Decoupiersäge Scie à chantourner 354 / 354V
Transcription
Decoupiersäge Scie à chantourner 354 / 354V
BD249 / 2005.10 www.promac.ch / www.promac.fr Decoupiersäge Scie à chantourner Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 2 3-4 7-8 9 10 11-12 13 14 15 17-18 19 CE-Konformitäts-Zertifikat Sicherheitsvorschriften Elektrischer Plan, Stückliste der elektrischen Anlage Technische Daten, Maschinenbeschrieb Maschinenbeschrieb Zusammenbau Sägeblattwechsel Tischverstellung Wartungsarbeiten Schnittzeichnungen und Ersatzteillisten Garantieschein Mode d'emploi Index 2 5-6 7-8 9 10 11-12 13 14 16 17-18 19 Déclaration CE Consignes de sécurité Schéma du câblage électrique Liste des composants électriques Caractéristiques techniques, Description de la machine Description de la machine Installation de la machine Changement de la lame Réglage de la table Instructions de maintenance Vue éclatée et liste des pièces de rechange Bon de garantie 354 / 354V CE-Konformitätserklärung / Déclaration CE de conformité 354 / 354V TOOLTEK CO., LTD., 345, Sec. 1. Chung Ching Road, Ta Ya 428, Taichung Hsien, R.O.C. Diese Maschine wurde durch TÜV Rheinland gemäss untenstehenden CE -Normen geprüft und zertifiziert: 98/37/EG 73/23/EEC 89/336/EEC Registriernummern: AM 50018163 0001 vom 07.10.2002 - 354 AM 50018164 0001 vom 07.10.2002 - 354 AM 50033339 0001 vom 17.10.2003 - 354V AN 50033340 0001 vom 17.10.2003 - 354V AE 50015304 0001 vom 30.10.2003 - 354V TOOLTEK LTD. erklärt hiermit, dass die folgenden Maschinen: 354 / 354V sofern diese gemäss der beigelegten Bedienungsanleitung gebraucht und gewartet werden, den Vorschriften betreffend Sicherheit und Gesundheit von Personen, gemäss den oben aufgeführten Richtlinien der EG entspricht. Cette machine a été contrôlée et certifiée par TUV Rheinland selon les normes CE ci-dessous: 98/37/EG 73/23/EEC 89/336/EEC Numéros d'enregistrement: AM 50018163 0001 du 07.10.2002 - 354 AM 50018164 0001 du 07.10.2002 - 354 AM 50033339 0001 du 17.10.2003 - 354V AN 50033340 0001 du 17.10.2003 - 354V AE 50015304 0001 du 30.10.2003 - 354V TOOLTEK LTD. déclare que les machines sous-mentionnées: 354 / 354V sont, sous condition qu’elles soient utilisées et maintenues selon les instructions du manuel d’instruction joint, conforme aux prescriptions sur la santé et la sécurité des personnes, selon les directives sur la sécurité des machines mentionnées ci-dessus. Taichung.................................. TOOLTEK CO. LTD. R. Sheng Geschäftsleiter Directeur 2 Allgemeine Sicherheitsvorschriften 354 / 354V Hinweis: Die Nicht-Beachtung dieser Anweisungen kann schwere Verletzungen zur Folge haben. Wie bei allen Maschinen sind auch bei dieser Maschine beim Betrieb und der Handhabung maschinentypische Gefahren gegeben. Die aufmerksame Bedienung und der richtige Umgang mit der Maschine verringern wesentlich mögliche Unfallgefahren. Werden die normalen Vorsichtsmassnahmen missachtet, sind Unfallgefahren für den Bedienenden unausweichlich. Die Maschine wurde nur für die gegebenen Verwendungsarten angelegt. Wir legen Ihnen dringend nahe, die Maschine weder abgeändert noch in einer Art und Weise zu betreiben, für die sie nicht ausgelegt wurde. Sollten Sie Fragen zum Betrieb der Maschine haben, wenden Sie sich bitte zuvor an den Händler, der Ihnen weiterhelfen kann, wenn Ihnen die Bedienungsanleitung keinen Aufschluss gibt. ALLGEMEINE REGELN ZUM SICHEREN UMGANG MIT MASCHINEN 1. Zur eigenen Sicherheit immer erst die Bedienungsanleitung lesen, bevor die Maschine in Betrieb gesetzt wird. Die Maschine, deren Bedienung und Betriebsgrenzen kennenlernen, sowie deren spezifische Gefahren erkennen. 2. Schutzabdeckungen in betriebsfähigem Zustand halten und nicht abbauen. 3. Elektrisch betriebene Maschinen mit einem Netzanschlussstecker mit Schutzkontakt immer an eine Steckdose mit Schutzkontakt (Erdung) anschliessen. Werden Zwischenstecker ohne Schutzkontakt verwendet, muss der Schutzkontaktanschluss zur Maschine unbedingt hergestellt werden. Die Maschine niemals ohne Schutzkontaktanschluss (Erdung) betreiben. 4. Lose Spannhebel oder Schlüssel immer von der Maschine entfernen. Ein Verhalten entwickeln, dass immer vor dem Einschalten der Maschine geprüft wird, ob alle losen Bedienelemente entfernt wurden. 5. Arbeitsbereich hindernisfrei halten. Verstellte Arbeitsbereiche und Arbeitsflächen fordern Unfälle gerade zu heraus. 6. Maschine nicht in gefahrvoller Umgebung betreiben. Angetriebene Maschine nicht in feuchten oder nassen Räumen betreiben oder diese dem Regen aussetzen. Arbeitsfläche und Bereich immer gut beleuchten. 7. Kinder und Besucher von der Maschine fernhalten. Kinder und Besucher immer in sicherem Abstand zum Arbeitsbereich halten. 8. Die Werkstatt oder den Arbeitsraum vor unbefugtem Betreten absichern. Kindersicherungen in Form von verschliessbaren Riegeln, absperrbaren Hauptschaltern etc. anbringen. 9. Maschine nicht überlasten. Die Arbeitsleistung der Maschine wird besser und der Betrieb sicherer, wenn diese in den Leistungsbereichen betrieben wird, für welche sie ausgelegt ist. 10. Anbaugeräte nicht für Arbeiten einsetzen, für welche sie nicht ausgelegt sind. 11. Richtige Arbeitskleidung tragen; lose Kleidung, Handschuhe, Halstücher, Ringe, Hals- oder Handketten oder anderen Schmuck vermeiden. Diese könnten sich in bewegenden Maschinenteilen verfangen. Schuhe mit rutschfesten Sohlen tragen. Eine Kopfbedeckung tragen, die lange Haare vollständig abdeckt. 12. Immer eine Schutzbrille tragen. Hier gemäss den Unfallverhütungsvorschriften verfahren. Ebenso eine Staubmaske bei Arbeiten mit Staubanfall tragen. 3 Allgemeine Sicherheitsvorschriften 354 / 354V 13. Auf Standsicherheit achten. Fussstellung und körperliche Balance immer so halten, dass der sichere Stand gewährleistet ist. 14. Maschine immer vom Netz trennen, bevor Wartungsarbeiten oder der Wechsel von Filtersäcken etc. erfolgen. 15. Nur das empfohlene Zubehör verwenden. Dazu die Anweisungen in der Bedienungsanleitung beachten. Die Verwendung von ungeeignetem Zubehör birgt Unfallgefahren in sich. 16. Vemeiden Sie ein unbeabsichtigtes Inbetriebsetzen. Immer vor dem Herstellen des Netzanschlusses prüfen, ob der Betriebsschalter in der Stellung "0" (Aus) steht. 17. Niemals auf die Maschine steigen. Schwere Verletzungen sind möglich, falls die Maschine kippt oder in Berührung mit dem Schneidwerkzeug kommt. 18. Schadhafte Maschinenteile prüfen. Beschädigte Schutzvorrichtungen oder andere Teile sollten vor dem weiteren Betrieb einwandfrei repariert oder ausgetauscht werden. 19. Maschine nie während des Betriebs verlassen. Immer die Netzversorgung abschalten. Maschine erst verlassen, wenn diese vollständig zum Stillstand gekommen ist. 20. Maschine nie unter Einfluss von Alkohol, Medikamenten oder Drogen bedienen. 21. Sicherstellen, dass die Maschine von der Netzversorgung getrennt ist, bevor Arbeiten an der elektrischen Anlage, am Antriebsmotor etc. erfolgen. Hinweise zur Arbeitssicherheit Transport der Maschine 1. Die Maschine wiegt bis zu 19 kg. 2. Für den Transport geeignete Transportmittel verwenden. Immer Schutzbrille tragen! Arbeitsplatz 1. Die Beleuchtung und Belüftung des Arbeitsraumes muss ausreichend sein. 2. Die Beleuchtung für ein sicheres Arbeiten muss 300 LUX betragen. Lärmpegel 1. Der Lärmpegel der Maschine während des Betriebes liegt bei 73.1dB(A). 2. Je nach Material kann sich beim Absaugen der Lärm erhöhen. Es ist daher nötig, sich gegen den Lärm zu schützen und geeignete Schutzmaßnahmen vorzunehmen (z.B. Ohrschutz). Elektrischer Netzanschluss 1. Die Maschine 354 / 354V ist mit einem Netzkabel 230V ausgerüstet. Die Anschlüsse sowie Aenderungen des Netzanschlusses sind von einem Fachmann gemäss Norm EN602041, Punkt 5.3 vorzunehmen. 2. Die Absicherung muss min. 10 A sein. 3. Die genauen elektrischen Daten finden Sie auf dem Typenschild der Maschine und dem elektrischen Plan, der dieser Anleitung beiliegt. 4. ACHTUNG: Für alle Service- oder Umrüstarbeiten sowie Reparaturen ist die Maschine vom elektrischen Netz zu trennen (Stecker ausziehen). 5. Das gelb/grüne Erdungskabel ist wichtig für die elektrische Sicherheit. Es ist daher auf die richtige Montage zu achten. 4 Consignes de sécurité 354 / 354V Remarque : Le fait de ne pas lire les consignes peut avoir des blessures graves pour conséquence. Comme toutes les machines, une scie comporte des dangers propres à l’utilisation et au maniement des machines en général. La mise en marche attentive et le maniement correct réduisent considérablement les risques d’accident. Par contre, la négligence des précautions élémentaires entraîne inévitablement le risque d’accident pour l’opérateur. La conception de cette machine est spécifique à l’utilisation préconisée. Pour cette raison, nous déconseillons formellement toute utilisation pour des opérations non prévues par le constructeur et toute modification de la machine. Si vous avez des questions concernant l’utilisation et si vous ne trouvez pas la réponse dans ce mode d’emploi, veuillez demander conseil à votre distributeur qui vous assistera professionnellement. Directives générales de sécurité et du maniement des machines 1. Pour votre propre sécurité, ne jamais mettre en marche une machine avant d’avoir étudié son mode d’emploi. Il vous fait connaître la machine et son maniement, vous familiarise avec ses possibilités et limites d’exploitation et vous informe des risques encourus du fait de négligences. 2. Maintenir les protections en parfait état de fonctionnement, ne pas les démonter. 3. Brancher les machines électriques, munies d’une fiche secteur avec terre, sur une prise avec contact de terre. En cas d’utilisation d’adaptateurs sans contact de terre, relier directement la borne de terre de la machine. Ne jamais mettre en marche une machine sans qu’elle soit mise à la terre. 4. Avant la mise en marche de la machine, éloigner toutes les clés ou leviers d’armement qui ne sont pas solidaires de la machine. Développer le réflexe de vérifier l’absence de toute pièce mobile à proximité des organes en mouvement. 5. Dégager un espace de travail suffisant autour de la machine. L’encombrement des plans de travail ou des zones de manoeuvre provoque inévitablement des accidents. 6. Ne pas utiliser la machine dans un environnement à risques. Ne pas faire fonctionner les machines électriques dans des locaux humides; ne pas les exposer à la pluie. Veiller à ce que le plan de travail et la zone d’évolution de l’opérateur soient bien éclairés. 7. Eloigner les visiteurs et enfants de la machine et veiller à ce qu’ils gardent une distance de sécurité de la zone de travail. 8. Protéger le local de travail des accès non autorisés. Faire poser des serrures sur les portes ou poser un verrou sur l’interrupteur principal afin d’éviter la mise en marche par les enfants. 9. Veiller à ce que la machine ne travaille pas en surcharge. Le rendement est meilleur et l’utilisation gagne en sécurité si la machine est exploitée à l’intérieur de ses capacités limites. 10. Ne pas utiliser la machine pour d’autres travaux, mais uniquement ceux pour lesquels elle a été conçue. 11. Porter les vêtements de travail appropriés. Eviter les habits flottants, les gants, écharpes, bagues, chaînettes ou colliers et autres bijoux pouvant être happés par les organes en mouvement. Porter des chaussures à semelles antiglissantes. Porter un couvre-chef enveloppant complètement les cheveux longs. 12. Porter toujours des lunettes de protection et, le cas échéant, un masque antipoussière. Observer les directives de la prévention des accidents du travail. 13. Maintenir la machine en bon état. Respecter le mode d’emploi lors du nettoyage, le graissage et l’échange des outils. 5 Consignes de sécurité 354 / 354V 14. Débrancher la fiche secteur avant de procéder aux travaux de maintenance ou à l’échange d’éléments tels que lame de scie, forets et outils de coupe etc. 15. Utiliser exclusivement les accessoires recommandés et respecter les instructions données à cet effet dans le mode d’emploi. L’emploi d’un accessoire étranger au système comporte des risques d’accident. 16. Eviter la mise en marche involontaire. Avant chaque branchement au secteur, vérifier systématiquement que l’interrupteur de la machine est en position ARRET (O). 17. Ne jamais monter sur la machine. Son basculement ou le contact avec l’outil de coupe peut causer des accidents très graves. 18. Contrôler les organes défectueux de la machine. Les organes de protection ou les pièces endommagées doivent être correctement réparés ou remplacés avant la poursuite du travail. 19. Ne jamais laisser une machine seule en état de marche. Couper systématiquement l’alimentation secteur et ne quitter la machine que lorsqu’elle s’est complètement arrêtée. 20. Ne jamais intervenir sur une machine sous l’effet de l’alcool, de certains médicaments ou de drogues. Avertissements Transport, manutention de la machine 1. La machine pèse jusqu'à 19 kg. 2. Pour le transport, utilisez des moyens adéquats. 3. Les machines ont un centre de gravité déplacé. Attention aux risques de basculement. Poste de travail 1. L’éclairage et l’aération de l’atelier doivent être suffisants. 2. L’éclairage convenable pour de bonnes conditions de travail doit être de 300 LUX. Portez vos lunettes de protection! Niveau sonore 1. Ces machines émettent à vide un niveau sonore de 73 dB(A). 2. Selon le matériau qui est coupé, ce niveau peut être plus élevé. Il appartient à l’utilisateur de prendre à ce sujet les mesures qui s’imposent pour réduire les bruits le plus possible et pour protéger l’opérateur (Ex. Casque anti-bruit ). Connexion électrique au réseau 1. La machine modèle 354 / 354V est livrée avec un câble . 2. La protection doit être égale à un DRT de 10A. 3. Vous trouverez les caractéristiques électriques précises sur la plaque signalétique de type sur la machine, ou dans le schéma du câblage électrique, inclus dans le manuel d’utilisation. 4. ATTENTION! Avant toutes interventions de réglages, de maintenance, ou de réparation, débranchez la prise de raccordement au réseau. 5. Le câble de masse, jaune/vert, est essentiel pour la sécurité électrique. En conséquence il faut prendre grand soin de le brancher à coup sûr et correctement au moment de la mise en service de la machine. 6 Elektrische Anlage / Installation électrique 354 / 354V 354 ELEKTRISCHE ANLAGE Das Elektroschema, 230Volt, das auch im Motordeckel zu finden ist, enthält die notwendigen Angaben für den korrekten Anschluss Ihrer Maschine ans Netz. Wird der Netzanschluss (Stecker) geändert, muss dies von einem Fachmann ausgeführt werden. INSTALLATION ELECTRIQUE Le schéma du câblage électrique en 230V/50/1, qui est également affiché dans le bornier moteur, contient les indications nécessaires au raccordement correct de la machine sur l’arrivée du réseau. Tous changements de raccordement ( prise) doivent être effectués par un technicien. Elektroschema / Schéma du câblage électrique 354 Stückliste der elektrischen Anlage / Liste des composants de l'installation électrique Kurzzeichen Référence Funktion Fonction Tech. Daten Stk Données Techniques Pce Hersteller Producteur Bemerkungen Remarques 1 Netzstecker / Fiche 230V, 10A 1 2 Netzkabel / Câble H05VVF 0.75mm2x3Cx6L 1 3 Kondensator / Condensateur 4uF 450VAC 1 4 Schalterdrücker "Start" Interrupteur "Départ" AC 230V/10A 1 KJD16 VDE 5 Umschalter 1/2 Interrupteur "Arrêt" AC 230V/10A 1 TR26-2 VDE 6 Motor / Moteur AC 230V/ 8P, 0.12KW 1 VDE, SEV VDE CE 7 Elektrische Anlage / Installation électrique 354 / 354V ELEKTRISCHE ANLAGE Das Elektroschema, 230Volt, das auch im Motordeckel zu finden ist, enthält die notwendigen Angaben für den korrekten Anschluss Ihrer Maschine ans Netz. Wird der Netzanschluss (Stecker) geändert, muss dies von einem Fachmann ausgeführt werden. INSTALLATION ELECTRIQUE Le schéma du câblage électrique en 230V/50/1, qui est également affiché dans le bornier moteur, contient les indications nécessaires au raccordement correct de la machine sur l’arrivée du réseau. Tous changements de raccordement ( prise) doivent être effectués par un technicien. Elektroschema / Schéma du câblage électrique 354V Stückliste der elektrischen Anlage / Liste des composants de l'installation électrique Kurzzeichen Référence Funktion Fonction 1 Netzstecker / Fiche 2 Netzkabel / Câble 3 Kondensator / Condensateur 4 Ein-/ Ausschalter Interr. "Marche / Arrêt" 5 Schalter stufenlos Interr. vitesse variable 6 8 Motor / Moteur Tech. Daten Stk Données Techniques Pce 1 Bemerkungen Remarques KEMA N S D FI OVE 0.75mm x 3C x 6L H05VVF 1 VDE 4uF 450VAC 1 VDE KJD16 1 VDE PCB 1 230V / 50Hz 4P / 120W 1 VDE Technische Daten / Données techniques 354 354 / 354V 354V Motor / Moteur ........................................... 230V/0,12kW/50Hz/1Ph ................ 230V/0,12kW/50Hz/1Ph Ausladung / Col de cygne ......................... 460mm .......................................... 460mm Hubhöhe / Course ..................................... 20mm ............................................ 20mm Hubzahl / Courses .................................... 700 + 1400/min ............................. 400 - 1400/min Tischgrösse / Table de fonte de ................ 460 x 230mm ................................ 460 x 230mm Gehrung / Inclinable jusqu'à ...................... 45° (L/G), 10° (R/D) ....................... 45° (L/G), 10° (R/D) Gewicht / Poids ........................................ 19 kg ............................................. 19kg Abmessungen B x L x H / Dimensions ...... 290x640/390mm ............................ 290x640/390mm Lärmtest im Zusammenhang mit dem Punkt 1.7.4 der Maschinenrichtlinien 89/392. Bei normaler, gleichmässiger Belastung der Absauganlage ist der Lärmpegel (IEC 651 - IEC 804) bei 73.1dB(A). Der Pegel kann jedoch bei verschieden abzusaugenden Materialien ansteigen, so dass sich das Bedienungspersonal mit einem Lärmschutz ausrüsten muss. Test du niveau sonore, effectué conformément au point 1.7.4, des directives pour machines 89/392. Avec une charge normale de travail la machine émet un niveau sonore inférieur à 73.1dB(A) (IEC 651 - IEC 804). Toutefois ce niveau sonore peut éventuellement être supérieur en raison du matériau usiné. Dans un tel cas l’opérateur doit se protéger contre le bruit à l’aide de moyens appropriés. MASCHINENBESCHRIEB Mit dem PROMAC Modell 354 / 354V steht Ihnen eine universelle Maschine zur Verfügung, mit der die vielfältigsten Sägearbeiten durchgeführt werden können. Bei richtiger Bedienung und Wartung ist die sichere Funktion und die hohe Arbeitsgenauigkeit über Jahre hinaus gewährleistet. Die Maschine sollte nur nach eingehendem Studium der Bedienungsanleitung und nur, wenn alle Handgriffe, die zur Bedienung gehören, sicher verstanden und beherrscht werden, in Betrieb gesetzt werden. MERKMALE 1. Die Bauart dieser Maschine erlaubt das Sägen von Holz oder Kunststoffen. Die Maschine ist mit einem 2 tourigen Motor ausgerüstet. Der Absaugadapter gestattet den Anschluss einer Absauganlage oder Staubsaugers (bitte Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten). 2. Die Maschine ist präzise verarbeitet und setzt erfahrenem Bedienungspersonal durch die einfache Handhabung keine Grenzen in der Anwendung. 3. Die Sägeblattspannung erfolgt über einen Exzenterhebel. DESCRIPTION DE LA MACHINE La scie à chantourner PROMAC 354 / 354V est un appareil universel qui vous permet un travail de sciage sans limites. Un bon fonctionnement et une précision exceptionnelle vous seront garanties pour de longues années;en respectant un maniement correct et une maintenance régulière. Ne mettez pas en marche la machine avant d'avoir bien lu le mode d'emploi et avant d'avoir bien compris toutesles manoeuvres de sécurité et de fonctionnement. PARTICULARITÉS 1. Ce modèle a été construit pour le sciage de bois et de produits synthétiques. La machine est munie d'un moteur à deux vitesses. L'adaptateur d'aspiration vous permet de raccorder un dispositif d'aspiration ou un aspirateur (veuillez considérer les remarques dans le mode d'emploi). 2. La machine a été fabriquée avec une précision qui permet avec facilité de multiples utilisations aux opérateurs spécialisés. 3. Le tension des lames se fait au moyen d'un levier excentrique. 9 Maschinenbeschrieb / Description de la machine Spanngriff / Poignée de tension Blasschlauch / Tube 354 / 354V Klemmhebel / Levier de tension Gegenhalter / Guide Schlitterschutz / Protection Tisch / Table Blasbalg / Soufflet Ein- Ausschalter / Inter. Start - Stop Schutz / Protection 354V Späneabsauganschluss / Adaptateur d'aspiration ID = 36mm, AD = 40mm Stufenschalter / Inter.de vitesses Feststellgriff Tisch / Poignée de blocage de la table Ein / Ausschalter und Schalter stufenlos Interrupteur Marche / Arrêt et Interrupteur vitesse variable Standard Zubehör / Accessoires standards 1 2 3 4 5 6 10 Sägeblatt / Lame 0.35 x 1.4x130mm, 18 Z pro " / par " Sägeblatt / Lame 0.35 x 1.4x130mm, 12.5 Z pro " / par " Sägeblatt / Lame 0.35 x 1.4x130mm, 9.5 Z pro " / par " Inbusschlüssel / Clé inbus 3mm Inbusschlüssel / Clé inbus 2.5mm Sägeblattklemmen (2) / Embouts pour lames (2) Zusammenbau / Installation de la machine 354 / 354V Auspacken 1 Maschine aus der Verpackung heben und auf den stabilen Arbeitstisch stellen. 2. Die Maschine nicht alleine am Arm (A) heben. Déballage 1. Sortez la machine de l'emballage et posez-la sur la table de travail. 2. Ne soulevez pas la machine en la tenant uniquement par le bras (A). Aufstellen 1. Maschine muss auf einen vibrationsfreien, stabilen Arbeitstisch montiert werden. 2. Der Tisch muss eine genügend grosse freie und saubere Arbeitsfläche vorweisen. Befestigen der Maschine. Die Maschine mittels der 2 Löcher (A) oder der 3 Löcher (C) mit M8 Schrauben auf den Arbeitstisch montieren. Installation 1. Posez la machine sur une table de travail bien stable afin d'éviter les vibrations. 2. Il est important que la table ait une grande surface libre et propre. Fixation de la machine. Fixez la machine avec des boulons du type M8 par les 2 (A) ou 3 (C) trous. Inbetriebnahme Sägeblatt spannen / entspannen Immer Netzkabel ausziehen! 1. Spannen des Sägeblattes -Den Klemmhebel(G) in die abgebildete Position stellen. -Das Sägeblatt mittels des Spanngriffes (H) spannen (Uhrzeigerrichtung) bis das Blatt beim Federn mit dem Finger einen hellen Ton erzeugt. 2. Enspannen des Sägeblattes -Netzkabel ausziehen -Den Klemmhebel (G) in lösen. Den Spanngriff (H) 2-3 Umdrehungen in Gegenuhrzeigerrichtung drehen. Mise en marche Tendre / Détendre la lame Débranchez la machine du réseau! 1. Tendre la lame -Mettez le levier de serrage (G) dans la position illustrée. -Tendez la lame à l'aide de la poignée de serrage (H) sens des aiguilles de montre jusqu'à ce que la lame fasse un son clair en la faisant vibrer avec le doigt. 2. Détendre la lame -Débranchez la machine de sa source d'énergie. -Détendre la lame en positionnant le levier (G) en avant. Tournez la poignée de serrage (H) 2 à 3 fois en sens inverse des aiguilles de montre. 11 Zusammenbau / Installation de la machine 354 / 354V Staubabsaugung - Mit dem PROMAC Adapter VAC 5006 (Optional) können Sie die Decoupiersäge beim Anschluss (J) an einen Staubsauger - PROMAC Modell VAC 33T mit Gerätesteckdose - anschliessen. - Darauf achten, dass die Schutzabdeckung (K) richtig positioniert ist. Aspiration de la sciure - En vous servant de l'adaptateur PROMAC VAC 5006 (optionnel) vous pouvez raccorder la scie à chantourner à un aspirateur - PROMAC VAC 32T. - Veuillez bien regarder à ce que le protecteur (K) soit positionné correctement. Einschalten der Decoupiersäge ACHTUNG - Sobald die Maschine mittels Schalter eingeschaltet wird, startet sie. Modell 354: - Nachdem der Netzstecker ans Stromnetz angeschlossen ist, kann die Decoupiersäge mit dem Ein-/Ausschalter (M) gestartet und auch wieder gestoppt werden. - Die Hubzahl kann mit dem Umschalter (N) gewählt werden. - Position "HIGH" ergibt eine Hubzahl von 1400/Min. - Position "LOW" ergibt eine Hubzahl von 700/Min. Modell 354V: - Zum Starten den linken Knopf drücken. - Die ideale Geschwindigkeit mittels Drehen des Schalters stufenlos einstellen. Verschiedene Materialien benötigen unterschiedliche Geschwindigkeiten. Modell / Modèle 354 Démarrage de la scie à chantourner ATTENTION - La machine se met en mouvement dès l'appui sur l'interrupteur. Modèle 354: - Après avoir brancher la fiche au réseau, vous pouvez mettre en marche et arrêter la scie à chantourner en utilisant l'interrupteur Start - Stop - Réglez la vitesse de coupe par l'interrupteur de vitesse (N). - sur position "HIGH" vous obtenez 1400 courses / min. - sur position "LOW" vous obtenez 700 courses /min. Modèle 354V: - Poussez le bouton gauche pour mettre la machine en marche - Réglez la vitesse correcte en tournatn l'interrupteur vitesses variables. - Pour couper des matériaux différents il est nécessaire 12 de varier les vitesses. Modell / Modèle 354V Sägeblattwechsel / Changement de la lame 354 / 354V 1. Maschine vom Stromnetz trennen. 2. Die Abdeckung (K) nach unten kippen. 3. Schutz von Spänen reinigen. 4. Den Klemmhebel (L) lösen. 5. Die Rändelschraube (P) lösen 6. Das Sägeblatt mit dem Klemmhalter entfernen. 7. Den Klemmhalter in die Tischeinlage (R) legen und die Blattschraube lösen. 8. Das neue Sägeblatt im Klemmhalter befestigen. 9. Das Sägeblatt mit den montierten Klemmen in den unteren Halter legen. 10. Den oberen Klemmhalter einlegen. 11. Die Rändelschraube spannen. 12. Den Klemmhebel (L) spannen. 13. Die Abdeckung (K) wieder richtig positionieren. 1. Déconnectez la machine du réseau. 2. Baissez le protecteur (K). 3. Nettoyez le . 4. Detendez le levier de tension (L). 5. Desserez la vis moletée (P). 6. Enlevez la lame avec ses embouts 7. Posez les embouts de lame dans le dispositif pour insertion de lames (R) du côté gauche de la table de travail et desserez la lame. 8. Fixez la nouvelle lame dans les embouts. 9. Posez la nouvelle lame avec ses embouts dans le dispositif inférieur. 10. Installez aussi le haut de la lame de la même façon. 11. Serrez la vis moletée (P) pour maintenir les embouts et la lame. 12. Poussez le levier de tension (L). 13. Refermez le protecteur (K). 13 Tischverstellung / Réglage de la table Mit dem verstellbaren Tisch können Gerungen bis zu 45° eingestellt werden. 1. Maschine vom Stromnetz trennen. 2. Den Feststellgriff (L) eine Umdrehung in Gegenuhrzeigersinn lösen. 3. Den Tisch in den gewünschen Arbeitswinkel stellen und den Feststellgriff (S) festziehen. Réglage de la table pour les coupes en biais jusqu'à 45°. 1. Débranchez la machine de sa source d'énergie. 2. Desserez la poignée de blocage (S) de la table en la tournant 1 fois dans le sens des aiguilles d'une montre 3. Inclinez la table dans la position désirée puis serrez la poignée de blocage (S) Späneabblasung Ohne Staubsaugeranschluss kann die Maschine von der Tischabblasung auf Abblasung der Späne unter der Maschine mittel des Schlauches (U) auf Eingang (R) umgesteckt werden. V = Blasbalg Evacuation de sciures Sans dispositif d'aspiration vous pouvez souffler les sciures à l'aide du tuyau (U) en le fixant sur la sortie (R) pour évacuer les sciures sous la table. V= Soufflet 14 354 / 354V Wartung 354 / 354V Nachstehend sind die wichtigsten Wartungseingriffe angeführt, die in tägliche, wöchentliche, monatliche und halbjährliche Eingriffe unterteilt werden können. Die Nichteinhaltung der vorgesehenen Arbeiten bedingt einen vorzeitigen Verschleiss und geringere Leistung der Maschine. Tägliche Wartung - Allgemeine Reinigung der Maschine von angefallenen Spänen. - Funktionieren der Schutzabdeckungen kontrollieren. Wöchentliche Wartung - Allgemeine, sorgfältige Reinigung der Maschine von angefallenen Spänen. - Schutzabdeckungen auf Funktion und allfällige Defekte kontrollieren. Monatliche Reinigung - Alle Schrauben nachziehen. - Schutzabdeckungen und Vorrichtungen auf ihre Integrität kontrollieren. AUSSERORDENTLICHE WARTUNG Die ausserordentliche Wartung ist vom Fachpersonal durchführen zu lassen. Es empfiehlt sich auf jeden Fall, sich an Ihren Maschinenhändler zu wenden. Als ausserordentliche Wartung ist auch die Wiederherstellung der Schutzabdeckungen und Sicherheitsvorrichtungen anzusehen. AUSSERBETRIEBSETZUNG Wenn die Decpoupiersäge längere Zeit nicht verwendet wird, empfiehlt es sich: - den elektrischen Netzstecker zu ziehen. - die Maschine sorgfältig zu reinigen und ausreichend zu konservieren. - falls erforderlich, die Maschine mit einer Plane zuzudecken. ENTSORGUNG Allgemeine Vorschriften Bei der endgültigen Abrüstung und Verschrottung der Maschine muss der Art und der Zusammensetzung der zu entsorgenden Materialien Rechnung getragen werden. Dies bedeutet im Einzelnen: - Eisenhaltige Materialien und Gusseisen, die allerdings immer nur aus Metall bestehen, bei welchem es sich um einen sekundären Rohstoff handelt, müssen, vorbehaltlich der Vergütung der enthaltenen Bestandteile, den zur Einschmelzung ermächtigten Eisenwerken übergeben werden. - Die elektrischen Bestandteile, einschliesslich Netzkabel und elektronisches Material, welches als dem städtischen Müll assimilierbar eingestuft wird,kann direkt der Verwaltung der Müllabfuhr übergeben werden. - Für die gebrauchten Mineral-, synthetischen oder gemischten Oele, wasserlöslichen Oele und Fette, bei welchen es sich um Spezialmüll handelt, muss man sich zwecks Lagerung, Transport und anschliessender Entsorgung an das Konsortium für Gebrauchtöle wenden. Anmerkung: Da die Vorschriften und Gesetze für die Entsorgung in dauerndem Wandel begriffen sind und daher Aenderungen und Neubestimmungen unterliegen, ist der Verwender angehalten, sich über die jeweiligen Vorschriften zur Abrüstung der Werkzeugmaschinen zu unterrichten, die von den oben genannten Normen abweichen können. Die angeführten Hinweise sind in jedem Fall als allgemein und rein richtungsweisend anzusehen. 15 Maintenance 354 / 354V Les interventions de maintenance, journalières, hebdomadaires, mensuelles et semi-annuelles, à prévoir, sont indiquées ci-après. Ne pas effectuer régulièrement ces travaux serait une cause d'usure prématurée de la machine et d’un rendement moins important. Entretien journalier - Nettoyage général de la machine de tous les copeaux qui s’y trouvent. - Contrôler l’état des carters de protection et le fonctionnement du contacteur d’arrêt . Entretien hebdomadaire - Nettoyage général de la machine de tous les copeaux qui s’y trouvent. - Contrôler l’état des carters de protection, le fonctionnement du contacteur d’arrêt , et remédier aux défectuosités éventuellement constatées. Entretien mensuel - Resserrer toute la visserie. - Vérifier l’état des carters de protection et de tous les équipements. Effectuer les réparations ou réglages éventuellement nécessaires. ENTRETIEN EXCEPTIONNEL Les interventions d’entretien exceptionnel sont à faire par du personnel qualifié. Il est conseillé, dans tous les cas, d’avoir recours à l’assistance du vendeur de la machine. Cet entretien exceptionnel inclu le remplacement des carters de protection et des équipements de sécurité montés sur la machine. MISE AU REPOS Si la machine doit rester inutilisée pendant une longue période, il est conseillé de: - Débrancher la prise de raccordement au réseau. - Nettoyer soigneusement la machine pour lui conserver toutes ses qualités. - Si nécessaire, la couvrir à l’aide d’une bâche. ELIMINATION DES DÉCHETS Mesures générales Lors du démontage final de tous les équipements de la machine, et de sa mise à la ferraille, il faut tenir compte du mode et des conditions de mise au rebut des différents matériaux. En détail cela signifie: - Tous les métaux qui ne contiennent que du fer et de la fonte sont à diriger vers la fonderie pour leur réemploi. - Les éléments électriques, y compris les câbles et le matériel électronique, assimilables à des déchets ménagers,sont à remettre à l’organisme de traitement de ces déchets qui sera chargé de les sérier. - Les huiles minérales, les huiles synthétiques, les huiles solubles, et les graisses, sont des déchets spéciaux qui sont à remettre au consortium des huiles usées, qui sera chargé de leur élimination. Remarques: Etant donné que les directives et les lois, relatives à l’élimination des déchets, sont en permanence sujettes à des modifications, l’utilisateur est tenu de se conformer à toute nouvelle règle concernant la mise au rebut de sa machine, même si elle diffère de ce qui est dit plus haut. Les directives données ne le sont, dans tous les cas, qu’à titre indicatif et dans un but d’information générale. 16 Ersatzteilzeichnung / Vue éclatée 354 / 354V 17 Ersatzteilliste / Pièces de rechange 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 20-1 20-2 21 22 23 24 24-1 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 35-1 35-2 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 18 PM 354001 Schraube / Vis PM 354002 Feder / Ressort PM 354003 Halter / Porteur PM 354004 Arm / Bras PM 354005 Hebel / Levier PM 354006 Stift / Goupille PM 354007 Sicherungsring / Circlip PM 354008 Bolzen / Boulon PM 354009 Bolzen / Boulon PM 354010 Schlauch / Tuyau PM 354011 Rohr / Tube PM 354012 Schraube / Vis PM 354013 Briede / Bride PM 354014 Bolzen / Boulon PM 354015 Feder / Ressort PM 354016 Scheibe / Rondelle PM 354010 Schlauch / Tuyau PM 354018 Feder / Ressort PM 354019 Schraube / Vis PM 354020 Scheibe / Vis PM 354020A Scheibe / Rondelle PM 354020B Scheibe / Rondelle PM 354021 Büchse / Palier PM 354022 Scheibe / Rondelle PM 354023 Schraube / Vis PM 354024 Scheibe / Rondelle PM 354024A Scheibe / Rondelle PM 354025 Halter / Porteur PM 354026 Blatthalter /Embout lame PM 354027 Schraube / Vis PM 354026 Blatthalter / Embout lame PM 354027 Schraube / Vis PM 354030 Halter / Plaque PM 354031 Bolzen / Boulon PM 354032 Feder / Ressort PM 354033 Scheibe / Rondelle PM 354034 Büchse / Palier PM 354035 Spannschraube / Boulon PM 354035-1 Mutter / Ecrou PM 354035-2 Mutter / Ecrou PM 354025 Halter / Porteur PM 354037 Arm / Bras PM 354038 Büchse / Palier PM 354039 Abdeckung / Protection PM 354040 Bolzen / Tige PM 354041 Abdeckung / Couvercle PM 354042 Flansch / Segment PM 354043 Büchse / Palier PM 354044 Bolzen / Boulon PM 354045 Arm / Bras PM 354046 Tisch / Table PM 354047 Balg / Pompe PM 354048 Flansch / Support PM 354049 Halter / Porteur PM 354050 Abdeckung / Protection PM 354051 Verschraubung / Boulon$ PM 354052 Deckel / Couvercle PM 354053 Schraube / Vis 54 354 / 354V 102 PM 354054 Absaugadapter / Adapateur d'aspiration PM 354055 Pleuel / Bielle PM 354056 Motorpoulie / Poulie moteur PM 354057 Schutzschild / Protection PM 354058 Schraube / Vis PM 354059 Tisch / Base PM 354060 Bügel / Porteur PM 354061 Drehgriff / Molette PM 354062 Flansch / Support PM 354063 Halter / Flasque PM 354064 Motor / Moteur PM 354065 Mutter / Ecrou PM 354066 Scheibe / Rondelle PM 354067 Schraube / Vis PM 354068 Schraube / Vis PM 354069 Schraube / Vis PM 354070 Scheibe / Rondelle PM 354071 Mutter / Ecrou PM 354072 Schraube / Vis PM 354072 Schraube / Vis PM 354074 Scheibe / Rondelle PM 354075 Scheibe / Rondelle PM 354076 Mutter / Ecrou PM 354077 Schraube / Vis PM 354078 Schraube / Vis PM 354079 Schraube / Vis PM 354080 Scheibe / Rondelle PM 354081 Schraube / Vis PM 354082 Schraube / Vis PM 354083 Scheibe / Rondelle PM 354084 Schraube / Vis PM 354085 Schraube / Vis PM 354086 Scheibe / Rondelle PM 354087 Schraube / Vis PM 354088 Schraube / Vis PM 354089 Schraube / Vis 9939 Sägeblatt / Lame 5Z/" (5) 9940 Sägeblatt / Lame 7Z/" (5) PM 354091 Schalterkasten 354 / Boîtier interrupteur 354 PM 354092 Ein-/Ausschalter 354 / Inter. Marche / Arrêt 354 PM 354093 Schalter 1-2 354 Interrupteur 1-2 354 PM 354094 Schalterplatte 354 Plaque inter. 354 PM 354095 Lager / Roulement PM 354096 Schraube / Vis PM 354097 Mutter / Ecrou PM 354100 Schalterbox 354V Boîte interrupteur 354V PM 354101 Hauptschalter 354V / Interrupteur général 354V PM 354102 Schalter stufenlos 354V / 103 PM 354103 Tischeinlage / Insertion table 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 100 101 Interrupteur vitesse variable 354V Garantieschein / Bon de garantie 354 / 354V 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 Wir gewähren Ihnen auf den unten eingetragenen Artikeln Garantie auf 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 die Dauer von 12 Monaten ab Laufdatum. Einzige Voraussetzung: dieses 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 ausgefüllte persönliche Garantie-Zertifikat muss der zur Reparatur einge12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 sandten Maschine beigefügt sein. 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 Par ce document nous nous engageons à réparer l'article mentionné ci12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 dessous en garantie pendant une période de 12 mois à partir de la date 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 d'achat. Cette garantie ne sera pas honorée si ce certificat dûment complété 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 n'est pas renvoyé avec la machine en question pour toute réparation. 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 _____________________ __________________________________________ 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 Modell / Modèle Namen und Anschrift des Käufers / Nom et adresse de l'acheteur 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 _____________________ __________________________________________ 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 Serie-Nr. / N° de série 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 _____________________ __________________________________________ 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 Kaufdatum / Date de l'achat 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 Händler-Stempel Cachet du revendeur 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234 Garantie 19