Russian Placards 1917

Transcription

Russian Placards 1917
--"
,
\
"
,
,;•
,
•
"
,
,
.,,
",.~."
•
,
"' , .........
~
•
\.
•
•
The frontplece rep....entS workmen and workdrfvln, a lony and dl.persln, about proclamations.
La de••ln sur 'a couvertu... du livre ...pr4sente une
cou.... vertfslneuse en automobile de char,e des
ouvrfers et d . . ouvrft.... _mant des proclamations.
•
,
I
•
I
1-st PART
Petersburg office of the Russian
Telegraph Agency ROSTA
•
Petersburg Branch of the news of the Ali-Russia
Central Executive Committee ( .. Isvestia VCIK")
PETERSBURCi -1923
Executed by order of the Petersburg Branch of the
News ("Isvestia YCIK") of the AII.Russia Central
Executive CommiHee by "STRELETZ" (THE ARCHER)
I
•
PREMI~RE
IE
Placards de l'Agence Theh~graphique
Russe (ROSTA) • Petersbourg
•
Edition de la Sedion de P6tersbourg du journal "Isvestla VCIK"
(tlouvelles du Comite Ex6cutif Central)
ptTERSBOURG -1923
•
it
"'"
•
•
•
•
•
,
Ex6cut6 sur I'ordre de la Section de P6tersbourg du
Journal "Isvestia VCIK" par "STRELETZ" (LE SAGITAIRE)
•
•
•
•
The series of placards reproduced in this
book were executed by Wladimir Lebedeff for the
show-windows of the Russian Telegraph Agency
(ROSTA) in Petersburg for agitation purposes.
The present edition is the first part of the
series illustrating the Russian placards; the
second part will be published in a short time •
•
I
I,
I
I
I
•
•
La
a
s~rie
de placards
~t~ ex~cut~e
publi~s
dans ce livre
par Wladimir Lebedeff pour les
vitrines de propagande de l'Agence Th~l~gra­
phique Russe (ROSTA) l
Cette
premi~re
suivie d'autres
P~tersbourg.
livraison de placards sera
ex~cut~es d'apr~s
•
un autre plan •
•
•
I
•
neTpoot$nHT Nil 7412. OTneli. 1700 aK3. 3aH.643
roC. THO. HM. EareHHH COHon080M (CSbIB.
I
•
26-,d. nerporpaA,
HSMaRI10BCKHH
"p., 29
--------------------.--
•
,
I
•
,
•
A workman with a wheelbarrow full of rubbish (agitation for the rise of the capacity of work) •
•
-
,
Un ouvrier avec une brouette plelne d'ordures (propagande pour I'augmentation de la productivite du
travail).
•
•
•
•
-
I
\
•
/
. . . . . . . . .hv_IIU
................. 'lUtMI .......q
•
•
•
•
,
,
•
•
I
l
f
./
-
,,
_.
/
'.•
••
•
'-" .
-..
,t
~\
.
-~.
•
,
'-
,,
•
",
I
•
•
,
II
•
,
I
,
The first foreign merchant ship (english) in the port
of Petersburgj a buoy with a red flag on it is out in
the sea.
•
Le port de P4tersbourg avec Ie premier navire de
commerce (anglais)j on y voit aussi Ie drapeau rouge
fix4 sur la bou4e.
,
•
,
I
,
•
•
hoq OlfJ ni (rtZI ""5) qhtl! fnsrt:n8m n2i~nol t""it sliT
"I tuo el Ii no IlI;!l bl'Yl .. IIjiw 1C0ud .. ;e1ud,,'8f8Q to
.1182
ed.
•
eb !nilllin '5ims,q sl '9V6
fli!UO' U6oq,.,b ,1 ie2U,. tiov
.9~LlOd 101
nO;(2
u. ~xlt
•
•
\
,
•
.... -
~--
f
'
.
•
"
,
•
•
-~
.. -,. -
,
"
•
II
,,•
,,
I
,•
•
•
I•
,
----------------------.......
•
III
•
I
I
•
Baron Wrangel departing from Crimea; the red
sword can be looked upon as a phantom pursuing
him.
Depart du general Vrangel de la Crlmee: Ie sabre
rouge peut-~tre interpr~te comme une vision qui
poursuit Vrangel.
I
".
•
II
IiI
•
•
;:;,mh:> mo,t l!i"ii.ftl>qeb ISl!nl>'W n011>8
e"b.e,uq moinllrfq r. II noqu bs.)/ool ed nE' b10W2
b9'
srU
.mirl
-
S1dl>2 91 :s$mi,:> 1'1 sh ISli!nt>,V 1J>'~fi9l! ub nJ>q?tO
iup noielv snu !lm.no, iI):I!hq'lofrd S1t§·tUSq se uo,
.lspn"1V fiu2'UOq
,
I
I
"\
(
•
-:.£.
,
"
o
•
. .. ' ;t
•
,
.
•
•
•
y •
•
..
';,.{.
r
)
..,,--,.
.~,
III
•
•
•
IV
•
•
•
•
•
The lamentation of the Entente.
Les lamentations de l'Entente.
•
v.
,
•
•
•
•
"ln9'n3
"u '0
noil
•
•,fn:»n::!') ab I!noiJ tnarn I
",J
•
•
•
•
•
•
•
•
..
•
IV
•
v
•
•
•
•
I
A workman sweeping the criminal elements out of
the Republic (work-control).
Un
ouvrier balayant tout 414ment crimlnel
de la R4publique (control ouvrler) •
hors
•
•
•
•
•
IV
-
v
•
•
•
to luo I!fn,m,l, Isnimlu
"u eniq,'W2
nsmJl'low A
.(IO'IJno~JI'Iow) :lilduq,~ lulf
2'1011 I,nimin 'n,mfll') luot fnsleslsd "i1vuo nU
.('1,hvuO 1000Ino,) 'Upllduqfl~ ~I ,b
-
•
•
•
If
"I
•
v
•
•
VI
•
,
•
•
•
I
•
•
Productive propaganda. A caster with a casting spoon
in his hands. a mould In the left corner.
•
•
Propagande de la productivite du travail; Ie tableau
represente un ouvrler de fonderie sa cuiller la main.
A gauche on voit un moule.
a
,,
•
j
I
•
,
•
IV
•
r
I
,
•
nooqa enijaa~ a di,w ~'faa~ A .Gbn£2sqo,q ,vibubo,q
."n'o~ tie' srlf nl bluom s .abnl>r1 airl ni
•
I
•
ua91dm 51 ,IiI>VG,f ub i!divibubo,q al 5b sbn6eaqo~q
.niam 1>1 (;. ,s!liu;) aa shsbnot 9b ,si~vuo nu sJn9a5-tqs,
.sluom nu fiov no 5r1,use A
...
•
•
I
j
•
•
----
VII
•
The Entente gives suck to Koltchak. Entente- a puppit decorated with a garland and the Tower of Eiffel,
the latter with British and French flags on it. Koltchak in a three-cornered a pistol case on his back •
•
L'Entente allaitant Ie g~neral Koltchak. L'Entente en
marionette, coiff~e d'une couronne et de la Tour
Eiffel pavois~e de drapeaux anglais et fran~ais.
Koltchak, coiff~ d'un tricorne, I'~tuit
r~volver au
dos, suspendu au sein de l'Entente.
a
•
•
•
I!V
•
•
.quq 6-9inot!13 .Ji6Ibi1o}1 01 Jbua 2svie sinst ... ::! ~ IT
,Islti3 to 1awoT SIU bnr bnEihlil! Ii rI!IW b ~JHo:)sb iiq
.10)1 .fl no aeslt rI~"9'l"l bns rI~Uba rliiw 'IaHd ,;:>,U
.Jbsd air! no 0?-6:) IO:lillq Ii bs'Sn10)·s91r1f :. ni :If'rI:)!
ns sfnsfn3'J .Jlsr!:)flo>tlli"mb 01 fntdi'SlIlO 9)nsfr,3'J
'IuoT 141 sb t'.) snrro'luo:t ~nu'b ssHio:) ,sUsnoi1s111
.C!.jli~n&'It Is
slens xussqli,b sl: ssalovllq IsUi::!
UI> 1avl v 'I jj ~'db'l ,sn10.hl rI 'b ;:.tt;c, ,lI:.rI)f1o)~
.slnsfn_ 'I 'Jb nise lUi ubne12ua .i:ob
•
•
•
•
•
,,
•
I
VII
•
,
•
VIII
•
I
•
•
I
•
-
•
The workmen's procession on the first of May.
Manif6station ouvriere du l.er Mal.
•
I
•
•
•
•
VII
IIIV
•
,
•
•
•
-
I
,,
•
•laM
'I)·r lib .,,6hvuo
noitajl!stinsM
-
•
-
•
•
•
,
•
I
•
•
•• •
•
,
•
• • '.
•
,,
•
•• •
VIII
•
IX
Agitation for utilizing the bourgeoisie for proletarian
purpose. The bourgeois in a grey top-hat and apron
waits upon the workman (feeds him with fish).
Propagande de I'utllisatlon de la bourgeoisie par Ie
gouvernement prol6taire. Coiff6 d'un haut de forme
grls un tabller i la tai/le Ie bourgeois sert du poisson
I'ouvrier.
•
a
•
,
•
•
•
•
VIII
Xl
•
•
•
n£I~&Jolo~q '01 eJiC!lo"t~uod ""lit enisiJifu '01 .10iJGti eA
n?,qs bn£ fsrl-qol \,!318 ,nl 2!io(lC,uod _r17 .:t~oq,uq
.(rI"it rlfiw min C!bc)!lt) nsmlhow orU nac;" diliW
•
"I ,t>q ""ii!109C,uod e/ "b noif£cilltu" sb &t.nCes:qo1'1
19m,ot 01> fusrl "&l'b ,9ttlo:'> .",io>JMol If! "'~II'OVIJOe
-2i(>(1 ub f132! 2ioee,uod 31 -..lIb" 61 f. "wlldlZ-' nu a',~
.,,,i,vuo'l f. nOll
•
•
•
•
•
•
•
•
IX
•
x
•
•
Agitation for work-cooperation. 'l'he workman stands!
triumphantly before the implements of Industry; at
his feet lies ;l marauder vanquished by the system
of cooperatio".
Propagande de la coopiration ouvrl~re. L'ouvrle ..
vainqueur s'il~ve au dessus des machines. On voit
ses pieds Ie maraudeur vaincu par Ie syst~me
coopiratif.
a
,
-
-
o
IX
x
•
o
abn.fa nsmJl,ow $rlT .noii61SoQOO,·JI,.,\!I ,ot noiifltie A
Irs ;\(Ifaubni '0 efNom!!tlqmi 9,Ii et10t9d ItUn rlqrnu.,t
moic,,,. I),U ltd borleiupnrsv 1obub ,srn iii iloil iso' 211'
o
.noih""qoo;o to
•
"lwuo'J .",6i,vuo nolt.,,9't00:P al ,b 5bnBl!sqo,'l
tlou nl) .2snhbr;m e,b euea~b US 9vsl~':l ~UOupl'l',>"
em§Ja,(a sl ,sq u;ntisu 'U,bL''''1sm ,1 ab5iq eoz B
•
.1its,~IC;Oo,
•• •
,I
...
•
•
•
o
•
•
"~
,
j
..... ..
-
•
x
•
•
•
I
,
I
,•
,,
I
I
I
I
I,
•
I•
,,
II
•
•
•
•
XI
The struggle against epidemics. In the upper right
corner a militia-man is chasing an ice-cream seller.
who threw away his box; below are implements
for making ice - cream and refreshments: two bottles, a spoon, an ice - cream mould lid. a fragment
of the box and two portions of ice on paper.
,
•
La lutte contre les epidemies. A droite et en haut
un milicien poursuit un vendeur de glaces qui a
abandonne sa borte; en bas du tableau on voit
les ustensiles du commerce du glacier-Umonadier: deux bouteilles. une cuiller, un couvercle de
glaciere, des debris de • boile, deux portions de
!illaces dans du papier.
•
,
,I•
,
,,
•
,
I,
,,
,
•
•
•
x
.
-.
XI
•
•
•
XII
•
•
Two workmen with their industrial Implements, at
the feet of the first figure a piece of calico. The
meaning of the placard being: if there will be the
necessary Implements of industry. there will be •
manufacture as well.
•
Deux ouvriers munls de leurs instruments de travail;
aux pieds de la figure de droite on voit un morceau
de percalle. Le sens de ce placard est tel: ce n'est
qu'i\ condition d'@tre pourvu des outils necessaires
qu'U est possible d'obtenir les produits •
•
•
•
•
XI
IIX
!
•
•
•
•
is .vFlQrt"D'q.,.,i Isi-lt2l bni 'I·~u!t ,UnA.' nan II'IOW owT
~nlT o,lIs:> to 9,oiq s s'lueil til,it - rlt to i<!09t srlt
adt a
Uiw s,mft li : died bll.:u;lq a,1j to enin63'"
5d II w ensrl. .1L"2ubnl 0 ainamal
'tSC29.Jsn
lIew' 2S aUlbsll.lrfsm
",i
•
.
'I'",ul!~t'"
•
2JnsmU'l~;::r.: ,'1usl sb <!inum 2~ahvuo X!lsO
U5$:")'10,., nu fiov no stiO'tb sb s'tpeit r;l sb
b:: q XUfi
., . ' f fe''} 'If;' Iq s, sb anI''! !.IJ .9I1fi~9q eb
"-'~9 ~n 21i:1UO 2sb I.nl'luo'1 9~t§'b noitibno, A up
.eflut.o,q 2s1 'I nstdo'b sldinoq f29 Ii'up
•
•
•
•
..
.
,.~s~
.... -;..... ,..
;:.
0
, "
•
.'
•
•
•
,•
..
,
.
#1
.,
,
..
.. , .....- • fI •• ., • ,
•,
..
.,
e• ,
, •.,
•
,
"
.,
- . "., , • - .. .,
•
.,
,
.,
,. ,
•
•
•
. ., • • •
,
"
"
to' fI
~
~
~
,
.
,
: - .
0
.---
...... ....
~~
~
4>
W'
•
•
••
,
XII
•
•
,
-
•
XIII
•
A marauder at a stall with wares (the struggle
against sale in the streets).
Maraudeur i\ son 6choppe (Ia lutte contre Ie commerce de rues) •
•
XI
IliX
•
•
..
o'l!l!u'l1a or/I) as'U;w IItiw /llIta s fs ,ebus1Jsm A
.(USS,f2 alit nl Ch'2 fanisQG
J
•
-mo) III a,1no) IiIfful .III)
IIqqo.b$ noe Ii ,usbus,sN!
.(aftu, eb ~"!)m
•
I
•
I
•
•
• =-
•
XIII
I
,
I
•
•
,
XIV
•
•
A
•
workman with nationalised entreprlses In his
hands.
L'ouvrier tlent dans ses mains les entreprises natloo
nalls4.s•
•
XIII
VIX
•
II
,
,
,
,
aid ni a••hq.,tn. b •• lIsnoi:lan dJiw nam,I1ow • A
•abnad
-olfan ....,qtt'dn•••1 .ntam a•••nab tn.lt ,.I,vllo'J
...a..Uan
•
,
-
•
•
j
XIV
I
•
I
I'
I
xv
,
•
•
•
•
A bourgeois tearing his hair on account of the second meeting of the International Congress.
Le bourgeois s'arrachant les cheveux it l'idc!5e de la
2-me assemmblc!5e du Comit6 International•
•
•
•
•
,
•
•
•
XIV
VA
,
•
•
•
•
•
9~
srlf to tnuo:t:U; nu ,isrl ei:f (;::ti·~G alo"e'lua d A
.e<lS'le no ' ".noihm ,::llnl 9". \0 enif!)':!m bno,
b s !>i'! t. "usv!.'.b <lSi tnr-rl:unn.'c. "jo9E!, .. cd
.lIono t .61l1St,.1 Mimo;) ub s~ldmt,... acel> on. !:::
D'
~-
,
•
•
•
•
•
•
,.
-
•
•
.
,
•
•
,
•
•
xv
-
XVI
•
•
A work-woman. (Raising productivity through Joining together small hand-working and trade industries).
•
Une ouvrlere cordonniere (par rapport i\ I'accrolssement de la productivit~ du travail dOe i\ I'organlsatlon
des petites industries rurales).
•
,
,
•
•
xv
IVX
•
•
•
-101 rie&io'llf IlJivibub01q "'aIGSt).n mow-)/,Ow A
-ubni sb..,J bOG enilhow-bn II IIsm2 1sdf"l!ot lOnin
.(ash!"
•
,
E
"
•
•
-suIO'l"s'l If. hoqqc'l ~sq) O'l'JlnrlOb,o:» o'l;)hvuo snU
no 'Jsainse'lo'l f. sOb IiBVS,f ub GfivlJ lOb q sl eb !n!lrn
.(aols,.,:, 2!)hfeubni ell!;'o asb
,
,
-
XVI
•
XVII
,
•
•
-
The new bourgeoisie In the Republic of labour
(threat to the proletarian State).
La nouvelle bourgeoisie de la Rlpublique prolltaire
(nouveau danger qui mtSnace l'Etit proltStaire).
,
-
•
•
•
IIVX
•
•
,
•
-
1110dsl to 'i1dllq'~ !till nl !ti2ioel!'Iuod wen sliT
.{~hota n£hsfolo'lq ~uft of h;",It)
~nlJifMo1q 9apllduq~n £1 sb 9iaio'l!UIOd 911()vllon &J
.(fI,isf'lo1Q '':';3'1 e':sn~m iup 'I'enlSb u,.'Vllon)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
"
I
0
,I
••
••
"- .,'
'
•
...
-
.
."
I
XVII
•
•
•
•
XVIII
•
•
From the series of "Rosta ten commandments" (agItation for struggle against theft and drunkeness).
Ce placard fait partie de la s6rle Intitul6e "Le d6•
calogue de ROSTA" (propagande de la lutte contra
Ie gaspillage et I'ivrognerie).
,
•
•
lII0'I'
... ..,..R" to ••h ......
.... Janlqa ............ot noltal
,
•
s
eb ......q ftat MIIMIq . ,
MATeO,. ... eDl9l •
....Oq. . . . .
•
I"
r
•
•
XVIII
•
I,
I
•
I
I
•
XIX
Agitation for the closing of markets-.. the marauder
In heaven and the simpleton In hell". The placard
represents an owner of a market-stall sitting In a
grand house at a table with provisions and a gramophone standing on It, while a starving cltlsen
under the table Is defending the markets •
•
,
Ce placard est consacr' 1 la propagande de la cI&ture des march's ( .. Ie maraudeur au paradis et les
moutons en enfer"). II reprlSsente un accapareur
(koulak) assis A table sur laquelle se trouvent
dlff6renls comestibles; I'entourage est bourgeois,
II y a mSme un grammophone. tandls que so us la
table git un pauvre bourgeois affam' talsant la
guerre A la cI&ture des march's.
•
•
•
•
I
•
XVIII
XIX
•
•
•
,
•
,
-
•
'1,bus'lsm alltn-v'",.m '0 eni20b a,1t 'lot noUstleR
b'l.:Jalq aliT ,"U,II nl not,lqmi2 ,II' bnlS. n,,,,s,1I nl
a nl enlHI2 11I;.I2-'luI16m 6 to "nwo ns e!naaa'lq"
.a'e a bns enolelvo'lq IItiw ,IdIOt B flO aeuoll bnB'8
n,altb enlv,sf2 ,. IJlillw ,tl no enlbnste ,norlqom
,afa"'Ism alii enibn,'eb ei oldsf 0111 "bnu
-
---,
•
.6b al ob ,bnaeaqo'lq al i. ?n:ui2no:J fe, b,s:Jalq "
aal ta eiba'lsq us '1ueobus..am 'In) e~d:J'6m C!eb O'lut
'1uS'Saqa:J:Ja nu aln,ab'lqiJ, II ,("'1eln~ n9 enofuom
fn,vuo'l' ee ,",upsl 'lUi! oldsl t. e12i!S (JlsluoJl)
,lIloae'luod fe, aes'luoJne'l ,eeldif2emo:J 2fn''1In'tib
a' euoe IJUp elbnsl ,enollqo,nms'l! nu ,mim s It II
al fnallla' ~m.fts elo'e'luod o'lvusq nu tie ,ldBI
.abll:J'lsm 2IJb IJ1uf6b al I; e'l'lsue
•
•
-
I
•
•
,
•
•
,
.....-.,
"
.' ..~'~~
\
\
I
I
•
~
I
•
I
•
,
•
I
,
/
,.• .
•
XIX
I
-
•
•
,
•
,
•
•
•
•
•
,
•
•
xx
The Red Army and navy defending Russia's borders.
L'ArmlSe et la Flotte Rouge 1 la d4Uence des front1~res russes.
•
,
•
,
•
•
,
•
.·1
•
i
•
•
•
.........
.....,.,•
•
xx
.-
-~,,~.
-
XXI
,
-
•
,
Workman's triumph.
L'apothlSose de I'ouvrler.
•
•
•
•
•
xx
IXX
•
•
,
.rlqmui1J e'nlimJhoW
.1IthVlJo"
sb
SllO~"JOq,.'.J
•
•
•
•
•
•
XXI
I
,
•
•
,
XXII
•
,
I
,
The union of village and town (workman and
villager).
•
I
L'union du village et de la ville (ouvrler et paysan).
,
XXI
IlXX
I
•
I
bnJi
nJim~how) nwof brill: '1!!"lliv to nol.u sdT
.(1seslliv
.
"
7
"
~-,..-
I
.,
-
•
-
,
\,
•
"'~;
\ •,
,
t
~
I
i~~
'\
•..•
,
\
-'
l\
,
,
!
,•
\
,
,(
..
~,~.-.
--/
,
,
1
•
XXII
•
•
XXIII
,
,
The red vision of Communism Is brushing over
Europe. The placard represents the bourgeois saving themselves from two workmen.
Le fant&me rouge du communisme plane sur "Europe. Ce tableau repr6sente deux ouvriers que Ie.
bourgeois fulent pris de panique.
•
•
•
,
•
,
•
XXII
IIlXX
•
•
•
•
•
~1JVO enldeu~d el melnummo' '0 nolelv b1J~ "liT
-lie elo"e~uod ,,,If efnseIJ'Iq'" b' ..::Olllq "liT .sqo,u3
.nsm",ow owf mo~t esvlsemsllt en Iv
-u3'! ~U2 1Jnslq etmelnummo, ub eteuo'! ,molns' 9J
.$1 9Up 1iI~9i~vuo xusb 1Jjn"IiI~,q,~ ua1JldAf 9' .sqo~
.1Jupinsq 9b Ii1l1q fn9lu' alo 1Je'!uod
•
•
•
•
•
....
•
,
•
.
'.
-.-...
-.•
•
•
XXIII
•
•
,
•
•
,
•
,
•
,