Wall Mounted Wine Rack Porte-bouteilles de vin mural Porta

Transcription

Wall Mounted Wine Rack Porte-bouteilles de vin mural Porta
DATE STAMP
Assembly Instructions
Instructions de montage
Instrucciones de armado
Wall Mounted Wine Rack
Porte-bouteilles de vin mural
Porta botellas de vinos para pared
Model / Modèle / Modelo
# SOW-0200-1
CONTACT US FIRST
website
www.prepacmfg.com/content/replacement-part-order
Complete our easy to use order form
BY email
[email protected]
BY PHONE
1-877-PREPAC1 (1-877-773-7221)
Mon - Fri: 7am - 4pm PST / 10am - 7pm EST
•
•
•
If you have received a damaged or defective part
If you are missing hardware or parts
For help with assembly
Replacement parts will leave our facility within two business days
via UPS ground or mail. Please note: shipping times will vary
depending on location.
Before you call please:
1) Record the following information from the shipping label on the
outside of the box. You will need it for warranty purposes:
•
Ship To Name
•
Sales Order Number
2) Note the product model number.
3) Review the contents of your shipment to determine
what you are missing.
Option de service en ligne
Complétez le formulaire Commande de Pièces de Rechange disponible
dans la section Soutien à la clientèle de notre site web : www.
prepacmfg.com
•
•
Si vous avez reçu une pièce endommagée ou défectueuse
Si vous manquez la quincaillerie ou les pièces
Les pièces de rechange quitteront notre installation dans deux jours
ouvrables via UPS par terre ou le courrier. Notez s’il vous plaît que les
temps d’expédition varieront selon l’emplacement.
Pour parler avec quelqu’un en français, s’il vous plaît contacter
votre détaillant.
Opción de servicio en línea
•
Si usted ha recibido una parte dañada o defectuosa, o
•
Si falta alguna parte o componente
Complete la forma para solicitud de piezas de remplazo en la sección
de soporte al cliente en nuestra página web www.prepacmfg.com
O envíenos sus preguntas al correo [email protected]
Para solicitar ayuda en español por favor contacte su distribuidor.
Las piezas de recambio dejarán nuestras instalaciónes dentro de dos
días hábiles vía UPS correo terrestre. Por favor note que el tiempo de
transporte variara según la ubicación.
Prepac Manufacturing Ltd. 6705 Dennett Place, Delta, BC V4G 1N4
LB-0733 2015-10-10
Required Tools / Outils requis / Herramientas necesarias
ONLINE HELP
To see how-to videos, go to the Product Support
page on our website:
www.prepacmfg.com/content/assembly
L’AIDE EN LIGNE
Pour visionner les vidéo (en anglais) décrivant
l’installation, consultez la page de “Product Support”
sur notre site web :
www.prepacmfg.com/content/assembly
3/16th inch diameter
3/16ième de pouce de diamètre
3/16 pulgadas de diametro
Stud Finder
Détecteur de montant
Detector de travesaños
Ayuda en linea
Para ver videos de ayuda (en inglés), dirijase a la
sección “Product Support’’ en nuestra pagina web:
www.prepacmfg.com/content/assembly
Hardware / Quincaillerie / Piezas de Conexión
Wood Dowel (6)
Goujons de bois grand
Pasador de madera largo
RM-0069
Cam Cover Cap (9)
Capuchons de cames
Cubierta de tuercas
RM-0807 black / noir / negro
RM-0806 espresso / expresso
3½” Quadrex Screw (3)
Vis Quadrex 3½ po.
Tornillo Quadrex de 3 ½’’
RM-0888
Green Twister Dowel (15)
Goujons verts à visser
Clavija verde giratoria
RM-0501
15mm Cam (15)
Cames zinc
Tuercas de fijación de zinc
RM-0103
Screw Caps (3)
Capuchon de vis
Cubierta de tornillos
RM-0889-BLK black / noir / negro
RM-0889-BRN espresso / expresso
BEFORE YOU BEGIN
Identify ALL parts and hardware to
ensure everything is included.
AVANT DE COMMENCER
Identifier toutes les pièces et le matériel
afin de s’assurer que tout est inclus.
ANTES DE COMENZAR
Identifique todos las partes y componentes
para estar seguro que todo está incluido.
Page of 12
Parts / Pièces / Partes
R6
R2
R7
R3
R4
R1
R5
R1
R2
R3
Left Side (1)
Panneau latéral de gauche
Lateral izquierdo
SL-10050-B
black / noir / negro
SL-10050-E
espresso / expresso
Right Side (1)
Panneau latéral de droite
Lateral derecho
SR-10050-B
black / noir / negro
SR-10050-E
espresso / expresso
Top Shelf (1)
Tablette supérieure
Repisa superior
SH-10047-B
black / noir / negro
SH-10047-E
espresso / expresso
R5
R6
R7
Front Panel (1)
Panneau avant
Panel frontal
TR-10043-B
black / noir / negro
TR-10043-E
espresso / expresso
Rear Stabilizer (1)
Stabilisateur arrière
Estabilizador trasero
ST-10057-B
black / noir / negro
ST-10057-E
espresso / expresso
Wall Stabilizer (1)
Stabilisateur de mur
Estabilizador de pared
ST-10058-B
black / noir / negro
ST-10058-E
espresso / expresso
R4
Bottom Shelf (1)
Tablette inférieure
Repisa inferior
SH-10048-B
black / noir / negro
SH-10048-E
espresso / expresso
Page of 12
1
R2
x14
x2
R1
x4
R3
R4
x9
Page of 12
2
R4
R1
Page of 12
3a
x1
R5
x2
3b
R6
x4
Page of 12
4a
4b
R4
R5
R3
R3
R5
Front
Avant
Lado
Frontal
R1
Page of 12
5a
Notch on Rear Stabilizer
MUST face the front
R5
FRONT
AVANT
LADO FRONTAL
Encoche sur le stabilisateur
arrière doit être orienté vers
l’avant
La muesca en el estabilizador
trasero debe estar de cara
hacia el frente
R3
R6
R4
R6
R3
5b
R2
R5
R4
R3
R1
R6
FRONT
AVANT
LADO
FRONTAL
Page 8 of 12
6
Hanging the Wine Rack
Estimated Time: 30 minutes
Pour suspendre la porte-bouteilles de Para el montado del Porta botellas de
vin mural
vinos para pared
Temps Estimé: 30 minutes
Tiempo estimado: 30 minutos
Read through all installation
steps before beginning
Lisez bien toutes les étapes de cette
installation avant d’entamer la tâche.
Lea completamente los pasos de instalación antes de comenzar
Determine where you want to hang
the Wine Rack, ensuring you have
clearance below for hanging glasses.
Make sure you are able to attach it
to 2 wall studs.
Choisissez l’emplacement de votre portebouteilles de vin mural, en vous assurant
d’avoir dégagement pour la pendaison de
verres ci-dessous Assurez-vous que vous
êtes en mesure de le joindre à 2 poteaux
muraux.
Determine donde desea montar el porta botellas
de vinos para pared, asegurese de dejar
suficiente espacio bajo el porta botellas para el
colgado de las copas de vino.
Locate wood studs and attach the Wall
Stabilizer (R7) at the desired height
using the 3½” Quadrex Screws
If you cannot locate a stud, contact
your local hardware store and use the
appropriate wall mounting hardware.
R6
Localiser les goujons en bois et le fixer au
mur le stabilisateur (R7) à la hauteur désirée
à l’aide des vis 3½ po. Quadrex vis
Si vous ne parvenez pas à localiser le
goujon, contactez votre magasin de matériel
informatique et de l’utilisation appropriée du
matériel de montage mural.
Wooden Stud
Goujon en bois
Travesaño de madera
Asegurese de poder montar el porta botellas
en 2 travesaños en la pared.
Localice los travesaños de madera e instale el
Estabilizador de pared (R7) a la altura deseada
utilizando el Tornillo Quadrex 3½ de pulg.
Si usted no puede encontrar un travesaño,
póngase en contacto con su ferretería local y
utilice los elementos necesarios de montaje para
la pared deseada.
3½” Quadrex Screw
Vis Quadrex 3½ po.
Tornillo Quadrex de 3 ½’’
R7
Wall Stabilizer
Stabilisateur de mur
Estabilizador de pared
Page of 12
ONLINE HELP
L’AIDE EN LIGNE
Ayuda en linea
To see a how-to video, click on “How to
Install products with Prepac’s 2-piece Wall
Mount Cleat System” on the Product
Support page on our website:
www.prepacmfg.com/content/assembly
Pour voir un comment-à la vidéo, cliquez
sur “Comment installer des produits avec la
Prepac 2-pièce Montage Mural cale Système”
sur la page d’assistance du produit sur notre
site web:
www.prepacmfg.com/content/assembly
para ver un vídeo de cómo hacerlo, haga
clic en “Cómo instalar productos con 2
piezas de Prepac Montaje en pared “en la
sección soporte de productos en nuestra
sitio de internet:
www.prepacmfg.com/content/assembly
16”
Position Wall Stabilizer with
“notch” facing the wall
Fixez mur stabilisateur avec
l’encoche face au mur
Instale el estabilizador de pared
con la ranura de cara hacia la
pared
R7
Page 10 of 12
Carefully mount the Wine & Rack. The Rear Stabilizer (R6) will fit
tightly into the Wall Stabilizer (R7)
Rear Stabilizer
Stabilisateur arrière
Estabilizador trasero
Placez soigneusement la porte-bouteilles de vin mural.
Le stabilisateur arrière (R6) va s’ajuster solidement dans le
stabilisateur de mur (R7).
Cuidadosamente deslice el porta botellas apoyado en la pared
hasta que el estabilizador trasero (R6) encaje adecuadamente
dentro del estabilizador de pared (R7)
R6
R7
Wall Stabilizer
Stabilisateur de mur
Estabilizador de pared
R6
R7
R6
R7
Product must sit completely
FLUSH against wall
Produit doit s’asseoir
complètement contre mur
P
O
El producto debe estar
apoyado completamente al
ras contra la pared.
Page 11 of 12
How to store stemmed glasses
Comment conserver verres à pied
Como almacenar copas de tallo
Rear View
Vue arrière
Vista posterior
Opening
Ouverture
Abertura
P
Top View
Vue de dessus
Vista superior
Opening
Ouverture
Abertura
Channel
Canal
Canal
O
O
Opening
Ouverture
Abertura
Opening
Ouverture
Abertura
Make sure the wine glass is fully in the
channel and not partially in the opening.
Channel
Canal
Canal
Assurez-vous que le verre de vin
est entièrement dans le canal et non
partiellement dans l’ouverture.
Asegurese de que las copas para vino
esten completamente dentro del canal y no
parcialmente en la abertura.
Page 12 of 12