Wall Mounted Wine Rack Porte-bouteilles de vin mural Porta
Transcription
Wall Mounted Wine Rack Porte-bouteilles de vin mural Porta
DATE STAMP Assembly Instructions Instructions de montage Instrucciones de armado Wall Mounted Wine Rack Porte-bouteilles de vin mural Porta botellas de vinos para pared Model / Modèle / Modelo # SOW-0200-1 CONTACT US FIRST website www.prepacmfg.com/content/replacement-part-order Complete our easy to use order form BY email [email protected] BY PHONE 1-877-PREPAC1 (1-877-773-7221) Mon - Fri: 7am - 4pm PST / 10am - 7pm EST • • • If you have received a damaged or defective part If you are missing hardware or parts For help with assembly Replacement parts will leave our facility within two business days via UPS ground or mail. Please note: shipping times will vary depending on location. Before you call please: 1) Record the following information from the shipping label on the outside of the box. You will need it for warranty purposes: • Ship To Name • Sales Order Number 2) Note the product model number. 3) Review the contents of your shipment to determine what you are missing. Option de service en ligne Complétez le formulaire Commande de Pièces de Rechange disponible dans la section Soutien à la clientèle de notre site web : www. prepacmfg.com • • Si vous avez reçu une pièce endommagée ou défectueuse Si vous manquez la quincaillerie ou les pièces Les pièces de rechange quitteront notre installation dans deux jours ouvrables via UPS par terre ou le courrier. Notez s’il vous plaît que les temps d’expédition varieront selon l’emplacement. Pour parler avec quelqu’un en français, s’il vous plaît contacter votre détaillant. Opción de servicio en línea • Si usted ha recibido una parte dañada o defectuosa, o • Si falta alguna parte o componente Complete la forma para solicitud de piezas de remplazo en la sección de soporte al cliente en nuestra página web www.prepacmfg.com O envíenos sus preguntas al correo [email protected] Para solicitar ayuda en español por favor contacte su distribuidor. Las piezas de recambio dejarán nuestras instalaciónes dentro de dos días hábiles vía UPS correo terrestre. Por favor note que el tiempo de transporte variara según la ubicación. Prepac Manufacturing Ltd. 6705 Dennett Place, Delta, BC V4G 1N4 LB-0733 2015-10-10 Required Tools / Outils requis / Herramientas necesarias ONLINE HELP To see how-to videos, go to the Product Support page on our website: www.prepacmfg.com/content/assembly L’AIDE EN LIGNE Pour visionner les vidéo (en anglais) décrivant l’installation, consultez la page de “Product Support” sur notre site web : www.prepacmfg.com/content/assembly 3/16th inch diameter 3/16ième de pouce de diamètre 3/16 pulgadas de diametro Stud Finder Détecteur de montant Detector de travesaños Ayuda en linea Para ver videos de ayuda (en inglés), dirijase a la sección “Product Support’’ en nuestra pagina web: www.prepacmfg.com/content/assembly Hardware / Quincaillerie / Piezas de Conexión Wood Dowel (6) Goujons de bois grand Pasador de madera largo RM-0069 Cam Cover Cap (9) Capuchons de cames Cubierta de tuercas RM-0807 black / noir / negro RM-0806 espresso / expresso 3½” Quadrex Screw (3) Vis Quadrex 3½ po. Tornillo Quadrex de 3 ½’’ RM-0888 Green Twister Dowel (15) Goujons verts à visser Clavija verde giratoria RM-0501 15mm Cam (15) Cames zinc Tuercas de fijación de zinc RM-0103 Screw Caps (3) Capuchon de vis Cubierta de tornillos RM-0889-BLK black / noir / negro RM-0889-BRN espresso / expresso BEFORE YOU BEGIN Identify ALL parts and hardware to ensure everything is included. AVANT DE COMMENCER Identifier toutes les pièces et le matériel afin de s’assurer que tout est inclus. ANTES DE COMENZAR Identifique todos las partes y componentes para estar seguro que todo está incluido. Page of 12 Parts / Pièces / Partes R6 R2 R7 R3 R4 R1 R5 R1 R2 R3 Left Side (1) Panneau latéral de gauche Lateral izquierdo SL-10050-B black / noir / negro SL-10050-E espresso / expresso Right Side (1) Panneau latéral de droite Lateral derecho SR-10050-B black / noir / negro SR-10050-E espresso / expresso Top Shelf (1) Tablette supérieure Repisa superior SH-10047-B black / noir / negro SH-10047-E espresso / expresso R5 R6 R7 Front Panel (1) Panneau avant Panel frontal TR-10043-B black / noir / negro TR-10043-E espresso / expresso Rear Stabilizer (1) Stabilisateur arrière Estabilizador trasero ST-10057-B black / noir / negro ST-10057-E espresso / expresso Wall Stabilizer (1) Stabilisateur de mur Estabilizador de pared ST-10058-B black / noir / negro ST-10058-E espresso / expresso R4 Bottom Shelf (1) Tablette inférieure Repisa inferior SH-10048-B black / noir / negro SH-10048-E espresso / expresso Page of 12 1 R2 x14 x2 R1 x4 R3 R4 x9 Page of 12 2 R4 R1 Page of 12 3a x1 R5 x2 3b R6 x4 Page of 12 4a 4b R4 R5 R3 R3 R5 Front Avant Lado Frontal R1 Page of 12 5a Notch on Rear Stabilizer MUST face the front R5 FRONT AVANT LADO FRONTAL Encoche sur le stabilisateur arrière doit être orienté vers l’avant La muesca en el estabilizador trasero debe estar de cara hacia el frente R3 R6 R4 R6 R3 5b R2 R5 R4 R3 R1 R6 FRONT AVANT LADO FRONTAL Page 8 of 12 6 Hanging the Wine Rack Estimated Time: 30 minutes Pour suspendre la porte-bouteilles de Para el montado del Porta botellas de vin mural vinos para pared Temps Estimé: 30 minutes Tiempo estimado: 30 minutos Read through all installation steps before beginning Lisez bien toutes les étapes de cette installation avant d’entamer la tâche. Lea completamente los pasos de instalación antes de comenzar Determine where you want to hang the Wine Rack, ensuring you have clearance below for hanging glasses. Make sure you are able to attach it to 2 wall studs. Choisissez l’emplacement de votre portebouteilles de vin mural, en vous assurant d’avoir dégagement pour la pendaison de verres ci-dessous Assurez-vous que vous êtes en mesure de le joindre à 2 poteaux muraux. Determine donde desea montar el porta botellas de vinos para pared, asegurese de dejar suficiente espacio bajo el porta botellas para el colgado de las copas de vino. Locate wood studs and attach the Wall Stabilizer (R7) at the desired height using the 3½” Quadrex Screws If you cannot locate a stud, contact your local hardware store and use the appropriate wall mounting hardware. R6 Localiser les goujons en bois et le fixer au mur le stabilisateur (R7) à la hauteur désirée à l’aide des vis 3½ po. Quadrex vis Si vous ne parvenez pas à localiser le goujon, contactez votre magasin de matériel informatique et de l’utilisation appropriée du matériel de montage mural. Wooden Stud Goujon en bois Travesaño de madera Asegurese de poder montar el porta botellas en 2 travesaños en la pared. Localice los travesaños de madera e instale el Estabilizador de pared (R7) a la altura deseada utilizando el Tornillo Quadrex 3½ de pulg. Si usted no puede encontrar un travesaño, póngase en contacto con su ferretería local y utilice los elementos necesarios de montaje para la pared deseada. 3½” Quadrex Screw Vis Quadrex 3½ po. Tornillo Quadrex de 3 ½’’ R7 Wall Stabilizer Stabilisateur de mur Estabilizador de pared Page of 12 ONLINE HELP L’AIDE EN LIGNE Ayuda en linea To see a how-to video, click on “How to Install products with Prepac’s 2-piece Wall Mount Cleat System” on the Product Support page on our website: www.prepacmfg.com/content/assembly Pour voir un comment-à la vidéo, cliquez sur “Comment installer des produits avec la Prepac 2-pièce Montage Mural cale Système” sur la page d’assistance du produit sur notre site web: www.prepacmfg.com/content/assembly para ver un vídeo de cómo hacerlo, haga clic en “Cómo instalar productos con 2 piezas de Prepac Montaje en pared “en la sección soporte de productos en nuestra sitio de internet: www.prepacmfg.com/content/assembly 16” Position Wall Stabilizer with “notch” facing the wall Fixez mur stabilisateur avec l’encoche face au mur Instale el estabilizador de pared con la ranura de cara hacia la pared R7 Page 10 of 12 Carefully mount the Wine & Rack. The Rear Stabilizer (R6) will fit tightly into the Wall Stabilizer (R7) Rear Stabilizer Stabilisateur arrière Estabilizador trasero Placez soigneusement la porte-bouteilles de vin mural. Le stabilisateur arrière (R6) va s’ajuster solidement dans le stabilisateur de mur (R7). Cuidadosamente deslice el porta botellas apoyado en la pared hasta que el estabilizador trasero (R6) encaje adecuadamente dentro del estabilizador de pared (R7) R6 R7 Wall Stabilizer Stabilisateur de mur Estabilizador de pared R6 R7 R6 R7 Product must sit completely FLUSH against wall Produit doit s’asseoir complètement contre mur P O El producto debe estar apoyado completamente al ras contra la pared. Page 11 of 12 How to store stemmed glasses Comment conserver verres à pied Como almacenar copas de tallo Rear View Vue arrière Vista posterior Opening Ouverture Abertura P Top View Vue de dessus Vista superior Opening Ouverture Abertura Channel Canal Canal O O Opening Ouverture Abertura Opening Ouverture Abertura Make sure the wine glass is fully in the channel and not partially in the opening. Channel Canal Canal Assurez-vous que le verre de vin est entièrement dans le canal et non partiellement dans l’ouverture. Asegurese de que las copas para vino esten completamente dentro del canal y no parcialmente en la abertura. Page 12 of 12