NanoLed - Aquadistri

Transcription

NanoLed - Aquadistri
NanoLed
Energy saving
super light penetratiom
Instruction Manual
1
Long lifespan
Instruction Manual
BLUE ARINE
7
8
1
4
Step 1
2
Step 2
3
6
5
Step 4
Battery protection remove before use
Step 3
Drip loop
9
GB
D
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
LED housing
Power plug
Mounting bracket
Bracket mounting bolts
Lamp mounting screws
Infrared remote controller
Brightness control button
Power On/Off
Drip loop cable installation
1.LED-Gehäuse
2.Netzstecker
3.Montagehalterung
4. Befestigungsschrauben Halterung
5. Befestigungsschrauben Lampe
6.Infrarot-Fernbedienung
7. Steuertaste Helligkeit
8.Ein-/Aus-Schalter
9.Tropfschutz-Installation
F
NL
2
1.Eclairage
2. fiche d’alimentation électrique
3. support de montage
4. Vis de support de montage
5. vis de fixation de la lampe
6. télécommande infrarouge
7. Bouton de réglage de la luminosité
8. Marche / Arrêt
9. Boucle anti écoulement de l’eau sur le cable.
1. LED behuizing
2.Stekker
3.Houder
4. Schroeven tbv houder
5. Schroeven tbv lamp
6. Infrarood afstandsbediening
7. Helderheidscontrole knop
8. Aan/uit knop
9. Drip loop installatie
GB
Safety
1. Read manual carefully before usage.
2. Only suitable for indoor use.
3. Ensure voltage shown on the label match to the mains supply voltage.
4. Never look directly at the LEDS! UV and Invisible Radiation (IR) emitted from this light
may cause permanent eye and/or skin damage, always minimize exposure to eyes and
skin, the supplier is never responsible for any wrong usage of this light.
5. A drip loop must be used with all electrical aquarium devices to prevent water leakage
into the power socket. (See Step 3)
6. Although the LED lamp is splash waterproof it should not be submerged in water and
there should be at least 15mm between water level and lamp.
7. Only plug light into mains after the LED lamp is firmly mounted above the aquarium.
8. Always dry your hands before doing any jobs on the LED lamp or operating the lamp switch.
9. Always disconnect electrical supply before you perform any maintenance on aquarium and LED
light.
10. The LED unit can get warm, allow adequate time to cool down attempting any maintenance.
11. Make sure cable and light are undamaged before usage, If damaged the supply cord cannot be
replaced, the whole unit needs to be recycled.
12. If overpowered the ballast can be replaced, buy a replacement ballast from your dealer.
13. In the unlucky event that the LED unit falls into the water, first unplug it and then retrieve it by
using the cable to lift the unit out of the water.
14. Warranty is not valid when the unit is damaged due to submersing.
15. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Special care should be taken with the use of electrical equipment by or near children.
Installation
Required tools; Flathead Screwdriver with small tip
1. Attach the mouthing bracket to the LED Housing with the mounting Screws (Step 1).
2. Use a small flathead screwdriver to fasten and tighten down the mounting screws.
3. Attach the mouthing bracket and LED Housing to the aquarium panel with mounting bolts (Step 2).
4. Fasten and tighten down the mounting bolts by flathead screwdriver.
5. Remove the battery protection part from remote controller before usage.
3
GB
7
BLUEMARINE
8
Touch switch operation
Press brightness control button (No. 7), to adjust white & blue brightness from
1 to 5 modes circularly.
Power ON / OFF button (No. 8)
6
Infrared remote controller (Step 4)
Remove battery protection before usage.
The remote control should face toward the receiver to control functions of
the Nano LED light.
Power button; Click once = ON, click again = Off.
Thunder button; Click this button once for Lightning mode, click twice
for Cloudy mode. With the “+” /”-” button, you can adjust the frequency of
lightning/cloudy.
Light button; Press this button for lighting mode, with the “+” /”-”
button, you can adjust the brightness of white light. Press button again to
adjust the brightness of blue light by “+” /”-” button. By pressing the button
you switch between white/blue light adjustment.
Maintenance
1.
2.
3.
Regular cleaning with a moist cloth will improve life time and light output.
The LED lamp have a minimum life time of 30.000 burning hours.
The LED lamps cannot be replaced, once the LED lamps stop burning the whole unit needs
to be replaced.
4
D
Sicherheit
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Benutzung ausführlich durch.
Nur für den Inneneinsatz geeignet.
Stellen Sie sicher, dass die Spannung auf dem Gerät mit Ihrer Hausspannung übereinstimmt.
Schauen Sie niemals direkt in die LEDs! UV- und Infrarotstrahlung dieser Lampen kann dauerhafte
Schäden an Augen und Haut verursachen! Der Hersteller ist nicht verantwortlich für falsche Handhabung.
Der Tropschutz in Form einer Schlaufe muss an jedweder elektronischen Installation am Aquarium
eingesetzt werden, damit kein Wasser in den Netzstecker eindringen kann. (Siehe Schritt 3).
Auch wenn die LED-Beleuchtung gegen Spritzwasser geschützt ist, sollte sie niemals unter Wasser
getaucht werden. Außerdem sollte ein Mindestabstand von 15 mm zwischen Beleuchtung und
Wasserspiegel eingehalten werden.
Verbinden Sie die Lampe erst mit dem Strom, wenn sie korrekt über dem Aquarium installiert ist.
Benutzung oder Wartung der Lampe darf ausschließlich mit trockenen Händen erfolgen.
Vor Wartung oder Reinigung der Beleuchtung und des Aquariums ist die Stromversorgung der
Lampe zu trennen.
Die LED kann Wärme entwickeln; vor Wartung unbedingt abkühlen lassen.
Stellen Sie vor der Nutzung sicher, dass Kabel und Beleuchtung unbeschädigt sind. Bei einer Beschädigung muss die komplette Einheit entsorgt werden, eine Reparatur des Kabels ist nicht möglich.
Bei einer Überlastung des Vorschaltgeräts kann dieses ersetzt werden; sprechen Sie hierfür Ihren
Fachhändler an.
Sollte Ihre LED-Beleuchtung einmal unglücklicherweise in das Aquarium fallen, stecken Sie den
Netzstecker aus und nehmen die Beleuchtung vorsichtig am Kabel aus dem Aquarium.
Ein Wasserschaden durch Untertauchen der Beleuchtung wird nicht durch die Garantie abgedeckt.
Diese Geräte eignen sich nicht für eine Nutzung durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten, bzw. mit mangelnder Erfahrung bzw.
mangelndem Wissen, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person bei der
Nutzung beaufsichtigt oder vorher im Umgang mit den Geräten unterrichtet. Wenn elektrische Geräte in
der Nähe von Kindern betrieben werden, ist besondere Vorsicht geboten.
Installation
Benötigtes Werkzeug: Schlitzschraubendreher mit schmaler Spitze.
1. Befestigen Sie die Montagehalterung mittels beliegender Schrauben am Lampengehäuse (Schritt 1).
2. Nutzen Sie den Schraubendreher, um die Schrauben vorsichtig anzuziehen.
3. Befestigen Sie nun die Einheit mittels der Halterung und den entsprechenden Schrauben an Ihrem
Aquarium (Schritt 2).
4. Nutzen Sie den Schraubendreher, um die Schrauben vorsichtig anzuziehen.
5. Vor Benutzung der Fernbedienung entfernen Sie bitte vorsichtig den Batterieschutz.
5
D
7
BLUEMARINE
8
Berührungsschalter-Betrieb
Drücken Sie wiederholt die Steuertaste für die Helligkeit (Nr. 7), um die Helligkeit der blauen und
weißen LED in 5 Stärken zu regulieren.
Ein-/Aus-Schalter (Nr. 8): Wiederholtes Drücken der Taste schaltet die Beleuchtung ein oder aus.
6
Infrarot-Fernbedienung (Schritt 4)
Vor Benutzung der Fernbedienung entfernen Sie bitte vorsichtig den
Batterieschutz. Richten Sie die Fernbedienung auf den Empfänger, um die
Beleuchtung zu schalten.
Ein-/Aus-Schalter: Wiederholtes drücken der Taste schaltet die
Beleuchtung ein oder aus.
Gewitter-Schalter: Betätigen Sie den Schalter einmal für den
Blitzmodus, zweimal für den Bewölkungsmodus.
Mittles des “+” /”-”-Schalters können Sie die Häufigkeit bzw. Frequenz
des Gewitters und der Bewölkung einstellen.
Beleuchtungs-Schalter: Mittels des Schalters wechseln Sie in den
Beleuchtungsmodus des weißen und des blauen Lichts. Drücken
Sie den Knopf einmal, um dann mittels der “+” /”-”-Tasten die
Helligkeit des weißen Lichts einzustellen. Drücken Sie den Knopf ein zweites Mal, damit Sie
mittels der “+” /”-”-Tasten die Helligkeit des blauen Lichts einstellen können.
Wartung
1.
2.
3.
Zur Verbesserung der Lebensdauer und der Lichtleistung Lampe regelmäßig mit einem
Staubtuch reinigen.
Mindestbrenndauer der LED-Lampen: 30.000 Stunden.
Die LEDs sind nicht ersetzbar; einmal defekt, muss die gesamte Einheit ersetzt werden.
6
F
Sécurité
1. Lisez le manuel attentivement avant utilisation.
2. Utilisable uniquement à l’intérieur.
3. Assurez vous que le voltage de votre installation correspond au voltage de l’appareil.
4. Ne jamais regarder directement les LEDS. Les UV émis par la lampe sont des radiations invisibles qui
peuvent causer des lésions permanentes aux yeux et à la peau. Vous devez minimiser au maximum
l’exposition des yeux et de la peau. Le fournisseur ne peut être tenu responsable en cas de mauvais usage
de l’éclairage.
5. Vous devez former une boucle anti-écoulement avec le câble d’alimentation afin d’éviter tout risque de
pénétration d’eau dans le transformateur. (voir étape 3).
6. Bien que la lampe LED soit étanche aux éclaboussures, elle ne doit pas être immergée dans l’eau et
il doit y avoir au moins 15 mm entre le niveau de l’eau et de la lampe.
7. Ne branchez la lampe au réseau qu’après vous être assuré qu’elle est fermement fixé à l’aquarium.
8. Toujours sécher vos mains avant de faire des manipulations sur la lampe ou d’actionner l’interrupteur.
9. Toujours débrancher électriquement la lampe avant toute action de maintenance sur l’aquarium et sur la
lampe LED.
10. La lampe LED peut chauffer, veuillez attendre que la température baisse avant toute manipulation.
11. Assurez vous que le câble et la lampe ne sont pas endommagés avant de les utiliser. Si le câble est
endommagé, il ne peut pas être remplacé et l’unité complète doit être recyclée.
12. Si le ballast a subi une surtension, il peut être remplacé. Achetez un ballast de remplacement chez votre
revendeur.
13. Dans le cas où la lampe LED tomberait dans l’eau, premièrement débranchez la, puis retirez là en utilisant
le câble pour la tirer hors de l’eau.
14. La garantie ne s’applique pas aux dommages due à une immersion.
15. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant un handicap physique,
des capacités sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, à moins
qu’ils ne soit sous la responsabilité d’une personne garante de leur sécurité.. Un soin particulier doit être
pris lors de l’utilisation de l’équipement électrique par ou à proximité d’enfants.
Installation
Outil nécessaire: Petit tournevis plat.
1 Fixez le support de la lampe LED avec les vis de fixation.
2 Utilisez un petit tournevis à tête plate pour fixer et serrer les vis de montage.
3 Retirer la protection des piles de la télécommande avant utilisation.
7
F
7
BLUEMARINE
8
Utilisation des commandes de la lampe
Appuyez sur le bouton de réglage de la luminosité (n ° 7), pour régler la luminosité blanche
et bleue de 1 à 5 modes.
Power ON / OFF (n ° 8) – Eteindre/allumer
Utilisation de la télécommande infra-rouge
6
Retirer la protection des piles de la télécommande avant utilisation.
La télécommande doit être orientée vers le récepteur pour contrôler les
fonctions de la lumière Nano LED.
Bouton d’alimentation; Cliquez une fois -ON, deux fois -Off
Bouton Foudre; Cliquez sur ce bouton une fois pour le mode foudre,
cliquez deux fois pour le mode nuageux. Avec le “+” / “-” bouton, vous
pouvez régler la fréquence de la foudre / nuageux.
Bouton d’éclairage; Appuyez sur ce bouton pour le mode d’éclairage,
avec le “+” / “-” bouton, vous pouvez régler la luminosité de la lumière
blanche. Appuyez sur la touche à nouveau pour régler la luminosité
de la lumière bleue par “+” / bouton “-”. En appuyant sur le bouton
vous basculez entre le blanc et le bleu.
Entretien
1.
2.
3.
Un nettoyage régulier avec un chiffon humide permettra d’améliorer la durée de vie et le
rendement lumineux.
Les LED ont une durée de vie minimum de 30.000 heures de fonctionnement.
Les lampes LED ne peuvent pas être remplacés, une fois que les lampes LED ne fonctionnent
plus vous devez recycler l’appareil.
8
NL
Veiligheid
1. Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik.
2. Alleen geschikt voor binnenshuis gebruik.
3. Het voltage wat op de kabel staat moet gelijk staan aan het toevoer voltage.
4. Kijk nooit direct in de LEDS! UV en Onzichtbare Radiatie welke van dit licht komen, kunnen
permanente schade aan ogen en/of huid toebrengen. Zorg altijd voor minimale blootstelling aan
ogen en huid. De leverancier is niet verantwoordelijk voor het fout gebruik van dit licht.
5. Een drip loop moet worden gebruikt bij alle elektrische aquarium apparaten om water lekkage in
de trafo te voorkomen. (Zie stap 3)
6. De LED lamp is spatwaterdicht, en mag niet onderwater worden gedompeld. Er moet minimaal
15mm ruimte zijn tussen het waterniveau en de lamp.
7. De stekker pas in het stopcontact steken als de lamp goed bevestigd is boven het aquarium.
8. Werk altijd met droge handen aan de LED lamp, ook als de lamp met knop bediend wordt.
9. Zorg altijd dat de stroom van het aquarium en LED verlichting af is, voordat er aan wordt gewerkt.
10. De LED unit kan warm worden, geef de unit de juiste hoeveelheid tijd om af te koelen voordat er
aan gewerkt wordt.
11. Controleer de kabel en het licht op schade voordat deze worden gebruikt. Als er beschadigingen
zijn, dan kan dit niet worden opgelost, en dient het gehele product te worden vernietigd.
12. Een defecte trafo kan worden vervangen, koop een nieuwe trafo bij uw dealer.
13. Mocht de LED unit in het water vallen, haal eerst de stekker uit het stopcontact, en haal de
lichtunit aan de stroomkabel uit het water.
14. Garantie is niet van toepassing als het product beschadigd is door onderdompeling.
15. Dit product is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde psychische,
gevoels of mentale capaciteiten, of te weinig ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan, of
instructies hebben gekregen van iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Speciale aandacht is
vereist bij het gebruik van elektrische apparaten bij of in de buurt van kinderen.
Installatie
Benodigde materialen: Platte schroevendraaier met een kleine kop
1. Bevestig de houder aan de LED lamp met de schroeven (Stap 1)
2. Gebruik een kleine platte schroevendraaier om de schroeven vast te draaien.
3. Bevestig de houder en LED lamp aan het aquariumpaneel met de schroeven (Stap 2).
4. Zet de schroeven vast met een platte schroevendraaier.
5. Verwijder de batterij beveiliging van de afstandsbediening voor gebruik.
9
NL
7
BLUEMARINE
8
Drukknop werking
Druk op de helderheidsknop (Nr 7), om de witte en blauwe helderheid aan te passen van
modes 1 t/m 5.
Power AAN / UIT knop (Nr 8)
6
Infrarood afstandsbediening (Stap 4)
Verwijder de batterij bescherming voor gebruik.
De afstandsbediening moet naar de ontvanger wijzen om de functies van de
Nano Led te controleren.
Power knop; druk 1 keer (Aan), nog een keer (Uit).
Onweer knop; Druk 1 keer op deze knop voor de bliksem modus, druk 2
keer voor de bewolkte modus. Met de “+” “/” knop stel je de frequentie in
van de bliksem en bewolking.
Licht knop; Druk op deze knop voor de bliksem modus, met de “+” “/”
knop kun je de helderheid van het witte licht instellen. Druk nogmaals op
deze knop “+’”/” om de helderheid van het blauwe licht aan te passen.
Door op de knop te drukken wissel je tussen het witte/blauwe licht.
Onderhoudt
1.
2.
3.
Regelmatig schoonmaken met een vochtige doek zal zorgen voor een langere levensduur, en
beter licht rendement.
De LED lamp heeft een minimum levensduur van 30.000 brand uren.
De LED lampen kunnen niet worden vervangen, zijn de LED lampen gestopt met branden,
dan moet de gehele unit worden vervangen.
10
GB
GB Recycle information
D
F
NL
GB Warranty:
The symbol of the barred bin printed on
the product means that it must be collected
separately from other rubbish when it will not
be anymore in use. The user, at the end of the life
of the product, will have to bring it to a proper
rubbish collection centre for electric and electrical devices.
Alternatively he can return the used product to the seller
at the moment he buys a new unit, but only in proportion
1 to 1, a differentiated refuse collection is environmentally
friendly and it helps the recycling of the materials, any other
collection procedure is unlawful and will be subject to the
law in force.
This warranty is valid for 2 year on materials and
incorrect construction. Only units with a fully filled in
warranty slip and official till receipt showing date of
purchase will be considered. You must supply the entire unit
with accessories in the event of a warranty claim. We will
inform you on receipt whether the unit will be repaired or
replaced. We accept no responsibility for damage as a result
of incorrect use of the unit. Breakages of parts not due to
defects ex factory are not covered by this warranty.
D
Garantieschein:
2 Jahre Werksgarantie auf Material- und Montagefehler.
Nur Geräte mit vollständig ausgefülltem Garan-tieschein
und Kassenbon mit Kaufdatum fallen unter der Garantie.
Das Gerät ist jeweils komplett mit Zubehör einzureichen.
Wir entscheiden bei Erhalt, ob das Gerät repariert oder
ausgetauscht wird. Wir haften nicht für Schäden infolge
des (unsachmäßigen) Einsatzes des Gerätes. Bruchschäden
an Teilen durch Eigenverschulden sind von der Garantie
ausgeschlossen.
D Informationen zur Entsorgung
Die Kennzeichnung mit ein Mülleimer
auf der Verpackung bedeutet dass dieses
Gerät getrennt, von normalem Müll entsorgt
werden muß, wenn das Gerät nicht mehr zu
benutzen ist. Wenn das Produkt defekt ist,
muß der Besitzer es zu einem Sammelpunkt für elektrische
Haushaltgeräte bringen. Oder wenn der Besitzer ein neues
Gerät kaufen möchte kann Er/Sie das alte Gerät beim
Verkäufer hinterlassen, nur 1 zu 1 austauschbar. Getrennte
Einsammlung ist Umwelt freundlich und hilft dazu alte
Materialien neu zu verwenden. Jede andere / sonstige Art
und Weise von Einsammeln ist rechtswidrig und wird mit
hohen Strafen geahndet
F
Notice d’utilisation et certificat de garantie:
2 ans de garantie d’usine sur les vices de matériau et les
erreurs de montage. Seuls les appareils accompagnés d’un
certificat de garantie dûment rempli et d’un bon de caisse
officiel avec la date d’achat entrent en ligne de compte
pour la garantie. Vous devez toujours présenter l’appareil
complet avec tous les accessoires à la garantie. Lors de la
réception, nous déterminons si l’appareil doit être réparé
ou remplacé. Nous rejetons toute responsabilité pour tout
dommage consécutif à l’utilisation ou à l’utilisation erronée
de l’appareil. Les bris de pièces de votre faute ne tombent
pas sous le coup de la garantie.
F
Information sur le recyclage
Le symbole de la poubelle barrée sur le
produit veut dire que l’appareil doit être recyclé.
L’utilisateur, à la fin de vie de l’appareil, doit le
ramener à un centre de recyclage des appareils
électrique. Une alternative est de le ramener dans
le magasin lors d’un nouvel achat, sur la base 1 sur 1. Un
recyclage correct est très important pour l’environnement,
toute autre méthode peut être punit par la loi.
NL Garantie:
2 jaar fabrieksgarantie op materiaal en montage-fouten.
Alleen apparaten met een volledig ingevuld garantiebewijs
en een officiële kassabon met aankoopdatum komen voor
garantie in aanmerking. U dient het apparaat altijd volledig
met alle toebehoren voor garantie aan te bieden. Wij
bepalen bij ontvangst of het apparaat wordt gerepareerd
of vernieuwd. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor
schade als gevolg van gebruik of door verkeerd gebruik van
het apparaat. Breuk van onderdelen door eigen schuld valt
niet onder de garantie.
NL Recycling informatie
Het symbool van de afvalbak op dit product
geeft aan dat het product (Als het niet meer
wordt gebruikt) niet met het reguliere vuilnis
mag worden aangeboden maar dat het op de
special hiervoor ingerichte collectie punten
moet worden aangeboden voor recycling. Als alternatief
kunt u het product ook aan bieden op het adres waar het
is gekocht op het moment dat u een nieuw product koopt.
Maar dit mag alleen op basis van 1 op 1. Een gescheiden
afval collectie is beter voor het milieu en het helpt om bij de
recycling de grondstoffen weer opnieuw te gebruiken. Elke
andere manier van afval verwerking met betrekking op dit
product is strafbaar.
11
Dimentions
Technical data
Unit size
• 24 x 22 x 1,5 cm
Maximum tank size:
• 35 x 35 x 35 cm
• Power 11W
• IPX4
• Power supply 230-240V/50hz
LED
Quantity
Colour temperature/wavelength
White
14
12000K
Blue
7
450-465nm
Red
4
620-630nm
Green
4
520-535nm
Date purchase:
Einkaufsdatum:
Date d‘achat:
Aankoopdatum:
Dealer stamp:
Stempel mit Anschrift des Händlers:
Tampon du point de vente:
Stempel aankoopadres:
....................../....................../20........./
Always keep proof of purchase, without purchase note no warranty!
Bewahren Sie den Kassenbon immer auf; ohne Kaufbeweis keine
Garantie!
Toujours garder le bon d’achat, sans bon aucune garantie!
Bewaar altijd het aankoopbewijs, zonder bon geen garantie!
Vlietweg 8, NL-4791 EZ Klundert, The Netherlands
www.aquadistri.com
NanoLed
Energy saving
super light penetratiom
Instruction Manual
12
Long lifespan