JD_AZIR_coordonnateur local_Oujda_dec_fev16_FIN

Transcription

JD_AZIR_coordonnateur local_Oujda_dec_fev16_FIN
TERMES DE REFERENCE POUR LE RECRUITEMENT D’EXPERTS
A travers un Contrat de Service Individuel (Individual Service Agreement - ISA)
DESCRIPTION DE POSTE
Désignation du poste:
Lieu d ‘affectation principal:
Date de début du contrat attendue:
Date de fin du contrat:
Durée du contrat :
Coordinateur local du projet AZIR (national)
Oujda (Maroc), voyages au niveau des zones du projet
Décembre 2015 (3 mois de période d’essai)
Février 2016 (avec possibilité d’extension)
3 mois (63 hommes jours)
CONTEXTE ORGANISATIONNEL
L’Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) est une institution spécialisée des
Nations Unies. Elle a pour mission de promouvoir et d’accélérer la croissance industrielle durable des pays en
voie de développement et des économies en transition et d’œuvrer à l’amélioration des conditions de vie des
pays les plus pauvres dans le monde en mobilisant ses ressources et ses compétences internationales.
La Division de l’élaboration des programmes et de la coopération technique (PTC) fournit principalement un
appui et une assistance technique aux pays en développement et en transition pour leur permettre de
renforcer leurs capacités commerciales dans le traitement des matières premières agricoles, participer aux flux
commerciaux internationaux pour les produits manufacturés, accroître les flux de technologies et
d’investissements, développer l'entrepreneuriat, promouvoir des techniques de production respectueuses de
l'environnement, développer des énergies renouvelables et rurales à des fins productives, accroître l'efficacité
énergétique en vue de soutenir la mise en œuvre des principaux accords multilatéraux sur l'environnement. La
Division comprend le Bureau du Directeur principal, et les Services du développement de l’agrobusiness ; de
l’appui au secteur privé et à la promotion des investissements et de la technologie ; du renforcement des
capacités commerciales, de l'énergie et du changement climatique ; de la gestion de l'environnement ; et du
Protocole de Montréal, ainsi que le Bureau des programmes régionaux.
L’expert travaillera pour la Cluster and Business Linkages Unit (CBL) appartenant au service d’appui au secteur
privé et à la promotion des investissements et de la technologie (BIT).
CONTEXTE DU PROJET
Les intérêts du Maroc à la valorisation des PAM sont multiples et sont au cœur de la politique du HCEFLCD. Le
Romarin sauvage de l’Oriental représente une ressource centrale dans la politique forestière de la région, et
une attention particulière est portée à la préservation et valorisation de la ressource naturelle, à sa
contribution à la lutte contre la désertification, à son rôle économique importante pour les populations
riveraines, et à la participation des femmes dans la chaine de valeur.
Dans ce contexte, l’ONUDI en étroite coopération avec le Haut-Commissariat aux Eaux et Forêts et à la Lutte
contre la Désertification (HCEFLCD) a développé le projet Azir-O.
Ledit projet, financé par la Coopération Suisse, a été développé suivant l’approche M4P (« Making Markets
working for the Poors ») et l’intégration des différents acteurs de la chaine de valeur du romarin sauvage de la
région de l’Oriental. Cette méthodologie, nouvelle dans le Pays, vise à accroitre la participation des populations
pauvres dans le développement économique par la modification systémique des relations du marché. Pour se
faire, le projet AZIR-O se propose de jouer le rôle de catalyseur pour l’analyse et la solution des principaux
freins au développement du marché et de ses retombées au niveau local. L’objectif final du projet est de
renforcer considérablement les différents maillons de la filière romarin et plus particulièrement les
coopératives (y inclus leurs membres et cueilleurs) pour une gestion durable de la ressource locale avec une
meilleure participation des populations locales à la valorisation du romarin.
Tâches Principales : Le consultant travaillera sous la supervision du coordinateur international du projet, et en
étroite coordination avec le responsable du projet au siège de l’ONUDI (PTC/BIT/CBL).
Le consultant travaillera en coordination avec la direction régionale des Eaux et Forêts et la lutte contre la
désertification de l’oriental.
En particulier, il/elle devra :
Tâches
Lieu et durée
A.
Assistance technique
1. Collecter les informations nécessaires pour établir
5h/j
une ligne de base du projet et maintenir à jour les
Oujda et zones de mise
informations recueillies concernant les bénéficiaires
en œuvre du projet
du projet suite à leurs contacts
2. Assurer la liaison et le suivi continu avec les
5 h/j
producteurs, coopératives, GIE et sociétés opérantes
Oujda et zones de mise
au niveau de la chaine de valeur romarin au niveau
en œuvre du projet
de la région de l’Oriental afin de faciliter la mise en
œuvre du projet (enquêtes, analyse des besoins,
sensibilisations, etc.)
3. Accompagner et encadrer les opérateurs afin
7 h/j
d’améliorer la qualité des produits issus de la chaine
Oujda et zones de mise
de valeur romarin
en œuvre du projet
Résultats attendus
Base de données
fiable et à jour
Enquêtes réalisées
et besoins défini
Amélioration de
l’accès au marché
des produits cibles
du projet
Capacités des
contreparties
nationales et
régionales
renforcées
Animer des séances de formations prévues au niveau
local concernant l’approche chaîne de valeur, la
qualité des produits, la mise en réseaux des acteurs
et leur travail ainsi que la gestion durable de la
ressource et sa valorisation
5 h/j
Oujda et zones de mise
en œuvre du projet
5. Préparer, en coordination avec le coordinateur
international du projet et les autres experts du
projet, tout support de formation nécessaire et
participer et animer toute activité de formation
et/ou d’assistance technique pertinente
6. Identifier les possibles de partenariats à mettre en
place pour la diversification et la domestication de la
ressource (centres de recherche, universités, etc.)
5 h/j
Oujda et zones de mise
en œuvre du projet
Formations et
activités techniques
assurées
3 h/j
Oujda et zones de mise
en œuvre du projet
7. Accompagner et coacher les institutions nationales
et régionales dans la définition d’une vision
commune par rapport à la préservation et la
valorisation de la ressource
5h/j
Oujda et zones de mise
en œuvre du projet
Partenaires et des
axes stratégiques de
partenariat
identifiés
Stratégie de
préservation et
valorisation de la
ressource mise en
œuvre et améliorée
4.
si nécessaire
B.
Coordination du projet
8. Préparer avec le coordinateur international, le
HCEFLCD et les autres intervenants financiers du
6 h/j
projet le plan de travail annuel et le valider auprès du
Oujda
comité de supervision du projet.
9. Appuyer le coordonnateur international du projet
dans le suivi des différentes activités du projet mises
en œuvre au niveau local, en accord avec le plan
d’action annuel. Cette tâche inclut, entre autres, les
activités suivantes :
- Préparation, organisation et suivi des missions
des experts internationaux
- Suivi des activités mises en œuvre par les experts
nationaux
5h/j
Oujda et zones de mise
en œuvre du projet
10. Coordonner, animer et faire le secrétariat et suivi des
comités techniques locaux (réunions locales au
niveau de Jerada, Figuig, Taourirt et Guercif)
4 h/j
Oujd, Jerada, Figuig,
Taourirt et Guercif
11. Superviser et encadrer les experts nationaux engagés
dans le cadre du projet (expert gouvernance,
animateurs de terrain, expert économique et genre
au besoin), assurer la cohérence de leurs actions
avec le plan d’action du projet et les appuyer du
point de vue technique, le cas échéant
5 h/j
Oujda et zones de mise
en œuvre du projet
12. Assurer une liaison permanente avec les
contreparties locales du projet Azir-O afin d’assurer
une étroite coordination du projet avec les projets et
programmes mises en place par les structures
régionales
3 h/j
Oujda et zones de mise
en œuvre du projet
C.
Reporting, suivi et promotion du projet
13. Participer activement à la préparation du matériel
2 h/j
promotionnel du projet (brochure, newsletter,
Oujda
annonces, etc.) et à sa promotion dans des
évènements au niveau local, régional et national
14. Participer activement dans la planification, la
2 h/j
préparation des rapports (mensuels, trimestriels,
Oujda
annuels et finals) et la gestion du projet
D.
Autres tâches
15. Toute autre activité afférente au projet, demandée
1 h/j
par le responsable du projet
Oujda
Plan de travail établi
et validé
Supervision et
coaching de l’équipe
nationale
Partage de
l’information et
mise en œuvre
participative du
projet assurée
Mise en œuvre
cohérente avec le
plan d’action
assurée
Partage de
l’information assuré
et coordination
efficace du projet
avec les
programmes
régionaux et locaux
Matériel de
communication et
de promotion du
projet disponible
Suivi régulier du
projet assuré
EXIGENCES ORGANISATIONNELLES MINIMALES
Education/ Formation : Maitrise en agronomie ou domaine forestier
Expérience professionnelle :
 Expérience professionnelle pertinente d’au moins 10 ans dans la préparation, la mise en œuvre et le suivi
de projets de développement avec des organismes internationaux et des projets d’assistance technique.
 Expérience préalable dans la région souhaitée
 Bonne connaissance du contexte régional et national ainsi que des institutions nationales est considérée un
avantage
 Connaissance de la méthodologie de projet, formulation et programmation, mise au point des systèmes de
suivi et de pilotage, démarches évaluatives exigée
 Expérience dans l’analyse et l’appui à des producteurs locaux dans la gestion et /ou valorisation durable des
ressources naturelles
 Expérience professionnelle dans au moins deux des suivants domaines :
o
o
o
o
o
o


Valorisation des ressources locales
mise en œuvre des labels AOC, marques collectives, etc.
structuration des producteurs et renforcement de leurs capacités techniques
mise à niveau des producteurs et/ou entreprises
systèmes de certification et qualité
développement durable et gestion des ressources naturelles
Bonnes capacités d’analyse et aptitude à travailler dans un milieu international et à établir des relations de
travail avec le personnel local et international
Fortes qualités pour la communication et la coordination
Langues et compétences informatiques:
 Excellente maîtrise du français et de l’arabe
 Excellente maitrise des principaux logiciels informatiques
COMPETENCE REQUISES
Valeurs fondamentales:
1. Intégrité
2. Professionnalisme
3. Respect de la diversité
Compétences de base:
1. Orientation vers les résultats et la responsabilisation
2. Planification et organisation
3. Communication et confiance
4. Orientation au travail en l'équipe
5. Attention au client
6. Développement organisationnel et innovation
L’ONUDI s’engage à promouvoir l’égalité des sexes. Les femmes sont encouragées à se porter candidates.