HILUX LEDMAX 1055 Gebrauchsanweisung
Transcription
HILUX LEDMAX 1055 Gebrauchsanweisung
Gebrauchsanweisung S. 2 Instructions for use S. 19 Mode d’emploi S. 36 Modo de empleo S. 54 Modalità d’uso Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause Dentaurum entschieden haben. Damit Sie dieses Produkt sicher und einfach zum größtmöglichen Nutzen für sich und die Patienten einsetzen können, muss diese Gebrauchsanweisung sorgfältig gelesen und beachtet werden. In einer Gebrauchsanweisung können nicht alle Gegebenheiten einer möglichen Anwendung beschrieben werden. Deshalb steht Ihnen unsere Hotline gerne für Fragen und Anregungen zur Verfügung. Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung unserer Produkte empfehlen wir Ihnen auch bei häufiger Verwendung des gleichen Produktes immer wieder das aufmerksame Durchlesen der jeweils aktuell beiliegenden bzw. im Internet unter www.dentaurum.de hinterlegten Gebrauchsanweisung. 1. Hersteller Dentaurum J. P. Winkelstroeter KG · Turnstraße 31 · 75228 Ispringen · Deutschland 2. Qualitätshinweise Dentaurum versichert dem Anwender eine einwandfreie Qualität der Produkte. Der Inhalt dieser unverbindlichen Gebrauchsanweisung beruht auf eigener Erfahrung. Der Anwender ist für die Verarbeitung der Produkte selbst verantwortlich. In Ermangelung einer Einflussnahme von Dentaurum auf die Verarbeitung durch den Anwender besteht keine Haftung für fehlerhafte Ergebnisse. hilux ledmax 1055 j de Gebrauchsanweisung Das LED-Polymerisationsgerät zur schnellen Polymerisation lichthärtender Adhäsive und Komposite Inhalt Seite 1. EG-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2. Vorbereitung 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 Einführung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Verpflichtung des Betreibers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Verpflichtung des Personals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Auspacken des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–8 Bedienungselemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–10 Aufstellen des Gerätes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3. Bedienung des LED-Polymerisationsgerätes 3 .1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 Laden des Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Polymerisationstechniken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Auswahl der Polymerisationstechnik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einstellen der Belichtungsdauer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Belichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bedienung des Lichtmessgerätes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kühlung und Vorsichtsmaßnahmen gegen Überhitzung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 12 13 13 13 14 14 4. Allgemeine Hinweise 4 .1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 Betrieb des Gerätes mit optimaler Lichtleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Wartung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15–16 Reinigung, Desinfektion und Sterilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16–17 Störungsbeseitigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Zubehör und Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 hilux ledmax 1055 j de 1. EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, Dentaurum J.P. Winkelstroeter KG Turnstraße 31 75228 Ispringen dass das nachfolgend bezeichnete Gerät aufgrund seiner Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Gerätes verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Bezeichnung des Gerätes: Maschinentyp: LED-Polymerisationsgerät REF 073-000-02 Ab 02. April 2007 EG-Richtlinien: EG-Richtlinie 93/42/EWG Medizinprodukte E G-Richtlinie 89/336/EWG Elektromagnetische Verträglichkeit Angewandte harmonisierte Normen: E N 60601-1:A2 EN 60601-1-2 EN 55011 EN 61000-4-2 bis 4-6 Datum/Hersteller-Unterschrift: 02.04.2007 Angaben zum Unterzeichner: ..................................................................... -Dipl. Ing. (FH) F. Binder- Sicherheitsbeauftragter für Medizinprodukte hilux ledmax 1055 j de 2. Vorbereitung 2.1 Einführung HILUX LEDMAX 1055 ist ein modernes akkubetriebenes LED-Polymerisationsgerät, das hochintensives Licht für die Standard- und Softstart-Polymerisationstechniken erzeugt. Das Gerät besteht aus einer Ladestation und einem Handstück. Die ausgewählte Polymerisationstechnik sowie der Bereitschaftsmodus des Gerätes werden durch Kontroll-Leuchtdioden (LED) am Handstück angezeigt. Lichthärtende Adhäsive für die Kieferorthopädie, wie z. B. ConTec SE, ConTec LC, ConTec LCR und ConTec Duo, werden mit Hilfe der Standard-Polymerisationstechnik aus gehärtet. Die Softstart-Polymerisationstechnik wendet man in der Füllungstechnik an. In jedem Fall sind die Vorgaben des Herstellers der zu verarbeitenden Materialien (Bracket- Adhäsive, Füllungsmaterialien etc.) hinsichtlich der Polymerisationsbedingungen zu beachten. Die Ladestation von HILUX LEDMAX 1055 enthält ein digitales Lichtmessgerät zum Überprüfen der Lichtintensität der Lampe. Das Messgerät arbeitet unabhängig vom Handstück. HILUX LEDMAX 1055 wird mit einem 60° abgewinkelten Turbo-Lichtleiter ( 11…8 mm) geliefert. Weitere Turbo-Lichtleiter sind als Zubehör erhältlich. Das Netzgerät arbeitet bei Spannungen von 100 V bis 240 V, jeweils mit Netzfrequenzen von 50 und 60 Hz. i Hinweis: Dieses Produkt ist ausschließlich für den Gebrauch in medizinischen Einrichtungen vorgesehen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Patienten bestimmt. Bei der endgültigen Außerbetriebnahme des Dentaurum-Gerätes sind die entsprechenden landesspezifischen Vorschriften einzuhalten. Fragen zur sachgerechten Entsorgung des Dentaurum-Gerätes beantwortet Dentaurum oder der dentale Fachhandel. 2.2 Verpflichtung des Betreibers Der Betreiber ist verpflichtet, nur die Personen an dem Gerät arbeiten zu lassen, welche • mit den Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut und in die Handhabung des Gerätes eingewiesen sind, • die Sicherheitshinweise und die Gebrauchsanweisung gelesen und verstanden haben, • im Sinne der geltenden Unfallverhütungsvorschriften unterwiesen sind. 2.3 Verpflichtung des Personals Alle Personen, welche an dem Gerät arbeiten, verpflichten sich, vor Arbeitsbeginn • die grundlegenden Vorschriften über Arbeitssicherheit zu beachten, • die Sicherheitshinweise und die Gebrauchsanweisung zu lesen, zu verstehen und durch ihre Unterschrift zu bestätigen. hilux ledmax 1055 j de 2.4 Auspacken des Gerätes Bei Erhalt Ihres Gerätes überprüfen Sie bitte die Verpackung und alle Teile auf eventuell während des Transports entstandene Schäden. Sollten Sie irgendeinen Schaden feststellen, bitte sofort Kontakt mit Ihrem Händler aufnehmen. Bitte die Packung von HILUX LEDMAX 1055 auf Vollständigkeit überprüfen. Es besteht aus folgenden Teilen: 1 ) HILUX LEDMAX 1055 Ladestation (mobiler Handstück-Halter) 2) HILUX LEDMAX 1055 Handstück mit eingebautem Akku 3) Steckernetzteil mit Kabel 4) 60° abgewinkelter Turbo-Lichtleiter, 11 mm Durchmesser 5) Augenschutzschild 6) Verbindungskabel zum Arbeiten mit leerem Akku 7) Gebrauchsanweisung 8) Blendschutzhülse (2x) 9) Sicherheitsstecker hilux ledmax 1055 j de 2.5 Sicherheitshinweise Symbole zur Kennzeichnung von Gefahren In der Gebrauchsanweisung werden folgende Symbole für Gefährdungen verwendet: Hinweis auf eine möglicherweise drohende Gefahr für das Leben und Warnung: die Gesundheit von Personen. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann schwere gesundheitliche Auswirkungen zur Folge haben, bis hin zu lebensgefährlichen Verletzungen. auf eine möglicherweise gefährliche Situation. Vorsicht: DHasinweis Nichtbeachten dieser Hinweise kann leichte Verletzungen zur Folge haben oder zu Sachbeschädigungen führen. i Hinweis: Allgemeine Information zur Bedienung des Gerätes. or Inbetriebnahme des LED-Polymerisationsgerätes bitte sorgfältig Vorsicht: Vdiese Gebrauchsanweisung durchlesen. Es müssen alle Sicherheitshinweise beachtet werden. Nur so ist ein sicherer Betrieb gewährleistet. Bestimmungsgemäße Verwendung: HILUX LEDMAX 1055 ist ausschließlich zur Aus leuchtung des zu behandelnden Bereichs in der Mundhöhle zu verwenden. HILUX LEDMAX 1055 darf nur zur Polymerisation von lichthärtenden Adhäsiven bzw. Kompositen sowie für lichtaktivierbare Aufhellungsmittel (Bleichmittel) innerhalb der Mundhöhle verwendet werden. HILUX LEDMAX 1055 darf nur mit dem Augenschutzschild verwendet werden. Eine andere oder darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für Schäden, die durch den nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch des Produktes ent stehen, wird keine Haftung übernommen. 1. V or Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass die auf dem Typenschild ange gebene Betriebsspannung mit der verfügbaren Netzspannung übereinstimmt. Eine falsche Spannung kann zur Beschädigung des Gerätes führen. 2. D en Lichtstrahl von HILUX LEDMAX 1055 nicht auf die Augen richten, da die Intensität des Lichtes zu Augenschäden führt. 3. V or Inbetriebnahme das Gerät langsam auf Zimmertemperatur erwärmen. Dabei Kondensationswasserbildung vermeiden. 4. U m einen Kontakt mit elektrischem Strom zu vermeiden, keine Gegenstände in das Gerät stecken. Nach dem Lösen der Netzverbindung können Teile entsprechend der Beschreibung in dieser Gebrauchsanweisung ausgetauscht werden. 5. D efekte Bauteile müssen unbedingt gemäß den Anweisungen in dieser Gebrauchsanweisung durch original HILUX LEDMAX 1055-Ersatzteile ausgetauscht werden. Wir übernehmen keine Verantwortung für Schäden, die durch Nichtverwendung von HILUX LEDMAX 1055 Ersatzteilen entstehen. hilux ledmax 1055 j de 6. Ist die Sicherheit des Gerätes aus irgendeinem Grund nicht mehr gewährleistet, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden. Das defekte Gerät ist so zu kennzeichnen, dass es nicht versehentlich von einem Dritten wieder verwendet wird. 7. L ösungsmittel, entzündliche Flüssigkeiten und starke Wärmequellen von dem Gerät fernhalten, da sonst das Kunststoffgehäuse beschädigt werden kann. 8. ährend der Reinigung ist sicherzustellen, dass keine Reinigungs Vorsicht: W bzw. Desinfektionsmittel in das Gerät gelangen, da dies zu einem Kurzschluss oder einer gefährlichen Funktionsstörung führen kann. 9. A lle Reparaturen sind von qualifizierten und durch den Hersteller autorisierten Wartungstechnikern durchzuführen. Ausgenommen hiervon ist das Auswechseln der LED mit dem konischen Aufsatz. Das Gehäuse nicht öffnen. Im Gehäuse befinden sich keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden müssen. 10. ILUX LEDMAX 1055 nicht bei Personen einsetzen, deren Warnung: HKrankengeschichte fotobiologische Reaktionen aufweist (in- klusive Personen mit Sonnenurticaria oder erythropoetischer Protoporphyrie) bzw. Patienten, die gerade mit photosensibilisierenden Medikamenten (inkl. 2-Methoxypsoralen oder Dimethylchlortetracyclin) behandelt werden. Personen, bei denen eine Augenoperation (Grauer Star) durch geführt wurde, können besonders lichtempfindlich sein. In solchen Fällen sollte HILUX LEDMAX 1055 nur verwendet werden, wenn geeignete Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, z.B. die betroffene Person eine Schutzbrille mit einem UV-Lichtfilter trägt. 11. ersonen, deren Krankengeschichte eine Netzhauterkrankung Warnung: Paufweist, sollten Ihren Augenarzt vor Verwendung des Gerätes konsultieren. Sie sollten äußerst vorsichtig sein und bei der Verwendung von HILUX LEDMAX 1055 sämtliche erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen treffen (wie z.B. geeignete Schutzbrillen mit Lichtfilter tragen). 12. ersonen mit besonders ausgeprägter Lichtempfindlichkeit Warnung: Pdürfen der Lampenstrahlung nicht ausgesetzt werden. 13. Teile des LED-Polymerisationsgerätes dürfen nicht in Wasser eingetaucht werden. 14. Das Gerät nicht in Gegenwart von entzündlichen bzw. leicht entflammbaren Anästhetika oder Gasen verwenden. 15. Vor jedem Gebrauch Blendschutzhülse sowie Augenschutzschild austauschen oder desinfizieren und Turbo-Lichtleiter sterilisieren. Grundsätzlich darf nur mit Augenschutzschild und Blendschutzhülse gearbeitet werden. 16. Gerät bei Zimmertemperatur aufbewahren und vor Frost während des Transportes schützen. Die Transportverpackung für eventuellen späteren Gebrauch aufbewahren. hilux ledmax 1055 j de 2.6 Bedienungselemente Ladestation (1) Lichtsensor (11) Anschlussbuchse für Steckernetzteil (12) Power LED (10) Anzeige des Ladezustands / Anzeige der Lichtleistung (14) Augenschutzschild (5) Ventilator (19) Einstelltaste · (16) Turbo-Lichtleiter (4) Einstelltaste ‚ (17) Konischer Aufsatz mit LED-Modul (18) Blendschutzhülse (8) Belichtungstaste (15) Handstück (2) hilux ledmax 1055 j de Anschlussbuchse für Verbindungskabel zum Handstück (zum Arbeiten ohne Akku) (20) Anschlussbuchse mit aufgestecktem Sicherheitsstecker (9) Anzeige der Polymerisationstechnik (21) Anzeige der Akku-Kapazität (22) LCD-Anzeige (23) hilux ledmax 1055 j de 10 2.7 Aufstellen des Gerätes Für die Benutzung von HILUX LEDMAX 1055 sind nur minimale Vorbereitungen erforderlich: 1. Die Ladestation auf eine ebene Arbeitsfläche stellen. 2. D as Augenschutzschild (5) fest in die ringförmige Nut vorn am konischen Aufsatz (18) hineindrücken. Dabei sollte die nach außen gewölbte Fläche zum Handstück hin zeigen. 3. Den Turbo-Lichtleiter (4) so fest aufstecken, dass er hörbar einrastet. 4. Die Blendschutzhülse (8) fest aufstecken. 5. Das Kabel des Steckernetzteils in eine der Buchsen der Ladestation (12) einstecken. 6. Das Handstück wird nun in die Ladestation gesetzt. 7. D as Steckernetzteil nun in die Steckdose stecken. Die Leuchtdiode "Power" an der Ladestation zeigt die Betriebsbereitschaft an, der Akku im Handstück wird geladen. 8. Das Gerät ist jetzt betriebsbereit. i Hinweis: W enn in der LCD Anzeige (23) zwei Balken erscheinen, ist die Akku lampe im Energiesparmodus. Wenn eine Taste betätigt wird, ist die Akkulampe wieder betriebsbereit. 2.8 Entsorgung Hinweis: ieses Symbol zeigt an, dass das damit gekennzeichnete Produkt nicht D als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Der Gesetzgeber verwehrt gewerblichen Kunden die Rückgabe von Altgeräten über kommunale Sammelstellen. Nähere Informationen erhalten Sie von Dentaurum oder dem dentalen Fachhandel. hilux ledmax 1055 j de 11 3. Bedienung des LED-Polymerisationsgerätes 3.1 Laden des Akkus Der eingebaute Akku im Handstück muss nach der ersten Installation zuerst aufgeladen werden. Dazu das Handstück für ca. 3 Stunden auf der Ladestation belassen. Der Akku ist dann vollständig aufgeladen. Der Akku hat nun eine Kapazität von ca. 300 – 400 Belichtungen mit je 10 Sekunden Belichtungszeit. i Hinweis: Wenn der Akku entladen ist (es ertönt 1x pro Minute ein Signalton), kann die LED-Lampe auch mit dem Verbindungskabel (6) betrieben werden. Dieses verbindet das Handstück mit der Ladestation. 3.2 Polymerisationstechniken Die angegebenen Lichtintensitäten gelten für den Turbo-Lichtleiter (REF 073-001-01). Polymerisationstechnik FAST Für die Schnellpolymerisation von Kompositen. Z eiteinstellung: Lichtintensität: 5...20 Sekunden in 5-Sekunden-Schritten 100% (ca. 1300 mW/cm2) Polymerisationstechnik Standard (LED-Anzeige: STD.) Für die Lichtpolymerisation von Füllungs-Kompositen und lichthärtenden Bracket-Adhäsiven. Zeiteinstellung: Lichtintensität: 15, 20 oder 40 Sekunden 80% (ca. 900 mW/cm2) Polymerisationstechnik Rampe oder Softstart-Polymerisationstechnik (LED-Anzeige: RAMP) Für die Polymerisation in der Füllungstechnik Z eiteinstellung: Lichtintensität: 20 oder 40 Sekunden 100% (ca. 1300 mW/cm2) D ie Softstart-Polymerisationsfunktion ist eine neue Technik der Lichtpolymerisation. Die Lichtintensität steigt von einer minimalen Lichtleistung kontinuierlich bis zur Höchst leistung an. Während der restlichen Belichtungszeit bleibt die maximale Lichtleistung konstant. Die Rampenlänge beträgt 10 Sekunden bei 20 Sekunden Gesamtleuchtdauer 20 Sekunden bei 40 Sekunden Gesamtleuchtdauer ichthärtende Adhäsive für die Kieferorthopädie, wie z. B. ConTec SE, ConTec LC, i Hinweis: LConTec LCR und ConTec Duo werden mit Hilfe der Betriebsart Standard (STD.) ausgehärtet. Die Softstart-Polymerisationstechnik ist nur für die Füllungstechnik geeignet. In jedem Fall sind die Vorgaben des Herstellers des Adhäsivs bzw. des Füllungsmaterials hinsichtlich der Polymerisationsbedingungen zu beachten. hilux ledmax 1055 j de 12 3.3 Auswahl der Polymerisationstechnik Die Polymerisationstechnik wird mit der Einstelltaste ‚ (17) ausgewählt. Nach der Betätigung der Einstelltaste leuchtet in der Anzeige der Betriebsart (21) eine der drei LED „FAST“, „STD.“ oder „RAMP“. 3.4 Einstellen der Belichtungsdauer Nach Auswahl der Polymerisationstechnik wird nun mittels der Einstelltaste · (16) die Belichtungsdauer vorgewählt. Es kann nun mit der gewünschten Polymerisationstechnik und der entsprechenden Belichtungsdauer belichtet werden. 3.5 Belichten Zum Belichten das Handstück aus der Ladestation entnehmen. Danach den Sicherheitsstecker (9) abziehen. Das Handstück ist nun aktiviert und führt eine Selbstdiagnose durch. Dabei leuchten kurz alle LED hintereinander auf. Nach der Diagnose leuchtet die Akku-Kapazitäts-LED (22) auf. In der LCD-Anzeige (23) erscheint die zur Zeit eingestellte Leuchtdauer in Sekunden. Das Gerät befindet sich nun im Belichtungsmodus und ist betriebsbereit. Mit der Einstelltaste · (16) kann die Belichtungszeit erhöht oder verringert werden. Durch Betätigen der Belichtungstaste (15) die Belichtung starten. In der LCD-Anzeige (23) läuft die Stoppuhr ab. Sie zeigt die noch verbleibende Zeit an. Die zuletzt gewählte Einstellung bleibt im Gerät gespeichert. Der Abstand zwischen dem Lichtaustritt und dem zu härtenden Adhäsiv/Komposit sollte 1 – 2 mm betragen. HILUX LEDMAX 1055 verfügt über eine OVERRIDE-Funktion. Dies bedeutet, das Gerät lässt sich unabhängig von der vorgewählten Zeit durch einen leichten Druck auf die Belichtungstaste (15) ausschalten, die Lampe erlischt umgehend. Die noch verbleibende Restzeit (in Sekunden) kann auf dem Display abgelesen werden. Durch erneutes Drücken des Tasters schaltet sich die Lampe für die angezeigte Restzeit wieder ein. Vor dem erneuten Einschalten der Lampe kann mittels der Einstelltaste · (16) die zuvor eingestellte Polymerisationszeit verändert werden. Nach Ablauf eines Arbeitszyklusses kann durch erneutes Drücken der Belichtungstaste die Arbeit mit der gleichen vorgewählten Polymerisationszeit fortgesetzt werden. hilux ledmax 1055 j de 13 3.6 Bedienung des Lichtmessgerätes Das Lichtmessgerät ist ausgestattet mit modernster Elektronik zum Erfassen der Licht leistung der Lampe von HILUX LEDMAX 1055 in mW/cm2. Das Lichtmessgerät ist jederzeit betriebsbereit und arbeitet unabhängig vom Handstück. Vor der Lichtpolymerisation die Lichtleistung mit dem eingebauten Lichtmessgerät überprüfen. Nach dem Einschalten den Turbo-Lichtleiter direkt über den Sensor (11) halten und das LED-Polymerisationsgerät mit Belichtungstaste (15) aktivieren. Der Wert der geprüften Lichthöchstleistung erscheint sofort auf der Digitalanzeige: 3 rote LED-Balken grüne LED-Balken alle LED-Balken Lichtleistung unter 450 mW/cm2 Jeder Balken entspricht zusätzlichen 150 mW/cm2 (ausgehend von 450 mW/cm2) volle Leistung von max. 1500 mW/cm2 Ist der Wert höher als 450 mW/cm2, reicht die Polymerisationslichtleistung aus. Liegt er darunter, führen Sie bitte die in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Wartungsarbeiten durch. Um einheitliche Ergebnisse zu erzielen, das Gerät vor der Prüfung der Lichtleistung mindes tens 40 Sekunden einschalten und Lampe brennen lassen. 3.7 Kühlung und Vorsichtsmaßnahmen gegen Überhitzung Im Handstück ist eine elektronische Sicherheitsvorrichtung integriert, welche die Stromzufuhr zur Lampe immer dann unterbricht, wenn die Gefahr einer Überhitzung besteht. Dadurch wird das Handstück vor bleibendem Schaden auf Grund von übermäßigen Temperaturen bewahrt. Tritt eine Überhitzung ein, müssen folgende Punkte beachtet werden: Die Lampe stellt sich automatisch ab, unabhängig von der Einstellung des Zeitvorwahlschalters • Auf dem Display erscheint die Warnung "hi". • Der Ventilator läuft permanent. • Beim Drücken der Belichtungstaste (15) geht die Lampe nicht an. • Nachdem sich die Lampe ca. 4 – 7 Minuten abgekühlt hat, funktioniert sie wieder. Sollte sich der Überhitzungsschutz einschalten, das Gerät nicht ausschalten, sondern abwarten, bis sich das Handstück vollständig abgekühlt hat. hilux ledmax 1055 j de 14 4. Allgemeine Hinweise 4.1 Betrieb des Gerätes mit optimaler Lichtleistung Die Leistung des Gerätes kann sich aufgrund einer Reihe von Ursachen verringern. Einige der Ursachen sind: • Schwärzung oder Beschlagen des LED-Moduls • Verringerung des Reflektionsvermögens des LED-Reflektors • Anhaftung von Komposit oder anderen Verunreinigungen am Turbo-Lichtleiter • Turbo-Lichtleiter ist beschädigt. Vor der Lichtpolymerisation die Lichtleistung mit dem eingebauten Lichtmessgerät überprüfen. Bitte verwenden Sie das Lichtmessgerät für die Prüfung der Lichtleistung oder aber einen manuellen Lichtleistungsmesser. Liegt die Lichtleistung unter 450 mW/cm2, erzeugt Ihr Gerät keine ausreichende Lichtleistung. Eine zu geringe Lichtleistung kann der Grund für unausgehärtete bzw. nicht vollständig durchgehärtete Adhäsive bzw. Füllungsmaterialien sein. Sollten Sie eine nicht ausreichende Lichtleistung feststellen, bitte die im Kapitel Wartung beschriebenen Schritte durchführen. 4.2 Wartung Vor Durchführung jeglicher Wartungsarbeiten das Gerät ausschalten Vorsicht: und vom Stromnetz trennen. 4.2.1 Schritt 1: Wartung des Turbo-Lichtleiters Den Turbo-Lichtleiter (4) vom konischen Aufsatz (18) lösen und sorgfältig auf eventuelle Sprünge, Schmutz, Öl oder sonstige Verunreinigungen überprüfen. Sollten Adhäsiv-/Komposit-Reste am Lichtaustritt haften geblieben sein, diese vorsichtig mit Hilfe eines scharfen Skalpells entfernen. Um die volle Lichtleistung zu gewährleisten, den Lichtaustritt mit einem weichen Tuch polieren. Sollte der Turbo-Lichtleiter Sprünge aufweisen, muss der defekte durch einen neuen ersetzt werden. 4.2.2 Schritt 2: Überprüfung und Austausch des LED-Moduls In den meisten Fällen ist die niedrige Lichtleistung auf Schwärzen oder Beschlagen des LEDModuls zurückzuführen, oder der Lampenreflektor hat an Reflektionsvermögen verloren. Vor der Überprüfung oder dem Austausch des LED-Moduls das Handstück abkühlen lassen, das Gerät ausschalten und den Netzstecker herausziehen. Den konischen Aufsatz nach links drehen und vollständig abnehmen (Abb. A und B). hilux ledmax 1055 j de 15 Um das LED-Modul auszuwechseln, dieses mit der Hand nach links im Gegenuhrzeigersinn aus dem konischen Aufsatz herausdrehen. Das neue LED-Modul aufsetzen und im Uhrzeigersinn eindrehen. Dabei beachten, dass die Stromkontakte am LED-Modul nicht berührt werden. Das LED-Modul visuell auf o.g. Änderungen überprüfen. konischer Aufsatz (18) LED-Modul A i B Hinweis:Das LED-Modul nicht mit den bloßen Fingern berühren. Verschmutzungsgefahr. Zum Entnehmen und Einsetzen Baumwollhandschuhe tragen. erbrennungsgefahr! Selbst wenn das Handstück abgekühlt ist, Vorsicht: Vkann das LED-Modul noch heiß sein. Sollten Sie auf der Reflektorfläche Staub oder einen Fleck entdecken, diesen mit einem weichen, mit 70% Isopropyl-Alkohol getränkten Tuch wegwischen. Dabei darf die LED auf keinen Fall mit den Fingern berührt werden. Lässt sich durch diese Maßnahmen die Lichtleistung nicht wiederherstellen, muss das LED-Modul im konischen Aufsatz (18) ausgewechselt werden. Um den konischen Aufsatz (18) wieder aufzusetzen, im Uhrzeigersinn drehen, bis er fest im Handstückgriff eingerastet ist. 4.3 Reinigung, Desinfektion und Sterilisation Vorsicht: Vor der Reinigung Netzstecker herausziehen. Netzgerät, Kabel, Lichtschutzschild und Handstück können mit einem weichen, mit 70% Isopropyl-Alkohol getränkten Tuch gereinigt werden. Den Turbo-Lichtleiter, die Blendschutzhülse und das Lichtschutzschild nach der Anwendung am Patienten mit einer Glutaraldehyd-Lösung desinfizieren. Der Turbo-Lichtleiter kann als einziges Teil der HILUX LEDMAX 1055 separat im Autoklaven oder in einem Heißluftsterilisator sterilisiert werden. Dazu ist der Turbo-Lichtleiter aus dem Handstück zu entfernen sowie die Blendschutzhülse abzunehmen. ochkonzentrierte Desinfektionsmittel können Sprünge im Hand Vorsicht: Hstückgehäuse, das aus Polycarbonat besteht, verursachen. hilux ledmax 1055 j de 16 Das Handstück erst mit Desinfektionsmittel abwischen, wenn es abgekühlt ist. Nur o. g. Desinfektionsmittel verwenden. Das Handstück nicht anfassen, solange es vom Desinfektionsmittel noch feucht ist. Weder das Lichtschutzschild noch die Blendschutzhülse sind sterilisierbar. 4.4 Störungsbeseitigung Problem Mögliche Ursache Abhilfe Gerät lässt sich nicht einschalten 1) Netzkabel nicht richtig angeschlossen ➩V ergewissern 2) Akku nicht geladen 3) Steckdose liefert keinen Strom Sie sich, dass der Stecker des Netzkabels fest in der Steckdose sitzt ➩ Gerät aufladen ➩V ergewissern Sie sich, dass der Stecker fest am Netzgerät bzw. an der Ladestation eingesteckt ist Die Ladestation (1) funktio 1) Das LED-Modul ist defekt niert, die LED-Diode am 2) Das Gerät hat einen Handstück leuchtet auf, aber Wackelkontakt am Lichtleiteraustritt tritt kein blaues Licht aus ➩L ED-Modul Geringe Lichtmengenabgabe 1) Schwärzung oder Beschla gen des LED-Moduls (unter 450 mW/cm2) 2) Verringerung des Reflexions vermögens des Lichtreflektors 3) Kompositanhaftung am Lichtleiteraustritt 4) Lichtleiteraustritt weist Sprünge auf ➩L ED-Modul auswechseln zur Inspektion ein senden oder ein betriebs bereites Ersatzhandstück bestellen und Handstück komplett auswechseln ➩G erät auswechseln ➩L ichtleiteraustritt reinigen oder austauschen, falls er Sprünge aufweist B evor Sie ihr Gerät zur Wartung einsenden, überprüfen Sie es bitte anhand i Hinweis: der obigen Schritte zur Störungsbeseitigung, ob Sie die Störung selbst beheben können. Zubehör bitte nicht mit dem Gerät zur Wartung einsenden. Funktioniert die Ladestation, bitte nicht mit dem defekten Handstück einsenden. Alle Zubehörteile in Reserve behalten. hilux ledmax 1055 j de 17 4.5 Zubehör und Ersatzteile REF Turbo-Lichtleiter, 11…8 mm Durchmesser, 60° abgewinkelte Spitze 073-001-01 Augenschutzschild 073-003-00 Blendschutzhülse 073-006-00 4.6 Technische Daten Maximale Leistungsaufnahme 120 W Lichtintensität mit Turbo-Lichtleiter bis 1300 mW/cm2 Lichtintensitätsmessung 150 – 1500 mW/cm2 Eingangsspannung Netzteil 100 – 240 V / 50/60Hz Wellenlänge 460 – 480 nm Ausgangsspannung Netzteil 12 V / 1,25 A Mögliche Arbeitszyklen 60 Zyklen à 20 s Akkutyp L i-Ionen Akku ohne Memory-Effekt Netzbetrieb mit Verbindungskabel möglich 180 min Ladezeit Akku Belichtungsprogramme 3 Betriebsarten: F AST Belichtungszeit 5 – 20 s, Lichtintensität ca. 1300 mW/cm2 S TANDARD Belichtungszeit 15 – 40 s, Lichtintensität ca. 900 mW/cm2 AMP R Belichtungszeit 20 – 40 s, Lichtintensität ca. 1300 mW/cm2 Gewicht Handstück 355 g Länge Handstück 190 mm Maße Ladestation (L x B x H) 151 x 151 x 84 mm Medizinprodukt Klasse I Typ B Technische Änderungen vorbehalten! hilux ledmax 1055 j de 18 Dear Customer Thank you for having chosen a quality product from Dentaurum. In order to use this product at its best for you and your patients, it is important to study and follow these directions for use carefully. The written instructions cannot cover all eventualities during operation. For this reason our Hotline is available to answer any other questions and ideas that may arise. Due to a constant development we recommend, even when you use the same products frequently, to study the enclosed latest issue of the instructions for use or refer to our website at www.dentaurum.de. 1. Manufacturer Dentaurum J. P. Winkelstroeter KG · Turnstraße 31 · 75228 Ispringen · Germany 2. With reference to our quality standards Dentaurum ensures a faultless quality of the products manufactured by us. These nonobligatory recommendations are based upon our own experiences. The user himself is responsible for the processing of the products. Responsibility for failures cannot be taken, as we have no influence on the processing on site. hilux ledmax 1055 j en 19 Instructions for use The LED-Polymerization unit for rapid polymerization of light curing adhesives and composites Contents page 1. EEC - Declaration of Conformity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2. Preparation 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Owner commitment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 User commitment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Unpacking the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24–25 Operating elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26–27 Installation of the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 3. Operating the LED-Polymerization unit 3 .1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 Charging the batteries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Polymerization techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selecting the polymerization techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting the exposure time. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exposure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Using the reading equipment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cooling and other safety measures to prevent overheating. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 29 30 30 30 31 31 4. General Instructions 4 .1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 Using the unit at optimal exposure strength. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32–33 Cleaning, disinfection and sterilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Operating errors. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Equipment and spare parts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 hilux ledmax 1055 j en 20 1. EEC-Declaration of Conformity EEC-Declaration of Conformity Dentaurum J.P. Winkelstroeter KG Turnstraße 31 D 75228 Ispringen hereby declares that the design and construction of the laboratory equipment described below, including the version marketed by us, comply with the basic regulations governing safety and health as stated in the EEC Guidelines. This declaration will become invalid if the laboratory equipment is modified or altered in any way without our prior consent. Description of the unit: Machine type: LED-Polymerization unit REF 073-000-02 Start: 02. April 2007 EEC Guidelines: EC Guidelines 93/42/EWG Medical products EEC Guideline 89/336/EWG Electromagnetic compatibility Applied unified standards: E N 60601-1:A2 EN 60601-1-2 EN 55011 EN 61000-4-2 to 4-6 Date and manufacturer’s signature: 02.04.2007 Signatory: ............................................................ - Dipl. Ing. (FH) F. Binder- Safety Officer for Medical Devices hilux ledmax 1055 j en 21 2. Preparation 2.1 Introduction HILUX LEDMAX 1055 is a modern cordless, battery operated LED-Polymerization unit, which emits a high intensity beam for standard and soft-start polymerization techniques. The unit consists of a base station and a hand piece. The chosen polymerization technique and standby modus is shown on different control lights (LED) on the hand piece. The light curing adhesives used in orthodontics such as ConTec SE, ConTec LC, ConTec LCR and ConTec Duo can be hardened using standard polymerization techniques. Soft-start polymerization is used for filling techniques. In each case, the manufacturer’s polymerization instructions for each material (bracket adhesive, filling material etc.) must be followed. The base station of HILUX LEDMAX 1055 is equipped with digital reading equipment to assess the potential output of the lamp. The reading equipment operates independently from the hand piece. HILUX LEDMAX 1055 is equipped with a 60° curved turbo light guide ( 11…8 mm). Additional turbo light guides are supplied as spare parts. The unit operates on a voltage of 100 V to 240 V at a frequency of 50 and 60 Hz. i Important ! This product has been designed for use in medical environments. This product must not be used by the patient. When a Dentaurum product is finally no longer in use the disposal regulations of that particular country apply. Dentaurum or the dental trade is available to answer questions regarding the correct disposal of any specific product. 2.2 Owner commitment The owner must only allow the unit to be used by persons who • know the safety and accident prevention instructions and who have been assigned to use the unit, • have read and understood the safety information and instructions for use, • are prepared to follow the accident prevention rules. 2.3 User commitment Before working with the unit all users must • follow the basic instructions about safety at work • read and understand the safety and operating instructions and subsequently confirm with their signature. hilux ledmax 1055 j en 22 2.4 Unpacking the unit After the unit has been delivered, please check the packaging and contents in case of transport damage. Should you discover any kind of damage, please contact your dealer immediately. Please check the HILUX LEDMAX 1055 contents are complete. It consists of the following parts: 1 ) HILUX LEDMAX 1055 Base station (mobile hand piece holder) 2) HILUX LEDMAX 1055 hand piece with integrated, rechargeable batteries 3) Power cable 4) 60° curved turbo light guide, 11…8 mm in diameter 5) Protective eyeshield 6) Power cable mains operated use 7) Operating instructions 8) Protective cover (2x) 9) Safety plug hilux ledmax 1055 j en 23 2.5 Safety Danger signs The instructions for use show the following danger signs: warning of possible danger to life and health. Ignoring this sign can Warning: Acause grave consequences to health and even life threatening injuries. Caution: arning against a possibly dangerous situation. Ignoring this sign can W cause slight injury or damage to objects. i Note: General information about using the unit. efore starting the LED-Polymerization unit please read the opera Caution: Bting instructions carefully. All safety instructions must be followed. This is the only way to guarantee safe use. Regulations for Use: Exposure must be restricted to the area of the oral cavity in which clinical treatment is intended. HILUX LEDMAX 1055 must only be used to polymerize light curing adhesives or composites and photo-activated brightening materials (bleaching materials) within the oral cavity. HILUX LEDMAX 1055 must always be used with the protective eyeshield. The unit must be used in strict accordance with the operating instructions. The manufacturer accepts no liability for any damage resulting from the use of this unit for any other purpose. 1. P rior to start-up of the unit, please check that the unit voltage stated on the rating plate is compatible with the available mains voltage. Discrepancies may damage the unit. 2. The light must not be directed towards the eyes, the light intensity can cause eye damage. 3. A llow the unit to reach room temperature before switching it on in order to avoid condensation. 4. In order to avoid electric shock do not introduce any objects into the unit. Parts may be dismantled and replaced, according to the instructions, after having removed the mains plug. 5. U se original HILUX LEDMAX 1055 spare parts exclusively to replace defective parts in accordance with these operating instructions. The manufacturer accepts no responsibility for damage resulting from replacement of any spare part other than HILUX LEDMAX 1055. hilux ledmax 1055 j en 24 6. S hould you have reason to suspect the safety of the unit to be compromised, the unit must be taken out of operation and labelled accordingly to prevent third parties from inadvertently using a possibly defective machine. 7. K eep solvents, flammable liquids and powerful heat sources away from the unit as the exposure to one of these factors may damage the plastic housing. 8. o not allow cleaning agents to enter the unit as this may short Caution: Dcircuit the unit or cause potentially dangerous malfunction. 9. A ll repairs must be undertaken by factory authorised technicians. An exception is the replacement of the LED with the conical attachment. Do not open the casing. There are no parts inside the unit which require maintenance by the user. 10. o not use HILUX LEDMAX 1055 in patients with a history of Warning: Dphotobiological reactions (including individuals with urticaria solaris or erythropoetic protoporphyria) or who are currently taking photo-sensitizing medication (including 2-methoxypsoral or dimethylchlortetracycline). Individuals having recently undergone eye operations (cataract) may be particularly light sensitive. In this case HILUX LEDMAX 1055 may only be used with adequate safety measures, such as the use of suitable protective glasses with a UV filter. 11. ndividuals with a history of retina disease should consult their Warning: Iophthalmologist before operating the unit. Extreme care must be taken when using HILUX LEDMAX 1055 and multiple safety precautions taken (such as wearing protective UV filter glasses). 12. ersons with a pronounced photo-sensitivity should not be Warning: Pexposed to the lamp’s radiation. 13. Some parts of the LED-Polymerization unit must not be immersed in water. 14. Do not use the unit in the presence of flammable anaesthetics or gases. 15. Before each use exchange or disinfect the protective cover and protective eyeshield and sterilise the turbo light guide. Always use a protective eyeshield and a protective cover. 16. Store the unit at room temperature and protect against frost during transport. Save the transport packaging for possible use later. hilux ledmax 1055 j en 25 2.6 Operating elements Base station (1) Light sensor (11) Connection for mains supply (12) Power LED (10) Display showing current battery condition / Display showing light performance (14) Protective eyeshield (5) Ventilator (19) Programming button · (16) Turbo light guide (4) Programming button ‚ (17) Conical attachment with LED Module (18) Protective cover (8) Exposure button (15) Hand piece (2) hilux ledmax 1055 j en 26 Connection for mains supply cable to the hand piece (for mains operated use) (20) Connection socket with safety plug (9) Display showing polymeri zation technique (21) Dispay showing battery capacity (22) LCD Display (23) hilux ledmax 1055 j en 27 2.7 Installation of the unit There are only a few preparations which need to be made before the HILUX LEDMAX 1055 is used: 1. Place the base station on a flat surface. 2. P ress the Protective eyeshield (5) onto the ring shaped groove at the front of the conical attachment (18). The convex side should point toward the hand piece. 3. Press the turbo light guide (4) into place until literally clicks into position. 4. Press the protective cover (8) into place. 5. Connect the mains cable into the socket in the base station (12). 6. Place the hand piece onto the base station. 7. C onnect the mains cable to the power supply. The light diode “Power“ shows the machine is in use, the batteries are in the process of being recharged. 8. The unit is now ready for use. i Note: W hen two bars appear in the LCD Display (23) it means the unit is in an energy saving mode. When a button is pressed, the unit is once again ready for use. 2.8 Disposal Note: This symbol indicates, products marked with it should not be disposed off together with garbage of households. The legislator disallows commercial customers to return electronic waste via municipial collection points. Further information is available through Dentaurum or the dental trade. hilux ledmax 1055 j en 28 3. Operating the LED-Polymerization unit 3.1 Charging the batteries The integrated rechargeable battery in the hand piece must be fully charged immediately after first installation. The hand piece is placed onto the base station for duration of 3 hours and the battery is then fully charged. The battery has a capacity of approx. 300 – 400 exposures at 10 seconds each. i Note: W hen the battery is empty (an acoustic signal will occur once per minute) the unit can be mains operated (6). The connecting cable attaches the hand piece to the base station. 3.2 Polymerization techniques The following light intensity values are valid for the turbo light guide (REF 073-001-01). Polymerization technique FAST For quick polymerization of composites. T ime: Light intensity: 5 … 20 seconds in 5 second intervals 100% (approx. 1300 mW/cm2) Polymerization techniques Standard (LED-Display: STD.) For the light polymerization of filling composites and light curing bracket adhesives. Time: Light intensity: 5, 20 or 40 seconds 1 80% (approx. 900 mW/cm2) Polymerization techniques Ramp or Soft-Start polymerizations technique (LED display: RAMP) For the polymerization in filling techniques T ime: Light intensity: 20 or 40 seconds 100% (approx. 1300 mW/cm2) S oft polymerization is a new kind of light polymerization technique. The light intensity continuously increases from minimal strength to the highest level intensity. The rest of the exposure time continues at the highest level. The ramp length is as follows 10 seconds at 20 seconds total exposure time 20 seconds at 40 seconds total exposure time Lightcuring adhesives for orthodontics such as ConTec SE, ConTec LC, ConTec LCR i Note: and ConTec Duo can be hardened using the basic operating mode Standard (STD). The soft-start polymerization technique is meant only for filling techniques. Please follow the manufacturer’s polymerization instructions for each individual material (bracket adhesive, filling material etc.). hilux ledmax 1055 j en 29 3.3 Selecting the polymerization technique The polymerization technique is selected by pressing the programming button ‚ (17). After having pressed the programming button the operating mode display (21) shows one of three LED’s “FAST“, “STD.“ or “RAMP“. 3.4 Setting the exposure time After the polymerization technique has been selected the exposure time is set by pressing the programming button · (16). The unit is now ready to start work with the selected Polymerization technique and in the relevant exposure time. 3.5 Exposure In order to begin work, remove the hand piece from the base station. Then remove the safety plug (9). The hand piece is now activated and carries out a self diagnosis. During this, each LED lights up simultaneously. After the diagnosis the battery capacity LED (22) lights up. The current exposure time in seconds is shown in the LCD display (23). The unit is now in exposure modus and is on standby. The programming button · (16) can increase or reduce the exposure time. Start the process by pressing the exposure button (15). The stopwatch will run in the LCD display (23). This shows the remaining time. The last used program will be saved. The distance between the light and the adhesive/composite to be cured should be 1 – 2 mm. HILUX LEDMAX 1055 has an OVERRIDE function. This means the unit can be turned off independently of the running time by gently pressing the exposure button (15), the light disappears immediately. The remaining time (in seconds) can be read from the display. By pressing the button a second time the light emission continues for the remaining time. Prior to re-start, the polymerization time can be changed by using the programming button · (16). After the working process has finished the whole sequence can be repeated for the same amount of exposure time by re-pressing the start button. hilux ledmax 1055 j en 30 3.6 Using the reading equipment The reading apparatus is equipped with modern electronics to assess the amount of light emitted by the HILUX LEDMAX 1055 lamp in mW/cm2. The reading equipment is on constant standby and operates independently from the hand piece. Before starting the light polymerization, measure the lamp´s output by using the built-in reading equipment. After switching the HILUX LEDMAX 1055 unit on, hold the turbo light guide over the sensor (11) and activate the LED polymerization unit by pressing the exposure button (15). The lamp’s highest output value is presented immediately in the display: 3 red LED bars Green LED bars All LED bars light value less than 450 mW/cm2 each bar shows an additional 150 mW/cm2 (relating to 450 mW/cm2) full output of max. 1500 mW/cm2 If the result is higher than 450 mW/cm2, then the lamp’s polymerization quality is sufficient. If the result is lower then please follow the maintenance directions supplied in these instructions for use. In order to achieve uniform results, make sure the unit and lamp have been switched on for more than 40 seconds. 3.7 Cooling and other safety measures to prevent overheating A safety device is contained within the hand piece which cuts the power supply to the lamp off as soon as there is a danger of overheating. This protects the hand piece from permanent damage due to excess temperatures. Please observe the following should overheating occur: The lamp switches itself off automatically independently of the programmed time. • “hi” appears in the display. • The ventilator runs permanently. • The lamp does not switch on despite pressing the exposure button (15). • After having cooled for approx. 4 – 7 minutes the lamp will work again. If the overheating safety measures occur, do not turn the unit off, simply wait until the hand piece has cooled down. hilux ledmax 1055 j en 31 4. General Instructions 4.1 Using the unit at optimal exposure strength The output of the unit can be reduced due to a number of factors. Possible reasons: • Blackened or tarnished LED module. • LED-reflector has reduced in quality. • Composite residues and other contamination on the turbo light guide • Turbo light guide is damaged Before starting the light polymerization, measure the bulb’s light emission with the built-in reading equipment. Please use the built-in reading equipment or other manual testing apparatus to measure the bulb capacity. If the output is lower than 450 mW/cm2, then the unit cannot function properly. Not enough light output can be the cause of un-hardened or not entirely cured adhesives and filling materials. If the result is too low then please follow the directions in the chapter “Maintenance”. 4.2 Maintenance Please turn the unit off and remove the power supply before pro Caution: gressing with any kind of maintenance. 4.2.1 Step 1: Maintenance of the turbo light guide Remove the turbo light guide (4) from the conical attachment (18) and check thoroughly for cracks, dirt, oil or other contamination. If there are adhering adhesive/composite residues on the light exit, remove these carefully using a scalpel. In order to guarantee optimal light emission, polish using a soft cloth. If the turbo light guide is cracked, please replace with a new spare part. 4.2.2 Step 2: Checking and changing the LED module In most cases the reason for mal-function is a blackened or tarnished LED module or the lamp reflector has reduced in quality. Before checking or replacing the LED module, always allow the hand piece to cool down, turn the unit off and remove the power supply. Turn the conical attachment to the left and remove completely. (Fig A and B). To change the LED module, twist by hand to the left in an anti clockwise direction and unscrew from the conical attachment. Position the new LED module in place and turn in a clockwise direction. Ensure that the power contacts on the LED module are not touched. hilux ledmax 1055 j en 32 Firstly check the LED module for possible discrepancies described above by looking at it. Conical attachment (18) LED module A i B Note: Do not touch the LED module with bare hands. Risk of soiling. Remove the LED module wearing cotton gloves. anger of burning! Even if the hand piece has cooled down the Caution: DLED module may still be hot. If you notice dust or marks on the inner reflector surface, wipe away using a soft cloth soaked in 70% isopropyl alcohol. Do not touch the LED module with your fingers. If these measures do not increase the light output then replace the LED module in the conical attachment (18). Replace the conical attachment (18) by turning clockwise until it has firmly clicked into place in the hand piece holde. 4.3 Cleaning, disinfection and sterilization Caution: Always remove the power supply before cleaning. The unit, cable, Protective eyeshield and hand piece can be cleaned using a soft cloth soaked in 70% isopropyl alcohol. After having treated the patient, the turbo light guide, protective cover and Protective eyeshield must be disinfected in a glutaraldehyde solution. The turbo light guide is the only part of the HILUX LEDMAX 1055 unit which can be sterilized separately in an autoclave or in a steam sterilizer. To do this, remove the turbo light guide from the hand piece and the protective cover. ighly concentrated disinfection liquid can cause the polycarbonate, Caution: Hhand piece housing to crack. Wipe the hand piece with the disinfection liquid as soon as it has cooled down. Only use the disinfection liquid described above. Do not touch the hand piece as long as the disinfection liquid is still wet. The Protective eyeshield and the protective cover cannot be sterilized. hilux ledmax 1055 j en 33 4.4 Operating errors Problem Possible reason Solution Cannot turn the unit on 1) The mains cable is not correctly in place 2) battery is not charged 3) The mains socket provides no electricity ➩m ake sure the plug is firmly in the socket ➩R echarge the unit ➩C heck the plug is firmly in the mains supply and at the base station The base station (1) works, after pressing the button, the LED diode on the hand piece shows a light, but no there is no blue beam coming from the light guide Low light output values (under 450 mW/cm2) 1) The LED module is defect ➩ r eplace the LED module 2) The unit has a loose con- ➩ S end the unit in for nection inspection or order a new hand piece and replace completely ➩ r eplace the LED module 1) Blackened or tarnished LED module ➩C lean or replace the light guide if it shows signs of 2) Reflector has reduced in quality cracks 3) Composite residues on the light guide 4) Light guide is cracked efore sending the unit in for maintenance, please first try to solve the problem i Note: Bpersonally by following the above steps. Please do not send the accessories with the unit for maintenance. If the base station is functioning properly, please do not send with the defect hand piece. Keep all spare parts in reserve. hilux ledmax 1055 j en 34 4.5 Equipment and spare parts REF Turbo light guide, 11 … 8 mm in diameter, 60° curved nozzle 073-001-01 Eye protection 073-003-00 Protective cover 073-006-00 4.6 Technical data Maximum capacity 120 W Light intensity with turbo light guide up to 1300 mW/cm2 Light intensity measurement 150 – 1500 mW/cm2 Input power supply 100 – 240 V / 50/60Hz Wave lengths 460 – 480 nm Output power supply 12 V / 1,25 A Possible work cycles 60 cycles, 20 s each Type of accumulator Li-ion-storage battery without memory effect mains operation possible Accumulator loading time 180 min Exposure programmes 3 operating modes: FAST time 5 – 20 s, light intensity approx. 1300 mW/cm2 S TANDARD time 15 – 40 s, light intensity approx. 900 mW/cm2 RAMP time 20 – 40 s, light intensity approx. 1300 mW/cm2 Weight of hand piece 355 g Length of hand piece 190 mm Dimensions base station (W x D x H)151 x 151 x 84 mm Medical product Class I Type B CLASS-1-TYPE-B-EQUIPMENT Subject to change hilux ledmax 1055 j en 35 Chère Cliente, Cher Client Nous vous remercions d’avoir choisi un produit de la qualité Dentaurum. Pour une utilisation sûre et pour que vous et vos patients puissiez profiter pleinement des divers champs d’utilisation que couvre ce produit, nous vous conseillons de lire très attentivement son mode d’emploi et d’en respecter toutes les instructions. Ne pouvant décrire tous les aspects résultant de l’utilisation de ce produit dans un mode d’emploi, les techniciens de notre support technique sont à votre service pour répondre à vos questions et prendre note de vos suggestions. En raison du développement constant de nos produits, nous vous recommandons, malgré l’utilisation fréquente du même produit, la relecture attentive du mode d’emploi actualisé joint (cf. également sur internet sous www.dentaurum.de). 1. Fabricant Dentaurum J. P. Winkelstroeter KG · Turnstraße 31 · 75228 Ispringen · Allemagne 2. Remarques au sujet de la qualité Dentaurum garantit à l’utilisateur une qualité irréprochable des produits. Le contenu du présent mode d’emploi repose sur notre propre expérience et demeure sans engagement. L’utilisateur est personnellement responsable de la mise en œuvre des produits. N’ayant aucune influence sur leur manipulation par ce dernier, Dentaurum ne peut être tenu pour responsable de résultats inexacts. hilux ledmax 1055 j fr 36 Mode d’emploi Lampe à polymériser LED pour la polymérisation rapide des colles et matériaux composites durcissant à la lumière Contenu Page 1. Certificat de conformité CE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 2. Préparation 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Engagement de l’exploitant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Engagement du personnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Déballage de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41–42 Composants de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43–44 Montage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Élimination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 3. Utilisation de la lampe à polymériser LED 3 .1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 Chargement de l’accumulateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les techniques de polymérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Choix de la technique d‘exposition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la durée d‘exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du photomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Refroidissement et mesures de précaution pour éviter la surchauffe. . . . . . . . . . . 46 46 47 47 47 48 48 4. Consignes générales 4 .1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 Fonctionnement de l’appareil avec efficacité lumineuse optimale. . . . . . . . . . . . . 49 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49–50 Nettoyage, désinfection et stérilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50–51 Elimination des pannes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51–52 Accessoires et pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 hilux ledmax 1055 j fr 37 1. Certificat de conformité CE Certificat de conformité CE Par le présent document, nous, Dentaurum J.P. Winkelstroeter KG Turnstrasse 31 75228 Ispringen - RFA déclarons que l’appareil de laboratoire décrit ci-après répond, tant par sa conception, que dans sa réalisation, notamment en ce qui concerne le modèle commercialisé par nos soins, aux exigences des directives CE fondamentales, en matière de sécurité comme de santé. En cas de modification de l’appareil de laboratoire, exécutée sans notre consentement, ce certificat serait automatiquement caduc. Description de l’appareil de laboratoire Type d’appareil Lampe à polymériser LED REF 073-000-02 À partir du 02. Avril 2007 Directives CE Directive CE 93/42/EWG Dispositifs médicaux Directive CE 89/336/EWG sur la compatibilité électromagnétique Normes harmonisées appliquées E N 60601-1:A2 EN 60601-1-2 EN 55011 EN 61000-4-2 à 4-6 Date / Signature du fabricant 02.04.2007 Identité du signataire ................................................................. -Dipl. Ing. (FH) F. Binder- Responsable de la sécurité de produits médicaux hilux ledmax 1055 j fr 38 2. Préparation 2.1 Introduction HILUX LEDMAX 1055 est une lampe à polymériser LED moderne alimentée par un accumulateur et produisant une lumière très intense destinée aux techniques de polymérisation standard tout comme à celle de polymérisation douce. Cet appareil se compose d’un socle chargeur (station de base) et d’une poignée. La technique de polymérisation sélectionnée ainsi que le mode de service de l’appareil sont indiqués sur la poignée par trois diodes électroluminescentes de contrôle différentes (LED). Les colles durcissant à la lumière utilisées en orthodontie, telles que, par ex., ConTec SE, ConTec LC, ConTec LCR et ConTec Duo sont durcies à l’aide de la technique de polymérisation standard. Quant à la celle de polymérisation douce, elle est utilisée dans la technique d’obturation. Dans chaque cas, il faut se conformer aux indications du fabricant des matériaux à travailler (colles pour brackets, matériaux d’obturation, etc.) en ce qui concerne les conditions de polymérisation. Le socle chargeur de l’appareil HILUX LEDMAX 1055 est muni d’un photomètre numérique permettant de contrôler l’intensité lumineuse de la lampe. Ce photomètre travaille indépendamment de la poignée. HILUX LEDMAX 1055 est livré avec un câble optique turbo coudé à 60° ( 11…8 mm). D’autres câbles optiques turbo sont disponibles en tant qu’accessoires. L’appareil travaille sur secteur avec des tensions de 100 V à 240 V, pour des fréquences de 50 et 60 Hz. i NB : ce produit est prévu pour une utilisation exclusive dans les installations médicales. Il ne doit pas être utilisé par les patients eux-mêmes. Quand un produit Dentaurum est mis hors service de façon définitive, il convient de respecter les prescriptions d’élimination du pays pour ce produit. Pour toute question concernant une élimination appropriée d’un produit Dentaurum, veuillez vous adresser à Dentaurum ou auprès d’un commerce spécialisé en produits dentaires. 2.2 Engagement de l’exploitant L’exploitant s’engage à ne laisser travailler sur cet appareil que les personnes • connaissant bien les prescriptions en matière de sécurité du travail et de prévention des accidents et formées à la manipulation dudit appareil, • ayant lu et assimilé les consignes de sécurité et le mode d’emploi, • parfaitement initiées, ce au sens des prescriptions en vigueur en matière de prévention des accidents. hilux ledmax 1055 j fr 39 2.3 Engagement du personnel Toutes les personnes, travaillant avec cet appareil, s’engagent, avant même de le prendre en main, à • respecter les principes de base des prescriptions relatives à la sécurité du travail, • lire et assimiler les consignes de sécurité et le mode d’emploi et à le confirmer par leur signature au bas des documents correspondants. 2.4 Déballage de l’appareil A réception de votre appareil, veuillez examiner l’emballage et toutes les pièces qui s’y trouvent à la recherche d’éventuels dommages dus au transport. Au cas où vous en constateriez l’existence, veuillez prendre immédiatement contact avec votre fournisseur. Veuillez vous assurer que l’appareil HILUX LEDMAX 1055 est au complet dans son emballage. Il comprend les pièces suivantes : 1 ) HILUX LEDMAX 1055 Socle chargeur (support mobile pour lampe) 2) Poignée HILUX LEDMAX 1055 avec accumulateur intégré 3) Câble d’alimentation électrique 4) Câble optique turbo coudé à 60°, diamètre 11…8 mm 5) Filtre de protection 6) Câble d’alimentation pour travailler avec accumulateur vide 7) Mode d’emploi 8) Déflecteur (2x) 9) Fiche de condamnation hilux ledmax 1055 j fr 40 2.5 Consignes de sécurité Symboles indicateurs de dangers Ce mode d’emploi contient les symboles suivants d’indication de dangers : signale un danger potentiel relatif à la vie et à la santé des per Avertissement : sonnes. Le non-respect de la consigne correspondante peut avoir de graves répercussions sur la santé, et provoquer jusqu’à des blessures vitales. une situation potentiellement dangereuse. Attention : Lesignale non-respect de la consigne correspondante peut se traduire i par des blessures légères ou des dégâts matériels. N.B. : information d’ordre général relative à l’utilisation de l’appareil. la mise en service de la lampe à polymériser LED, veuillez Attention : Alirevant attentivement ce mode d’emploi. Toutes les consignes de sécurité doivent être respectées. C’est la seule façon de garantir un fonctionnement sans risque Utilisation conforme aux stipulations : HILUX LEDMAX 1055 doit être utilisé exclusivement pour éclairer la zone à traiter à l’intérieur de la cavité buccale. HILUX LEDMAX 1055 ne doit être utilisé que pour la polymérisation de colles ou matériaux composites durcissant à la lumière ainsi que pour les agents de blanchiment activables à la lumière, ce à l’intérieur de la cavité buccale. HILUX LEDMAX 1055 ne doit être utilisé qu’avec le filtre de protection. Toute autre utilisation, ou utilisation ne tenant pas compte de ces stipulations, est consi dérée comme non conforme. Nous déclinons toute responsabilité quant aux dommages engendrés par une utilisation non conforme du produit. 1. A vant la mise en service de l’appareil, s’assurer que la tension de service indiquée sur la plaque d’identification du modèle est bien la même que celle du réseau disponible. Une erreur à ce niveau risque d’endommager l’appareil. 2. N e pas diriger le rayon lumineux de HILUX LEDMAX 1055 vers les yeux, car son intensité risque de provoquer des lésions oculaires. 3. A vant la mise en service de l’appareil, le faire passer lentement à la température ambiante afin d’éviter toute formation de condensation. 4. Afin d’éviter tout contact avec le courant électrique, ne pas introduire d’objet dans l’appareil. Certaines pièces composant l’appareil peuvent être changées, conformément aux indications fournies dans ce mode d’emploi, une fois HILUX LEDMAX 1055 débranché. 5. L es pièces défectueuses doivent impérativement être remplacées par des pièces de rechange d’origine HILUX LEDMAX 1055 conformément aux indications fournies dans ce mode d’emploi. Nous déclinons toute responsabilité quant aux dommages, résultant de l’utilisation de pièces de rechange autres que d’origine. hilux ledmax 1055 j fr 41 6. S i la sécurité de l’appareil n’est plus garantie pour quelque raison que ce soit, il ne doit plus être utilisé. L’appareil défectueux doit être signalé, de telle façon qu’il ne puisse être réutilisé par mégarde par un tiers. 7. T enir l’appareil éloigné des solvants, des liquides inflammables et des puissantes sources de chaleur, tous susceptibles d’endommager la carter en plastique. 8. endant le nettoyage de l’appareil, s’assurer qu’aucun produit Attention : pnettoyant ou désinfectant ne pénètre à l’intérieur car cela risque de provoquer un court-circuit ou un dysfonctionnement dangereux. 9. T outes les réparations doivent être exécutées par du personnel d’entretien qualifié et habilité par le fabricant, à l’exception du changement de la LED à embout conique. Ne pas ouvrir le carter de l’appareil. Celui-ci ne renferme aucune pièce détachée exigeant un entretien de la part de l’utilisateur. 10. e pas utiliser HILUX LEDMAX 1055 chez des personnes, dont Avertissement : Nl’anamnèse signale des réactions photobiologiques (y compris des personnes souffrant d’urticaire solaire ou de protoporphyrie erythropoietique) ou des patients prenant des médicaments photosensibilisants (y compris du 2-methoxypsoral ou du dimethylchlor tetracyclin). Les personnes, ayant subi une opération des yeux (cataracte), peuvent s’avérer particulièrement sensibles à la lumière. Dans de tels cas, n’utiliser HILUX LEDMAX 1055 qu’après avoir pris des mesures de sécurité appropriées consistant, par ex., à faire porter à la personne concernée des lunettes de protection avec un filtre anti-UV. 11. es personnes, dont l’anamnèse fait état d’une maladie de la rétine, Avertissement : ldevraient consulter leur ophtalmologiste avant toute utilisation de l’appareil. Elles devraient se montrer extrêmement prudentes et prendre toute une série de mesures de précaution nécessaires lors de l’utilisation HILUX LEDMAX 1055 (telles que, par ex., le port de lunettes de protection appropriées, avec filtre). 12. es personnes particulièrement sensibles à la lumière ne Avertissement : ldoivent pas être exposées au rayonnement de la lampe. 13. Les pièces composant l’appareil à lumière halogène ne doivent pas être plongées dans l’eau. 14. L’appareil ne doit pas être utilisé en présence d’anesthésiques ou de gaz plus ou moins facilement inflammables. 15. Avant chaque nouvelle utilisation changer le déflecteur ainsi que le filtre de protection, ou les désinfecter, et stériliser le câble optique turbo. Ne pas travailler sans filtre de protection et déflecteur. 16. Maintenir l’appareil à température ambiante et le protéger du gel pendant le transport. Conserver l’emballage ayant servi au transport depuis l‘usine en vue d’une éventuelle utilisation ultérieure. hilux ledmax 1055 j fr 42 2.6 Composants de l’appareil Socle chargeur (station de base) (1) Photomètre (11) Prise pour alimentation secteur autonome (12) LED « Power » (10) Indicateur du degré de charge / indicateur d’intensité lumineuse (14) Filtre de protection (5) Ventilateur (19) Touche de réglage · (16) Touche de réglage ‚ (17) Câble optique turbo (4) Chapeau conique avec module LED (18) Déflecteur (8) Touche d’exposition (15) Poignée (2) hilux ledmax 1055 j fr 43 Prise de branchement du câble de liaison avec la lampe (pour travailler sans accumulateur) (20) Prise avec la fiche de condamnation en place (9) Indicateur de la technique de polymérisation (21) Indicateur de la capacité de l’accumulateur (22) Ecran à cristaux liquides (23) hilux ledmax 1055 j fr 44 2.7 Montage de l’appareil L’utilisation de HILUX LEDMAX 1055 n’exige qu’un minimum de préparatifs : 1. Placer le socle chargeur sur un plan de travail. 2. E nfoncer le filtre de protection (5) à fond dans la gorge annulaire, à l’avant du chapeau conique (18). La face bombée du filtre doit être côté poignée. 3. E nfoncer le câble optique turbo (4) suffisamment à fond dans sa loge, pour l’entendre s’enclencher. 4. Enfoncer à fond le déflecteur (8). 5. E nfoncer le câble de l’alimentation secteur autonome dans une des prises du socle chargeur (12). 6. La poignée est maintenant placée sur le socle chargeur. 7. B rancher maintenant l’alimentation secteur autonome sur la prise de courant. La diode électroluminescente « Power » sur le socle chargeur indique l’état de marche, l’accumulateur à l’intérieur de la poignée se charge. 8. L’appareil est à présent prêt à fonctionner. i N.B.: S i deux barres apparaissent sur l’écran d’affichage LCD (ACL) (23) , la lampe à polymériser est en mode de veille pour économie d’énergie. Si une touche est actionnée, la lampe à accumulateur est à nouveau prête à l’emploi. 2.8 Élimination Note : Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électronique, cela signifie qu’il ne doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie. Vous obtiendrez des informations plus précises concernant ce sujet auprès de Dentaurum ou auprès d’un commerce spécialisé en produits dentaires. hilux ledmax 1055 j fr 45 3. Utilisation de la lampe à polymériser LED 3.1 Chargement de l’accumulateur L’accumulateur intégré dans la poignée doit d’abord être chargé après la première installation. Pour cela, laisser la poignée durant 3 heures environ en place sur le socle chargeur. L’accumulateur est ensuite entièrement chargé. L’accumulateur a une capacité permettant environ 300 à 400 expositions de 10 secondes chacune. i N.B.: S i l’accu est déchargé (un signal sonore retentit 1 X par minute), la lampe LED peut aussi être utilisée à l’aide du câble de liaison (6). Celui-ci relie la poignée au socle chargeur. 3.2 Les techniques de polymérisation Les intensités lumineuses indiquées sont valables pour le câble optique Turbo (REF 073-001-01). Technique de polymérisation FAST Pour la polymérisation rapide de matériaux composites. D urée : 5...20 secondes par pas de 5 secondes Intensité lumineuse : 100 % (env. 1300 mW/cm2) Technique de polymérisation Standard (l’écran à cristaux liquides : STD.) Pour la polymérisation à la lumière de matériaux composites d’obturation et de colles pour brackets durcissant à la lumière. Durée : 15, 20 ou 40 secondes Intensité lumineuse : 80% (ca. 900 mW/cm2) Technique de polymérisation douce ou en rampe (l’écran à cristaux liquides : RAMP) Pour la polymérisation à la technique d‘obturation. D urée : 20 ou 40 secondes Intensité lumineuse : 100 % (env. 1300 mW/cm2) L a polymérisation douce est une nouvelle technique de polymérisation à la lumière. L’intensité lumineuse augmente continuellement, ce à partir d’une puissance minimale jusqu’à une puissance maximale ; puis, pendant le temps d’exposition restant, cette puissance (maximale) reste constante. La durée de rampe est de 10 secondes pour un total de 20 secondes d’exposition 20 secondes pour un total de 40 secondes d’exposition colles durcissant à la lumière utilisées en orthodontie, comme, par ex., ConTec SE, i N.B. : les ConTec LC, ConTec LCR et ConTec Duo sont durcies à l’aide de la technique de polymérisation Standard (STD.). La technique de polymérisation douce convient uniquement à la technique d’obturation. Dans tous les cas, les indications du fabricant de colle ou de matériau d‘obturation relatives aux conditions de polymérisation doivent être respectées. hilux ledmax 1055 j fr 46 3.3 Choix de la technique d’exposition La technique de polymérisation se sélectionne à l’aide de la touche de réglage ‚ (17). Après l’actionnement de la touche de réglage une des (21) trois LED « FAST », « STD » ou « RAMP » s’allume sur l’affichage du mode opératoire. 3.4 Réglage de la durée d’exposition Après la sélection de la technique de polymérisation, la durée d’exposition est réglée à l’aide de la touche de réglage · (16). Maintenant, l’exposition peut être réalisée avec la technique de polymérisation voulue et le temps d’exposition correspondant. 3.5 Exposition Enlever la poignée du socle chargeur pour procéder à l’exposition. Retirer ensuite la fiche de condamnation (9). La poignée est maintenant activée et effectue un autodiagnostic. Toutes les diodes s’allument alors brièvement l’une après l’autre. Après cette opération, la LED de capacité d’accu (22), indiquant que l’appareil est prêt à fonctionner, s’allume. L’écran à cristaux liquides (23) affiche la durée d’émission lumineuse, telle que déjà réglée, en secondes. L’appareil est alors en mode exposition et est prêt à fonctionner. La durée de l’émission lumineuse peut être augmentée ou diminuée à l’aide des touches de réglage · (16). Démarrer l’exposition en actionnant la touche d’exposition (15). Le compte à rebours commence sur l’écran à cristaux liquides (23), le chronomètre indiquant le temps qui reste à courir. Le dernier temps d’exposition réglé reste mémorisé dans l’appareil. L’intervalle entre le point de sortie de la lumière et làdhésif / le matériau composite à durcir devrait se situer entre 1 et 2 mm. HILUX LEDMAX 1055 dispose d’une fonction « OVERRIDE ». Autrement dit, l’appareil peut être arrêté, indépendamment de la durée d’exposition présélectionnée, en exerçant une légère pression sur la touche d’exposition (15), la lampe s’éteignant aussitôt. Le temps restant est alors affiché à l’écran (en secondes). En réappuyant sur la touche, la lampe se rallume pour la durée d’exposition restante affichée. Avant de réenclencher la lampe, il est possible de modifier la durée de polymérisation sélectionnée au préalable, ce à l’aide de la touche de réglage · (16) mentionnées ci-dessus. Une fois un cycle de travail écoulé, il est possible, en réappuyant sur la touche d’exposition, de poursuivre le travail avec la même durée de polymérisation, telle que préalablement sélectionnée. hilux ledmax 1055 j fr 47 3.6 Utilisation du photomètre Le photomètre est équipé de l’électronique dernier cri, lui permettant de mesurer très précisément l’efficacité lumineuse de la lampe HILUX LEDMAX 1055 exprimée en mW/cm2. Le photomètre numérique est prêt à l’emploi à tout moment et travaille indépendamment de la poignée. Avant la polymérisation à la lumière, vérifier l’efficacité lumineuse à l’aide du photomètre numérique intégré. Une fois l’appareil à lumière halogène HILUX LEDMAX 1055 allumé, maintenir le câble lumineux directement au-dessus du capteur (11) et activer HILUX LEDMAX 1055 à l’aide de la touche d’exposition (15). La valeur de l’efficacité lumineuse maximale vérifiée s’affiche aussitôt sur l’écran numérique : 3 bares LED rouges bares LED vertes toutes les barres LED Puissance lumineuse inférieure à 450 mW/cm2 Chaque barre représente 150 mW/cm2 supplémentaires (à partir de 450 mW/cm2) puissance maximale de 1500 mW/cm2 Si cette valeur est supérieure à 450 mW/cm2, cela signifie que la puissance de la lumière de polymérisation est suffisante. Si elle est inférieure, veuillez alors effectuer les travaux d’entretien décrits dans de mode d’emploi. Pour obtenir des résultats cohérents, mettre l’appareil en marche et laisser la lampe allumée pendant au moins 40 secondes avant le contrôle de l’efficacité lumineuse. 3.7 Refroidissement et mesures de précaution pour éviter la surchauffe Un dispositif électronique de sécurité est intégré dans la poignée ; ce dispositif coupe systématiquement l’arrivée du courant dans la lampe en cas de risque de surchauffe, ce qui protège ladite poignée de tout dommage durable, suite à des températures excessives. En cas de surchauffe, il faut s’assurer des points suivants : La lampe s’éteint automatiquement, indépendamment de la durée d’exposition sélectionnée • l’avertissement « hi » s’affiche à l’écran • le ventilateur tourne en permanence • la lampe ne s’allume pas quand on actionne la touche d’exposition (15). • une fois que la lampe s’est refroidie, soit au bout de 4 à 7 minutes, elle fonctionne de nouveau. En cas de déclenchement de la protection contre la surchauffe, ne pas éteindre l’appareil mais attendre jusqu’à ce que la poignée soit complètement refroidie. hilux ledmax 1055 j fr 48 4. Consignes générales 4.1 Fonctionnement de l’appareil avec efficacité lumineuse optimale Les performances de l’appareil diminuent pour toute une série de raisons. Parmi les causes de perte de luminosité, il faut citer : • le noircissement ou la formation d’une couche de condensation sur le module LED • la diminution du pouvoir réfléchissant du réflecteur de la LED • la présence de matériaux composites ou autres impuretés adhérant au câble optique turbo • la détérioration du câble optique turbo. Avant la polymérisation à la lumière, vérifier l’efficacité lumineuse à l’aide du photomètre intégré. A défaut d’utiliser ce photomètre pour le contrôle de l’efficacité lumineuse, veuillez vous servir d’un appareil de mesure du flux lumineux manuel. Si l’efficacité mesurée est inférieure à 450 mW/cm2, cela signifie que votre appareil de polymérisation ne génère pas une intensité lumineuse suffisante. Une efficacité lumineuse insuffisante peut être la cause de colles ou matériaux d’obturation insuffisamment ou non complètement durcis. Si vous constatez une efficacité lumineuse insuffisante chez votre appareil de polymérisation, veuillez vous reporter aux étapes décrites au chapitre Entretien ci-dessous. 4.2 Entretien d’exécuter tous travaux d’entretien, commencer par éteind Attention : reavant l’appareil et le déconnecter du réseau électrique. 4.2.1 Etape 1 : Entretien du câble optique turbo Désolidariser le câble optique turbo (4) du chapeau conique (18) et l’examiner soigneusement à la recherche d’éventuelles, saletés, traces d’huile ou autres impuretés. Si des résidus d‘adhésif / de matériaux composites sont restés collés à la sortie du faisceau lumineux, les éliminer avec précaution à l’aide d’un scalpel aiguisé. Pour garantir l’efficacité complète du faisceau lumineux, polir la sortie dudit faisceau à l’aide d’un chiffon doux. Si le câble optique turbo est fissuré, ce câble défectueux doit être remplacé par un neuf. 4.2.2 Etape 2 : Vérification et changement du module LED Dans la plupart des cas, la faible efficacité lumineuse est due à module LED encrassé ou présentant une couche de condensation, à moins que ce ne soit le réflecteur qui ait perdu de son pouvoir réfléchissant. hilux ledmax 1055 j fr 49 Avant de vérifier ou de changer le module LED, laisser refroidir la poignée, éteindre l’appareil et couper l’alimentation électrique. Dévisser le chapeau conique en lui imprimant un mouvement de rotation vers la gauche et le retirer complètement (Fig. A et B). Pour changer le module LED, le tourner manuellement dans le sens contraire des aiguilles de la montre et l’extraire ainsi du raccord conique. Mettre en place le nouveau module LED et tourner dans le sens des aiguilles de la montre. Veiller alors de ne pas toucher les points assurant le contact électrique du module LED. Examiner le module LED en recherchant les altérations citées plus haut. Chapeau conique (18) Module LED i A N.B. : B Ne pas toucher avec les doigts le module LED. Risque de salissure. Porter des gants en coton pour retirer et remettre en place le module LED. Risque de brûlure ! Même une fois la poignée poignée refroidi, le Attention : module LED peut encore être brûlant. Si vous constatez la présence de poussière ou d’une tache sur la surface du réflecteur, l’éliminer avec un chiffon doux, imbibé d’alcool isopropylique à 70%. Pendant cette opération, ne jamais toucher la LED avec les doigts. Si ces mesures ne permettent pas de rétablir l’efficacité lumineuse adéquate, il faut changer le module LED dans le chapeau conique (18). Pour remettre en place le chapeau conique (18), le faire tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit fermement enclenché dans la poignée. 4.3 Nettoyage, désinfection et stérilisation Attention : avant le nettoyage, retirer la prise d’alimentation. La boîte d’alimentation, le câble, le filtre de protection et la poignée peuvent être nettoyés à l’aide d’un chiffon doux, imbibé d’alcool isopropylique à 70%. Câble optique turbo, déflecteur et filtre de protection peuvent être désinfectés, à l’aide d’une solution de glutaraldéhyde, après utilisation sur un patient. Le câble optique turbo peut être stérilisé, seul, à l’autoclave ou dans un stérilisateur à air chaud. Pour ce faire, désolidariser le câble optique turbo de la poignée et enlever le déflecteur. hilux ledmax 1055 j fr 50 les produits désinfectants à forte concentration peuvent Attention : provoquer des fissures dans le carter de la poignée, composée de polycarbonate. Commencer par essuyer la poignée à l’aide de produits désinfectants, une fois celle-ci refroidie. N’utiliser que les désinfectants mentionnés ci-dessus. Ne pas prendre la poignée en main tant qu’elle est encore humide du fait des désinfectants. Ni le filtre de protection ni le déflecteur ne sont stérilisables. 4.4 Elimination des pannes Problème Cause possible Solution Impossible de mettre l’appareil en marche 1) Câble d’alimentation électrique mal branché 2) Accu déchargé 3) Prise secteur non alimentée en courant ➩A ssurez-vous Le socle (1) fonctionne ; la diode sur la poignée s’allume, mais aucune lumière bleue ne sort du câble optique 1) Le module LED est défectueux 2) L’appareil présente un faux contact ➩C hangez Emission de lumière insuffisante (inférieure à 450 mW/cm2) 1) le module LED est noirci ou présente de la condensation 2) Le pouvoir réfléchissant du réflecteur a faibli 3) Des matériaux composites adhérent à la sortie du câble optique 4) La sortie du câble optique présente des fissures ➩C hangez que la prise du câble d’alimentation est bien enfoncée dans la prise murale ➩C hager l’appareil ➩A ssurez-vous que la prise secteur est bien enfoncée dans la boîte d’alimentation ou sur le socle chargeur le module LED l’appareil pour inspection ou commandez une poignée de rechange prête à l’emploi et changez la poignée complète ➩R etournez le module LED la sortie du câble optique ou changez-la, si elle est fissurée ➩N ettoyez de retourner votre appareil au service d’entretien, veuillez vérifier, à l’aide de i N.B. : Avant la liste ci-dessus, d’élimination des pannes, si vous ne pouvez pas éliminer la panne vous-même. hilux ledmax 1055 j fr 51 Veuillez ne pas retourner les accessoires avec l’appareil au service d’entretien. Si la station de base ne fonctionne plus, veuillez néanmoins la retourner avec la poignée défectueuse. Gardez en réserve toutes les pièces détachées. 4.5 Accessoires et pièces de rechange REF Câble optique Turbo, 11…8 mm de diamètre, extrémité recourbée à 60° 073-001-01 Filtre de protection 073-003-00 Déflecteur 073-006-00 4.6 Caractéristiques techniques Puissance maximale 120 W Intensité lumineuse avec câble optique Turbo jusqu’à 1300 mW/cm2 Mesure de l’intensité lumineuse 150 – 1500 mW/cm2 Tension d’alimentation du bloc secteur100 – 240 V / 50/60Hz Longueur d’onde 460 – 480 nm Tension secondaire du bloc secteur 12 V / 1,25 A Cycles de travail possibles 60 cycles de 20 s Type d’accumulateur accumulateur Li-ions sans effet mémoire fonctionnement sur secteur possible à l’aide d’un câble de raccord Durée de chargement 180 min Programmes d’exposition 3 modes opératoires : FAST durée 5 – 20 s, intensité lumineuse env. 1300 mW/cm2 STANDARD durée 15 – 40 s, intensité lumineuse env. 900 mW/cm2 RAMP durée 20 – 40 s, intensité lumineuse env. 1300 mW/cm2 355 g Poids de poignée Longueur de poignée 190 mm Dimension du socle chargeur (L x P x H) 151 x 151 x 84 mm Produit médical Classe I Type B Sous réserve de modifications hilux ledmax 1055 j fr 52 Estimado cliente Mucho le agradecemos que se haya decidido usted por un producto de calidad de la casa Dentaurum. Para que usted pueda emplear este producto de forma segura y fácil y obtener los mayores beneficios posibles del mismo para usted y los pacientes, debe ser leido detenidamente y observado este modo de empleo. En un modo de empleo no pueden ser descritos todos los datos y pormenores de una posible aplicación o utilización. Por eso nuestra línea telefónica directa (Hotline) está a su disposición para preguntas o sugerencias. Debido al permanente desarrollo de nuestros productos, recomendamos leer una y otra vez atentamente el modo de empleo actualizado anexo al producto o bien el modo de empleo que Ud. encontrará en internet bajo www.dentaurum.de, aún cuando Ud. utilice el mismo producto frecuentemente. 1. Fabricante Dentaurum J. P. Winkelstroeter KG · Turnstraße 31 · 75228 Ispringen · Alemania 2. Indicaciones de calidad Dentaurum garantiza al usuario una calidad impecable de los productos. Las indicaciones en este modo de empleo se basan en experiencias propias. El usuario mismo tiene la responsabilidad de trabajar correctamente con los productos. No respondemos por resultados incorrectos, debido a que Dentaurum no tiene influencia alguna en la forma de utilización por el usuario. hilux ledmax 1055 j fr 53 Modo de empleo de Polimerizadora LED para la polimerización rápida de adhesivos y compósitos fotopolimerizables Contenido página 1. Declaración de conformidad CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 2. Preparación 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Obligaciones del usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Obligaciones del personal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Desempaquetar el aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Indicaciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58–59 Elementos de manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60–61 Montaje del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Eliminación de desechos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 3. Manejo de la polimerizadora LED 3 .1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 Carga del acumulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Las técnicas de polimerización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63–64 Selección de la técnica de polimerización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Regulación de la duración de la exposición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Exposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Manejo del dispositivo fotométrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Enfriamiento y medidas de precaución contra el sobrecalentamiento . . . . . . . . . . 65 4. Indicaciones generales 4 .1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 Funcionamiento del aparato con óptima potencia lumínica. . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66–67 Limpieza, desinfección y esterilización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67–68 Eliminación de fallos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Accesorios y piezas de repuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 hilux ledmax 1055 j es 54 1. Declaración de conformidad – CE Declaración de conformidad – CE Nosotros, Dentaurum J.P. Winkelstroeter KG Turnstraße 31 D-75228 Ispringen / Alemania declaramos por la presente que, el equipo mencinado a continuación cumple, en lo tocante a su concepción y tipo de fabricación,así como en la versión distribuida por nosotros, con todas las normativas de la Comunidad Europea referentes a los requisitos en materia de seguridad y sanidad. En caso de una modificación del quipo sin autorización nuestra,esta declaración perderá su validez. Denominación del aparato: Polimerizadora LED REF 073-000-02 Inicio: 02. abril 2007 Normativas CE: Normativas CE 93/42/CEE para productos médicos Norma CE 89/336/CEE de compatibilidad electromagnética Normas armonizadas empleadas: E N 60601-1:A2 EN 60601-1-2 EN 55011 EN 61000-4-2 hasta 4-6 Fecha/Firma del fabricante: 02.04.2007 Datos del firmante: .................................................................... - Dipl. Ing. (FH) F. Binder- Delegado de Seguridad – Productos Médicos hilux ledmax 1055 j es 55 2. Preparación 2.1 Introducción HILUX LEDMAX 1055 es una moderna polimerizadora LED accionada por acumulador, que produce luz de gran intensidad para las técnicas de polimerización standard y soft start. El aparato consta de una estación de carga y de una pieza de mano o empuñadura. La técnica de polimerización elegida, asi como la modalidad de disposición del aparato son mostradas por tres diferentes diodos luminosos de control (LED) en la pieza de mano. Adhesivos de fotoendurecimiento para ortodoncia, como p.ej. ConTec SE, ConTec LC, ConTec LCR y ConTec Duo pueden ser endurecidos con ayuda de la técnica de polimerización standard. En obturaciones se emplea la técnica de polimerización soft start. En cada caso hay que tener en cuenta las instrucciones del fabricante del material en cuestión (adhesivos para pegar brackets, materiales de obturación, etc.) referentes a las condiciones de polimerización. La estación de carga de HILUX LEDMAX 1055 contiene un fotómetro digital para examinar la intensidad de la luz de la lámpara. El fotómetro trabaja independiente de la pieza de mano. HILUX LEDMAX 1055 se suministra con un conductor de la luz turbo acodado en 60° ( 11…8 mm). Otros conductores de luz turbo disponibles en accesorios. El aparato para conectar a la red trabaja con tensiones de 100 V hasta 240 V con respectivas frecuencias de 50 y 60 Hz. i Nota: E ste producto está previsto para ser utilizado exclusivamente en dispensarios médicos. Este producto no es para ser utilizado por pacientes. Al poner definitivamente fuera de servicio el producto de Dentaurum hay que atenerse a las correspondientes disposiciones específicas del pais en cuestión. Dentaurum o el comercio dental responde a las preguntas relacionadas con la pertinente eliminación de desechos de productos de Dentaurum. 2.2 Obligaciones del usuario El usuario se compromete a dejar trabajar con el aparato sólo a personas que • estén familiarizadas con las prescripciones sobre seguridad laboral y prevención de accidentes y que hayan recibido instrucciones sobre el manejo del aparato, • hayan leido y entendido las normas de seguridad y el modo de empleo, • hayan sido instruidas sobre las prescripciones vigentes referentes a la prevención de accidentes. hilux ledmax 1055 j es 56 2.3 Obligaciones del personal Todas las personas que trabajen con el aparato se comprometen, antes de empezar a trabajar con el mismo, a • observar las normas básicas de la seguridad laboral, • leer y comprender el modo de empleo, y corroborarlo con su firma. 2.4 Desempaquetar el aparato Al recibir su aparato rogamos que examine el embalaje y todas las partes por si se produjo algún daño durante el transporte. En caso de detectar cualquier tipo de deterioro o anomalía, contacte de inmediato a la casa comercial proveedora. Controlar si la caja de HILUX LEDMAX 1055 está completa. Consta de las siguientes partes: 1 ) HILUX LEDMAX 1055 - Estación de carga (soporte de pieza de mano movible) 2) Pieza de mano de HILUX LEDMAX 1055 con acumulador incorporado 3) Cable con enchufe y adaptador de alimentación para la red 4) Conductor de la luz turbo acodado en 60°, 11…8 mm de diámetro 5) Escudo protector de la luz 6) Cable de conexión para trabajar con acumulador descargado 7) Modo de empleo 8) Manguito protector antideslumbrante (deflactor) (2x) 9) Enchufe de seguridad hilux ledmax 1055 j es 57 2.5 Indicaciones de seguridad Símbolos indicadores de peligros En el modo de empleo se utilizan los siguientes símbolos sobre riesgos y peligros: ndica posibles peligros y amenazas para la vida y la salud de las Advertencia: Ipersonas. La inobservancia de estas indicaciones puede tener graves consecuencias para la salud, hasta lesiones de gran peligro para la vida. ndica una posible situación de peligro. La inobservancia de estas Atención: Iindicaciones puede tener como consecuencia leves lesiones y daños materiales. i Nota: Información general sobre el manejo del aparato. ntes de poner en marcha la polimerizadora LED le rogamos Atención: Aque lea detenidamente este modo de empleo. Hay que observar todas las indicaciones de seguridad. Solo así se garantiza un funcionamiento seguro. Utilización específica: ConTec Ligt debe ser empleado exclusivamente para iluminar la zona en tratamiento en la cavidad bucal. Con Tec Light debe utilizarse sólo para poli- merizar adhesivos y composites fotocurables, así como para el blanqueo activado por luz (blanqueante) dentro de la cavidad bucal. HILUX LEDMAX 1055 debe ser usado sólo con la pantalla o escudo protector de la luz. Otro empleo diferente de los citados no sería adecuado. No aceptamos ningún tipo de responsabilidad en caso de perjuicios ocasionados por el uso indebido del aparato. 1. A ntes de conectar el aparato asegurarse de que la tensión indicada en la placa indicadora de tipo coincide con la tensión disponible de la red.Una tensión equivocada puede causar deterioros en el aparato. 2. N o dirigir el rayo de luz de HILUX LEDMAX 1055 a los ojos, pues la intensidad de la luz dañaría los ojos. 3. A ntes de poner en marcha el aparato adaptarlo a la temperatura ambiente; evitar la formación de condensación de agua. 4. P ara impedir el contacto con la corriente eléctrica, no introducir objetos en el aparato. Después de desconectarlo de la red, pueden realizarse cambios de partes según descrito en el modo de empleo. 5. S egún las instrucciones del modo de empleo, partes defectuosas del aparato pueden ser reemplazadas por partes originales de las piezas de repuesto de HILUX LEDMAX 1055. No nos responsabilizamos por daños producidos por ell empleo de partes ajenas a las piezas de repuesto de HILUX LEDMAX 1055. hilux ledmax 1055 j es 58 6. S i por algún motivo la seguridad del aparato no está garantizada, entonces habrá que dejar de seguir utilizándolo. Habrá que marcar el aparato como defectuoso, de manera que un tercero no pueda utilizarlo por descuido. 7. M antener el aparato lejos de disolventes, líquidos inflamables y de fuertes fuentes de calor, de lo contrario la carcasa de plástico podria deteriorarse. 8. urante la limpieza asegurarse de que no entren en el aparato Atención: Ddetergentes ni desinfectantes, pues podrían producir un cortocircuito o peligrosos fallos de funcionamiento. 9. T odo tipo de reparaciones deberán ser efectuadas por técnicos de mantenimiento habilitados y autorizados por el fabricante. Se exceptúa el cambio del módulo LED con pieza cónica sobrepuesta. No abrir el aparato. En la carcasa no hay partes que deba atender el usuario. 10. o emplear HILUX LEDMAX 1055 con personas cuya Advertencia: Nanamnesis muestre reacciones fotobiológicas (incluso personas con urticaria solar o protoporfiria eritropoética) ni con pacientes que estén siendo tratados con medicamentos fotosensibilizantes (inclusive 2-metosipsorales o dimetil cloratetra-ciclina). Personas en las que se haya realizado una operación de los ojos (cataratas) pueden ser especialmente sensibles a la luz. En tales casos debería utilizarse HILUX LEDMAX 1055 sólo si se adoptan adecuadas medidas de precaución, p.ej. que la persona en cuestión se ponga unas gafas protectoras con filtro de luz ultravioleta. 11. ersonas, cuya anamnesis muestre una enfermedad de la Advertencia: Pretina, deberán consultar a su oftalmólogo antes de usar el aparato. Deberán tener la máxima precaución al utilizar HILUX LEDMAX 1055 adoptando todas las medidas necesa rias (como p.ej. ponerse gafas protectoras con filtro de luz). 12. ersonas con sensibilidad a la luz especialmente marcada no Advertencia: Pdeben ser expuestas a los rayos de la lámpara. 13. Partes de la polimerizadora LED no deberán sumergirse en agua. 14. No hacer uso del aparato cerca de anestesias o de gases inflamables o ligeramente inflamables. 15. Antes de cada uso cambiar manguito protector antideslumbrante y escudo protector de la luz o desinfectarlos y esterilizar el conductor de luz turbo. Por principio sólo se debe trabajar con el manguito protector antideslumbrante y con el escudo protector de la luz. 16. Mantener el aparato a la temperatura ambiente y protegerlo contra heladas y frios intensos. Guardar el embalaje de transporte por si lo necesitase alguna vez para el envio del aparato. hilux ledmax 1055 j es 59 2.6 Elementos de manejo Estación de carga (1) Sensor luminoso (11) Clavija de conexión para enchufe a la red (12) LED de potencia (10) Visualizador del estado de la carga/ Visualizador de la potencia lumínica (14) Escudo protector de la luz (5) Ventilador (19) Conductor de la luz turbo (4) Tecla de ajuste · (16) Tecla de ajuste ‚ (17) Pieza cónica sobrepuesta con módulo LED (18) Manguito protector antideslumbrante (8) Tecla de exposición (15) Empuñadura / Pieza de mano (2) hilux ledmax 1055 j es 60 Clavija de conexión para conectar cable a la pieza de mano (para trabajar sin acumulador) (20) Clavija de conexión con enchufe de seguridad de quita y pon (9) Indicador de la técnica de polimerización (21) Indicador de capacidad del acumulador (22) Visualizador LCD (23) hilux ledmax 1055 j es 61 2.7 Montaje del aparato Para utilizar el HILUX LEDMAX 1055 se precisan muy pocos preparativos. 1. Colocar la estación de carga sobre una superficie de trabajo plana. 2. F ijar el escudo protector de la luz (5) presionándolo en la ranura anular situada delante en la pieza cónica (18), de manera que el lado bombeado hacia afuera señale hacia la pieza de mano. 3. C alar firmemente el conductor de la luz turbo (4), de manera que se oiga el clic al encajarlo. 4. Fijar el manguito protector antideslumbrante (8). 5. C onectar el enchufe del cable de conexión del adaptador a la red en una clavija de conexión de la estación de carga (12). 6. La pieza de mano / empuñadura se pone ahora en la estación de carga. 7. A hora enchufar en la clavija el enchufe con adaptador de la red. El diodo luminoso “Power“ de la estación de carga muestra la disposición de servicio, se carga el acumulador en la empuñadura. 8. Ahora el aparato está listo para funcionar. i Nota: S i en el visualizador LCD (23) aparecen dos barras, la lámpara del acumulador está en modo de ahorro. Si se acciona un botón, la lámpara del acumulador está de nuevo lista para el funcionamiento. 2.8 Eliminación de desechos Nota: Los aparatos eléctricos y electrónicos marcados con este símbolo no deben desecharse junto con los residuos domésticos de cualquier índole al final de su vida útil. La legislación actual no permite a los usuarios comerciales depositar basura electrónica en los puntos de recogida establecidos por los municipios. Más informaciones al respecto recibe usted de Dentaurum o del comercio dental. hilux ledmax 1055 j es 62 3. Manejo de la polimerizadora LED 3.1 Carga del acumulador El acumulador incorporado en la pieza de mano / empuñadura hay que cargarlo después de la primera instalación. Para ello dejar montada la pieza de mano / empuñadura sobre la estación de carga durante 3 horas aproximadamente. Entonces el acumulador estará cargado por completo. El acumulador tiene entonces una capacidad de unas 300 – 400 exposiciones con un tiempo de exposición de 10 segundos cada una. i Nota: C uando el acumulador está descargado (suena 1x por minuto una señal acústica), puede funcionar la lámpara LED también con el cable de conexión (6). Éste une la pieza de mano con la estación de carga. 3.2 Las técnicas de polimerización en el modo de operación básico Las intensidades de luz indicadas son válidas para el conductor de la luz turbo (REF 073-001-01). Técnica de polimerización FAST Para polimerización rápida de composites. R egulación de tiempos: Intensidad de la luz: 5 … 20 segundos en pasos de 5 segundos 100 % (aprox. 1300 mW/cm2) Técnica de polimerización Standard (Indicador LED: STD.) Para la fotopolimerización de compósitos de obturación y fotopolimerización de adhesivos para brackets. Regulación de tiempos: Intensidad de la luz: 15, 20 ó 40 segundos 8 0 % (approx. 900 mW/cm2) Técnica de polimerización Ramp o técnica de polimerización Soft-Start (Indicador LED: RAMP) Para la polimerización de obturaciones R egulación de tiempos: Intensidad de la luz: 20 ó 40 segundos 100 % (aprox. 1300 mW/cm2) L a función de polimerización soft start es una nueva técnica de fotopolimerización. La intensidad de la luz aumenta de forma contínua desde una potencia lumínica mínima hasta la potencia más alta. Durante el tiempo de exposición restante permanece la máxima potencia lumínica de forma constante. La duración de la rampa es de 10 segundos con 20 segundos de duración total 20 segundos con 40 segundos de duración total hilux ledmax 1055 j es 63 Los adhesivos de fotoendurecimiento para ortodoncia, como p. ej. ConTec SE, i Nota: ConTec LC, ConTec LCR y ConTec Duo son endurecidos con el modo operativo básico Standard (STD). La técnica de polimerización soft start es apropiada sólo para las obturaciones. En todo caso hay que tener en cuenta y respetar las instrucciones del fabricante del adhesivo y del material de obturación referente a las condiciones de polimerización. 3.3 Selección de la técnica de polimerización En el modo operativo se selecciona la técnica de polimerización con la tecla de ajuste ‚ (17). Después de accionar la citada tecla de regulación se enciende en el indicador del modo de operación (21) una de las tres LED “FAST“, “STD.“ o “RAMP“. 3.4 Regulación de la duración de la exposición Después de seleccionar la tecnica de polimerización se preselecciona la duración de la exposición con la tecla de ajuste · (16). Ahora con la técnica de polimerización deseada y la correspondiente duración de exposición puede realizarse la exposición. 3.5 Exposición Para la exposión agarrar la empuñadura / pieza de mano de la estación de carga. Seguidamente quitar el enchufe de seguridad (9). Ahora es activada la pieza de mano y efectúa una autodiagnosis, encendiéndose de forma sucesiva todos los pilotos LED. Después de la diagnosis se enciende el LED de capacidad del acumulador (22). En el visualizador LCD (23) aparece la duración en segundos de la iluminación regulada en el momento. Ahora el aparato se encuentra en el modo de disposición y está listo para funcionar. Con la tecla de ajuste · (16) puede ser aumentada o disminuida la duración de la iluminación. Accionando la tecla de exposición (15) se inicia la exposición. El cronómetro en el visualizador LCD (23) se pone en marcha, mostrando el tiempo que aún queda. Se queda almacenada la regulación últimamente empleada. La distancia entre la salida de la luz y el adhesivo / la pasta a endurecer debe ser de 1 – 2 mm. HILUX LEDMAX 1055 dispone de una función especial OVERRIDE. Esto significa que el aparato puede desconectarse con una simple presión de la tecla de exposición (15), independientemente del tiempo preseleccionado, la lámpara se apaga inmediatamente. El tiempo restante en segundos que aún queda puede leerse en el display. Volviendo a apretar la tecla se conecta de nuevo la lámpara por el tiempo restante que quede. Antes de volver a conectar la lámpara puede modificarse el tiempo de polimerización antes regulado con la tecla de ajuste · (16). Una vez transcurrido un ciclo de trabajo se puede continuar trabajando con el mismo tiempo de polimerización preseleccionado, apretando de nuevo la tecla de exposición. hilux ledmax 1055 j es 64 3.6 Manejo del dispositivo fotométrico El fotómetro está equipado con la más moderna electrónica para detectar la potencia lumínica de la lámpara de HILUX LEDMAX 1055 en mW/cm2. El dispositivo fotométrico está listo para funcionar en todo momento y trabaja independientemente de la pieza de mano. Examinar la potencia de la luz con el fotómetro incorporado antes de la polimerización. Una vez conectado HILUX LEDMAX 1055 mantener el conductor de la luz turbo directamente sobre el sensor (11) y activar la polimerizadora LED con la tecla de exposición (15). En el indicador digital aparecerá inmediatamente la máxima potencia de luz examinada: 3 barras LED rojas barras LED verdes todas las barras LED Potencia lumínica por debajo de 450 mW/cm2 Cada barra corresponde a 150 mW/cm2 adicionales (partiendo de 450 mW/cm2) Potencia completa de máx. 1500 mW/cm2 Si el valor es más elevado que 450 mW/cm2, es suficiente para la polimerización. Si es más bajo, entonces realice los trabajos de mantenimiento descritos en este modo de empleo. Para conseguir resultados uniformes, mantener el aparato conectado por lo menos 40 segundos y la lámpara encendida antes de realizar el control de la potencia de la luz. 3.7 Enfriamiento y medidas de precaución contra el sobrecalentamiento La pieza de mano lleva incorporado un dispositivo electrónico de seguridad, que interrumpe la alimentación de la corriente a la lámpara siempre que haya peligro de exceso de calentamiento. Así la pieza de mano queda preservada de daños ocasionados por temperaturas excesivas. En caso de producirse un sobrecalentamiento habrá que tener en cuenta los puntos siguientes: La lámpara se apaga automáticamente, independientemente de la regulación del preselector de tiempos. • En el display aparece la advertencia “hi”. • El ventilador funciona de forma permanente. • Al apretar la tecla de exposición (15) la lámpara no se enciende. • Una vez que la lámpara se ha enfriado, después de unos 4 – 7 minutos, funciona de nuevo. En caso de que el protector de sobrecalentamiento se conecte, no desconectar el aparato, sino esperar hasta que la pieza de mano se enfrie por completo. hilux ledmax 1055 j es 65 4. Indicaciones generales 4.1 Funcionamiento del aparato con óptima potencia lumínica La potencia del aparato puede ser disminuida debido a una serie de causas. Algunas de las causas son: • Ennegrecimiento o empañamiento del módulo LED • Disminución del poder reflectante del reflector • Adhesión de composite u otras impurezas en el conductor de la luz turbo • Conductor de la luz estropeado Antes de la fotopolimerización controlar la potencia de la luz turbo con el fotómetro integrado. Utilice el dispositivo fotométrico para examinar la potencia de la luz o con un fotómetro de potencia lumínica manual. Si la potencia de la luz está por debajo de los 450 mW/cm2, entonces su aparato no produce la potencia de luz suficiente. Una reducida potencia lumínica puede ser el motivo de que adhesivos y material de obturaciones no endurezcan bien o de forma deficiente. Si constata una potencia de luz insuficiente, efectúe los pasos descritos en el capítulo de mantenimiento. 4.2 Mantenimiento Antes de realizar cualquier tipo de trabajos de mantenimiento, Atención: desconectar el aparato y quitar el enchufe de la red. 4.2.1 Paso 1: Mantenimiento del conductor de la luz turbo Desmontar el conductor de la luz turbo (4) de la pieza cónica (18) y examinar detenida mente si tal vez está rajado, sucio, o si tiene aceite u otras impurezas. Si hubiese residuos de adhesivo / composite pegados en la salida de la luz quitarlos con un escalpelo cortante. Para garantizar una potencia de luz total, pulir la salida de la luz con un paño suave. Si el conductor de la luz turbo estuviese rajado o con grietas, habrá que cambiarlo por otro nuevo. 4.2.2 Paso 2: Control y cambio del módulo LED En la mayoría de los casos, la baja potencia de la luz se debe al ennegrecimiento o al empañamiento del módulo LED. O a que el reflector de la lámpara ha perdido poder reflectante. Antes de examinar o cambiar el módulo LED dejar enfriarse la pieza de mano, desconectar el aparato y quitar el enchufe de la red. Desmontar por completo la pieza cónica, girándola hacia la izquierda (fig. A y B). hilux ledmax 1055 j es 66 Para cambiar el módulo LED, sacarlo de la pieza cónica sobrepuesta girándolo hacia la izquierda, al contrario de las agujas del reloj. Poner el nuevo módulo LED girándolo en el sentido de las agujas del reloj. En esta operación procurar que los contactos de la corriente no toquen el módulo LED. Controlar el módulo LED de forma visual sobre los cambios arriba citados. Pieza cónica sobrepuesta (18) Módulo LED i A Nota: B No tocar con los dedos el vidrio de la bombilla halógena ni el lado interior del reflector. Ponerse guantes de algodón al colocar o quitar el módulo LED. Peligro de quemaduras! Aún cuando la pieza de mano esté fria, el Atención: módulo LED puede estar aún caliente. Si descubre polvo o manchas sobre la superficie del reflector limpiarlos con un paño impregnado de un 70 % de alcohol isopropílico. En ningún caso la bombilla halógena deberá ser tocada con los dedos. Si a pesar de las citadas medidas no se restablece la potencia de la luz, habrá que cambiar la bombilla halógena en la pieza cónica (18). Para colocar de nuevo la pieza cónica (18), girarla en el sentido de las agujas del reloj hasta que haya encajado bien en la empuñadura de la pieza de mano. 4.3 Limpieza, desinfección y esterilización Atención: Antes de la limpieza quitar el enchufe de la red. El dispositivo de la red, cable, escudo protector de la luz y pieza de mano pueden limpiarse con un paño suave impregnado con 70 % de alcohol isopropílico. Desinfectar el conductor de la luz turbo, el manguito protector antideslumbrante y el escudo protector de la luz con una solución de glutaraldehido después del empleo con el paciente. El conductor de la luz turbo es la única pieza del HILUX LEDMAX 1055 que puede ser esterilizada por separado en autoclaves o en esterilizadores por aire caliente. Para ello habrá que desmontar de la pieza de mano el conductor de la luz turbo, así como el manguito protector antideslumbrante. Desinfectantes muy concentrados pueden producir grietas en la Atención: carcasa de la pieza de mano, que es de policarbonato. hilux ledmax 1055 j es 67 Estregar la pieza de mano con desinfectante sólo después de que se haya enfriado. Utilizar sólo el tipo de desinfectante antes citado. No agarrar la pieza de mano mientras esté húmeda del desinfectante. No son esterilizables el escudo protector de la luz ni el manguito protector antideslumbrante. 4.4 Eliminación de fallos Problema Posible causa Remedio El aparato no se conecta 1) El cable de la red no está bien enchufado 2) Acumulador no cargado 3) No hay corriente en la caja del enchufe ➩C erciorarse de que el enchufe del cable de la red esté bien puesto en la caja del enchufe ➩C argar el aparato ➩A segurarse de que el enchufe esté bien conectado al dispositivo de la red o que esté bien enchufado a la estación de carga 1) El módulo LED está defecLa estación de carga (1) tuoso funciona, el diodo LED de la pieza de mano centellea, pe- 2) El aparato tiene un con ro no sale luz azul a la salida tacto flojo o intermitente del conductor de la luz ➩C ambiar Emisión cuantitativa reducida 1) Ennegrecimiento o empaña miento del módulo LED de luz (por debajo de los 450 mW/cm2) 2) Disminución del poder reflec tante del reflector de la luz 3) Residuos de composite pega dos en la salida de la luz 4) La salida del conductor de la luz tiene grietas o rajas ➩C ambiar el módulo LED ➩E nviar el aparato a la inspección o pedir una pieza de mano de recambio lista para funcionar y cambiar la pieza de mano completa el módulo LED la salida del conductor de la luz o cambiarlo en caso de que esté agrietado o rajado ➩L impiar e rogamos que antes de enviar su aparato para el mantenimiento, examine si i Nota: Lusted mismo puede remediar el fallo teniendo en cuenta las sugerencias citadas más arriba. Por favor no envie los accesorios con el aparato para el mantenimiento. Si la estación de carga funciona, entonces no enviarla con la pieza de mano. Mantener en reserva los accesorios. hilux ledmax 1055 j es 68 4.5 Accesorios y piezas de repuesto REF Conductor de la luz turbo, 11…8 mm de diámetro, punta acodada en 60° 073-001-01 Escudo protector de los ojos 073-003-00 Tubo de protección de vista 073-006-00 4.6 Datos técnicos Potencia máxima absrobida 120 W Intensidad de la luz con conductor de la luz turbo hasta 1300 mW/cm2 Medición de la intensidad de luz 150 – 1500 mW/cm2 Tensión de entrada de alimentación de la red 100 – 240 V / 50/60Hz Longitud de onda 460 – 480 nm Tensión inicial de alimentación de la red 12 V / 1,25 A Posibles ciclos de trabajo 60 ciclos a 20 s Tipo de acumulador a cumulador con Li-iones sin efecto memory funcionamiento posible con la ayuda de un cable de union Tempo para cargar el acumulador normal: 180 min / rápido: 120 min Programas de exposición 3 modos de operación: F AST regulación de tiempos 5 – 20 s, intensidad de la luz aprox. 1300 mW/cm2 STANDARD r egulación de tiempos 15 – 40 s, intensidad de la luz aprox. 900 mW/cm2 RAMP r egulación de tiempos 20 – 40 s, intensidad de la luz aprox. 1300 mW/cm2 Peso de pieza de mano 355 g Longitud de pieza de mano 190 mm Medidas de estación de carga ancho 151 mm, fondo 151 mm, alto 84 mm Producto de medicina Clase I tipo B Nos reservamos el derecho de efectuar cambios hilux ledmax 1055 j es 69 Für Ihre Fragen zur Verarbeitung unserer Produkte steht Ihnen unsere kieferorthopädische Anwendungsberatung gerne zur Verfügung. Hotline Tel.-Nr. Festsitzende Technik Hotline Tel.-Nr. Herausnehmbare Technik Gebührenfreie Fax-Nr. Telefonische Auftragsannahme +49 72 31 / 803 - 550 +49 72 31 / 803 - 555 0 800 / 4 14 24 34 +49 72 31 / 803 - 210 Sie können unsere Produkte auch online bestellen unter: www.dentaurum.de Stand der Information: Date of information: Mise à jour: Estado de la información: 07/07 Turnstraße 31 · 75228 Ispringen · Germany · Telefon +49 72 31 / 803-0 · Fax +49 72 31 / 803-295 www.dentaurum.de · E-Mail: [email protected] 989-659-01 Printed by Dentaurum Germany 07/07/C/R1 Mehr Informationen zu Dentaurum Produkten finden Sie im Internet.