner Festigkeit
für Verkehrsstraßen genutzt. Doch auch als
Dekostein wird Granit seit langen Zeiten in
privaten deutschen Gärten genutzt.
TEDESCO
21
22
23
24
25
SWISS GARDEN
JARDIN SUISSE
SCHWEIZER GARTEN
26
Uno spazio caratterizzato da bellissimi
monoliti, anche di dimensioni importanti,
con tonalità dominanti tipiche della pietra
grigia di luserna.
Un espace caractérisé par de très beaux
monolithes de toutes les dimensions
avec une tonalité dominante typique grise
de luserne.
An area characterized by very beautiful
monoliths, with the typical grey colour tones
of the luserna stone.
Ein Garten mit phantastischen und großen
Monolithen im typischen Farbton der
Luserna-Steine.
GIARDINO
SVIZZERO
27
28
29
30
31
LUXORY GARDEN
JARDIN LUXORY
LUXUS GARTEN
32
Eleganza, stile e forme ricercate,
sono le caratteristiche di un ambiente
particolarmente lussuoso che raccoglie
le migliori soluzioni e numerosi prodotti
di pregio.
Elégance, style et formes recherchés
sont les caractéristiques d’une ambiance
particulièrement luxueuse qui recueille
les meilleures solutions et les nombreux
produits précieux.
Elegance, style and refined shapes are the
characteristics of a particularly luxurious
environment that brings together the best
solutions and many valued products.
Eleganz, Stil und feine Formen sind die
Hauptmerkmale dieses Luxus-Gartens,
der gute Präsentationsmöglichkeiten für
hochwertige Produkte zeigt.
GIARDINO
LUXORY
33
34
35
36
37
ORIENTAL GARDEN
JARDIN ORIENTAL
ORIENTALISCHER GARTEN
38
La Thailandia è il paese di origine degli
esemplari orientali ambientati all'interno di
questo giardino.
La Thaïlande est le pays d’origine des
exemplaires orientaux, pour l’ambiance à
l’intérieur de ce jardin.
Thailand is the country of origin of the
monoliths situated in this garden.
Dieser Garten zeigt orientalische Findlinge
aus Thailand.
GIARDINO
ORIENTALE
39
40
41
42
43
INDIAN GARDEN
JARDIN INDIEN
INDISCHER GARTEN
46
Un giardino caratterizzato da prodotti di
provenienza esclusiva dall'India.
Design e forme si abbinano a colori caldi,
apprezzabili in ogni contesto esterno.
Un jardin caractérisé par produits en
provenance exclusive d’Inde. Design et forme
se mélangent à des couleurs chaudes,
appréciées dans chaque proposition extérieure.
A garden that is characterized exclusively
by indian products. Design and shapes
are combined with warm colours and are
appreciable in any outdoor setting.
Alle hier gezeigten Produkte stammen
aus Indien. Sie passen in Design und Form
mit ihren warmen Farben in alle OutdoorAusstellungen.
GIARDINO
INDIANO
47
48
49
50
51
RUSSIAN GARDEN
JARDIN DE RUSSIE
RUSSISCHER GARTEN
52
Prodotti pregiati, per una clientela molto
esigente. Giardino arredato con il prezioso
rivestimento Castle Block proveniente dalla
lontana Crimea.
Produits précieux, pour une clientèle très
exigeante. Jardin aménagé avec le
revêtement castle block provenant de la
lointaine Crimée.
High-quality products for very demanding
customers. A garden realized with the
precious "Castle Block" from the distant
Crimea.
Dieser Garten zeigt Produkte für eine
anspruchsvolle Kundschaft. Die kostbaren
Verkleidungen Castle-Block stammen von
der Insel Krim.
GIARDINO
RUSSO
53
54
55
56
57
VERONA GARDEN
VÉRONE JARDIN
VERONA GARTEN
58
Un giardino interamente dedicato alla
“capitale del marmo”. Il Rosso di Verona è
infatti un prodotto unico e rinomato in tutto il
mondo. Ancora oggi caratterizza la città
veneta con il suo particolare colore rosso.
Jardin entièrement dédié à la “capitale du
marbre” le rouge de Verone en fait un produit
unique et renommé mondialement; qui
aujourd’hui encore caractérise la cité vénisienne
avec sa couleur rouge si particulière.
This garden is dedicated to the “capital of
marble”. The famous red stone “Rosso di
Verona” is indeed a unique product that still
characterizes this italian city.
Dieser Garten ist der Hauptstadt des
Marmors gewidmet. Der rote Frabton ist
weltbekannt und charakterisiert noch heute
die Stadt Verona.
GIARDINO
VERONA
59
60
61
62
63
SLATE GARDEN
JARDIN EN ARDOISE
SCHIEFER GARTEN
64
Uno stile nuovo e tipico delle Bretagna, per
dare creatività ed originalità ai vostri giardini
utilizzando tutto il fascino dell’Ardesia, una
delle pietre più belle e adattabili.
A new style from Britain adds a creative
touch to your garden exploiting the charm of
slate, one of the most beautiful and
adaptable stones.
GIARDINO
Un style nouveau et typique, matériel de la
Bretagne pour donner une créativité et une
originalité à votre jardin; en utilisant toute la
fascination de l’ardoise qui est une pierre
belle et adaptable.
Ein neuer Stil, der typisch für die Bretagne
ist. Schiefer ist ein kreativer und
anpassungsfähiger Stein, der ihrem Garten
Originalität verleiht.
ARDESIA
65
66
67
68
69
TURKISH GARDEN
JARDIN TURC
TÜRKISCHER GARTEN
70
Arrivano dalla Turchia tutti i materiali che
definiscono questo giardino. Ogni elemento
contribuisce con forme e stile a creare
l'atmosfera tipica degli ambienti dei noti
bagni turchi.
Tous les matériaux qui définissent ce jardin
arrivent de Turquie, chaque élément
contribue avec forme et style à créer
l’atmosphère typique des ambiances des
bains turcs.
A mix of turkish materials creates the typical
atmosphere of the famous turkish baths.
Ein Mix aus türkischen Materialien schafft in
diesem Garten die typische orientalische
Atmosphäre eines türkischen Bades.
GIARDINO
TURCO
71
72
73
74
75
WATERFALL AREA
ZONE DE CHUTE
WASSERFALL-BEREICH
76
Una cascata estremamente suggestiva,
facilmente realizzabile in qualsiasi ambiente.
Il vetro costituisce un elemento importante
di questa scenografia particolarmente
accattivante.
Une cascade extrêmement suggestive,
facilement réalisable dans n’importe quelle
ambiance. Le verre constitue un élément
important de cette scénographie
particulièrement captivante.
A striking waterfall that is easy to realize in
any environment. Glass is a very important
element of this catchy scenery.
Ein eindrucksvoller Wasserfall, der sich leicht
integrieren läßt. Glas ist hier ein wichtiges
Element, um dieses Bild schaffen zu können.
ZONA
CASCATA
77
78
79
RELAXATION AREA
ESPACE DÉTENTE
RUHEBEREICH
82
L'ambiente ideale pensato e realizzato per
chi vuole nel proprio giardino uno spazio
dedicato ai momenti di completo relax.
Una importante seduta immersa nel verde.
The ideal suggestion to create a relaxing
environment surrounded by rich vegetation.
ZONA
RELAX
L’ambiance idéale, pensée et organisée pour
celui qui veut dans son propre jardin un
espace dédié au moment de relax complet;
une importante union dans l’immersion de
la verdure.
Die perfekte Atmosphäre, um zu entspannen.
Tauchen Sie ein und genießen das Grün.
83
84
85
LONG AVENUE
AVENUE LONG
LANGE ALLEE
86
Il percorso principale che collega gli accessi
dei giardini. Percorrendolo si coglie tutta la
bellezza degli elementi naturali esposti a
StoneCity.
Le parcours principal qui relie les accès des
jardins. En le parcourant, nous recueillons
toute la beauté des éléments naturels
exposés à StoneCity.
The main way connecting the gardens'
entrances. A walk to discover the beauty of
the natural elements situated in StoneCity.
Der Hauptweg verbindet alle Gärten.
Ein Spaziergang auf dieser Allee zeigt die
Schönheit aller Elemente in StoneCity.
VIALE
LUNGO
88
89
ZANDOBBIO GARDEN
JARDIN ZANDOBBIO
GARTEN ZANDOBBIO
90
Un giardino dalle forme semplici ma
caratterizzato da due giganteschi monoliti,
i primi ad esser stati commercializzati da
Granulati Zandobbio.
Un jardin avec des formes simples,
caractérisé par deux gigantesques
monolithes, les premiers ont été
commercialisés par Granulati Zandobbio.
Simple shapes in a garden that is
characterized by two enormous obelisks,
the first monoliths traded by Granulati
Zandobbio.
Zwei große Monolithe in einfacher Form,
die so erstmals von Granulati Zandobbio
vermarktet wurden.
GIARDINO
ZANDOBBIO
92
93
94
95
DUTCH GARDEN
JARDIN HOLLANDAIS
HOLLÄNDISCHER GARTEN
96
Giochi d’acqua tipici dei Paesi Bassi
accompagnati da un design rigoroso con
pietre e colori di Olanda e Belgio.
A rigorous design combined with typical
waterworks, stones and colours from Holland
and Belgium.
GIARDINO
Jets d’eau typiques des Pays Bas,
accompagnés d’un design rigoureux avec
pierres et contours de la Hollande et de la
Belgique.
Wasser gehört zur holländischen Lebensart
und wird passend zum geradlinigen Design
der Steine gezeigt.
OLANDESE
98
99
100
101
JAPANESE GARDEN
JARDIN JAPONAIS
JAPANISCHER GARTEN
102
Atmosfera incantata con bonsai ed esemplari
di prestigio che solo un vero giardino
giapponese può avere. Uno spazio ordinato
e fortemente caratterizzato in ogni suo
elemento.
Atmosphère enchantée avec des bonsaï,
exemplaire de prestige que seul un vrai
jardin japonais peut avoir. Un espace
ordonné et fortement caractérisé en chacun
des éléments.
An enchanting atmosphere for a real
japanese garden with bonsais and precious
monoliths. A tidy space where every single
element shows its significant character.
Eine zauberhafte Atmosphäre, wie sie nur ein
japanischer Garten haben kann. Bonsai &
Findlinge in einem geordneten Raum, in dem
jedes Element einen starken Charakter hat.
GIARDINO
GIAPPONESE
104
105
106
107
MEDITERRANEAN GARDEN
JARDIN MÉDITERRANÉEN
MEDITERRANER GARTEN
108
Un angolo di paesaggio delle nostre coste in
cui vegetazione e materiali, dai colori
inconfondibili del sud, concorrono a ricreare
la vivace e tipica “macchia mediterranea”.
Un coin du paysage de nos côtes, où la
végétation et les matériaux, les couleurs
incomparables du Sud se combinent pour
recréer la Méditerranée vivante et typique.
A great example of the landscape of our
coasts where vegetation and materials have
the typical southern colours and recreate the
lively and typical "Mediterranean Scrub".
Eine Landschaft an der Küste, wo die
Vegetation und die verwendeten Materialien
die unverwechselbaren Farben des Südens
haben und an die typische mediterrane
Landschaft Macchia erinnern.
GIARDINO
MEDITERRANEO
109
110
111
112
113
FLINTSTONE ENTRY
FLINTSTONE ENTRÉE
EINGANG FLINTSTONE
116
Un ingresso assolutamente originale,
nella forma e nel materiale, per caratterizzare
con creatività il percorso del vostro giardino.
La composizione di monoliti crea quella
che si può definire un'entrata unica in tutti
i sensi.
Une entrée absolument originale dans la
forme et dans le matériau pour caractériser
avec créativité le parcours de votre jardin.
La composition des monolithes crée ce qui
l’on peut définir une entrée ave unique en
tout sens.
An absolutely original entrance with
a wonderful mix of shapes and materials:
a creative and unique composition.
Diese wunderbare Kombination aus Formen
und Materialien geben dem Eingang und
dem Garten seinen originellen Charakter.
ENTRATA
FLINTSTONE
118
119
ITALIAN GARDEN
JARDIN À L’ITALIENNE
ITALIENISCHER GARTEN
120
Un giardino speciale, in cui le forme
geometriche sono sempre ben definite,
con l'eleganza e una naturale sobrietà tipici
del rigore presente nel giardino all'italiana.
A special garden, where well-defined
geometric shapes show the typical elegance
and natural simplicity of italian gardens.
GIARDINO
Un jardin particulier où les formes
géométriques sont toujours identifiées par
leur élégance naturelle et la sobriété qui sont
les caractéristiques du rigueur des jardins à
l’italienne.
Ein Garten, in dem die typischen,
italienischen geometrischen Formen mit
Eleganz und Strenge gut definiert werden.
ITALIANO
121
122
123
STONE-BOX AREA
ZONE PIERRE-BOX
BEREICH STONE-BOX
124
La soluzione StoneBox costituisce un
elemento d'arredo importante per ogni
realizzazione da esterno. Perfetto per
definire con un linguaggio essenziale
ogni delimitazione perimetrale.
La solution stone box constitue un élément
d’aménagement important pour la réalisation
extérieure. Parfait pour définir avec un
langage essentiel chaque délimitation
périmétrale.
Stone Box represents a great outdoor
furniture solution. It is perfect to define a
garden perimeter in an essential way.
Stone-Boxen sind die ideale Lösung, um im
Außenbereich jegliche Art von Begrenzung
zu schaffen.
GIARDINO
STONEBOX
126
127
TROPICAL GARDEN
JARDIN TROPICAL
TROPISCHER GARTEN
128
Palme altissime fanno da cornice a quello
che può essere un perfetto ambiente
tropicale definito dalla predominanza dei
colori rosati.
Les palmiers très hauts font une corniche,
ce qui peut être une parfaite ambiance
tropicale, définie par la prédominance des
couleurs rosées.
High palms situated in a perfect
tropical setting where roseate tones
are the dominant colours.
Hohe Palmen in einer kleinen Tropenwelt,
die von rosigen Farben der
Ausstellungsstücke geprägt wird.
GIARDINO
TROPICALE
129
130
131
132
133
SHORT AVENUE
AVENUE COURTE
KURZE ALLEE
134
Il collegamento minore dell'esposizione che
si sviluppa attraversando i suggestivi giardini
Giapponese e Olandese fino alla zona
piscina.
The minor exhibition's connection linking the
beautiful japanese and dutch gardens to the
pool area.
VIALE
Une liaison importante de l’expo se
développe en traversant des jardins japonais
et hollandais jusqu’à la zone piscine.
Die kleine Allee schafft entlang des
japanischen und holländischen Gartens eine
eindrucksvolle Verbindung zum
Schwimmbad.
CORTO
136
137
138
Forme libere e design innovativo per uno
stile di piscina unico. L’uso di granulati in
varie cromie favorisce l’assoluta adattabilità
in ambienti moderni e classici.
Free shapes and an innovative design for
a unique style of pool. The use of gravel in
various colours assures adaptability in
modern and classic environments.
Forme libre et design innovant pour un style
de piscine unique. L’usage de gravillons en
divers coloris favorisent la plus grande
créativité, donnant une ambiance moderne
ou classique.
Eine schöne Pool-Form im neuen Design.
Kiese in verschiedenen Farben lassen sich
von klassisch bis modern kombinieren.
SWIMMING POOL
139
140
141
142
143
DESERT GARDEN
JARDIN DU DÉSERT
WÜSTEN GARTEN
144
Unico in tutti i sensi. La bellezza e l’originalità
di questo giardino è dato dall’aspetto
assolutamente realistico grazie alla presenza
di esemplari preziosi. Rose del deserto di
dimensioni gigantesche e Legni fossili, sono
gli elementi di pregio di quest’area unica nel
suo genere.
Unique dans tous les sens de la beauté et
l’originalité de ce jardin qui est dû à l’aspect
absolument réaliste, grâce à la présence
d’exemplaires précieux (rose du désert de
dimensions gigantesques) et bois fossiles
sont des éléments précieux de cette aire
unique en son genre.
A unique area characterized by valued
elements like enormous desert roses and
fossilized woods. The beauty of this garden
is due to its realistic appearance.
Dieser Garten ist ein Unikat in jeden Sinne.
Ein einzigartiger Platz mit wertvollen
Findlingen, riesigen Wüstenrosen und
versteinertem Holz. All diese Elemente
lassen ihn so realistisch erscheinen.
GIARDINO
DESERTO
145
146
147
148
149
Dettagli nel
VERDE
150
151
152
153
154
155
Un ringraziamento particolare a tutte le
persone che hanno partecipato e contribuito
alla realizzazione di questo progetto:
Adriano, Fabrizio e Battista Magri
[I Giardini di Magri]
I collaboratori di Granulati Zandobbio
e in particolare Daniel, Martino,
Antonio Marano e Maurizio Cunego
Luigi Cadei e Michele [InAcqua]
Marco, Andrea e Fiorenzo Ottarda
[F.lli Ottarda]
Andrei e Markus [Terradomo]
Virgilio Arici [Arici Impianti]
Giovanni Zanotti, Beppe Perolari,
Mauro Oldrati, Giuseppe Bena
Alfredo e Albert [Elettrica Seriatese]
IL CANTIERE
156
157
Progetto grafico | Ilario Zonca e Mauro Algeri
Coordinamento | Michela Gariboldi
Impaginazione e prestampa | Grafo srl
Stampa | Grafo srl
Fotografie | Marco Mazzoleni
158
HANNO COLLABORATO ALLA REALIZZAZIONE DELL’ESPOSIZIONE:
PROGETTO | KLAUS FALKENBURGER | ARCH. GOKAN GUNYAR
PROGETTO DEL VERDE | ADRIANO MAGRI - I Giardini di Magri
SEDE: Via Selva, 29 | 24060 Zandobbio (BG) | Italia
ESPOSIZIONE: Via Europa, 38 - 24060 Bolgare (BG) | Italia | Fronte autostrada, entrata Marmi Mecca
www.granulati.it - www.stonecity.it
161
Finito di stampare: febbraio 2013.
GRANULATI
ZANDOBBIO