ABRÉVIATIONS ET SIGNES
Transcription
ABRÉVIATIONS ET SIGNES
Dictionnaire étymologique des créoles français d’Amérique COLLABORATEURS ET TITRES ABRÉGÉS Pour les références bibliographiques complètes v. la Bibliographie ABa ALH ALN ALR APiCS ATo BHe BrChSPM COED C-SSur DA DECOI DFa DEF DHFQ DLC DLF DRAE EJo FEW GBa GDPF GFr GLLF GMJP GPFC GR HCED HPou HSD IN-H JMo JPCh JTh KD LMPT LTch MBa MCHM Bazerque, A. : Le langage créole Fattier, D. : Atlas linguistique d’Haïti Brasseur, P., Atlas linguistique et ethnographique normand Carayol, Chaudenson & Barat : Atlas linguistique et ethnographique de la Réunion Michaelis, S.M., et al. Atlas of Pidgin and Creole Language Structures Tobler, A. W. : Dicionário Crioulo Karipúna – Português Hebblethwaite, B. : Vodou Songs in Haitian Creole and English Brasseur / Chauveau : Dictionnaire des régionalismes de Saint-Pierre et Miquelon Concise Oxford English Dictionary Comhaire-Sylvain, J. & S. : « Survivances africaines dans le vocabulaire religieux d’Haïti » Diccionario de americanismos Dictionnaire étymologique des créoles français de l’Océan Indien Dominique Fattier, Cergy-Pontoise Martinez Amador, E. : Dictionnaire espagnol – français Poirier, C. : Dictionnaire historique du français québécois Valdman, A. et al. : Dictionary of Louisiana Creole Valdman, A. et al. : Dictionary of Louisiana French Real Academia Española : Diccionario de la lengua española, Jourdain, É. : Le vocabulaire du parler créole de la Martinique Wartburg, W. von : Französisches Etymologisches Wörterbuch Barthèlemi, G. : Dictionnaire créole guyanais – français Grande Dicionário Português – Francês Friederici, G. : Amerikanistisches Wörterbuch Grand Larousse de la langue française Grenand, Moretti, Jacquemin & Prévost, Pharmacopées traditionnelles en Guyane Glossaire du parler français au Canada Le Grand Robert Valdman, A. : Haitian Créole – English Bilingual Dictionary Hector Poullet, Guadeloupe Harrap’s Shorter French and English Dictionary Ingrid Neumann-Holzschuh, Regensburg Mondesir, J. : Dictionary of St. Lucian Creole Jean-Paul Chauveau, Nancy J.J. Thomas, The Theory and Practice of Creole Grammar Crosbie, P., et al., : Kwéyòl Dictionary Ludwig, Montbrand, Poullet & Telchid : Dictionnaire créole – français (Guadeloupe) Laurent Tchang, Enquête à Cayenne Barbotin, M. : Dictionnaire du créole de Marie-Galante Hazaël-Massieux, M.-C. : Textes anciens DECA\Abréviations et signes 1 MSJF NPR PBa PBr PBrTN RChLex RCo RGe SDu Se/Ra T/B TLFi TMa Saint Jacques Fauquenoy, M. : Analyse structurale du créole guyanais Le Nouveau Petit Robert Philip Baker, London / Colombo, Sri Lanka Patrice Brasseur, Avignon Brasseur, P. : Dictionnaire des régionalismes du français de Terre-Neuve Chaudenson, R. : Le lexique du parler créole de la Réunion Confiant, R. Dictionnaire créole martiniquais–français Germain, R. : Grammaire créole Ducoeurjoly, S.J. : Manuel des habitans de Saint-Domingue Segurola & Rassinoux : Dictionnaire fon – français Tourneux / Barbotin : Dictionnaire pratique du créole de Guadeloupe Trésor de la langue française informatisé Thomas Malten, Cologne DECA\Abréviations et signes 2 ABRÉVIATIONS ET SIGNES acad. acLou. adj. adv. amér. anc.fr. angl. Ant. ant. arch. arg. Bol. cf. Col. conj. cr. d.l.t. dial. dom. E/CTT esp. étym. fam. fig. fr. F.R.A. fr.can. fr.lou. fr.SPM fr.TN Gua. gua. Guy. guy. haï. Hon. ibid. id. i.e. JamE Lou. lou. mar. Mart. mart. Mau. acadien acadien louisianais (cadjin) adjectif adverbe américain ancien français anglais Antilles antillais archaïque argotique Bolivie confer Colombie conjonction créole dans le tour dialecte, dialectal dominicain English/Creole of Trinidad & Tobago espagnol étymologie, étymologique familier figuré français français régional antillais français canadien français louisianais français de Saint-Pierre et Miquelon français de Terre-Neuve Guadeloupe guadeloupéen Guyane guyanais haïtien Honduras ibidem idem id est Jamaican English Louisiane créole louisianais maritime, marine Martinique martiniquais île Maurice DECA\Abréviations et signes mau. M-G moy.fr. n. néol. non id. O.I., OI onom. p. part. péj. pers. pl. pop. port. PR qch qn québ. RD rég. Réu. réu. Rod. rod. sém. Sey. sey. sg. sp. StDom. StLuc. tri. v. Ven. vulg. mauricien Marie-Galante moyen français nom néologisme non identifié Océan Indien onomatopée page participe péjoratif personne pluriel populaire portugais Porto Rico quelque chose quelqu’un québécois République Dominicaine régional Réunion réunionnais Rodrigues rodriguais sémantique Seychelles seychellois singulier species Saint-Domingue créole de Sainte-Lucie trinidadien verbe Venezuela vulgaire ♦ mots attestés dans des textes français dérivés et composés étymologie renvoi à d’autres articles mot non attesté provenance étymologique ► ◄ → * < 3