HILUX LEDMAX 1055 Gebrauchsanweisung

Transcription

HILUX LEDMAX 1055 Gebrauchsanweisung
Gebrauchsanweisung
S. 2
Instructions for use
S. 19
Mode d’emploi
S. 36
Modo de empleo
S. 54
Modalità d’uso
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause Dentaurum entschieden haben.
Damit Sie dieses Produkt sicher und einfach zum größtmöglichen Nutzen für sich und die Patienten einsetzen können, muss diese Gebrauchsanweisung sorgfältig gelesen und beachtet werden.
In einer Gebrauchsanweisung können nicht alle Gegebenheiten einer möglichen Anwendung beschrieben werden. Deshalb steht Ihnen unsere Hotline gerne für Fragen und Anregungen zur Verfügung.
Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung unserer Produkte empfehlen wir Ihnen auch bei häufiger Verwendung des gleichen Produktes immer wieder das aufmerksame
Durchlesen der jeweils aktuell beiliegenden bzw. im Internet unter www.dentaurum.de
hinterlegten Gebrauchsanweisung.
1. Hersteller
Dentaurum J. P. Winkelstroeter KG · Turnstraße 31 · 75228 Ispringen · Deutschland
2. Qualitätshinweise
Dentaurum versichert dem Anwender eine einwandfreie Qualität der Produkte. Der Inhalt
dieser unverbindlichen Gebrauchsanweisung beruht auf eigener Erfahrung. Der Anwender
ist für die Verarbeitung der Produkte selbst verantwortlich. In Ermangelung einer Einflussnahme von Dentaurum auf die Verarbeitung durch den Anwender besteht keine Haftung
für fehlerhafte Ergebnisse.
hilux ledmax 1055 j de Gebrauchsanweisung
Das LED-Polymerisationsgerät zur schnellen Polymerisation lichthärtender Adhäsive und
Komposite
Inhalt
Seite
1. EG-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2. Vorbereitung
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
Einführung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Verpflichtung des Betreibers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Verpflichtung des Personals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Auspacken des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–8
Bedienungselemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–10
Aufstellen des Gerätes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3. Bedienung des LED-Polymerisationsgerätes
3
.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
Laden des Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Polymerisationstechniken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auswahl der Polymerisationstechnik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einstellen der Belichtungsdauer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Belichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bedienung des Lichtmessgerätes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kühlung und Vorsichtsmaßnahmen gegen Überhitzung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
12
13
13
13
14
14
4. Allgemeine Hinweise
4
.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
Betrieb des Gerätes mit optimaler Lichtleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Wartung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15–16
Reinigung, Desinfektion und Sterilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16–17
Störungsbeseitigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Zubehör und Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
hilux ledmax 1055 j de 1. EG-Konformitätserklärung
EG-Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir,
Dentaurum J.P. Winkelstroeter KG
Turnstraße 31
75228 Ispringen
dass das nachfolgend bezeichnete Gerät aufgrund seiner Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden
Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht
mit uns abgestimmten Änderung des Gerätes verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Bezeichnung des Gerätes:
Maschinentyp:
LED-Polymerisationsgerät
REF 073-000-02
Ab 02. April 2007
EG-Richtlinien:
EG-Richtlinie 93/42/EWG Medizinprodukte
E G-Richtlinie 89/336/EWG Elektromagnetische Verträglichkeit
Angewandte harmonisierte Normen:
E N 60601-1:A2
EN 60601-1-2
EN 55011
EN 61000-4-2 bis 4-6
Datum/Hersteller-Unterschrift: 02.04.2007
Angaben zum Unterzeichner:
.....................................................................
-Dipl. Ing. (FH) F. Binder-
Sicherheitsbeauftragter für Medizinprodukte
hilux ledmax 1055 j de 2. Vorbereitung
2.1 Einführung
HILUX LEDMAX 1055 ist ein modernes akkubetriebenes LED-Polymerisationsgerät, das
hochintensives Licht für die Standard- und Softstart-Polymerisationstechniken erzeugt. Das Gerät besteht aus einer Ladestation und einem Handstück.
Die ausgewählte Polymerisationstechnik sowie der Bereitschaftsmodus des Gerätes werden
durch Kontroll-Leuchtdioden (LED) am Handstück angezeigt.
Lichthärtende Adhäsive für die Kieferorthopädie, wie z. B. ConTec SE, ConTec LC, ConTec LCR und ConTec Duo, werden mit Hilfe der Standard-Polymerisationstechnik aus­
gehärtet. Die Softstart-Polymerisationstechnik wendet man in der Füllungstechnik an. In
jedem Fall sind die Vorgaben des Herstellers der zu verarbeitenden Materialien (Bracket-
Adhäsive, Füllungs­materialien etc.) hinsichtlich der Polymerisationsbedingungen zu beachten.
Die Ladestation von HILUX LEDMAX 1055 enthält ein digitales Lichtmessgerät zum Überprüfen der Lichtintensität der Lampe. Das Messgerät arbeitet unabhängig vom Handstück.
HILUX LEDMAX 1055 wird mit einem 60° abgewinkelten Turbo-Lichtleiter ( 11…8 mm)
geliefert. Weitere Turbo-Lichtleiter sind als Zubehör erhältlich.
Das Netzgerät arbeitet bei Spannungen von 100 V bis 240 V, jeweils mit Netzfrequenzen
von 50 und 60 Hz.
i Hinweis: Dieses Produkt ist ausschließlich für den Gebrauch in medizinischen
Einrichtungen vorgesehen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch
durch Patienten bestimmt.
Bei der endgültigen Außerbetriebnahme des Dentaurum-Gerätes sind die entsprechenden
landesspezifischen Vorschriften einzuhalten. Fragen zur sachgerechten Entsorgung des
Dentaurum-Gerätes beantwortet Dentaurum oder der dentale Fachhandel.
2.2 Verpflichtung des Betreibers
Der Betreiber ist verpflichtet, nur die Personen an dem Gerät arbeiten zu lassen, welche
• mit den Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut und in die
Handhabung des Gerätes eingewiesen sind,
• die Sicherheitshinweise und die Gebrauchsanweisung gelesen und verstanden haben,
• im Sinne der geltenden Unfallverhütungsvorschriften unterwiesen sind.
2.3 Verpflichtung des Personals
Alle Personen, welche an dem Gerät arbeiten, verpflichten sich, vor Arbeitsbeginn
• die grundlegenden Vorschriften über Arbeitssicherheit zu beachten,
• die Sicherheitshinweise und die Gebrauchsanweisung zu lesen, zu verstehen und durch
ihre Unterschrift zu bestätigen.
hilux ledmax 1055 j de 








2.4 Auspacken des Gerätes
Bei Erhalt Ihres Gerätes überprüfen Sie bitte die Verpackung und alle Teile auf eventuell
während des Transports entstandene Schäden. Sollten Sie irgendeinen Schaden feststellen,
bitte sofort Kontakt mit Ihrem Händler aufnehmen. Bitte die Packung von HILUX LEDMAX
1055 auf Vollständigkeit überprüfen. Es besteht aus folgenden Teilen:
1
) HILUX LEDMAX 1055 Ladestation (mobiler Handstück-Halter)
2) HILUX LEDMAX 1055 Handstück mit eingebautem Akku
3) Steckernetzteil mit Kabel
4) 60° abgewinkelter Turbo-Lichtleiter, 11 mm Durchmesser
5) Augenschutzschild
6) Verbindungskabel zum Arbeiten mit leerem Akku
7) Gebrauchsanweisung 8) Blendschutzhülse (2x)
9) Sicherheitsstecker
hilux ledmax 1055 j de 2.5 Sicherheitshinweise
Symbole zur Kennzeichnung von Gefahren
In der Gebrauchsanweisung werden folgende Symbole für Gefährdungen verwendet:
Hinweis auf eine möglicherweise drohende Gefahr für das Leben und  Warnung: die
Gesundheit von Personen. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann schwere gesundheitliche Auswirkungen zur Folge haben, bis hin zu lebensgefährlichen Verletzungen.
auf eine möglicherweise gefährliche Situation.
 Vorsicht: DHasinweis
Nichtbeachten dieser Hinweise kann leichte Verletzungen zur Folge haben oder zu Sachbeschädigungen führen.
i
Hinweis: Allgemeine Information zur Bedienung des Gerätes.
or Inbetriebnahme des LED-Polymerisationsgerätes bitte sorgfältig
 Vorsicht: Vdiese
Gebrauchsanweisung durchlesen. Es müssen alle Sicherheitshinweise beachtet werden. Nur so ist ein sicherer Betrieb gewährleistet.
Bestimmungsgemäße Verwendung: HILUX LEDMAX 1055 ist ausschließlich zur Aus­
leuchtung des zu behandelnden Bereichs in der Mundhöhle zu verwenden. HILUX LEDMAX
1055 darf nur zur Polymerisation von lichthärtenden Adhäsiven bzw. Kompositen sowie
für lichtaktivierbare Aufhellungsmittel (Bleichmittel) innerhalb der Mundhöhle verwendet
werden. HILUX LEDMAX 1055 darf nur mit dem Augenschutzschild verwendet werden.
Eine andere oder darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Für Schäden, die durch den nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch des Produktes ent­
stehen, wird keine Haftung übernommen.
1. V
or Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass die auf dem Typenschild ange­
gebene Betriebsspannung mit der verfügbaren Netzspannung übereinstimmt. Eine falsche Spannung kann zur Beschädigung des Gerätes führen.
2. D
en Lichtstrahl von HILUX LEDMAX 1055 nicht auf die Augen richten, da die Intensität
des Lichtes zu Augenschäden führt.
3. V
or Inbetriebnahme das Gerät langsam auf Zimmertemperatur erwärmen. Dabei Kondensationswasserbildung vermeiden.
4. U
m einen Kontakt mit elektrischem Strom zu vermeiden, keine Gegenstände in das
Gerät stecken. Nach dem Lösen der Netzverbindung können Teile entsprechend der
Beschreibung in dieser Gebrauchsanweisung ausgetauscht werden.
5. D
efekte Bauteile müssen unbedingt gemäß den Anweisungen in dieser Gebrauchsanweisung durch original HILUX LEDMAX 1055-Ersatzteile ausgetauscht werden.
Wir übernehmen keine Verantwortung für Schäden, die durch Nichtverwendung von
HILUX LEDMAX 1055 Ersatzteilen entstehen.
hilux ledmax 1055 j de 6. Ist die Sicherheit des Gerätes aus irgendeinem Grund nicht mehr gewährleistet, darf
das Gerät nicht mehr benutzt werden. Das defekte Gerät ist so zu kennzeichnen, dass
es nicht versehentlich von einem Dritten wieder verwendet wird.
7. L ösungsmittel, entzündliche Flüssigkeiten und starke Wärmequellen von dem Gerät
fernhalten, da sonst das Kunststoffgehäuse beschädigt werden kann.
8. ährend der Reinigung ist sicherzustellen, dass keine Reinigungs Vorsicht: W
bzw. Desinfektionsmittel in das Gerät gelangen, da dies zu einem
Kurzschluss oder einer gefährlichen Funktionsstörung führen kann.
9. A
lle Reparaturen sind von qualifizierten und durch den Hersteller autorisierten Wartungstechnikern durchzuführen. Ausgenommen hiervon ist das Auswechseln der LED mit dem konischen Aufsatz. Das Gehäuse nicht öffnen. Im Gehäuse befinden
sich keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden müssen.
10.
ILUX LEDMAX 1055 nicht bei Personen einsetzen, deren
 Warnung: HKranken­geschichte
fotobiologische Reaktionen aufweist (in-
klusive Personen mit Sonnenurticaria oder erythropoetischer
Proto­porphyrie) bzw. Patienten, die gerade mit photosensibilisierenden Medikamenten (inkl. 2-Methoxypsoralen oder
Dimethylchlor­tetracyclin) behandelt werden.
Personen, bei denen eine Augenoperation (Grauer Star) durch­
geführt wurde, können besonders lichtempfindlich sein. In solchen
Fällen sollte HILUX LEDMAX 1055 nur verwendet werden, wenn
geeignete Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, z.B. die betroffene Person eine Schutzbrille mit einem UV-Lichtfilter trägt.
11.
ersonen, deren Krankengeschichte eine Netzhauterkrankung
 Warnung: Paufweist,
sollten Ihren Augenarzt vor Verwendung des Gerätes
konsultieren. Sie sollten äußerst vorsichtig sein und bei der
Verwendung von HILUX LEDMAX 1055 sämtliche erforderlichen
Vorsichtsmaß­nahmen treffen (wie z.B. geeignete Schutzbrillen
mit Lichtfilter tragen).
12.
ersonen mit besonders ausgeprägter Lichtempfindlichkeit
 Warnung: Pdürfen
der Lampen­strahlung nicht ausgesetzt werden.
13. Teile des LED-Polymerisationsgerätes dürfen nicht in Wasser eingetaucht werden.
14. Das Gerät nicht in Gegenwart von entzündlichen bzw. leicht entflammbaren Anästhetika oder Gasen verwenden.
15. Vor jedem Gebrauch Blendschutzhülse sowie Augenschutzschild austauschen oder desinfizieren und Turbo-Lichtleiter sterilisieren. Grundsätzlich darf nur mit Augenschutzschild und Blendschutzhülse gearbeitet werden.
16. Gerät bei Zimmertemperatur aufbewahren und vor Frost während des Transportes
schützen. Die Transportverpackung für eventuellen späteren Gebrauch aufbewahren.
hilux ledmax 1055 j de 2.6 Bedienungselemente
Ladestation (1)
Lichtsensor (11)
Anschlussbuchse für
Steckernetzteil (12)
Power LED (10)
Anzeige des Ladezustands / Anzeige der Lichtleistung (14)
Augenschutzschild (5)
Ventilator (19)
Einstelltaste · (16)
Turbo-Lichtleiter (4)
Einstelltaste ‚ (17)
Konischer Aufsatz
mit LED-Modul (18)
Blendschutzhülse (8)
Belichtungstaste (15)
Handstück (2)
hilux ledmax 1055 j de Anschlussbuchse für Verbindungskabel zum Handstück (zum Arbeiten ohne Akku) (20)
Anschlussbuchse
mit aufgestecktem
Sicherheitsstecker (9)
Anzeige der Polymerisationstechnik (21)
Anzeige der Akku-Kapazität (22)
LCD-Anzeige (23)
hilux ledmax 1055 j de 10
2.7 Aufstellen des Gerätes
Für die Benutzung von HILUX LEDMAX 1055 sind nur minimale Vorbereitungen erforderlich:
1. Die Ladestation auf eine ebene Arbeitsfläche stellen.
2. D
as Augenschutzschild (5) fest in die ringförmige Nut vorn am konischen Aufsatz (18)
hineindrücken. Dabei sollte die nach außen gewölbte Fläche zum Handstück hin zeigen.
3. Den Turbo-Lichtleiter (4) so fest aufstecken, dass er hörbar einrastet.
4. Die Blendschutzhülse (8) fest aufstecken.
5. Das Kabel des Steckernetzteils in eine der Buchsen der Ladestation (12) einstecken.
6. Das Handstück wird nun in die Ladestation gesetzt.
7. D
as Steckernetzteil nun in die Steckdose stecken. Die Leuchtdiode "Power" an der
Ladestation zeigt die Betriebsbereitschaft an, der Akku im Handstück wird geladen.
8. Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
i
Hinweis: W
enn in der LCD Anzeige (23) zwei Balken erscheinen, ist die Akku­
lampe im Energiesparmodus. Wenn eine Taste betätigt wird, ist die
Akkulampe wieder betriebsbereit.
2.8 Entsorgung
Hinweis:
ieses Symbol zeigt an, dass das damit gekennzeichnete Produkt nicht
D
als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Der Gesetzgeber verwehrt gewerblichen Kunden die Rückgabe von Altgeräten über kommunale Sammelstellen. Nähere Informationen erhalten Sie von Dentaurum
oder dem dentalen Fachhandel.
hilux ledmax 1055 j de 11
3. Bedienung des LED-Polymerisationsgerätes
3.1 Laden des Akkus
Der eingebaute Akku im Handstück muss nach der ersten Installation zuerst aufgeladen
werden. Dazu das Handstück für ca. 3 Stunden auf der Ladestation belassen. Der Akku ist dann vollständig aufgeladen.
Der Akku hat nun eine Kapazität von ca. 300 – 400 Belichtungen mit je 10 Sekunden Belichtungszeit.
i
Hinweis:
Wenn der Akku entladen ist (es ertönt 1x pro Minute ein Signalton), kann die LED-Lampe auch mit dem Verbindungs­kabel (6)
betrieben werden. Dieses verbindet das Handstück
mit der Ladestation.
3.2 Polymerisationstechniken
Die angegebenen Lichtintensitäten gelten für den Turbo-Lichtleiter (REF 073-001-01).
Polymerisationstechnik FAST
Für die Schnellpolymerisation von Kompositen.
Z eiteinstellung:
Lichtintensität:
5...20 Sekunden in 5-Sekunden-Schritten
100% (ca. 1300 mW/cm2)
Polymerisationstechnik Standard (LED-Anzeige: STD.)
Für die Lichtpolymerisation von Füllungs-Kompositen und lichthärtenden Bracket-Adhäsiven.
Zeiteinstellung:
Lichtintensität:
15, 20 oder 40 Sekunden
80% (ca. 900 mW/cm2)
Polymerisationstechnik Rampe oder Softstart-Polymerisationstechnik (LED-Anzeige: RAMP)
Für die Polymerisation in der Füllungstechnik
Z eiteinstellung:
Lichtintensität:
20 oder 40 Sekunden
100% (ca. 1300 mW/cm2)
D
ie Softstart-Polymerisationsfunktion ist eine neue Technik der Lichtpolymerisation. Die Lichtintensität steigt von einer minimalen Lichtleistung kontinuierlich bis zur Höchst­
leis­tung an. Während der restlichen Belichtungszeit bleibt die maximale Lichtleistung
konstant. Die Rampenlänge beträgt  10 Sekunden bei 20 Sekunden Gesamtleuchtdauer  20 Sekunden bei 40 Sekunden Gesamtleuchtdauer
ichthärtende Adhäsive für die Kieferorthopädie, wie z. B. ConTec SE, ConTec LC,
i Hinweis: LConTec
LCR und ConTec Duo werden mit Hilfe der Betriebsart Standard (STD.)
ausgehärtet. Die Softstart-Polymerisationstechnik ist nur für die Füllungs­technik
geeignet. In jedem Fall sind die Vorgaben des Herstellers des Adhäsivs bzw. des
Füllungsmaterials hinsichtlich der Polymerisationsbedingungen zu beachten.
hilux ledmax 1055 j de 12
3.3 Auswahl der Polymerisationstechnik
Die Polymerisationstechnik wird mit der Einstelltaste ‚ (17) ausgewählt. Nach der Betätigung der Einstelltaste leuchtet in der Anzeige der Betriebsart (21) eine der drei LED „FAST“, „STD.“ oder „RAMP“.
3.4 Einstellen der Belichtungsdauer
Nach Auswahl der Polymerisationstechnik wird nun mittels der Einstelltaste · (16) die
Belichtungsdauer vorgewählt.
Es kann nun mit der gewünschten Polymerisationstechnik und der entsprechenden Belichtungsdauer belichtet werden.
3.5 Belichten
Zum Belichten das Handstück aus der Ladestation entnehmen. Danach den Sicherheitsstecker (9) abziehen. Das Handstück ist nun aktiviert und führt eine Selbstdiagnose durch.
Dabei leuchten kurz alle LED hintereinander auf.
Nach der Diagnose leuchtet die Akku-Kapazitäts-LED (22) auf. In der LCD-Anzeige (23)
erscheint die zur Zeit eingestellte Leuchtdauer in Sekunden. Das Gerät befindet sich nun im
Belichtungsmodus und ist betriebsbereit.
Mit der Einstelltaste · (16) kann die Belichtungszeit erhöht oder verringert werden.
Durch Betätigen der Belichtungstaste (15) die Belichtung starten. In der LCD-Anzeige (23)
läuft die Stoppuhr ab. Sie zeigt die noch verbleibende Zeit an.
Die zuletzt gewählte Einstellung bleibt im Gerät gespeichert.
Der Abstand zwischen dem Lichtaustritt und dem zu härtenden Adhäsiv/Komposit sollte 1 – 2 mm betragen.
HILUX LEDMAX 1055 verfügt über eine OVERRIDE-Funktion. Dies bedeutet, das Gerät lässt sich
unabhängig von der vorgewählten Zeit durch einen leichten Druck auf die Belichtungs­taste (15)
ausschalten, die Lampe erlischt umgehend. Die noch verbleibende Restzeit (in Sekun­den) kann
auf dem Display abgelesen werden. Durch erneutes Drücken des Tasters schaltet sich die Lampe
für die angezeigte Restzeit wieder ein. Vor dem erneuten Einschalten der Lampe kann mittels
der Einstelltaste · (16) die zuvor eingestellte Polymerisationszeit verändert werden.
Nach Ablauf eines Arbeitszyklusses kann durch erneutes Drücken der Belichtungstaste die
Arbeit mit der gleichen vorgewählten Polymerisationszeit fortgesetzt werden.
hilux ledmax 1055 j de 13
3.6 Bedienung des Lichtmessgerätes
Das Lichtmessgerät ist ausgestattet mit modernster Elektronik zum Erfassen der Licht­
leistung der Lampe von HILUX LEDMAX 1055 in mW/cm2. Das Lichtmessgerät ist jederzeit
betriebsbereit und arbeitet unabhängig vom Handstück.
Vor der Lichtpolymerisation die Lichtleistung mit dem eingebauten Lichtmessgerät überprüfen.
Nach dem Einschalten den Turbo-Lichtleiter direkt über den Sensor (11) halten und das
LED-Polymerisationsgerät mit Belichtungstaste (15) aktivieren.
Der Wert der geprüften Lichthöchstleistung erscheint sofort auf der Digitalanzeige:
3 rote LED-Balken
grüne LED-Balken
alle LED-Balken
Lichtleistung unter 450 mW/cm2
Jeder Balken entspricht zusätzlichen 150 mW/cm2 (ausgehend von 450 mW/cm2)
volle Leistung von max. 1500 mW/cm2
Ist der Wert höher als 450 mW/cm2, reicht die Polymerisationslichtleistung aus. Liegt er darunter, führen Sie bitte die in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Wartungs­arbeiten durch.
Um einheitliche Ergebnisse zu erzielen, das Gerät vor der Prüfung der Lichtleistung mindes­
tens 40 Sekunden einschalten und Lampe brennen lassen.
3.7 Kühlung und Vorsichtsmaßnahmen gegen Überhitzung
Im Handstück ist eine elektronische Sicherheitsvorrichtung integriert, welche die Strom­zufuhr
zur Lampe immer dann unterbricht, wenn die Gefahr einer Überhitzung besteht. Dadurch wird
das Handstück vor bleibendem Schaden auf Grund von übermäßigen Temperaturen bewahrt.
Tritt eine Überhitzung ein, müssen folgende Punkte beachtet werden:
Die Lampe stellt sich automatisch ab, unabhängig von der Einstellung des Zeitvorwahl­schalters
• Auf dem Display erscheint die Warnung "hi".
• Der Ventilator läuft permanent.
• Beim Drücken der Belichtungstaste (15) geht die Lampe nicht an.
• Nachdem sich die Lampe ca. 4 – 7 Minuten abgekühlt hat, funktioniert sie wieder.
Sollte sich der Überhitzungsschutz einschalten, das Gerät nicht ausschalten, sondern abwarten, bis sich das Handstück vollständig abgekühlt hat.
hilux ledmax 1055 j de 14
4. Allgemeine Hinweise
4.1 Betrieb des Gerätes mit optimaler Lichtleistung
Die Leistung des Gerätes kann sich aufgrund einer Reihe von Ursachen verringern.
Einige der Ursachen sind:
• Schwärzung oder Beschlagen des LED-Moduls
• Verringerung des Reflektionsvermögens des LED-Reflektors
• Anhaftung von Komposit oder anderen Verunreinigungen am Turbo-Lichtleiter
• Turbo-Lichtleiter ist beschädigt.
Vor der Lichtpolymerisation die Lichtleistung mit dem eingebauten Lichtmessgerät überprüfen.
Bitte verwenden Sie das Lichtmessgerät für die Prüfung der Lichtleistung oder aber einen
manuellen Lichtleistungsmesser. Liegt die Lichtleistung unter 450 mW/cm2, erzeugt Ihr
Gerät keine ausreichende Lichtleistung.
Eine zu geringe Lichtleistung kann der Grund für unausgehärtete bzw. nicht vollständig
durchgehärtete Adhäsive bzw. Füllungsmaterialien sein.
Sollten Sie eine nicht ausreichende Lichtleistung feststellen, bitte die im Kapitel Wartung
beschriebenen Schritte durchführen.
4.2 Wartung
Vor Durchführung jeglicher Wartungsarbeiten das Gerät ausschalten
 Vorsicht: und
vom Stromnetz trennen.
4.2.1 Schritt 1: Wartung des Turbo-Lichtleiters
Den Turbo-Lichtleiter (4) vom konischen Aufsatz (18) lösen und sorgfältig auf eventuelle
Sprünge, Schmutz, Öl oder sonstige Verunreinigungen überprüfen. Sollten Adhäsiv-/Komposit-Reste am Lichtaustritt haften geblieben sein, diese vorsichtig mit Hilfe eines scharfen
Skalpells entfernen. Um die volle Lichtleistung zu gewährleisten, den Lichtaustritt mit einem weichen Tuch polieren.
Sollte der Turbo-Lichtleiter Sprünge aufweisen, muss der defekte durch einen neuen ersetzt werden.
4.2.2 Schritt 2: Überprüfung und Austausch des LED-Moduls
In den meisten Fällen ist die niedrige Lichtleistung auf Schwärzen oder Beschlagen des LEDModuls zurückzuführen, oder der Lampenreflektor hat an Reflektionsvermögen verloren.
Vor der Überprüfung oder dem Austausch des LED-Moduls das Handstück abkühlen lassen,
das Gerät ausschalten und den Netzstecker herausziehen. Den konischen Aufsatz nach
links drehen und vollständig abnehmen (Abb. A und B).
hilux ledmax 1055 j de 15
Um das LED-Modul auszuwechseln, dieses mit der Hand nach links im Gegenuhrzeigersinn aus dem konischen Aufsatz herausdrehen. Das neue LED-Modul aufsetzen und im
Uhrzeigersinn eindrehen. Dabei beachten, dass die Stromkontakte am LED-Modul nicht
berührt werden.
Das LED-Modul visuell auf o.g. Änderungen überprüfen.
konischer
Aufsatz (18)
LED-Modul
A
i
B
Hinweis:Das LED-Modul nicht mit den bloßen Fingern berühren. Verschmutzungsgefahr. Zum Entnehmen und Einsetzen Baumwollhand­schuhe tragen.
erbrennungsgefahr! Selbst wenn das Handstück abgekühlt ist,
 Vorsicht: Vkann
das LED-Modul noch heiß sein.
Sollten Sie auf der Reflektorfläche Staub oder einen Fleck entdecken, diesen mit einem weichen, mit 70% Isopropyl-Alkohol getränkten Tuch wegwischen. Dabei darf die LED auf keinen Fall mit den Fingern berührt werden. Lässt sich durch diese Maßnahmen die
Lichtleistung nicht wiederherstellen, muss das LED-Modul im konischen Aufsatz (18) ausgewechselt werden.
Um den konischen Aufsatz (18) wieder aufzusetzen, im Uhrzeigersinn drehen, bis er fest im Handstückgriff eingerastet ist.
4.3 Reinigung, Desinfektion und Sterilisation
 Vorsicht: Vor der Reinigung Netzstecker herausziehen.
Netzgerät, Kabel, Lichtschutzschild und Handstück können mit einem weichen, mit 70%
Isopropyl-Alkohol getränkten Tuch gereinigt werden.
Den Turbo-Lichtleiter, die Blendschutzhülse und das Lichtschutzschild nach der Anwendung
am Patienten mit einer Glutaraldehyd-Lösung desinfizieren.
Der Turbo-Lichtleiter kann als einziges Teil der HILUX LEDMAX 1055 separat im Autoklaven
oder in einem Heißluftsterilisator sterilisiert werden. Dazu ist der Turbo-Lichtleiter aus dem
Handstück zu entfernen sowie die Blendschutzhülse abzunehmen.
ochkonzentrierte Desinfektionsmittel können Sprünge im Hand Vorsicht: Hstückgehäuse,
das aus Polycarbonat besteht, verursachen.
hilux ledmax 1055 j de 16
Das Handstück erst mit Desinfektionsmittel abwischen, wenn es abgekühlt ist.
Nur o. g. Desinfektionsmittel verwenden.
Das Handstück nicht anfassen, solange es vom Desinfektionsmittel noch feucht ist.
Weder das Lichtschutzschild noch die Blendschutzhülse sind sterilisierbar.
4.4 Störungsbeseitigung
Problem
Mögliche Ursache
Abhilfe
Gerät lässt sich nicht einschalten
1) Netzkabel nicht richtig
angeschlossen ➩V
ergewissern
2) Akku nicht geladen
3) Steckdose liefert keinen
Strom
Sie sich, dass
der Stecker des Netzkabels
fest in der Steckdose sitzt
➩ Gerät aufladen
➩V
ergewissern Sie sich,
dass der Stecker fest am
Netz­gerät bzw. an der
Lade­station eingesteckt ist
Die Ladestation (1) funktio­ 1) Das LED-Modul ist defekt
niert, die LED-Diode am
2) Das Gerät hat einen Handstück leuchtet auf, aber
Wackelkontakt
am Lichtleiteraustritt tritt kein
blaues Licht aus
➩L
ED-Modul
Geringe Lichtmengenabgabe 1) Schwärzung oder Beschla­
gen des LED-Moduls
(unter 450 mW/cm2)
2) Verringerung des Refle­xions­
vermögens des Lichtreflektors
3) Kompositanhaftung am
Lichtleiteraustritt
4) Lichtleiteraustritt weist
Sprünge auf
➩L
ED-Modul
auswechseln
zur Inspektion ein­
senden oder ein betriebs­
bereites Ersatzhandstück
bestellen und Handstück
komplett auswechseln
➩G
erät
auswechseln
➩L
ichtleiteraustritt
reinigen
oder austauschen, falls er
Sprünge aufweist
B
evor Sie ihr Gerät zur Wartung einsenden, überprüfen Sie es bitte anhand i Hinweis: der
obigen Schritte zur Störungsbeseitigung, ob Sie die Störung selbst beheben können.
Zubehör bitte nicht mit dem Gerät zur Wartung einsenden. Funktioniert die Ladestation,
bitte nicht mit dem defekten Handstück einsenden. Alle Zubehörteile in Reserve behalten.
hilux ledmax 1055 j de 17
4.5 Zubehör und Ersatzteile
REF
Turbo-Lichtleiter, 11…8 mm Durchmesser, 60° abgewinkelte Spitze 073-001-01
Augenschutzschild 073-003-00
Blendschutzhülse
073-006-00
4.6 Technische Daten
Maximale Leistungsaufnahme 120 W
Lichtintensität mit Turbo-Lichtleiter
bis 1300 mW/cm2
Lichtintensitätsmessung
150 – 1500 mW/cm2
Eingangsspannung Netzteil
100 – 240 V / 50/60Hz
Wellenlänge
460 – 480 nm
Ausgangsspannung Netzteil
12 V / 1,25 A
Mögliche Arbeitszyklen
60 Zyklen à 20 s
Akkutyp
L i-Ionen Akku ohne Memory-Effekt
Netzbetrieb mit Verbindungskabel möglich
180 min
Ladezeit Akku
Belichtungsprogramme
3 Betriebsarten:
F AST Belichtungszeit 5 – 20 s, Lichtintensität ca. 1300 mW/cm2
S TANDARD
Belichtungszeit 15 – 40 s, Lichtintensität ca. 900 mW/cm2
AMP
R
Belichtungszeit 20 – 40 s, Lichtintensität ca. 1300 mW/cm2
Gewicht Handstück 355 g
Länge Handstück
190 mm
Maße Ladestation (L x B x H)
151 x 151 x 84 mm
Medizinprodukt
Klasse I Typ B
Technische Änderungen vorbehalten!
hilux ledmax 1055 j de 18
Dear Customer
Thank you for having chosen a quality product from Dentaurum.
In order to use this product at its best for you and your patients, it is important to study
and follow these directions for use carefully.
The written instructions cannot cover all eventualities during operation. For this reason our
Hotline is available to answer any other questions and ideas that may arise.
Due to a constant development we recommend, even when you use the same products frequently, to study the enclosed latest issue of the instructions for use or refer to our website at www.dentaurum.de.
1. Manufacturer
Dentaurum J. P. Winkelstroeter KG · Turnstraße 31 · 75228 Ispringen · Germany
2. With reference to our quality standards
Dentaurum ensures a faultless quality of the products manufactured by us. These nonobligatory recommendations are based upon our own experiences. The user himself is
responsible for the processing of the products. Responsibility for failures cannot be taken,
as we have no influence on the processing on site.
hilux ledmax 1055 j en
19
Instructions for use
The LED-Polymerization unit for rapid polymerization of light curing adhesives and composites
Contents
page
1. EEC - Declaration of Conformity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2. Preparation
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Owner commitment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
User commitment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Unpacking the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24–25
Operating elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26–27
Installation of the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3. Operating the LED-Polymerization unit
3
.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
Charging the batteries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Polymerization techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Selecting the polymerization techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setting the exposure time. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exposure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Using the reading equipment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cooling and other safety measures to prevent overheating. . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
29
30
30
30
31
31
4. General Instructions
4
.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
Using the unit at optimal exposure strength. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32–33
Cleaning, disinfection and sterilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Operating errors. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Equipment and spare parts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
hilux ledmax 1055 j en
20
1. EEC-Declaration of Conformity
EEC-Declaration of Conformity
Dentaurum J.P. Winkelstroeter KG
Turnstraße 31
D 75228 Ispringen
hereby declares that the design and construction of the laboratory equipment described
below, including the version marketed by us, comply with the basic regulations governing safety and health as stated in the EEC Guidelines. This declaration will become
invalid if the laboratory equipment is modified or altered in any way without our prior
consent.
Description of the unit:
Machine type:
LED-Polymerization unit
REF 073-000-02
Start:
02. April 2007
EEC Guidelines:
EC Guidelines 93/42/EWG Medical products
EEC Guideline 89/336/EWG
Electromagnetic compatibility
Applied unified standards:
E N 60601-1:A2
EN 60601-1-2
EN 55011
EN 61000-4-2 to 4-6
Date and manufacturer’s signature:
02.04.2007
Signatory:
............................................................
- Dipl. Ing. (FH) F. Binder-
Safety Officer for Medical Devices
hilux ledmax 1055 j en
21
2. Preparation
2.1 Introduction
HILUX LEDMAX 1055 is a modern cordless, battery operated LED-Polymerization unit,
which emits a high intensity beam for standard and soft-start polymerization techniques.
The unit consists of a base station and a hand piece.
The chosen polymerization technique and standby modus is shown on different control
lights (LED) on the hand piece.
The light curing adhesives used in orthodontics such as ConTec SE, ConTec LC, ConTec LCR
and ConTec Duo can be hardened using standard polymerization techniques. Soft-start polymerization is used for filling techniques. In each case, the manufacturer’s polymerization
instructions for each material (bracket adhesive, filling material etc.) must be followed.
The base station of HILUX LEDMAX 1055 is equipped with digital reading equipment to
assess the potential output of the lamp. The reading equipment operates independently
from the hand piece.
HILUX LEDMAX 1055 is equipped with a 60° curved turbo light guide ( 11…8 mm).
Additional turbo light guides are supplied as spare parts.
The unit operates on a voltage of 100 V to 240 V at a frequency of 50 and 60 Hz.
i Important !
This product has been designed for use in medical environments. This product
must not be used by the patient.
When a Dentaurum product is finally no longer in use the disposal regulations of that
particular country apply. Dentaurum or the dental trade is available to answer questions
regarding the correct disposal of any specific product.
2.2 Owner commitment
The owner must only allow the unit to be used by persons who
• know the safety and accident prevention instructions and who have been assigned to use the unit,
• have read and understood the safety information and instructions for use,
• are prepared to follow the accident prevention rules.
2.3 User commitment
Before working with the unit all users must
• follow the basic instructions about safety at work
• read and understand the safety and operating instructions and subsequently confirm with their signature.
hilux ledmax 1055 j en
22









2.4 Unpacking the unit
After the unit has been delivered, please check the packaging and contents in case of
transport damage. Should you discover any kind of damage, please contact your dealer
immediately. Please check the HILUX LEDMAX 1055 contents are complete. It consists of
the following parts:
1
) HILUX LEDMAX 1055 Base station (mobile hand piece holder)
2) HILUX LEDMAX 1055 hand piece with integrated, rechargeable batteries
3) Power cable
4) 60° curved turbo light guide, 11…8 mm in diameter
5) Protective eyeshield
6) Power cable mains operated use
7) Operating instructions 8) Protective cover (2x)
9) Safety plug
hilux ledmax 1055 j en
23
2.5 Safety
Danger signs
The instructions for use show the following danger signs:
warning of possible danger to life and health. Ignoring this sign can
 Warning: Acause
grave consequences to health and even life threatening injuries.
 Caution:
arning against a possibly dangerous situation. Ignoring this sign can
W
cause slight injury or damage to objects.
i
Note: General information about using the unit.
efore starting the LED-Polymerization unit please read the opera Caution: Bting
instructions carefully. All safety instructions must be followed.
This is the only way to guarantee safe use.
Regulations for Use: Exposure must be restricted to the area of the oral cavity in which
clinical treatment is intended.
HILUX LEDMAX 1055 must only be used to polymerize light curing adhesives or composites and photo-activated brightening materials (bleaching materials) within the oral cavity.
HILUX LEDMAX 1055 must always be used with the protective eyeshield.
The unit must be used in strict accordance with the operating instructions. The manufacturer
accepts no liability for any damage resulting from the use of this unit for any other purpose.
1. P rior to start-up of the unit, please check that the unit voltage stated on the rating plate
is compatible with the available mains voltage. Discrepancies may damage the unit.
2. The light must not be directed towards the eyes, the light intensity can cause eye damage.
3. A
llow the unit to reach room temperature before switching it on in order to avoid
condensation.
4. In order to avoid electric shock do not introduce any objects into the unit. Parts may
be dismantled and replaced, according to the instructions, after having removed the
mains plug.
5. U
se original HILUX LEDMAX 1055 spare parts exclusively to replace defective parts in accordance with these operating instructions. The manufacturer accepts no responsibility for damage resulting from replacement of any spare part other than HILUX LEDMAX 1055.
hilux ledmax 1055 j en
24
6. S hould you have reason to suspect the safety of the unit to be compromised, the unit
must be taken out of operation and labelled accordingly to prevent third parties from
inadvertently using a possibly defective machine.
7. K
eep solvents, flammable liquids and powerful heat sources away from the unit as the
exposure to one of these factors may damage the plastic housing.
8. o not allow cleaning agents to enter the unit as this may short
 Caution: Dcircuit
the unit or cause potentially dangerous malfunction.
9. A
ll repairs must be undertaken by factory authorised technicians. An exception is the
replacement of the LED with the conical attachment. Do not open the casing. There
are no parts inside the unit which require maintenance by the user.
10.
o not use HILUX LEDMAX 1055 in patients with a history of
 Warning: Dphotobiological
reactions (including individuals with urticaria
solaris or erythropoetic protoporphyria) or who are currently
taking photo-sensitizing medication (including 2-methoxypsoral
or dimethylchlortetracycline).
Individuals having recently undergone eye operations (cataract)
may be particularly light sensitive. In this case HILUX LEDMAX
1055 may only be used with adequate safety measures, such as
the use of suitable protective glasses with a UV filter.
11.
ndividuals with a history of retina disease should consult their
 Warning: Iophthalmologist
before operating the unit. Extreme care must
be taken when using HILUX LEDMAX 1055 and multiple safety
precautions taken (such as wearing protective UV filter glasses).
12.
ersons with a pronounced photo-sensitivity should not be
 Warning: Pexposed
to the lamp’s radiation.
13. Some parts of the LED-Polymerization unit must not be immersed in water.
14. Do not use the unit in the presence of flammable anaesthetics or gases.
15. Before each use exchange or disinfect the protective cover and protective eyeshield and
sterilise the turbo light guide. Always use a protective eyeshield and a protective cover.
16. Store the unit at room temperature and protect against frost during transport. Save the transport packaging for possible use later.
hilux ledmax 1055 j en
25
2.6 Operating elements
Base station (1)
Light sensor (11)
Connection for
mains supply (12)
Power LED (10)
Display showing
current battery
condition / Display
showing light performance (14)
Protective eyeshield (5)
Ventilator (19)
Programming
button · (16)
Turbo light guide (4)
Programming
button ‚ (17)
Conical attachment
with LED Module (18)
Protective cover (8)
Exposure button (15)
Hand piece (2)
hilux ledmax 1055 j en
26
Connection for mains supply
cable to the hand piece (for mains ope­rated use) (20)
Connection socket with
safety plug (9)
Display showing polymeri­
zation technique (21)
Dispay showing battery
capacity (22)
LCD Display (23)
hilux ledmax 1055 j en
27
2.7 Installation of the unit
There are only a few preparations which need to be made before the HILUX LEDMAX 1055
is used:
1. Place the base station on a flat surface.
2. P ress the Protective eyeshield (5) onto the ring shaped groove at the front of the conical attachment (18). The convex side should point toward the hand piece.
3. Press the turbo light guide (4) into place until literally clicks into position.
4. Press the protective cover (8) into place.
5. Connect the mains cable into the socket in the base station (12).
6. Place the hand piece onto the base station.
7. C
onnect the mains cable to the power supply. The light diode “Power“ shows the
machine is in use, the batteries are in the process of being recharged.
8. The unit is now ready for use.
i
Note: W
hen two bars appear in the LCD Display (23) it means the unit is in an energy saving mode. When a button is pressed, the unit is once again ready for use.
2.8 Disposal
Note:
This symbol indicates, products marked with it should not be disposed off
together with garbage of households. The legislator disallows commercial
customers to return electronic waste via municipial collection points. Further
information is available through Dentaurum or the dental trade.
hilux ledmax 1055 j en
28
3. Operating the LED-Polymerization unit
3.1 Charging the batteries
The integrated rechargeable battery in the hand piece must be fully charged immediately
after first installation. The hand piece is placed onto the base station for duration of 3 hours and the battery is then fully charged.
The battery has a capacity of approx. 300 – 400 exposures at 10 seconds each.
i
Note:
W
hen the battery is empty (an acoustic signal will occur once per
minute) the unit can be mains operated (6). The connecting cable
attaches the hand piece to the base station.
3.2 Polymerization techniques
The following light intensity values are valid for the turbo light guide (REF 073-001-01).
Polymerization technique FAST
For quick polymerization of composites.
T ime: Light intensity:
5 … 20 seconds in 5 second intervals
100% (approx. 1300 mW/cm2)
Polymerization techniques Standard (LED-Display: STD.)
For the light polymerization of filling composites and light curing bracket adhesives.
Time: Light intensity:
5, 20 or 40 seconds
1
80% (approx. 900 mW/cm2)
Polymerization techniques Ramp or Soft-Start polymerizations technique (LED display: RAMP)
For the polymerization in filling techniques
T ime: Light intensity:
20 or 40 seconds
100% (approx. 1300 mW/cm2)
S oft polymerization is a new kind of light polymerization technique. The light intensity
continuously increases from minimal strength to the highest level intensity. The rest of
the exposure time continues at the highest level. The ramp length is as follows  10 seconds at 20 seconds total exposure time  20 seconds at 40 seconds total exposure time
Lightcuring adhesives for orthodontics such as ConTec SE, ConTec LC, ConTec LCR
i Note: and
ConTec Duo can be hardened using the basic operating mode Standard (STD).
The soft-start polymerization technique is meant only for filling techniques. Please
follow the manufacturer’s polymerization instructions for each individual material
(bracket adhesive, filling material etc.).
hilux ledmax 1055 j en
29
3.3 Selecting the polymerization technique
The polymerization technique is selected by pressing the programming button ‚ (17). After having pressed the programming button the operating mode display (21) shows one of three LED’s “FAST“, “STD.“ or “RAMP“.
3.4 Setting the exposure time
After the polymerization technique has been selected the exposure time is set by pressing
the programming button · (16).
The unit is now ready to start work with the selected Polymerization technique and in the
relevant exposure time.
3.5 Exposure
In order to begin work, remove the hand piece from the base station. Then remove the safety plug (9). The hand piece is now activated and carries out a self diagnosis. During
this, each LED lights up simultaneously.
After the diagnosis the battery capacity LED (22) lights up. The current exposure time in seconds
is shown in the LCD display (23). The unit is now in exposure modus and is on standby.
The programming button · (16) can increase or reduce the exposure time.
Start the process by pressing the exposure button (15). The stopwatch will run in the LCD display (23). This shows the remaining time.
The last used program will be saved.
The distance between the light and the adhesive/composite to be cured should be 1 – 2 mm.
HILUX LEDMAX 1055 has an OVERRIDE function. This means the unit can be turned off
independently of the running time by gently pressing the exposure button (15), the light
disappears immediately. The remaining time (in seconds) can be read from the display. By
pressing the button a second time the light emission continues for the remaining time.
Prior to re-start, the polymerization time can be changed by using the programming button · (16).
After the working process has finished the whole sequence can be repeated for the same
amount of exposure time by re-pressing the start button.
hilux ledmax 1055 j en
30
3.6 Using the reading equipment
The reading apparatus is equipped with modern electronics to assess the amount of light
emitted by the HILUX LEDMAX 1055 lamp in mW/cm2. The reading equipment is on constant standby and operates independently from the hand piece.
Before starting the light polymerization, measure the lamp´s output by using the built-in
reading equipment.
After switching the HILUX LEDMAX 1055 unit on, hold the turbo light guide over the sensor (11) and activate the LED polymerization unit by pressing the exposure button (15).
The lamp’s highest output value is presented immediately in the display:
3 red LED bars
Green LED bars
All LED bars light value less than 450 mW/cm2
each bar shows an additional 150 mW/cm2 (relating to 450 mW/cm2)
full output of max. 1500 mW/cm2
If the result is higher than 450 mW/cm2, then the lamp’s polymerization quality is sufficient.
If the result is lower then please follow the maintenance directions supplied in these instructions for use.
In order to achieve uniform results, make sure the unit and lamp have been switched on for
more than 40 seconds.
3.7 Cooling and other safety measures to prevent overheating
A safety device is contained within the hand piece which cuts the power supply to the lamp off as soon as there is a danger of overheating. This protects the hand piece from
permanent damage due to excess temperatures.
Please observe the following should overheating occur:
The lamp switches itself off automatically independently of the programmed time.
• “hi” appears in the display.
• The ventilator runs permanently.
• The lamp does not switch on despite pressing the exposure button (15).
• After having cooled for approx. 4 – 7 minutes the lamp will work again.
If the overheating safety measures occur, do not turn the unit off, simply wait until the
hand piece has cooled down.
hilux ledmax 1055 j en
31
4. General Instructions
4.1 Using the unit at optimal exposure strength
The output of the unit can be reduced due to a number of factors.
Possible reasons:
• Blackened or tarnished LED module.
• LED-reflector has reduced in quality.
• Composite residues and other contamination on the turbo light guide
• Turbo light guide is damaged
Before starting the light polymerization, measure the bulb’s light emission with the built-in
reading equipment.
Please use the built-in reading equipment or other manual testing apparatus to measure
the bulb capacity. If the output is lower than 450 mW/cm2, then the unit cannot
function properly.
Not enough light output can be the cause of un-hardened or not entirely cured adhesives
and filling materials.
If the result is too low then please follow the directions in the chapter “Maintenance”.
4.2 Maintenance
Please turn the unit off and remove the power supply before pro Caution: gressing
with any kind of maintenance.
4.2.1 Step 1: Maintenance of the turbo light guide
Remove the turbo light guide (4) from the conical attachment (18) and check thoroughly
for cracks, dirt, oil or other contamination. If there are adhering adhesive/composite residues on the light exit, remove these carefully using a scalpel. In order to guarantee optimal
light emission, polish using a soft cloth.
If the turbo light guide is cracked, please replace with a new spare part.
4.2.2 Step 2: Checking and changing the LED module
In most cases the reason for mal-function is a blackened or tarnished LED module or the
lamp reflector has reduced in quality.
Before checking or replacing the LED module, always allow the hand piece to cool down,
turn the unit off and remove the power supply. Turn the conical attachment to the left and
remove completely. (Fig A and B).
To change the LED module, twist by hand to the left in an anti clockwise direction and
unscrew from the conical attachment. Position the new LED module in place and turn in a
clockwise direction. Ensure that the power contacts on the LED module are not touched.
hilux ledmax 1055 j en
32
Firstly check the LED module for possible discrepancies described above by looking at it.
Conical
attachment
(18)
LED module
A
i
B
Note: Do not touch the LED module with bare hands. Risk of soiling.
Remove the LED module wearing cotton gloves.
anger of burning! Even if the hand piece has cooled down the
 Caution: DLED
module may still be hot.
If you notice dust or marks on the inner reflector surface, wipe away using a soft cloth
soaked in 70% isopropyl alcohol. Do not touch the LED module with your fingers. If these
measures do not increase the light output then replace the LED module in the conical attachment (18).
Replace the conical attachment (18) by turning clockwise until it has firmly clicked into place
in the hand piece holde.
4.3 Cleaning, disinfection and sterilization
 Caution: Always remove the power supply before cleaning.
The unit, cable, Protective eyeshield and hand piece can be cleaned using a soft cloth
soaked in 70% isopropyl alcohol.
After having treated the patient, the turbo light guide, protective cover and Protective
eyeshield must be disinfected in a glutaraldehyde solution.
The turbo light guide is the only part of the HILUX LEDMAX 1055 unit which can be sterilized separately in an autoclave or in a steam sterilizer. To do this, remove the turbo
light guide from the hand piece and the protective cover.
ighly concentrated disinfection liquid can cause the polycarbonate,
 Caution: Hhand
piece housing to crack.
Wipe the hand piece with the disinfection liquid as soon as it has cooled down.
Only use the disinfection liquid described above.
Do not touch the hand piece as long as the disinfection liquid is still wet.
The Protective eyeshield and the protective cover cannot be sterilized.
hilux ledmax 1055 j en
33
4.4 Operating errors
Problem
Possible reason
Solution
Cannot turn the unit on
1) The mains cable is not
correctly in place
2) battery is not charged
3) The mains socket provides
no electricity
➩m
ake
sure the plug is
firmly in the socket
➩R
echarge the unit
➩C
heck the plug is firmly in
the mains supply and at
the base station The base station (1) works,
after pressing the button, the
LED diode on the hand piece
shows a light, but no there is
no blue beam coming from
the light guide
Low light output values
(under 450 mW/cm2)
1) The LED module is defect ➩ r eplace the LED module
2) The unit has a loose con- ➩ S end the unit in for
nection
inspection or order a new
hand piece and replace
completely
➩ r eplace the LED module
1) Blackened or tarnished
LED module ➩C
lean or replace the light
guide if it shows signs of
2) Reflector has reduced in
quality
cracks
3) Composite residues on the
light guide
4) Light guide is cracked
efore sending the unit in for maintenance, please first try to solve the problem
i Note: Bpersonally
by following the above steps.
Please do not send the accessories with the unit for maintenance. If the base station is
functioning properly, please do not send with the defect hand piece. Keep all spare parts in reserve.
hilux ledmax 1055 j en
34
4.5 Equipment and spare parts
REF
Turbo light guide, 11 … 8 mm in diameter, 60° curved nozzle
073-001-01
Eye protection
073-003-00
Protective cover
073-006-00
4.6 Technical data
Maximum capacity 120 W
Light intensity with turbo light guide up to 1300 mW/cm2
Light intensity measurement
150 – 1500 mW/cm2
Input power supply 100 – 240 V / 50/60Hz
Wave lengths 460 – 480 nm
Output power supply
12 V / 1,25 A
Possible work cycles
60 cycles, 20 s each
Type of accumulator
Li-ion-storage battery without memory effect
mains operation possible
Accumulator loading time
180 min
Exposure programmes
3 operating modes:
FAST time 5 – 20 s, light intensity approx. 1300 mW/cm2
S TANDARD
time 15 – 40 s, light intensity approx. 900 mW/cm2
RAMP
time 20 – 40 s, light intensity approx. 1300 mW/cm2
Weight of hand piece
355 g
Length of hand piece
190 mm
Dimensions base station (W x D x H)151 x 151 x 84 mm
Medical product
Class I Type B
CLASS-1-TYPE-B-EQUIPMENT
Subject to change
hilux ledmax 1055 j en
35
Chère Cliente,
Cher Client
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit de la qualité Dentaurum.
Pour une utilisation sûre et pour que vous et vos patients puissiez profiter pleinement des divers champs d’utilisation que couvre ce produit, nous vous conseillons de lire très
attentivement son mode d’emploi et d’en respecter toutes les instructions.
Ne pouvant décrire tous les aspects résultant de l’utilisation de ce produit dans un mode
d’emploi, les techniciens de notre support technique sont à votre service pour répondre à
vos questions et prendre note de vos suggestions.
En raison du développement constant de nos produits, nous vous recommandons, malgré
l’utilisation fréquente du même produit, la relecture attentive du mode d’emploi actualisé
joint (cf. également sur internet sous www.dentaurum.de).
1. Fabricant
Dentaurum J. P. Winkelstroeter KG · Turnstraße 31 · 75228 Ispringen · Allemagne
2. Remarques au sujet de la qualité
Dentaurum garantit à l’utilisateur une qualité irréprochable des produits. Le contenu du
présent mode d’emploi repose sur notre propre expérience et demeure sans engagement.
L’utilisateur est personnellement responsable de la mise en œuvre des produits. N’ayant
aucune influence sur leur manipulation par ce dernier, Dentaurum ne peut être tenu pour
responsable de résultats inexacts.
hilux ledmax 1055 j fr
36
Mode d’emploi
Lampe à polymériser LED pour la polymérisation rapide des colles et matériaux composites
durcissant à la lumière
Contenu
Page
1. Certificat de conformité CE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2. Préparation
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Engagement de l’exploitant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Engagement du personnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Déballage de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41–42
Composants de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43–44
Montage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Élimination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3. Utilisation de la lampe à polymériser LED
3
.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
Chargement de l’accumulateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les techniques de polymérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Choix de la technique d‘exposition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la durée d‘exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du photomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Refroidissement et mesures de précaution pour éviter la surchauffe. . . . . . . . . . .
46
46
47
47
47
48
48
4. Consignes générales
4
.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
Fonctionnement de l’appareil avec efficacité lumineuse optimale. . . . . . . . . . . . . 49
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49–50
Nettoyage, désinfection et stérilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50–51
Elimination des pannes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51–52
Accessoires et pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
hilux ledmax 1055 j fr
37
1. Certificat de conformité CE
Certificat de conformité CE
Par le présent document, nous,
Dentaurum J.P. Winkelstroeter KG
Turnstrasse 31
75228 Ispringen - RFA
déclarons que l’appareil de laboratoire décrit ci-après répond, tant par sa conception,
que dans sa réalisation, notamment en ce qui concerne le modèle commercialisé par nos soins, aux exigences des directives CE fondamentales, en matière de sécurité comme de santé.
En cas de modification de l’appareil de laboratoire, exécutée sans notre consentement,
ce certificat serait automatiquement caduc.
Description de l’appareil de laboratoire Type d’appareil Lampe à polymériser LED
REF 073-000-02
À partir du 02. Avril 2007
Directives CE
Directive CE 93/42/EWG Dispositifs médicaux
Directive CE 89/336/EWG sur la compatibilité électromagnétique
Normes harmonisées appliquées
E N 60601-1:A2
EN 60601-1-2
EN 55011
EN 61000-4-2 à 4-6
Date / Signature du fabricant
02.04.2007
Identité du signataire
.................................................................
-Dipl. Ing. (FH) F. Binder-
Responsable de la sécurité de produits médicaux
hilux ledmax 1055 j fr
38
2. Préparation
2.1 Introduction
HILUX LEDMAX 1055 est une lampe à polymériser LED moderne alimentée par un accumulateur et produisant une lumière très intense destinée aux techniques de polymérisation
standard tout comme à celle de polymérisation douce. Cet appareil se compose d’un socle
chargeur (station de base) et d’une poignée.
La technique de polymérisation sélectionnée ainsi que le mode de service de l’appareil sont indiqués sur la poignée par trois diodes électroluminescentes de contrôle différentes (LED).
Les colles durcissant à la lumière utilisées en orthodontie, telles que, par ex., ConTec SE,
ConTec LC, ConTec LCR et ConTec Duo sont durcies à l’aide de la technique de polymérisation standard. Quant à la celle de polymérisation douce, elle est utilisée dans la technique
d’obturation. Dans chaque cas, il faut se conformer aux indications du fabricant des matériaux à travailler (colles pour brackets, matériaux d’obturation, etc.) en ce qui concerne les conditions de polymérisation.
Le socle chargeur de l’appareil HILUX LEDMAX 1055 est muni d’un photomètre numérique permettant de contrôler l’intensité lumineuse de la lampe. Ce photomètre travaille indépendamment de la poignée.
HILUX LEDMAX 1055 est livré avec un câble optique turbo coudé à 60° ( 11…8 mm).
D’autres câbles optiques turbo sont disponibles en tant qu’accessoires.
L’appareil travaille sur secteur avec des tensions de 100 V à 240 V, pour des fréquences de 50 et 60 Hz.
i NB : ce produit est prévu pour une utilisation exclusive dans les installations
médicales. Il ne doit pas être utilisé par les patients eux-mêmes.
Quand un produit Dentaurum est mis hors service de façon définitive, il convient de respecter les prescriptions d’élimination du pays pour ce produit. Pour toute question concernant une élimination appropriée d’un produit Dentaurum, veuillez vous adresser à Dentaurum ou auprès d’un commerce spécialisé en produits dentaires.
2.2 Engagement de l’exploitant
L’exploitant s’engage à ne laisser travailler sur cet appareil que les personnes
• connaissant bien les prescriptions en matière de sécurité du travail et de prévention des
accidents et formées à la manipulation dudit appareil,
• ayant lu et assimilé les consignes de sécurité et le mode d’emploi,
• parfaitement initiées, ce au sens des prescriptions en vigueur en matière de prévention
des accidents.
hilux ledmax 1055 j fr
39









2.3 Engagement du personnel
Toutes les personnes, travaillant avec cet appareil, s’engagent, avant même de le prendre en main, à
• respecter les principes de base des prescriptions relatives à la sécurité du travail,
• lire et assimiler les consignes de sécurité et le mode d’emploi et à le confirmer par leur
signature au bas des documents correspondants.
2.4 Déballage de l’appareil
A réception de votre appareil, veuillez examiner l’emballage et toutes les pièces qui s’y trouvent à la recherche d’éventuels dommages dus au transport. Au cas où vous en constateriez l’existence, veuillez prendre immédiatement contact avec votre fournisseur.
Veuillez vous assurer que l’appareil HILUX LEDMAX 1055 est au complet dans son emballage. Il comprend les pièces suivantes :
1
) HILUX LEDMAX 1055 Socle chargeur (support mobile pour lampe)
2) Poignée HILUX LEDMAX 1055 avec accumulateur intégré
3) Câble d’alimentation électrique
4) Câble optique turbo coudé à 60°, diamètre 11…8 mm
5) Filtre de protection
6) Câble d’alimentation pour travailler avec accumulateur vide
7) Mode d’emploi
8) Déflecteur (2x)
9) Fiche de condamnation
hilux ledmax 1055 j fr
40
2.5 Consignes de sécurité
Symboles indicateurs de dangers
Ce mode d’emploi contient les symboles suivants d’indication de dangers :
signale un danger potentiel relatif à la vie et à la santé des per Avertissement : sonnes.
Le non-respect de la consigne correspondante peut avoir
de graves répercussions sur la santé, et provoquer jusqu’à des
blessures vitales.
une situation potentiellement dangereuse.
 Attention : Lesignale
non-respect de la consigne correspondante peut se traduire i
par des blessures légères ou des dégâts matériels.
N.B. : information d’ordre général relative à l’utilisation de l’appareil.
la mise en service de la lampe à polymériser LED, veuillez
 Attention : Alirevant
attentivement ce mode d’emploi. Toutes les consignes de
sécurité doivent être respectées. C’est la seule façon de garantir
un fonctionnement sans risque
Utilisation conforme aux stipulations : HILUX LEDMAX 1055 doit être utilisé exclusivement pour éclairer la zone à traiter à l’intérieur de la cavité buccale. HILUX LEDMAX 1055
ne doit être utilisé que pour la polymérisation de colles ou matériaux composites durcissant
à la lumière ainsi que pour les agents de blanchiment activables à la lumière, ce à l’intérieur
de la cavité buccale. HILUX LEDMAX 1055 ne doit être utilisé qu’avec le filtre de protection.
Toute autre utilisation, ou utilisation ne tenant pas compte de ces stipulations, est consi­
dérée comme non conforme.
Nous déclinons toute responsabilité quant aux dommages engendrés par une utilisation
non conforme du produit.
1. A
vant la mise en service de l’appareil, s’assurer que la tension de service indiquée sur
la plaque d’identification du modèle est bien la même que celle du réseau disponible.
Une erreur à ce niveau risque d’endommager l’appareil.
2. N
e pas diriger le rayon lumineux de HILUX LEDMAX 1055 vers les yeux, car son intensité risque de provoquer des lésions oculaires.
3. A
vant la mise en service de l’appareil, le faire passer lentement à la température ambiante afin d’éviter toute formation de condensation.
4. Afin d’éviter tout contact avec le courant électrique, ne pas introduire d’objet dans
l’appareil. Certaines pièces composant l’appareil peuvent être changées, conformément
aux indications fournies dans ce mode d’emploi, une fois HILUX LEDMAX 1055 débranché.
5. L es pièces défectueuses doivent impérativement être remplacées par des pièces de
rechange d’origine HILUX LEDMAX 1055 conformément aux indications fournies dans
ce mode d’emploi. Nous déclinons toute responsabilité quant aux dommages, résultant
de l’utilisation de pièces de rechange autres que d’origine.
hilux ledmax 1055 j fr
41
6. S i la sécurité de l’appareil n’est plus garantie pour quelque raison que ce soit, il ne doit
plus être utilisé. L’appareil défectueux doit être signalé, de telle façon qu’il ne puisse
être réutilisé par mégarde par un tiers.
7. T enir l’appareil éloigné des solvants, des liquides inflammables et des puissantes sources de chaleur, tous susceptibles d’endommager la carter en plastique.
8. endant le nettoyage de l’appareil, s’assurer qu’aucun produit
 Attention : pnettoyant
ou désinfectant ne pénètre à l’intérieur car cela risque
de provoquer un court-circuit ou un dysfonctionnement
dangereux.
9. T outes les réparations doivent être exécutées par du personnel d’entretien qualifié et
habilité par le fabricant, à l’exception du changement de la LED à embout conique. Ne
pas ouvrir le carter de l’appareil. Celui-ci ne renferme aucune pièce détachée exigeant
un entretien de la part de l’utilisateur.
10.
e pas utiliser HILUX LEDMAX 1055 chez des personnes, dont
 Avertissement : Nl’anamnèse
signale des réactions photobiologiques (y compris des
personnes souffrant d’urticaire solaire ou de protoporphyrie
erythropoietique) ou des patients prenant des médicaments photosensibi­li­sants (y compris du 2-methoxypsoral ou du dimethylchlor­
tetracyclin). Les personnes, ayant subi une opération des yeux
(cataracte), peuvent s’avérer particulièrement sensibles à la lumière.
Dans de tels cas, n’utiliser HILUX LEDMAX 1055 qu’après avoir pris des
mesures de sécurité appropriées consistant, par ex., à faire porter à la
personne concernée des lunettes de protection avec un filtre anti-UV.
11.
es personnes, dont l’anamnèse fait état d’une maladie de la rétine,
 Avertissement : ldevraient
consulter leur ophtalmologiste avant toute utilisation de
l’appareil. Elles devraient se montrer extrêmement prudentes et
prendre toute une série de mesures de précaution nécessaires lors
de l’utilisation HILUX LEDMAX 1055 (telles que, par ex., le port de
lunettes de protection appropriées, avec filtre).
12.
es personnes particulièrement sensibles à la lumière ne
 Avertissement : ldoivent
pas être exposées au rayonnement de la lampe.
13. Les pièces composant l’appareil à lumière halogène ne doivent pas être plongées dans l’eau.
14. L’appareil ne doit pas être utilisé en présence d’anesthésiques ou de gaz plus ou moins
facilement inflammables.
15. Avant chaque nouvelle utilisation changer le déflecteur ainsi que le filtre de protection,
ou les désinfecter, et stériliser le câble optique turbo. Ne pas travailler sans filtre de
protection et déflecteur.
16. Maintenir l’appareil à température ambiante et le protéger du gel pendant le transport.
Conserver l’emballage ayant servi au transport depuis l‘usine en vue d’une éventuelle
utilisation ultérieure.
hilux ledmax 1055 j fr
42
2.6 Composants de l’appareil
Socle chargeur
(station de base) (1)
Photomètre (11)
Prise pour alimentation
secteur autonome (12)
LED « Power » (10)
Indicateur du degré de charge / indicateur
d’intensité lumineuse (14)
Filtre de protection (5)
Ventilateur (19)
Touche de réglage
· (16)
Touche de réglage
‚ (17)
Câble optique turbo (4)
Chapeau conique
avec module LED (18)
Déflecteur (8)
Touche d’exposition (15)
Poignée (2)
hilux ledmax 1055 j fr
43
Prise de branchement du câble de
liaison avec la lampe (pour travailler sans accumulateur) (20)
Prise avec la fiche de condamnation en place (9)
Indicateur de la technique de
polymérisation (21)
Indicateur de la capacité de
l’accumulateur (22)
Ecran à cristaux
liquides (23)
hilux ledmax 1055 j fr
44
2.7 Montage de l’appareil
L’utilisation de HILUX LEDMAX 1055 n’exige qu’un minimum de préparatifs :
1. Placer le socle chargeur sur un plan de travail.
2. E nfoncer le filtre de protection (5) à fond dans la gorge annulaire, à l’avant du chapeau conique (18). La face bombée du filtre doit être côté poignée.
3. E nfoncer le câble optique turbo (4) suffisamment à fond dans sa loge, pour l’entendre s’enclencher.
4. Enfoncer à fond le déflecteur (8).
5. E nfoncer le câble de l’alimentation secteur autonome dans une des prises du socle chargeur (12).
6. La poignée est maintenant placée sur le socle chargeur.
7. B
rancher maintenant l’alimentation secteur autonome sur la prise de courant. La diode électroluminescente « Power » sur le socle chargeur indique l’état de marche, l’accumulateur à l’intérieur de la poignée se charge.
8. L’appareil est à présent prêt à fonctionner.
i
N.B.: S i deux barres apparaissent sur l’écran d’affichage LCD (ACL) (23) , la lampe
à polymériser est en mode de veille pour économie d’énergie. Si une touche
est actionnée, la lampe à accumulateur est à nouveau prête à l’emploi.
2.8 Élimination
Note :
Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électronique, cela
signifie qu’il ne doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fin de
son cycle de vie. Vous obtiendrez des informations plus précises concernant
ce sujet auprès de Dentaurum ou auprès d’un commerce spécialisé en produits dentaires.
hilux ledmax 1055 j fr
45
3. Utilisation de la lampe à polymériser LED
3.1 Chargement de l’accumulateur
L’accumulateur intégré dans la poignée doit d’abord être chargé après la première installation. Pour cela, laisser la poignée durant 3 heures environ en place sur le socle
chargeur. L’accumulateur est ensuite entièrement chargé. L’accumulateur a une capacité
permettant environ 300 à 400 expositions de 10 secondes chacune.
i
N.B.:
S
i l’accu est déchargé (un signal sonore retentit 1 X par minute), la
lampe LED peut aussi être utilisée à l’aide du câble de liaison (6).
Celui-ci relie la poignée au socle chargeur.
3.2 Les techniques de polymérisation
Les intensités lumineuses indiquées sont valables pour le câble optique Turbo (REF 073-001-01).
Technique de polymérisation FAST
Pour la polymérisation rapide de matériaux composites.
D
urée : 5...20 secondes par pas de 5 secondes
Intensité lumineuse : 100 % (env. 1300 mW/cm2)
Technique de polymérisation Standard (l’écran à cristaux liquides : STD.)
Pour la polymérisation à la lumière de matériaux composites d’obturation et de colles pour
brackets durcissant à la lumière.
Durée : 15, 20 ou 40 secondes Intensité lumineuse : 80% (ca. 900 mW/cm2)
Technique de polymérisation douce ou en rampe (l’écran à cristaux liquides : RAMP)
Pour la polymérisation à la technique d‘obturation.
D
urée : 20 ou 40 secondes
Intensité lumineuse : 100 % (env. 1300 mW/cm2)
L a polymérisation douce est une nouvelle technique de polymérisation à la lumière.
L’intensité lumineuse augmente continuellement, ce à partir d’une puissance minimale
jusqu’à une puissance maximale ; puis, pendant le temps d’exposition restant, cette puissance (maximale) reste constante. La durée de rampe est de  10 secondes pour un total de 20 secondes d’exposition  20 secondes pour un total de 40 secondes d’exposition colles durcissant à la lumière utilisées en orthodontie, comme, par ex., ConTec SE, i N.B. : les
ConTec LC, ConTec LCR et ConTec Duo sont durcies à l’aide de la technique de
polymérisation Standard (STD.). La technique de polymérisa­tion douce convient
uniquement à la technique d’obturation. Dans tous les cas, les indications du fabricant de colle ou de matériau d‘obturation relatives aux conditions de polymérisation doivent être respectées.
hilux ledmax 1055 j fr
46
3.3 Choix de la technique d’exposition
La technique de polymérisation se sélectionne à l’aide de la touche de réglage ‚ (17).
Après l’actionnement de la touche de réglage une des (21) trois LED « FAST », « STD » ou
« RAMP » s’allume sur l’affichage du mode opératoire.
3.4 Réglage de la durée d’exposition
Après la sélection de la technique de polymérisation, la durée d’exposition est réglée à
l’aide de la touche de réglage · (16).
Maintenant, l’exposition peut être réalisée avec la technique de polymérisation voulue et le
temps d’exposition correspondant.
3.5 Exposition
Enlever la poignée du socle chargeur pour procéder à l’exposition. Retirer ensuite la fiche
de condamnation (9). La poignée est maintenant activée et effectue un autodiagnostic.
Toutes les diodes s’allument alors brièvement l’une après l’autre.
Après cette opération, la LED de capacité d’accu (22), indiquant que l’appareil est prêt à fonctionner, s’allume. L’écran à cristaux liquides (23) affiche la durée d’émission lumineuse, telle que déjà réglée, en secondes. L’appareil est alors en mode exposition et est prêt à fonctionner.
La durée de l’émission lumineuse peut être augmentée ou diminuée à l’aide des touches de réglage · (16).
Démarrer l’exposition en actionnant la touche d’exposition (15). Le compte à rebours commence sur l’écran à cristaux liquides (23), le chronomètre indiquant le temps qui reste à courir.
Le dernier temps d’exposition réglé reste mémorisé dans l’appareil.
L’intervalle entre le point de sortie de la lumière et làdhésif / le matériau composite à durcir
devrait se situer entre 1 et 2 mm.
HILUX LEDMAX 1055 dispose d’une fonction « OVERRIDE ». Autrement dit, l’appareil peut
être arrêté, indépendamment de la durée d’exposition présélectionnée, en exerçant une
légère pression sur la touche d’exposition (15), la lampe s’éteignant aussitôt. Le temps
restant est alors affiché à l’écran (en secondes). En réappuyant sur la touche, la lampe se
rallume pour la durée d’exposition restante affichée. Avant de réenclencher la lampe, il est
possible de modifier la durée de polymérisation sélectionnée au préalable, ce à l’aide de la
touche de réglage · (16) mentionnées ci-dessus.
Une fois un cycle de travail écoulé, il est possible, en réappuyant sur la touche d’exposition,
de poursuivre le travail avec la même durée de polymérisation, telle que préalablement
sélectionnée.
hilux ledmax 1055 j fr
47
3.6 Utilisation du photomètre
Le photomètre est équipé de l’électronique dernier cri, lui permettant de mesurer très
précisément l’efficacité lumineuse de la lampe HILUX LEDMAX 1055 exprimée en mW/cm2.
Le photomètre numérique est prêt à l’emploi à tout moment et travaille indépendamment
de la poignée.
Avant la polymérisation à la lumière, vérifier l’efficacité lumineuse à l’aide du photomètre
numérique intégré.
Une fois l’appareil à lumière halogène HILUX LEDMAX 1055 allumé, maintenir le câble
lumineux directement au-dessus du capteur (11) et activer HILUX LEDMAX 1055 à l’aide de
la touche d’exposition (15).
La valeur de l’efficacité lumineuse maximale vérifiée s’affiche aussitôt sur l’écran numérique :
3 bares LED rouges
bares LED vertes
toutes les barres LED Puissance lumineuse inférieure à 450 mW/cm2
Chaque barre représente 150 mW/cm2 supplémentaires (à partir de 450 mW/cm2)
puissance maximale de 1500 mW/cm2
Si cette valeur est supérieure à 450 mW/cm2, cela signifie que la puissance de la lumière
de polymérisation est suffisante. Si elle est inférieure, veuillez alors effectuer les travaux
d’entretien décrits dans de mode d’emploi.
Pour obtenir des résultats cohérents, mettre l’appareil en marche et laisser la lampe allumée
pendant au moins 40 secondes avant le contrôle de l’efficacité lumineuse.
3.7 Refroidissement et mesures de précaution pour éviter la
surchauffe
Un dispositif électronique de sécurité est intégré dans la poignée ; ce dispositif coupe
systématiquement l’arrivée du courant dans la lampe en cas de risque de surchauffe, ce qui
protège ladite poignée de tout dommage durable, suite à des températures excessives.
En cas de surchauffe, il faut s’assurer des points suivants :
La lampe s’éteint automatiquement, indépendamment de la durée d’exposition sélectionnée
• l’avertissement « hi » s’affiche à l’écran
• le ventilateur tourne en permanence
• la lampe ne s’allume pas quand on actionne la touche d’exposition (15).
• une fois que la lampe s’est refroidie, soit au bout de 4 à 7 minutes, elle fonctionne de nouveau.
En cas de déclenchement de la protection contre la surchauffe, ne pas éteindre l’appareil
mais attendre jusqu’à ce que la poignée soit complètement refroidie.
hilux ledmax 1055 j fr
48
4. Consignes générales
4.1 Fonctionnement de l’appareil avec efficacité lumineuse
optimale
Les performances de l’appareil diminuent pour toute une série de raisons.
Parmi les causes de perte de luminosité, il faut citer :
• le noircissement ou la formation d’une couche de condensation sur le module LED
• la diminution du pouvoir réfléchissant du réflecteur de la LED
• la présence de matériaux composites ou autres impuretés adhérant au câble optique turbo
• la détérioration du câble optique turbo.
Avant la polymérisation à la lumière, vérifier l’efficacité lumineuse à l’aide du photomètre
intégré.
A défaut d’utiliser ce photomètre pour le contrôle de l’efficacité lumineuse, veuillez vous
servir d’un appareil de mesure du flux lumineux manuel. Si l’efficacité mesurée est inférieure à 450 mW/cm2, cela signifie que votre appareil de polymérisation ne génère
pas une intensité lumineuse suffisante.
Une efficacité lumineuse insuffisante peut être la cause de colles ou matériaux d’obturation
insuffisamment ou non complètement durcis.
Si vous constatez une efficacité lumineuse insuffisante chez votre appareil de polymérisation,
veuillez vous reporter aux étapes décrites au chapitre Entretien ci-dessous.
4.2 Entretien
d’exécuter tous travaux d’entretien, commencer par éteind Attention : reavant
l’appareil et le déconnecter du réseau électrique.
4.2.1 Etape 1 : Entretien du câble optique turbo
Désolidariser le câble optique turbo (4) du chapeau conique (18) et l’examiner soigneusement à la recherche d’éventuelles, saletés, traces d’huile ou autres impuretés. Si des résidus
d‘adhésif / de matériaux composites sont restés collés à la sortie du faisceau lumineux, les
éliminer avec précaution à l’aide d’un scalpel aiguisé. Pour garantir l’efficacité complète du
faisceau lumineux, polir la sortie dudit faisceau à l’aide d’un chiffon doux.
Si le câble optique turbo est fissuré, ce câble défectueux doit être remplacé par un neuf.
4.2.2 Etape 2 : Vérification et changement du module LED
Dans la plupart des cas, la faible efficacité lumineuse est due à module LED encrassé ou
présentant une couche de condensation, à moins que ce ne soit le réflecteur qui ait perdu
de son pouvoir réfléchissant.
hilux ledmax 1055 j fr
49
Avant de vérifier ou de changer le module LED, laisser refroidir la poignée, éteindre
l’appareil et couper l’alimentation électrique. Dévisser le chapeau conique en lui imprimant
un mouvement de rotation vers la gauche et le retirer complètement (Fig. A et B).
Pour changer le module LED, le tourner manuellement dans le sens contraire des aiguilles
de la montre et l’extraire ainsi du raccord conique. Mettre en place le nouveau module LED
et tourner dans le sens des aiguilles de la montre. Veiller alors de ne pas toucher les points
assurant le contact électrique du module LED.
Examiner le module LED en recherchant les altérations citées plus haut.
Chapeau
conique (18)
Module LED
i
A
N.B. :
B
Ne pas toucher avec les doigts le module LED. Risque de salissure.
Porter des gants en coton pour retirer et remettre en place le
module LED.
Risque de brûlure ! Même une fois la poignée poignée refroidi, le
 Attention : module
LED peut encore être brûlant.
Si vous constatez la présence de poussière ou d’une tache sur la surface du réflecteur,
l’éliminer avec un chiffon doux, imbibé d’alcool isopropylique à 70%. Pendant cette opération, ne jamais toucher la LED avec les doigts. Si ces mesures ne permettent pas de rétablir
l’efficacité lumineuse adéquate, il faut changer le module LED dans le chapeau conique (18).
Pour remettre en place le chapeau conique (18), le faire tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce qu’il soit fermement enclenché dans la poignée.
4.3 Nettoyage, désinfection et stérilisation
 Attention : avant le nettoyage, retirer la prise d’alimentation.
La boîte d’alimentation, le câble, le filtre de protection et la poignée peuvent être nettoyés
à l’aide d’un chiffon doux, imbibé d’alcool isopropylique à 70%.
Câble optique turbo, déflecteur et filtre de protection peuvent être désinfectés, à l’aide
d’une solution de glutaraldéhyde, après utilisation sur un patient.
Le câble optique turbo peut être stérilisé, seul, à l’autoclave ou dans un stérilisateur à air
chaud. Pour ce faire, désolidariser le câble optique turbo de la poignée et enlever le déflecteur.
hilux ledmax 1055 j fr
50
les produits désinfectants à forte concentration peuvent
 Attention : provoquer
des fissures dans le carter de la poignée, composée
de polycarbonate.
Commencer par essuyer la poignée à l’aide de produits désinfectants, une fois celle-ci refroidie.
N’utiliser que les désinfectants mentionnés ci-dessus.
Ne pas prendre la poignée en main tant qu’elle est encore humide du fait des désinfectants.
Ni le filtre de protection ni le déflecteur ne sont stérilisables.
4.4 Elimination des pannes
Problème
Cause possible
Solution
Impossible de mettre
l’appareil en marche
1) Câble d’alimentation électrique mal branché
2) Accu déchargé
3) Prise secteur non alimentée en courant
➩A
ssurez-vous
Le socle (1) fonctionne ; la diode sur la poignée
s’allume, mais aucune lumière bleue ne sort du
câble optique
1) Le module LED est
défectueux
2) L’appareil présente un faux contact ➩C
hangez
Emission de lumière insuffisante
(inférieure à 450 mW/cm2)
1) le module LED est noirci ou
présente de la condensation
2) Le pouvoir réfléchissant du
réflecteur a faibli
3) Des matériaux composites
adhérent à la sortie du
câble optique
4) La sortie du câble optique
présente des fissures
➩C
hangez
que la prise
du câble d’alimentation
est bien enfoncée dans la
prise murale
➩C
hager l’appareil
➩A
ssurez-vous que la prise
secteur est bien enfoncée
dans la boîte d’alimentation
ou sur le socle chargeur
le module LED
l’appareil pour
inspection ou commandez
une poignée de rechange
prête à l’emploi et changez
la poignée complète ➩R
etournez
le module LED
la sortie du câble
optique ou changez-la, si
elle est fissurée
➩N
ettoyez
de retourner votre appareil au service d’entretien, veuillez vérifier, à l’aide de
i N.B. : Avant
la liste ci-dessus, d’élimination des pannes, si vous ne pouvez pas éliminer la panne
vous-même.
hilux ledmax 1055 j fr
51
Veuillez ne pas retourner les accessoires avec l’appareil au service d’entretien. Si la station
de base ne fonctionne plus, veuillez néanmoins la retourner avec la poignée défectueuse.
Gardez en réserve toutes les pièces détachées.
4.5 Accessoires et pièces de rechange
REF
Câble optique Turbo, 11…8 mm de diamètre, extrémité recourbée à 60° 073-001-01
Filtre de protection 073-003-00
Déflecteur
073-006-00
4.6 Caractéristiques techniques
Puissance maximale 120 W
Intensité lumineuse avec câble optique Turbo
jusqu’à 1300 mW/cm2
Mesure de l’intensité lumineuse
150 – 1500 mW/cm2
Tension d’alimentation du bloc secteur100 – 240 V / 50/60Hz
Longueur d’onde 460 – 480 nm
Tension secondaire du bloc secteur 12 V / 1,25 A
Cycles de travail possibles
60 cycles de 20 s
Type d’accumulateur
accumulateur Li-ions sans effet mémoire
fonctionnement sur secteur possible à l’aide d’un
câble de raccord
Durée de chargement
180 min
Programmes d’exposition
3 modes opératoires :
FAST durée 5 – 20 s, intensité lumineuse env. 1300 mW/cm2
STANDARD
durée 15 – 40 s, intensité lumineuse env. 900 mW/cm2
RAMP
durée 20 – 40 s, intensité lumineuse env. 1300 mW/cm2
355 g
Poids de poignée
Longueur de poignée
190 mm
Dimension du socle chargeur (L x P x H) 151 x 151 x 84 mm
Produit médical
Classe I Type B
Sous réserve de modifications
hilux ledmax 1055 j fr
52
Estimado cliente
Mucho le agradecemos que se haya decidido usted por un producto de calidad de la casa
Dentaurum.
Para que usted pueda emplear este producto de forma segura y fácil y obtener los mayores
beneficios posibles del mismo para usted y los pacientes, debe ser leido detenidamente y
observado este modo de empleo.
En un modo de empleo no pueden ser descritos todos los datos y pormenores de una
posible aplicación o utilización. Por eso nuestra línea telefónica directa (Hotline) está a su
disposición para preguntas o sugerencias.
Debido al permanente desarrollo de nuestros productos, recomendamos leer una y otra vez
atentamente el modo de empleo actualizado anexo al producto o bien el modo de empleo
que Ud. encontrará en internet bajo www.dentaurum.de, aún cuando Ud. utilice el mismo
producto frecuentemente.
1. Fabricante
Dentaurum J. P. Winkelstroeter KG · Turnstraße 31 · 75228 Ispringen · Alemania
2. Indicaciones de calidad
Dentaurum garantiza al usuario una calidad impecable de los productos. Las indicaciones
en este modo de empleo se basan en experiencias propias. El usuario mismo tiene la responsabilidad de trabajar correctamente con los productos. No respondemos por resultados
incorrectos, debido a que Dentaurum no tiene influencia alguna en la forma de utilización
por el usuario.
hilux ledmax 1055 j fr
53
Modo de empleo de
Polimerizadora LED para la polimerización rápida de adhesivos y compósitos fotopolimerizables
Contenido
página
1. Declaración de conformidad CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
2. Preparación
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Obligaciones del usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Obligaciones del personal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Desempaquetar el aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Indicaciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58–59
Elementos de manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60–61
Montaje del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Eliminación de desechos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
3. Manejo de la polimerizadora LED
3
.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
Carga del acumulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Las técnicas de polimerización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63–64
Selección de la técnica de polimerización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Regulación de la duración de la exposición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Exposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Manejo del dispositivo fotométrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Enfriamiento y medidas de precaución contra el sobrecalentamiento . . . . . . . . . . 65
4. Indicaciones generales
4
.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
Funcionamiento del aparato con óptima potencia lumínica. . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66–67
Limpieza, desinfección y esterilización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67–68
Eliminación de fallos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Accesorios y piezas de repuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
hilux ledmax 1055 j es
54
1. Declaración de conformidad – CE
Declaración de conformidad – CE
Nosotros,
Dentaurum J.P. Winkelstroeter KG
Turnstraße 31
D-75228 Ispringen / Alemania
declaramos por la presente que,
el equipo mencinado a continuación cumple, en lo tocante a su concepción y tipo de
fabricación,así como en la versión distribuida por nosotros, con todas las normativas de la Comunidad Europea referentes a los requisitos en materia de seguridad y sanidad.
En caso de una modificación del quipo sin autorización nuestra,esta declaración perderá su validez.
Denominación del aparato:
Polimerizadora LED
REF 073-000-02
Inicio:
02. abril 2007
Normativas CE:
Normativas CE 93/42/CEE para productos médicos
Norma CE 89/336/CEE
de compatibilidad electromagnética
Normas armonizadas empleadas:
E N 60601-1:A2
EN 60601-1-2
EN 55011
EN 61000-4-2 hasta 4-6
Fecha/Firma del fabricante:
02.04.2007
Datos del firmante:
....................................................................
- Dipl. Ing. (FH) F. Binder-
Delegado de Seguridad – Productos Médicos
hilux ledmax 1055 j es
55
2. Preparación
2.1 Introducción
HILUX LEDMAX 1055 es una moderna polimerizadora LED accionada por acumulador, que
produce luz de gran intensidad para las técnicas de polimerización standard y soft start. El
aparato consta de una estación de carga y de una pieza de mano o empuñadura.
La técnica de polimerización elegida, asi como la modalidad de disposición del aparato son
mostradas por tres diferentes diodos luminosos de control (LED) en la pieza de mano.
Adhesivos de fotoendurecimiento para ortodoncia, como p.ej. ConTec SE, ConTec LC,
ConTec LCR y ConTec Duo pueden ser endurecidos con ayuda de la técnica de polimerización
standard. En obturaciones se emplea la técnica de polimerización soft start. En cada caso hay
que tener en cuenta las instrucciones del fabricante del material en cuestión (adhesivos para
pegar brackets, materiales de obturación, etc.) referentes a las condiciones de polimerización.
La estación de carga de HILUX LEDMAX 1055 contiene un fotómetro digital para examinar
la intensidad de la luz de la lámpara.
El fotómetro trabaja independiente de la pieza de mano.
HILUX LEDMAX 1055 se suministra con un conductor de la luz turbo acodado en 60° ( 11…8 mm). Otros conductores de luz turbo disponibles en accesorios.
El aparato para conectar a la red trabaja con tensiones de 100 V hasta 240 V con respectivas frecuencias de 50 y 60 Hz.
i Nota: E
ste producto está previsto para ser utilizado exclusivamente en
dispensarios médicos.
Este producto no es para ser utilizado por pacientes.
Al poner definitivamente fuera de servicio el producto de Dentaurum hay que atenerse a
las correspondientes disposiciones específicas del pais en cuestión. Dentaurum o el comercio dental responde a las preguntas relacionadas con la pertinente eliminación de desechos
de productos de Dentaurum.
2.2 Obligaciones del usuario
El usuario se compromete a dejar trabajar con el aparato sólo a personas que
• estén familiarizadas con las prescripciones sobre seguridad laboral y prevención de accidentes y que hayan recibido instrucciones sobre el manejo del aparato,
• hayan leido y entendido las normas de seguridad y el modo de empleo,
• hayan sido instruidas sobre las prescripciones vigentes referentes a la prevención de accidentes.
hilux ledmax 1055 j es
56









2.3 Obligaciones del personal
Todas las personas que trabajen con el aparato se comprometen, antes de empezar a trabajar con el mismo, a
• observar las normas básicas de la seguridad laboral,
• leer y comprender el modo de empleo, y corroborarlo con su firma.
2.4 Desempaquetar el aparato
Al recibir su aparato rogamos que examine el embalaje y todas las partes por si se produjo
algún daño durante el transporte. En caso de detectar cualquier tipo de deterioro o anomalía, contacte de inmediato a la casa comercial proveedora. Controlar si la caja de
HILUX LEDMAX 1055 está completa. Consta de las siguientes partes:
1
) HILUX LEDMAX 1055 - Estación de carga (soporte de pieza de mano movible)
2) Pieza de mano de HILUX LEDMAX 1055 con acumulador incorporado
3) Cable con enchufe y adaptador de alimentación para la red
4) Conductor de la luz turbo acodado en 60°, 11…8 mm de diámetro
5) Escudo protector de la luz
6) Cable de conexión para trabajar con acumulador descargado
7) Modo de empleo
8) Manguito protector antideslumbrante (deflactor) (2x)
9) Enchufe de seguridad
hilux ledmax 1055 j es
57
2.5 Indicaciones de seguridad
Símbolos indicadores de peligros
En el modo de empleo se utilizan los siguientes símbolos sobre riesgos y peligros:
ndica posibles peligros y amenazas para la vida y la salud de las
 Advertencia: Ipersonas.
La inobservancia de estas indicaciones puede tener graves
consecuencias para la salud, hasta lesiones de gran peligro para la vida.
ndica una posible situación de peligro. La inobservancia de estas
 Atención: Iindicaciones
puede tener como consecuencia leves lesiones y daños
materiales.
i
Nota: Información general sobre el manejo del aparato.
ntes de poner en marcha la polimerizadora LED le rogamos
 Atención: Aque
lea detenidamente este modo de empleo. Hay que observar
todas las indicaciones de seguridad. Solo así se garantiza un
funcionamiento seguro.
Utilización específica: ConTec Ligt debe ser empleado exclusivamente para iluminar la
zona en tratamiento en la cavidad bucal. Con Tec Light debe utilizarse sólo para poli-
merizar adhesivos y composites fotocurables, así como para el blanqueo activado por luz
(blanqueante) dentro de la cavidad bucal. HILUX LEDMAX 1055 debe ser usado sólo con la pantalla o escudo protector de la luz.
Otro empleo diferente de los citados no sería adecuado. No aceptamos ningún tipo de
responsabilidad en caso de perjuicios ocasionados por el uso indebido del aparato.
1. A
ntes de conectar el aparato asegurarse de que la tensión indicada en la placa indicadora de tipo coincide con la tensión disponible de la red.Una tensión equivocada
puede causar deterioros en el aparato.
2. N
o dirigir el rayo de luz de HILUX LEDMAX 1055 a los ojos, pues la intensidad de la luz dañaría los ojos.
3. A
ntes de poner en marcha el aparato adaptarlo a la temperatura ambiente; evitar la
formación de condensación de agua.
4. P ara impedir el contacto con la corriente eléctrica, no introducir objetos en el aparato.
Después de desconectarlo de la red, pueden realizarse cambios de partes según descrito en el modo de empleo.
5. S egún las instrucciones del modo de empleo, partes defectuosas del aparato pueden
ser reemplazadas por partes originales de las piezas de repuesto de HILUX LEDMAX
1055. No nos responsabilizamos por daños producidos por ell empleo de partes ajenas a las piezas de repuesto de HILUX LEDMAX 1055.
hilux ledmax 1055 j es
58
6. S i por algún motivo la seguridad del aparato no está garantizada, entonces habrá que
dejar de seguir utilizándolo. Habrá que marcar el aparato como defectuoso, de manera
que un tercero no pueda utilizarlo por descuido.
7. M
antener el aparato lejos de disolventes, líquidos inflamables y de fuertes fuentes de
calor, de lo contrario la carcasa de plástico podria deteriorarse.
8. urante la limpieza asegurarse de que no entren en el aparato
 Atención: Ddetergentes
ni desinfectantes, pues podrían producir un
cortocircuito o peligrosos fallos de funcionamiento.
9. T odo tipo de reparaciones deberán ser efectuadas por técnicos de mantenimiento
habilitados y autorizados por el fabricante. Se exceptúa el cambio del módulo LED con
pieza cónica sobrepuesta. No abrir el aparato. En la carcasa no hay partes que deba
atender el usuario.
10.
o emplear HILUX LEDMAX 1055 con personas cuya
 Advertencia: Nanamnesis
muestre reacciones fotobiológicas (incluso
personas con urticaria solar o protoporfiria eritropoética) ni
con pacientes que estén siendo tratados con medicamentos
fotosensibilizantes (inclusive 2-metosipsorales o dimetil­
cloratetra-ciclina).
Personas en las que se haya realizado una operación de los
ojos (cataratas) pueden ser especialmente sensibles a la luz.
En tales casos debería utilizarse HILUX LEDMAX 1055 sólo
si se adoptan adecuadas medidas de precaución, p.ej. que
la persona en cuestión se ponga unas gafas protectoras con
filtro de luz ultravioleta.
11.
ersonas, cuya anamnesis muestre una enfermedad de la
 Advertencia: Pretina,
deberán consultar a su oftalmólogo antes de usar el
aparato. Deberán tener la máxima precaución al utilizar
HILUX LEDMAX 1055 adoptando todas las medidas nece­sa­
rias (como p.ej. ponerse gafas protectoras con filtro de luz).
12.
ersonas con sensibilidad a la luz especialmente marcada no
 Advertencia: Pdeben
ser expuestas a los rayos de la lámpara.
13. Partes de la polimerizadora LED no deberán sumergirse en agua.
14. No hacer uso del aparato cerca de anestesias o de gases inflamables o ligeramente
inflamables.
15. Antes de cada uso cambiar manguito protector antideslumbrante y escudo protector de
la luz o desinfectarlos y esterilizar el conductor de luz turbo. Por principio sólo se debe
trabajar con el manguito protector antideslumbrante y con el escudo protector de la luz.
16. Mantener el aparato a la temperatura ambiente y protegerlo contra heladas y frios intensos. Guardar el embalaje de transporte por si lo necesitase alguna vez para el
envio del aparato.
hilux ledmax 1055 j es
59
2.6 Elementos de manejo
Estación de carga (1)
Sensor luminoso (11)
Clavija de conexión para
enchufe a la red (12)
LED de potencia (10)
Visualizador del estado de la carga/
Visualizador de la potencia lumínica (14)
Escudo protector de la luz (5)
Ventilador (19)
Conductor de la luz turbo (4)
Tecla de ajuste · (16)
Tecla de ajuste ‚ (17)
Pieza cónica sobrepuesta
con módulo LED (18)
Manguito protector
antideslumbrante (8)
Tecla de exposición (15)
Empuñadura / Pieza de mano (2)
hilux ledmax 1055 j es
60
Clavija de conexión para
conectar cable a la pieza de mano
(para trabajar sin acumulador) (20)
Clavija de conexión
con enchufe de seguridad
de quita y pon (9)
Indicador de la técnica de
polimerización (21)
Indicador de capacidad del
acumulador (22)
Visualizador LCD (23)
hilux ledmax 1055 j es
61
2.7 Montaje del aparato
Para utilizar el HILUX LEDMAX 1055 se precisan muy pocos preparativos.
1. Colocar la estación de carga sobre una superficie de trabajo plana.
2. F ijar el escudo protector de la luz (5) presionándolo en la ranura anular situada delante en la pieza cónica (18), de manera que el lado bombeado hacia afuera señale hacia la pieza de mano.
3. C
alar firmemente el conductor de la luz turbo (4), de manera que se oiga el clic al encajarlo.
4. Fijar el manguito protector antideslumbrante (8).
5. C
onectar el enchufe del cable de conexión del adaptador a la red en una clavija de conexión de la estación de carga (12).
6. La pieza de mano / empuñadura se pone ahora en la estación de carga.
7. A
hora enchufar en la clavija el enchufe con adaptador de la red. El diodo luminoso
“Power“ de la estación de carga muestra la disposición de servicio, se carga el acumulador en la empuñadura.
8. Ahora el aparato está listo para funcionar.
i
Nota: S i en el visualizador LCD (23) aparecen dos barras, la lámpara del acumulador está en modo de ahorro. Si se acciona un botón, la lámpara del acumulador está de nuevo lista para el funcionamiento.
2.8 Eliminación de desechos
Nota: Los aparatos eléctricos y electrónicos marcados con este símbolo no deben
desecharse junto con los residuos domésticos de cualquier índole al final
de su vida útil. La legislación actual no permite a los usuarios comerciales
depositar basura electrónica en los puntos de recogida establecidos por los
municipios. Más informaciones al respecto recibe usted de Dentaurum o del
comercio dental.
hilux ledmax 1055 j es
62
3. Manejo de la polimerizadora LED
3.1 Carga del acumulador
El acumulador incorporado en la pieza de mano / empuñadura hay que cargarlo después
de la primera instalación. Para ello dejar montada la pieza de mano / empuñadura sobre
la estación de carga durante 3 horas aproximadamente. Entonces el acumulador estará
cargado por completo.
El acumulador tiene entonces una capacidad de unas 300 – 400 exposiciones con un tiempo de exposición de 10 segundos cada una.
i
Nota: C
uando el acumulador está descargado (suena 1x por minuto una
señal acústica), puede funcionar la lámpara LED también con el cable
de conexión (6). Éste une la pieza de mano con la estación de carga.
3.2 Las técnicas de polimerización en el modo de operación
básico
Las inten­sidades de luz indicadas son válidas para el conductor de la luz turbo (REF 073-001-01).
Técnica de polimerización FAST
Para polimerización rápida de composites.
R
egulación de tiempos:
Intensidad de la luz:
5 … 20 segundos en pasos de 5 segundos
100 % (aprox. 1300 mW/cm2)
Técnica de polimerización Standard (Indicador LED: STD.)
Para la fotopolimerización de compósitos de obturación y fotopolimerización de adhesivos
para brackets.
Regulación de tiempos:
Intensidad de la luz:
15, 20 ó 40 segundos
8
0 % (approx. 900 mW/cm2)
Técnica de polimerización Ramp o técnica de polimerización Soft-Start (Indicador LED: RAMP)
Para la polimerización de obturaciones
R
egulación de tiempos:
Intensidad de la luz:
20 ó 40 segundos
100 % (aprox. 1300 mW/cm2)
L a función de polimerización soft start es una nueva técnica de fotopolimerización. La
intensidad de la luz aumenta de forma contínua desde una potencia lumínica mínima hasta la potencia más alta. Durante el tiempo de exposición restante permanece la máxima potencia lumínica de forma constante. La duración de la rampa es de  10 segundos con 20 segundos de duración total
 20 segundos con 40 segundos de duración total
hilux ledmax 1055 j es
63
Los adhesivos de fotoendurecimiento para ortodoncia, como p. ej. ConTec SE, i Nota: ConTec
LC, ConTec LCR y ConTec Duo son endurecidos con el modo operativo
básico Standard (STD). La técnica de polimerización soft start es apropiada sólo para
las obturaciones. En todo caso hay que tener en cuenta y respetar las instrucciones
del fabricante del adhesivo y del material de obturación referente a las condiciones
de polimerización.
3.3 Selección de la técnica de polimerización
En el modo operativo se selecciona la técnica de polimerización con la tecla de ajuste ‚ (17).
Después de accionar la citada tecla de regulación se enciende en el indicador del modo de
operación (21) una de las tres LED “FAST“, “STD.“ o “RAMP“.
3.4 Regulación de la duración de la exposición
Después de seleccionar la tecnica de polimerización se preselecciona la duración de la exposición con la tecla de ajuste · (16).
Ahora con la técnica de polimerización deseada y la correspondiente duración de exposición puede realizarse la exposición.
3.5 Exposición
Para la exposión agarrar la empuñadura / pieza de mano de la estación de carga. Seguidamente quitar el enchufe de seguridad (9). Ahora es activada la pieza de mano y efectúa
una autodiagnosis, encendiéndose de forma sucesiva todos los pilotos LED.
Después de la diagnosis se enciende el LED de capacidad del acumulador (22). En el visualizador LCD (23) aparece la duración en segundos de la iluminación regulada en el momento. Ahora el aparato se encuentra en el modo de disposición y está listo para funcionar.
Con la tecla de ajuste · (16) puede ser aumentada o disminuida la duración de la iluminación.
Accionando la tecla de exposición (15) se inicia la exposición. El cronómetro en el visualizador LCD (23) se pone en marcha, mostrando el tiempo que aún queda.
Se queda almacenada la regulación últimamente empleada.
La distancia entre la salida de la luz y el adhesivo / la pasta a endurecer debe ser de 1 – 2 mm.
HILUX LEDMAX 1055 dispone de una función especial OVERRIDE. Esto significa que el aparato puede desconectarse con una simple presión de la tecla de exposición (15), independientemente del tiempo preseleccionado, la lámpara se apaga inmediatamente. El tiempo restante en segundos que aún queda puede leerse en el display. Volviendo a
apretar la tecla se conecta de nuevo la lámpara por el tiempo restante que quede. Antes de volver a conectar la lámpara puede modificarse el tiempo de polimerización antes regulado con la tecla de ajuste · (16).
Una vez transcurrido un ciclo de trabajo se puede continuar trabajando con el mismo tiempo de polimerización preseleccionado, apretando de nuevo la tecla de exposición.
hilux ledmax 1055 j es
64
3.6 Manejo del dispositivo fotométrico
El fotómetro está equipado con la más moderna electrónica para detectar la potencia lumínica de la lámpara de HILUX LEDMAX 1055 en mW/cm2. El dispositivo fotométrico está
listo para funcionar en todo momento y trabaja independientemente de la pieza de mano.
Examinar la potencia de la luz con el fotómetro incorporado antes de la polimerización.
Una vez conectado HILUX LEDMAX 1055 mantener el conductor de la luz turbo directamente sobre el sensor (11) y activar la polimerizadora LED con la tecla de exposición (15).
En el indicador digital aparecerá inmediatamente la máxima potencia de luz examinada:
3 barras LED rojas
barras LED verdes
todas las barras LED
Potencia lumínica por debajo de 450 mW/cm2
Cada barra corresponde a 150 mW/cm2 adicionales
(partiendo de 450 mW/cm2)
Potencia completa de máx. 1500 mW/cm2
Si el valor es más elevado que 450 mW/cm2, es suficiente para la polimerización. Si es más
bajo, entonces realice los trabajos de mantenimiento descritos en este modo de empleo.
Para conseguir resultados uniformes, mantener el aparato conectado por lo menos 40
segundos y la lámpara encendida antes de realizar el control de la potencia de la luz.
3.7 Enfriamiento y medidas de precaución contra el
sobrecalentamiento
La pieza de mano lleva incorporado un dispositivo electrónico de seguridad, que interrumpe
la alimentación de la corriente a la lámpara siempre que haya peligro de exceso de calentamiento. Así la pieza de mano queda preservada de daños ocasionados por temperaturas
excesivas.
En caso de producirse un sobrecalentamiento habrá que tener en cuenta los puntos siguientes:
La lámpara se apaga automáticamente, independientemente de la regulación del preselector de tiempos.
• En el display aparece la advertencia “hi”.
• El ventilador funciona de forma permanente.
• Al apretar la tecla de exposición (15) la lámpara no se enciende.
• Una vez que la lámpara se ha enfriado, después de unos 4 – 7 minutos, funciona de nuevo.
En caso de que el protector de sobrecalentamiento se conecte, no desconectar el aparato,
sino esperar hasta que la pieza de mano se enfrie por completo.
hilux ledmax 1055 j es
65
4. Indicaciones generales
4.1 Funcionamiento del aparato con óptima potencia lumínica
La potencia del aparato puede ser disminuida debido a una serie de causas.
Algunas de las causas son:
• Ennegrecimiento o empañamiento del módulo LED
• Disminución del poder reflectante del reflector
• Adhesión de composite u otras impurezas en el conductor de la luz turbo
• Conductor de la luz estropeado
Antes de la fotopolimerización controlar la potencia de la luz turbo con el fotómetro integrado.
Utilice el dispositivo fotométrico para examinar la potencia de la luz o con un fotómetro de
potencia lumínica manual. Si la potencia de la luz está por debajo de los 450 mW/cm2,
entonces su aparato no produce la potencia de luz suficiente.
Una reducida potencia lumínica puede ser el motivo de que adhesivos y material de obturaciones no endurezcan bien o de forma deficiente.
Si constata una potencia de luz insuficiente, efectúe los pasos descritos en el capítulo de
mantenimiento.
4.2 Mantenimiento
Antes de realizar cualquier tipo de trabajos de mantenimiento,
 Atención: desconectar
el aparato y quitar el enchufe de la red.
4.2.1 Paso 1: Mantenimiento del conductor de la luz turbo
Desmontar el conductor de la luz turbo (4) de la pieza cónica (18) y examinar detenida­
mente si tal vez está rajado, sucio, o si tiene aceite u otras impurezas. Si hubiese residuos
de adhesivo / composite pegados en la salida de la luz quitarlos con un escalpelo cortante.
Para garantizar una potencia de luz total, pulir la salida de la luz con un paño suave.
Si el conductor de la luz turbo estuviese rajado o con grietas, habrá que cambiarlo por otro nuevo.
4.2.2 Paso 2: Control y cambio del módulo LED
En la mayoría de los casos, la baja potencia de la luz se debe al ennegrecimiento o al empañamiento del módulo LED. O a que el reflector de la lámpara ha perdido poder reflectante.
Antes de examinar o cambiar el módulo LED dejar enfriarse la pieza de mano, desconectar
el aparato y quitar el enchufe de la red. Desmontar por completo la pieza cónica, girándola
hacia la izquierda (fig. A y B).
hilux ledmax 1055 j es
66
Para cambiar el módulo LED, sacarlo de la pieza cónica sobrepuesta girándolo hacia la
izquierda, al contrario de las agujas del reloj. Poner el nuevo módulo LED girándolo en el
sentido de las agujas del reloj. En esta operación procurar que los contactos de la corriente
no toquen el módulo LED.
Controlar el módulo LED de forma visual sobre los cambios arriba citados.
Pieza cónica
sobrepuesta
(18)
Módulo LED
i
A
Nota:
B
No tocar con los dedos el vidrio de la bombilla halógena ni el lado
interior del reflector. Ponerse guantes de algodón al colocar o quitar
el módulo LED.
Peligro de quemaduras! Aún cuando la pieza de mano esté fria, el
 Atención: módulo
LED puede estar aún caliente.
Si descubre polvo o manchas sobre la superficie del reflector limpiarlos con un paño impregnado de un 70 % de alcohol isopropílico. En ningún caso la bombilla halógena deberá ser
tocada con los dedos. Si a pesar de las citadas medidas no se restablece la potencia de la
luz, habrá que cambiar la bombilla halógena en la pieza cónica (18).
Para colocar de nuevo la pieza cónica (18), girarla en el sentido de las agujas del reloj hasta
que haya encajado bien en la empuñadura de la pieza de mano.
4.3 Limpieza, desinfección y esterilización
 Atención: Antes de la limpieza quitar el enchufe de la red.
El dispositivo de la red, cable, escudo protector de la luz y pieza de mano pueden limpiarse
con un paño suave impregnado con 70 % de alcohol isopropílico.
Desinfectar el conductor de la luz turbo, el manguito protector antideslumbrante y el
escudo protector de la luz con una solución de glutaraldehido después del empleo con el
paciente.
El conductor de la luz turbo es la única pieza del HILUX LEDMAX 1055 que puede ser esterilizada por separado en autoclaves o en esterilizadores por aire caliente. Para ello habrá que desmontar de la pieza de mano el conductor de la luz turbo, así como el manguito protector antideslumbrante.
Desinfectantes muy concentrados pueden producir grietas en la
 Atención: carcasa
de la pieza de mano, que es de policarbonato.
hilux ledmax 1055 j es
67
Estregar la pieza de mano con desinfectante sólo después de que se haya enfriado.
Utilizar sólo el tipo de desinfectante antes citado.
No agarrar la pieza de mano mientras esté húmeda del desinfectante.
No son esterilizables el escudo protector de la luz ni el manguito protector antideslumbrante.
4.4 Eliminación de fallos
Problema
Posible causa
Remedio
El aparato no se conecta
1) El cable de la red no está
bien enchufado
2) Acumulador no cargado
3) No hay corriente en la caja
del enchufe
➩C
erciorarse
de que el enchufe del cable de la
red esté bien puesto en la
caja del enchufe
➩C
argar el aparato
➩A
segurarse de que el enchufe esté bien conec­tado
al dispositivo de la red o
que esté bien enchufado a
la estación de carga
1) El módulo LED está defecLa estación de carga (1)
tuoso
funciona, el diodo LED de la
pieza de mano centellea, pe- 2) El aparato tiene un con­
ro no sale luz azul a la salida
tacto flojo o intermitente
del conductor de la luz
➩C
ambiar
Emisión cuantitativa reducida 1) Ennegrecimiento o empa­ña­
miento del módulo LED
de luz (por debajo de los 450 mW/cm2)
2) Disminución del poder reflec­
tante del reflector de la luz
3) Residuos de composite pega­
dos en la salida de la luz
4) La salida del conductor de
la luz tiene grietas o rajas
➩C
ambiar
el módulo LED
➩E
nviar el aparato a la
inspección o pedir una pieza
de mano de recambio lista
para funcionar y cambiar
la pieza de mano completa
el módulo LED
la salida del conductor de la luz o cambiarlo en caso de que
esté agrietado o rajado
➩L
impiar
e rogamos que antes de enviar su aparato para el mantenimiento, examine si
i Nota: Lusted
mismo puede remediar el fallo teniendo en cuenta las sugerencias citadas
más arriba.
Por favor no envie los accesorios con el aparato para el mantenimiento. Si la estación de carga funciona, entonces no enviarla con la pieza de mano. Mantener en reserva los accesorios.
hilux ledmax 1055 j es
68
4.5 Accesorios y piezas de repuesto
REF
Conductor de la luz turbo, 11…8 mm de diámetro, punta acodada en 60°
073-001-01
Escudo protector de los ojos
073-003-00
Tubo de protección de vista
073-006-00
4.6 Datos técnicos
Potencia máxima absrobida
120 W
Intensidad de la luz con conductor de la luz turbo hasta 1300 mW/cm2
Medición de la intensidad de luz 150 – 1500 mW/cm2
Tensión de entrada de alimentación de la red
100 – 240 V / 50/60Hz
Longitud de onda 460 – 480 nm
Tensión inicial de alimentación de la red 12 V / 1,25 A
Posibles ciclos de trabajo
60 ciclos a 20 s
Tipo de acumulador
a cumulador con Li-iones sin efecto memory
funcionamiento posible con la ayuda de un cable de union
Tempo para cargar el acumulador normal: 180 min / rápido: 120 min
Programas de exposición
3 modos de operación:
F AST regulación de tiempos 5 – 20 s, intensidad de la luz aprox. 1300 mW/cm2
STANDARD
r egulación de tiempos 15 – 40 s, intensidad de la luz aprox. 900 mW/cm2
RAMP
r egulación de tiempos 20 – 40 s, intensidad de la luz aprox. 1300 mW/cm2
Peso de pieza de mano
355 g
Longitud de pieza de mano
190 mm
Medidas de estación de carga ancho 151 mm, fondo 151 mm, alto 84 mm
Producto de medicina
Clase I tipo B
Nos reservamos el derecho de efectuar cambios
hilux ledmax 1055 j es
69
Für Ihre Fragen zur Verarbeitung unserer Produkte steht Ihnen unsere kieferortho­pädische
Anwendungs­beratung gerne zur Verfügung.
Hotline Tel.-Nr. Festsitzende Technik
Hotline Tel.-Nr. Herausnehmbare Technik
Gebührenfreie Fax-Nr. Telefonische Auftragsannahme
+49 72 31 / 803 - 550
+49 72 31 / 803 - 555
0 800 / 4 14 24 34
+49 72 31 / 803 - 210
Sie können unsere Produkte auch online bestellen unter:
www.dentaurum.de
Stand der Information: Date of information: Mise à jour: Estado de la información:
07/07
Turnstraße 31 · 75228 Ispringen · Germany · Telefon +49 72 31 / 803-0 · Fax +49 72 31 / 803-295
www.dentaurum.de · E-Mail: [email protected]
989-659-01 Printed by Dentaurum Germany 07/07/C/R1
Mehr Informationen zu Dentaurum Produkten finden Sie im Internet.

Documents pareils