Commission scientifique consultative de documentation en Langues 1
Transcription
Commission scientifique consultative de documentation en Langues 1
Commission scientifique consultative de documentation en Langues Jeudi 10 juin, BU de Bron Présents: Isabelle BONTEMPS (Politique documentaire, SCD), Catherine BRISOU (Acquéreur en Anglais et Arabe, SCD), Stéphane BRUERE (Acquéreur en Espagnol, Portugais et LEA, SCD), Christelle CAILLET (Service formation, SCD), Dominique DELMAIRE (Enseignant-chercheur, Anglais), Sylvain FARGE (Enseignant-chercheur, LEA Allemand), Marie LAUREILLARD (Enseignant-chercheur, LEA Chinois), Maria NASR (Co-acquéreur en Arabe, SCD), Joao Carlos PEREIRA (Enseignant-chercheur, Portugais), Jocelyne SIRIEIX (Acquéreur en Allemand, SCD), Michèle VIGNAUX (Enseignant-chercheur, Anglais). Excusé: Jose Carlos DE HOYOS PUENTE, Vincent RENNER. Archives ouvertes: Christelle Caillet rappelle la définition d'une archive ouverte et les intérêts du dépôt. Qu'est-ce qu'une Archive ouverte? "Le terme archive ouverte désigne un réservoir où sont déposées des données issues de la recherche scientifique et de l’enseignement et dont l’accès se veut ouvert, c’est-à-dire sans barrière. Cette ouverture est rendue possible par l’utilisation de protocoles communs qui facilitent l’accessibilité de contenus provenant de plusieurs entrepôts maintenus par différents fournisseurs de données. (source Inist)" En bref, il s'agit d’une base où sont déposées des données issues de la Recherche et de l’Enseignement Supérieur (pré-publications et publications en particulier), accessibles librement sur Internet. Le mouvement a été initié en 1991 par les physiciens avec leur plateforme ArXiV. En 2002 a eu lieu "l'initiative de Budapest" pour l'accès ouvert, et en 2003 la "Déclaration de Berlin pour le libre-accès à la connaissance", dont l'Université Lyon 2 est la première université française signataire. En mai 2010, 16 634 entrepôts d'archives ouvertes sont recensés dans le monde. Pourquoi déposer sa production scientifique? Les intérêts sont multiples : Meilleure visibilité de la production scientifique Accès immédiat et universel à cette production scientifique Gratuité d'accès Augmentation du facteur d'impact (par une citabilité plus élevée) 1 Délais de diffusion réduits Pérennité des données (réplication des données au CINES dans le cas de HAL-SHS) Ré-appropriation des travaux de la recherche par les chercheurs eux-mêmes Concernant la question de la visibilité des travaux déposés, Christelle Caillet précise en particulier que dans la mesure où les Archives ouvertes sont « moissonnables », les articles déposés dans HAL apparaissent dans la liste des résultats lors de l'interrogation de Google scholar (version « académique » de Google: http://scholar.google.fr/). Une collection Lyon 2 a été ouverte dans l'archive HAL-SHS : elle regroupe l'ensemble des publications des chercheurs et enseignants-chercheurs de l’ensemble des unités de recherche dont l’Université Lumière Lyon 2 est établissement support ou partenaire. Cette collection est disponible pour la consultation et pour les services (exports de listes de publication, création de page Web d'auteur ou de laboratoire, alerte thématique par email, abonnement à des flux RSS), à l'adresse suivante : http://hal.archives-ouvertes.fr/UNIV-LYON2/fr/ Le dépôt de documents scientifiques s'effectue quant à lui directement dans HAL-SHS, selon une procédure très simple et très rapide (15 minutes environ pour le premier dépôt, puis 5 à 10 minutes par document) : http://halshs.archives-ouvertes.fr/index.php? halsid=6tloopfqidin2sc4k14pls1or4&action_todo=menu&to_open=deposed Sur la question des droits, Christelle Caillet renvoie au site Web du projet Sherpa Romeo, qui recense les droits que les éditeurs anglo-saxons accordent aux auteurs pour le dépôt dans une archive ouverte : http://www.sherpa.ac.uk/romeo/ De façon générale, le plus simple reste de s’adresser à l’éditeur pour s’assurer que le dépôt en archive ouverte est autorisé, et sous quelle forme. Elle signale aussi un site Web réalisé par le consortium Couperin, qui fournit de nombreuses informations sur les archives ouvertes : http://www.couperin.org/archivesouvertes/ Une plaquette qui présente en particulier la collection Lyon 2 créée dans HAL-SHS est distribuée. Elle est également disponible à l'adresse suivante : http://www.univ-lyon2.fr/servlet/com.univ.collaboratif.utils.LectureFichiergw? ID_FICHE=48764&OBJET=0015&ID_FICHIER=37680 Christelle Caillet indique qu’il est possible de former les enseignants-chercheurs à la demande, ou par labo. Pour toute demande de formation / d'intervention / de communication, trois personnes-ressources sont disponibles: SCD : [email protected] ISH : [email protected] MOM : [email protected] Pour toute information sur la collection Lyon 2 dans HAL-SHS : [email protected] 2 Formation : Le service formation du SCD s’implique à la fois dans la formation des étudiants et dans celle des enseignants. En 2009 ont été mises en place de nouvelles formations pour les doctorants, dont une réalisée en direction de l'école doctorale EPIC : une cinquantaine d'étudiants ont été formés à la recherche documentaire et à l'interrogation des bases de données, ont suivi une présentation de l’utilisation de la feuille de style pour la rédaction de leur thèse, et ont été sensibilisés au dépôt de leurs recherches dans les archives ouvertes. Cette formation pourrait être étendue à d'autres disciplines. Le SCD a assuré de nombreuses heures de formation dans le cadre des UE Méthodologie en 2009; il n’est toutefois pas possible, faute de moyens, de reconduire cette formation dans le cadre de l’UE Méthodologie. En revanche, depuis janvier 2010, le SCD propose aux enseignants qui le demandent un support de cours et l’accès aux salles de formation de la BU Chevreul. Les enseignants qui souhaitent disposer de cette formation de formateurs (supports de cours, guides méthodologiques, utilisation des salles) doivent se manifester le plus tôt possible auprès de Christelle Cheval : [email protected] Peu de formations à la recherche documentaire ont eu lieu cette année en Langues (à l'exception des étudiants d'Espagnol); il faut rappeler que ces formations à destination des L2, L3 et M sont organisées à la demande des enseignants (ce qui peut expliquer les disparités entre départements). J.C. Pereira explique qu'il a essayé de mettre en place, dans les Instituts, des présentations d'ouvrages pour valoriser les collections, mais que cela n'a pas vraiment porté ses fruits. Il demande donc s'il serait envisageable d'organiser des présentations orales d'ouvrages (par un étudiant ou un enseignant) à la BU. Les enseignants présents s'accordent pour dire que les L1 ont globalement un rapport difficile à la lecture, notamment en langue étrangère, alors même qu'ils doivent lire beaucoup en peu de temps (les semestres sont de plus en plus courts). Une formation à la lecture rapide leur serait peut-être profitable? D. Delmaire rapporte qu'il a longtemps organisé ce type de formation, mais que d'expérience il constate que cela requiert beaucoup d'attention, qualité qui manque parfois aux étudiants... Sylvain Farge signale que ce problème est pris en compte dans le cadre du Plan réussite en licence, en particulier dans le travail mené en collaboration avec le SCUIO. Le SCD est également associé à cette réflexion (visites de rentrée, stands...). Il insiste toutefois sur le travail de prescription constant que doivent faire les enseignants pour amener les étudiants au livre. M. Vignaux indique que la projection de films (puisque des DVD sont désormais acquis dans les BU) pourrait peut-être faire venir les étudiants à la littérature. S. Bruère évoque l'idée d'un blog qui pourrait présenter l'actualité scientifique et culturelle. J.C. Pereira appuie cette proposition, insistant sur le fait qu'il faut faire vivre les livres, et que l'on pourrait imaginer sur ce blog mettre les différentes langues en valeur à tour de rôle. S. Farge pense que ce blog pourrait aussi constituer un bon outil pour centraliser les informations, dans la logique du Plan licence. Pour les enseignants et enseignants-chercheurs, le SCD organise à la demande des présentations des ressources documentaires de leur discipline, sous la forme qui leur convient le mieux (rendez-vous individuel ou en séminaire…). Cela peut concerner particulièrement les enseignants nouveaux arrivants à Lyon 2. Enfin, l’Université s’est abonnée à Refworks qui est un puissant outil de gestion de références bibliographiques ; des formations ouvertes à tous ont donc déjà eu lieu, et d’autres seront programmées à la rentrée. Des formations sur rendez-vous peuvent aussi être organisées, là encore selon les modalités qui conviennent le mieux aux formés : individuel, en séminaire... 3 Pour toute demande de formation, s’adresser à Christelle Cheval. Bilan des acquisitions en Allemand: En 2009 le budget s'élevait à 2 000 €, ce qui a permis d'acquérir 83 exemplaires (correspondant à 68 titres), ainsi répartis : • 50 romans • 19 essais ou études sur des auteurs • 4 livres de linguistique • 10 livres pour les concours Romans : Sur les 50 romans, 18 sont véritablement bilingues ou avec des explications de vocabulaire (par exemple Ich fühl mich so fifty-fifty, un roman de Karin König sur la vie d'une famille en RDA dans les années 1989-1990). Quatre romans différents de Herta Müller, prix Nobel de littérature, ont été achetés, ainsi qu'une étude sur elle, pour étoffer cet auteur dont nous avions déjà quelques titres auparavant. En 2009 sont entrés de nouveaux auteurs dans les collections: Brigitte Reimann (4 livres et une biographie), Juli Zeh, Uwe Tellkamp. Les suggestions des enseignants-chercheurs seraient bienvenues pour sélectionner les nouveaux auteurs, car les auteurs classiques sont déjà bien représentés. Essais : Ont été acquis des essais sur Sebald, Ingborg Bachmann, Georg Trakl, Robert Musil, Elfriede Jelinek, Lichtenberg, ainsi qu'une étude sur le roman Sonnenallee de Thomas Brussig. Langue des ouvrages : En 2009 ont été commandés un peu plus d'ouvrages en français qu'en allemand (32 contre 29, sans tenir compte des ouvrages bilingues). En général, les livres commandés pour les concours sont majoritairement en allemand, de même que les romans en langue originale. Les manuels de 1er cycle sont majoritairement en français. Année 2010 : Le budget 2010 est stable (2 000€), et est actuellement engagé à hauteur de 40%. 2010 se caractérise par une nouveauté: l'achat de DVD. 4 titres ont déjà été commandés: • Allemagne, mère blafarde (qui se trouve dans le pôle Arts du spectacle), • Abschied von gestern / Gelegenheit einer Sklaverin d'Alexander Kluge, • Les ailes du désir de Wim Wenders d'après Peter Handke, • Le château de Michael Haneke d'après Kafka. Sylvain Farge suggère de se mettre en contact avec le Goethe Institut, qui possède déjà une grande collection de films, afin d'éviter les doublons. Bilan des acquisitions en LEA: Bilan acquisitions 2009 Montant budgétisé : 11 000 euros (Bron et Chevreul) - Pour information le budget 2010 d’élève de nouveau à 11 000 euros. Budget dépensé : 9 833,11 euros dépensés (5 252,68 euros pour Bron et 4 580,44 euros pour Chevreul), répartis en 7 049,34 euros d'ouvrages en langue française, et 2 783,77 euros d’ouvrages en langues étrangères. Année Dépenses (€ ) Langue Française (€ ) Lg Française (en %) Langue étrangère (€ ) Langue étrangère 4 Bron / Chevreul Bron / Chevreul Bron / Chevreul Bron / Chevreul (%) Bron / Chevreul 2005 3 300,66 2 237,09 68% 1 063,57 32% 2006 8 377,41 7 717,76 92% 659,65 8% 2007 8 832,65 6 745,9 76% 2 086,75 24% 2008 12 142,44 8 305,15 68% 3 837,29 32% 2009 9 833,11 3 677,06/ 3 372,29 =7 049,34 72% 1 575,62/ 1 208,15 = 2 783,77 28% Volumes d'acquisitions : Année 2009 Total Total Titres Exemplaires Acquisition Acquisition langue langue Titres Exemplaires française française 150 2009 146 239 296 196 435 113 114 183 227 159 Titres langue étrangère 37 342 Exemplaires langue étrangère 32 56 69 37 93 Accroissement des collections (achats + dons + intégrations) en 2009 :475 exemplaires (265 à la BU de Bron, 210 à la BU Chevreul). En 2009, les demandes d’acquisition ont été moindres pour la BU Chevreul, alors que le fonds, assez récent, est encore en cours de constitution. Répartition par domaines (Dewey) des acquisitions : Domaine 000 Médias Méthodo Nombre d'exemplaires 300 400 Socio-Eco Langues 4 33 600 Sciences Marketing 700 Arts 800 Lettres 900 Histoire Géo 10 4 6 76 342 Répartition en fonction de la langue concernée (français et étrangers) des 475 exemplaires acquis en 2009 : Langue concernée TOTAL Pourcentage 2009 2008 2007 Anglais 139 29 % 22% 39% Allemand 58 12 % 9% 11% Espagnol 89 19 % 22% 22% Portugais 24 5% 3% 3% Italien 38 8% 10% 15% Chinois 66 14 % 13% 0% Arabe 39 8% 2% 3% Général 22 5% 20% 6% Concernant les abonnements enfin, il est prévu de souscrire en 2011 un abonnement à Planète Chinois pour la BU de Bron ; pour Chevreul, il reste à trouver un titre pertinent pour les LEA chinois. 5 Bilan des acquisitions en Espagnol / Portugais: Bilan des acquisitions 2009 : Budget engagé : 10 856 euros Année 2005 2006 2007 2008 2009 2010 Budget engagé 5 044,68 5 113,89 9 113,06 14 535,09 10 856,40 12 000 Budget dépensé : 12 436 euros (l’écart entre budget engagé et budget dépensé provient en majeure partie du coût des ouvrages, supérieurs à la facture par rapport à la commande), ainsi répartis : 2 460 euros d'ouvrages en langue française 9 976 euros d'ouvrages en langue étrangère J.C. Pereira pointe la défaillance du fournisseur actuel pour servir les ouvrages commandés dans des délais corrects ; c’est un problème général pour les langues en effet. Le renouvellement en cours du marché de livres devrait permettre de s’adresser à un libraire plus performant. La question de la fourniture des livres épuisés est également abordée ; cela a été également demandé de nouveau dans le cadre du nouveau marché, et constituera un point à surveiller de près. Année Total des dépenses (euros) Langue Française (euros) Langue Française (en %) Langue étrangère (en euros) Langue étrangère (en %) 2005 4 797,99 2 468,99 51,5% 2 329 48,5% 2006 5 698,31 2 812,69 49,5% 2 885,62 50,5% 2007 8 457,77 3 556,7 42% 4 901,01 58% 2008 14 510,71 4 532,76 31% 9 977,95 69% 2009 12 436 2 459,74 20% 9 976,3 80% Ce budget correspond à un volume d'acquisitions de 400 titres et 479 exemplaires : Année Total Acquisition Titres Total Acquisition Exemplaires Titres langue française Exemplaires langue française Titres langue étrangère Exemplaires langue étrangère 2005 237 338 94 169 143 169 2006 280 344 129 170 151 174 2007 337 455 160 (47%) 209 (46%) 177 (53%) 246 (54%) 2008 518 658 171(33%) 215(33%) 347(67%) 443(67%) 2009 400 479 82 (20%) 122 (25%) 318 (80%) 357 (75%) Au total, l’accroissement des collections (achats, dons, intégrations) s’élève en 2009 à 544 exemplaires. Répartition par domaines (Dewey) : Domaine 070 Médias Exemplaires 0 300 400 700 Socio Langues Arts 8 92 6 800 900 Concours Lettres Hist-géo 250 125 48 Magasin 15 6 Répartition par langues (français et étrangers) des 544 exemplaires : Langue concernée Nombre d’exemplaires Pourcentage Espagnol 418 77% Portugais 117 21,5% Catalan 9 1,5% Total 544 100 Suppression d'exemplaires : Un travail de désherbage des collections a été mené sur les ouvrages de Langues et de littérature espagnole (16e et 20e siècles) et de littérature d'Amérique Latine : suppression de classiques anciens, abîmés, et rachat. 987 exemplaires ont ainsi été supprimés en 2009 (cela inclut des ouvrages disparus, du nettoyage de la base et des pilons). Concernant le désherbage, J.C. Pereira rappelle sa demande que les ouvrages retirés des collections du SCD puissent être proposés aux Instituts (Camoens et IEB). Ouvrages Concours : Les ouvrages concours (48 exemplaires sur 479 achats) représentent 10 % des acquisitions 2009 (on peut y ajouter les exemplaires en double non rangés en « concours »). Au 8 juin 2010, le fond concours était constitué de 183 ouvrages. Usage des collections : Nombre de prêts (exemplaires) en 2009 à la BU de Bron (en Espagnol et langues romanes) : 2006 2007 2008 2009 Cotes Espagnol 400 (langues) et 800 (littérature) 941+2 064 =3 005 1 194+2 017 =3 211 994+2 272 =3 266 999+1 846 = 2 845 Cotes Portugais 400 (langues) et 800 (littérature) 150+347 =497 145+200 =345 154+239 =393 165+233 =398 Cotes Italien 400 (langues) et 800 (littérature) 149+237 =386 142+261 =403 149+297 =446 107+190 =297 105 106 85 53 3 993 4065 4 190 3 593 Magasin XE Total 400+800+XE J.C. Pereira transmet une demande de F. Malkani relative au coût du PEB : F. Malkani souhaiterait en effet connaître les tarifs pratiqués pour le PEB, tant pour les documents français qu’étrangers. Si le document (ouvrage ou article) se trouve dans le réseau SUDOC, la tarification actuelle (facturation au labo ou au demandeur) est de 5 euros par ouvrage (livre ou thèse), et de 0,10 euros par page d’article. En revanche, lorsque le document doit être demandé en dehors de ce réseau (en Allemagne, ou à la Bristish library par exemple), le tarif est très variable, et beaucoup plus élevé. Une estimation des coûts sera adressée par mél à F. Malkani (avec copie à J.C. Pereira). Bilan des acquisitions en Anglais: Le public potentiel pour les collections d'anglais est - pour 2009/2010 - de 579 étudiants de niveau L (y compris les 53 inscrits en parcours bi-disciplinaires, et les 6 inscrits en DUTRAS anglais). La documentation des niveaux Masters, Recherche et Doctorat est assurée 7 par la BIU, selon l'actuelle carte documentaire lyonnaise. Pour information, il y a 166 étudiants en Master et 25 doctorants, soit 191 étudiants pour ces niveaux. Le SCD acquiert également la documentation pour la préparation aux concours de l'Agrégation et du Capes pour un public de 136 étudiants (31 agrégation externe, 41 agrégation interne, 64 capes externe). Les collections sont réparties sur les deux campus: à la BU de Bron pour les niveaux L1 et L2, à la BU Chevreul pour le niveau L3 et concours. Bilan des acquisitions, 2009-2010 : En 2009 : Nombre de titres Nombre de volumes Coût en € Bron 131 263 4 441 Chevreul 346 412 9 909 En 2010 (janvier-avril) : Bron Chevreul Nombre de titres Nombre de volumes Coût en € Somme disponible (% budget) 65 120 2 093 2 760 (55%) 134 163 4 658 3 986 (39%) Les acquisitions en anglais sont directement liées aux programmes d'enseignement et aux demandes régulières des enseignants. Sont achetées également les publications de niveau universitaire en cohérence avec les collections. Concours : La nouvelle organisation des concours en lien avec les masters n’est pas encore très claire : dans quelle mesure et comment ceux-ci prendront-ils une orientation professionnalisante ? Y aura-t-il en langues création de nouveaux masters ? Il semble que la mise en place de ces nouvelles modalités ne soit pas encore complètement fixée, notamment au niveau du financement. La préparation à l'écrit du CAPES se fera en session intensive de septembre à novembre. En ce qui concerne le Capes la grande nouveauté pour la documentation est qu'il n'y a plus de programme, hormis une question assez vaste pour l'oral: « Le pouvoir politique et sa représentation au Royaume-Uni et aux Etats-Unis » pour la session prochaine. Le fonds concours sera donc désormais, comme en lettres, consacré essentiellement au programme de l'Agrégation, avec toujours les ouvrages généraux de préparation aux différentes épreuves. M. Vignaux indique qu’a priori (d’après les sujets 0 récemment reçus) les auteurs classiques seront privilégiés pour les épreuves du concours. Dans cette optique, elle suggère le transfert à la BU Chevreul des œuvres de Shakespeare éditées par Oxford University Press. Périodiques : En raison de l'augmentation importante des prix des abonnements, tout nouvel abonnement papier impose désormais l'abandon d'un titre en cours. Pour information le budget des périodiques d'anglais à Chevreul pour 2010 est de 3 589 €. Bilan des acquisitions en Arabe: Le public potentiel pour les collections d'arabe est - pour 2009/2010 - de 123 étudiants de niveau L (y compris 4 inscrits en DUTRAS arabe). La documentation des niveaux Masters Recherche et Doctorat est assurée par la BIU, selon l'actuelle carte documentaire lyonnaise. 8 Pour information, il y a 40 étudiants en Master et 15 doctorants, soit 55 étudiants pour ces niveaux. Le SCD acquiert également la documentation pour la préparation aux concours de l'Agrégation et du Capes (1 agrégation, 4 capes). Les collections sont à la BU Chevreul, les enseignements ayant tous lieu sur le Campus Berges du Rhône. Bilan des acquisitions, 2009-2010 : En 2009 : Nombre de titres Nbre de volumes Coût en € 137 158 5 421 En 2010 (janvier-avril) : Nombre de titres Nbre de volumes Coût en € Somme disponible (% budget) 79 93 1 809 1 682 (42%) Les acquisitions en arabe sont directement liées aux programmes d'enseignement et aux éventuelles suggestions des enseignants. Sont achetées également les publications de niveau universitaire en cohérence avec nos collections, en linguistique et littérature, mais aussi sur l'islam, l'histoire et la civilisation des pays arabes, et ce le plus possible en langue arabe. Conformément aux objectifs du Plan de développement des collections, l'effort de constitution des corpus en littérature et sciences humaines a été poursuivi. Une nouvelle rubrique est apparue avec les récits de voyages (cote 892.798), plusieurs livres ayant été achetés sur ce thème qui a fait l'objet d'une question au programme de L3. Un corpus de grammairiens arabes a été créé sous la cote 492.75, et les cotes de civilisation pour le Moyen-Orient ont été modifiées afin que toutes les régions y soient clairement identifiées (ce qui n'était pas le cas jusqu'à présent pour la Palestine par exemple). Cela a entraîné la recotation d'un nombre important de volumes. Il est envisagé de supprimer le fonds concours à la rentrée prochaine, car le nombre d'étudiants inscrits ne justifie pas la mise à part d'ouvrages qui peuvent intéresser un public plus large. I. Bontemps, 16/06/2010 9