NanoTop Up Container

Transcription

NanoTop Up Container
1
GB
Recycle information
The symbol of the barred bin printed on the product
means that it must be collected separately from
other rubbish when it will not be anymore in use.
The user, at the end of the life of the product, will have to bring
it to a proper rubbish collection centre for electric and electrical
devices. Alternatively he can return the used product to the seller
at the moment he buys a new unit, but only in proportion 1 to
1, a differentiated refuse collection is environmentally friendly
and it helps the recycling of the materials, any other collection
procedure is unlawful and will be subject to the law in force.
2
D
D
Nano Top Up Container
F
Instruction Manual
Gebrauchsanweisung
GB
D
NL
GB
D
1. Air intake
2. Water outlet
1. Lufteinlass
2.Wasserauslass
F
NL
1. Entrée d’air
2. Refoulement
1. Luchtinlaat
2.Wateruitlaat
F
Gebruiksaanwijzing
NL
Aquadistri
The Netherlands
www.superfish.nl
Datum van verkoop:
Kaufdatum:
Date d’achat:
Date of purchase:
Information sur le recyclage
Le symbole de la poubelle barrée sur le produit veut
dire que l’appareil doit être recyclé. L’utilisateur,
à la fin de vie de l’appareil, doit le ramener à un
centre de recyclage des appareils électrique. Une alternative
est de le ramener dans le magasin lors d’un nouvel achat, sur
la base 1 sur 1. Un recyclage correct est très important pour
l’environnement, toute autre méthode peut être punit par la loi.
NL
Mode d’Emploi
Informationen zur Entsorgung
Die Kennzeichnung mit ein Mülleimer auf der
Verpackung bedeutet dass dieses Gerät getrennt,
von normalem Müll entsorgt werden muß, wenn
das Gerät nicht mehr zu benutzen ist. Wenn das Produkt
defekt ist, muß der Besitzer es zu einem Sammelpunkt für
elektrische Haushaltgeräte bringen. Oder wenn der Besitzer ein
neues Gerät kaufen möchte kann er/sie das alte Gerät beim
Verkäufer hinterlassen, nur 1 zu 1 austauschbar. Getrennte
Einsammlung ist Umwelt freundlich und hilft dazu alte Materialien
neu zu verwenden. Jede andere / sonstige Art und Weise von
Einsammeln ist rechtswidrig und wird mit hohen Strafen geahndet
FR
Stempel aankoopadres:
Sceau du point de vente:
Stempel mit Anschrift des Händlers:
Dealer stamp:
Recycling informatie
Het symbool van de afvalbak op dit product geeft aan
dat het product (Als het niet meer wordt gebruikt) niet
met het reguliere vuilnis mag worden aangeboden
maar dat het op de special hiervoor ingerichte
collectie punten moet worden aangeboden voor recycling. Als
alternatief kunt u het product ook aan bieden op het adres waar
het is gekocht op het moment dat u een nieuw product koopt.
Maar dit mag alleen op basis van 1 op 1. Een gescheiden afval
collectie is beter voor het milieu en het helpt om bij de recycling
de grondstoffen weer opnieuw te gebruiken. Elke andere manier
van afval verwerking met betrekking op dit product is strafbaar.
.............................. / .............................. / 20...............
Always keep proof of purchase, without purchase note no
warranty!
Bewahren Sie den Kassenbon immer auf; ohne Kaufbeweis
keine Garantie!
Toujours gerder le bon d’achat, sans bon aucune garantie!
Bewaar altijd het aankoopbewijs, zonder bon geen garantie!
Aquadistri
Vlietweg 8, NL-4791 EZ Klundert
The Netherlands
www.aquadistri.com
GB
Instruction Manual
D
Gebrauchsanweisung
F
Mode d’Emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
This unit is designed to automatically Top Up the evaporated
water in your Nano Marine Aquarium.
Dieses Gerät wurde entwickelt, um das verdunstete Wasser in
Ihrem Nano Marine Aquarium automatisch nachzufüllen.
Ce système est conçu pour mettre à niveau l’eau évaporée,
automatiquement, dans votre Nano aquarium.
Dit apparaat is ontworpen om automatisch het verdampte water
in uw Nano Marine aquarium aan te vullen.
How long the 1 litre content will last will depend on the size
of your tank, the evaporation speed and climate, environment
the tank is in. Test the evaporation speed and time the Top Up
container will last while your are at home.
Wie lange der Inhalt von 1 Liter ausreicht, hängt von
verschiedenen Faktoren ab: die Umgebung, in der Ihr Aquarium
steht, die Größe des Aquariums, sowie Ihr Klima und somit
die Verdunstungsgeschwindigkeit. Testen Sie deshalb die
Verdunstungsgeschwindigkeit am besten, während Sie zuhause sind.
Son autonomie (1L) dépend du volume de votre aquarium, de la
vitesse d’évaporation, de la température et de l’environnement
de votre aquarium. Vérifiez le degré d’évaporation de votre
aquarium avant de partir.
Hoe lang de 1 liter inhoud meegaat hangt af van de grootte van
uw aquarium, de verdampingssnelheid en het klimaat, en de
omgeving van het aquarium. Test de verdampingssnelheid en de
tijd voordat de Top Up container leeg is terwijl u thuis bent.
Installation
Installation
Installatie
1. Connectez un morceau de tuyau sur l’arrivée d’air.
2. Positionnez le système sur votre aquarium
(épaisseur maxi du verre 10 mm).
3. Coupez le tuyau d’arrivée d’air à la longueur exacte du
niveau d’eau mini que vous désirez.
4. Enlevez votre système et connectez le tuyau de refoulement
d’eau, assurez vous que sa longueur est d’environ 10 cm
plus longue que le tuyau d’entrée d’air.
5. Enlever la vis du couvercle et remplissez le container
(max 1 L).
6.Revissez.
7. Repositionnez le système sur votre aquarium. Rien ne
se passe tant que le niveau d’eau n’est pas atteint. Dès
que le niveau d’eau se trouve en dessous de l’entrée
d’air, le remplissage s’effectue en automatique jusqu’à que
le container soit vide.
8. Intégrez que le container contient seulement 1 Litre,
pour une absence longue assurez-vous que quelqu’un
vérifie régulièrement.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Notice d’utilisation et certificat
de garantie
Garantie
Installation
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Attach one piece of hose to the air inlet only.
Attach the unit to your tank (max glass thickness 10 mm).
Cut the air inlet hose exactly at the minimum water level
you want.
Take the unit off your tank and attach the water outlet hose,
make sure that the hose is around 10 cm longer than the
air inlet hose.
Remove the clear closure screw and fill the container
(maximum 1 litre).
Screw the closure screw back on.
Attach the unit back onto your tank. Noting will happen till
your water level drops below the set minimum. Once the
water level drops below the air inlet tube the water will refill
from the Top Up container and keep it at this level until the
Top Up container is empty.
Please keep in mind that the container contains only 1 litre,
if your absent for longer periods make sure someone will
check from time to time.
Warranty
This warranty is valid for 2 year on materials and incorrect
construction. Only units with a fully filled in warranty slip and
official till receipt showing date of purchase will be considered.
You must supply the entire unit with accessories in the event
of a warranty claim. We will inform you on receipt whether the
unit will be repaired or replaced. We accept no responsibility
for damage as a result of incorrect use of the unit. Breakages
of parts not due to defects ex factory are not covered by this
warranty.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Verbinden Sie ein Stück Schlauch mit dem Lufteinlass.
Befestigen Sie das Gerät auf Ihrem Aquarium (max.
Glasdicke 10 mm).
Schneiden Sie den Lufteinlassschlauch genau an der
Mindestwasserstandshöhe ab, die Sie wünschen.
Nehmen Sie das Gerät vom Aquarium und befestigen Sie
den Wasserablaufschlauch, stellen Sie sicher, dass der
Schlauch ca. 10 cm länger als der Lufteinlassschlauch ist.
Entfernen Sie die Verschlussschraube und füllen Sie den
Behälter (maximal 1 Liter).
Schrauben Sie die Verschlussschraube wieder auf.
Befestigen Sie das Gerät wieder auf dem Aquarium.
Solange der Wasserstand auf Ihrer gewünschten
Mindesthöhe steht, wird nichts passieren. Sobald der
Wasserstand unterhalb des Lufteinlassrohres fällt, wird
automatisch Wasser aus dem Behälter nachlaufen, bis Ihre
Mindesthöhe wieder erreicht ist. Dieses Niveau wird
gehalten, bis der Behälter leer ist.
Bitte beachten Sie, dass der Behälter nur 1 Liter Inhalt hat;
bei längerer Abwesenheit sollten Sie jemanden beauftragen,
der den Behälterinhalt von Zeit zu Zeit kontrolliert.
Garantieschein
2 Jahre Werksgarantie auf Material- und Montagefehler.
Nur Geräte mit vollständig ausgefülltem Garantieschein und
Kassenbon mit Kaufdatum fallen unter der Garantie. Das Gerät
ist jeweils komplett mit Zubehör einzureichen. Wir entscheiden
bei Erhalt, ob das Gerät repariert oder ausgetauscht wird.
Wir haften nicht für Schäden infolge des (unsachgemäßen)
Einsatzes des Gerätes. Bruchschäden an Teilen durch
Eigenverschulden sind von der Garantie ausgeschlossen.
garantie d’usine sur les vices de matériau et les erreurs de
montage. Seuls les appareils accompagnés d’un certificat de
garantie dûment rempli et d’un bon de caisse officiel avec
la date d’achat entrent en ligne de compte pour la garantie.
Vous devez toujours présenter l’appareil complet avec tous
les accessoires à la garantie. Lors de la réception, nous
déterminons si l’appareil doit être réparé ou remplacé. Nous
rejetons toute responsabilité pour tout dommage consécutif
à l’utilisation ou à l’utilisation erronée de l’appareil. Les bris
de pièces de votre faute ne tombent pas sous le coup de la
garantie.
Bevestig een stukje slang aan de lucht inlaat (air inlet).
Bevestig aan container op uw aquarium (maximum glas
dikte 10 mm).
Snij de slang af op het gewenste waterniveau.
Verwijder de container en bevestig het andere stuk slang
aan de water uitgang (water outlet). Zorg dat dit stukje
slang 10 cm langer is dan de luchtinlaatslang.
Draai de doorzichtige schroef open en vul de container, de
maximuminhoud is 1 liter.
Sluit de schroef.
Bevestig de container weer op uw aquarium, er gebeurt
niets totdat het waterniveau zakt onder het door u
gewenste niveau, zodra het water lager komt dan de
inlaatslang zal er water ontsnappen uit de container en uw
aquarium op het gewenste niveau blijven totdat de
container leeg is.
Hou er rekening mee dat de container slechts 1 liter
water bevat, bij langere afwezigheid regelmatig iemand de
waterinhoud laten controleren.
2 jaar fabrieksgarantie op materiaal en montagefouten.
Alleen apparaten met een volledig ingevuld garantiebewijs
en een officiële kassabon met aankoopdatum komen voor
garantie in aanmerking. U dient het apparaat altijd volledig met
alle toebehoren voor garantie aan te bieden. Wij bepalen bij
ontvangst of het apparaat wordt gerepareerd of vernieuwd. Wij
aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van
gebruik of door verkeerd gebruik van het apparaat. Breuk van
onderdelen door eigen schuld valt niet onder de garantie.