FH Piémont des Vosges_web2012 - Compagnie des transports du

Transcription

FH Piémont des Vosges_web2012 - Compagnie des transports du
Me 1
S1
L1
J1
J2
D2
M2
V2
M3
J3
D3
M3
V3
L3
Me 3
S3
Me 4
V4
L4
Me 4
S4
M4
J4
D4
J5
S5
M5
J5
D5
Me 5
V5
L5
V6
D6
Me 6
V6
L6
J6
S6
M6
S7
L7
J7
S7
M7
V7
D7
Me 7
D8
M8
V8
D8
Me 8
S8
L8
J8
L9
Me 9
S9
L9
J9
D9
M9
V9
M 10
J 10
D 10
M 10
V 10
L 10
Me 10
S 10
Me 11
V 11
L 11
Me 11
S 11
M 11
J 11
D 11
J 12
S 12
M 12
J 12
D 12
Me 12
V 12
L 12
V 13
D 13
Me 13
V 13
L 13
J 13
S 13
M 13
S 14
L 14
J 14
S 14
M 14
V 14
D 14
Me 14
D 15
M 15
V 15
D 15
Me 15
S 15
L 15
J 15
L 16
Me 16
S 16
L 16
J 16
D 16
M 16
V 16
M 17
Me 18
J 17
V 18
D 17
L 18
M 17
Me 18
V 17
S 18
L 17
M 18
Me 17
J 18
S 17
D 18
J 19
S 19
M 19
J 19
D 19
Me 19
V 19
L 19
V 20
D 20
Me 20
V 20
L 20
J 20
S 20
M 20
S 21
L 21
J 21
S 21
M 21
V 21
D 21
Me 21
D 22
M 22
V 22
D 22
Me 22
S 22
L 22
J 22
L 23
Me 23
S 23
L 23
J 23
D 23
M 23
V 23
M 24
J 24
D 24
M 24
V 24
L 24
Me 24
S 24
Me 25
V 25
L 25
Me 25
S 25
M 25
J 25
D 25
J 26
S 26
M 26
J 26
D 26
Me 26
V 26
L 26
V 27
D 27
Me 27
V 27
L 27
J 27
S 27
M 27
S 28
L 28
J 28
S 28
M 28
V 28
D 28
Me 28
D 29
M 29
V 29
D 29
Me 29
S 29
L 29
J 29
L 30
Me 30
S 30
L 30
J 30
D 30
M 30
V 30
M 31
V 31
J 31
Me 31
Jours de fonctionnement des lignes 257 et 541 / Verkehrstage der Linien 257 und 541 /
Days when lines 257 and 541 operate
Jours de fonctionnement de la ligne 541 / Verkehrstage der Linie 541 /
Days when line 541 operates
 CALENDRIER Maison de la Manufacture Royale d’Armes Blanches
DE KLINGENTHAL
La maison de la manufacture royale d’armes
blanches est ouverte :
• de mars à mai : du mercredi aux dimanches
et jours fériés de 14h à 18h
• de juin à septembre : du mercredi au samedi
14h à 18h et les dimanches et jours fériés de
10h à 19h
• d’octobre à décembre : du mercredi aux
dimanches et jours fériés de 14 h à 18 h
• Fermetures exceptionnelles les 1er mai ainsi
que les 25 et 26 décembre.
GEISPOLSHEIM
BLAESHEIM
INNENHEIM
KRAUTERGERSHEIM
MEISTRATZHEIM
NIEDERNAI
OBERNAI
 CALENDRIER PARC ALSACE
AVENTURE
Le parc Alsace Aventure est ouvert :
• du 6 avril à juin : mercredi, samedi et
congés scolaires en Alsace (zone B) de 13h
à 18h et les dimanche et jours fériés de 10h
à 18h
• en juillet et août : tous les jours de 10h à 19h
• de septembre jusqu’au 1er novembre
inclus : mercredi, samedi et congés scolaires
en Alsace (zone B) de 13h à 18h et les
dimanches et jours fériés de 10h à 18h
8:15
8:15
10:20
8:15
10:20
LE CHAMP DU FEU
La Serva
17:00
13:10
17:00
13:10
17:00
Jours de circulation
Place de la Gare
8:19
8:19
10:24
8:19
10:24
ROTHLACH
Carrefour
17:06
13:16
17:06
13:16
17:06
Renvois
Sainte-Aurélie
8:21
8:21
10:26
8:21
10:26
WELSCHBRUCH
Maison Forestière
17:13
13:23
17:13
13:23
17:13
Obernai-Lyon
8:23
8:23
10:28
8:23
10:28
Laiterie
8:25
8:25
10:30
8:25
10:30
Collège de la Fontaine
8:35
8:35
10:40
8:35
10:40
Four
8:37
8:37
10:42
8:37
10:42
Station de Pompage
8:38
8:38
10:43
8:38
10:43
Ecole
8:40
8:40
10:45
8:40
10:45
Crédit Mutuel
8:45
8:45
10:50
8:45
10:50
Dépôt d’Incendie
8:46
8:46
10:51
8:46
De Gaulle - Barr
8:47
8:47
10:52
Route de Paris
8:50
8:50
Dépôt d’Incendie
8:51
Rue Basse
8:54
Mairie
DF
1+2
1+2
2
1+2
1+2
13:18
9:39
13:39
Strasbourg
8:11
9:23
Sélestat
7:52
9:29
13:32
17:22
13:32
17:22
13:35
17:25
13:35
17:25
BARR
Gare
8:15
9:35
13:30
9:50
13:50
Vorbruck
17:40
13:50
17:40
13:50
17:40
MITTELBERGHEIM
Route des Vins
8:18
9:38
13:33
9:53
13:53
Armes Blanches
17:46
13:56
17:46
13:56
17:46
ANDLAU
Ancienne Gare
17:51
14:01
17:51
14:01
17:51
Pont de l’Ehn
17:52
14:02
17:52
14:02
17:52
Saint Léonard
17:54
14:04
17:54
14:04
17:54
10:51
Lavoir
17:56
14:06
17:56
14:06
17:56
8:47
10:52
Muehlbach
17:57
14:07
17:57
14:07
17:57
10:55
8:50
10:55
Ancienne Gare
17:58
14:08
17:58
14:08
17:58
8:51
10:56
8:51
10:56
Alt Mehl
17:59
14:09
17:59
14:09
17:59
8:54
10:59
8:54
10:59
Piscine
18:00
14:10
18:00
14:10
18:00
8:55
8:55
11:00
8:55
11:00
Hôpital - Centre
18:02
14:12
18:02
14:12
18:02
Croix
8:57
8:57
11:02
8:57
11:02
Gare
18:05
14:15
18:05
14:15
18:05
Route d’Erstein
9:00
9:00
11:05
9:00
11:05
Correspondances
en provenance de
Strasbourg
17:44
14:04
Pont de l’Ehn
9:01
9:01
11:06
9:01
11:06
Correspondances
à destination de
Strasbourg
18:13
14:30
Europe Sud
9:05
9:05
11:10
9:05
11:10
OBERNAI
Europe Sud
18:07
14:17
18:07
14:17
18:07
KLINGENTHAL
OTTROTT
BOERSCH
OBERNAI
LE HOHWALD
Commanderie
8:21
9:41
13:36
9:56
13:56
Rue du Maréchal Joffre
8:23
9:43
13:38
9:58
13:58
Route du Hohwald
8:24
9:44
13:39
9:59
13:59
Vallée
8:34
9:54
13:49
10:09
14:09
Centre
8:36
9:56
13:51
10:11
14:11
Aérium
8:38
9:58
13:53
10:13
14:13
Parc Alsace Aventure
8:44
10:04
13:59
10:19
14:19
Ligne 257 : Des sites touristiques
d’exception accessibles en transport
en commun
Région divine, berceau de légendes, les terres de Sainte-Odile proposent une
multitude d’activités de loisirs et invitent au plaisir d’une Alsace de saveurs
et de bien-être … La ligne « Mont Sainte-Odile – Le Champ du Feu » permet
d’accéder à plus de 300 km de sentiers balisés dans le massif, mais aussi
et surtout d’apprécier la sérénité des sommets depuis le couvent du Mont
Sainte-Odile ou Le Champ du Feu.
Linie 257 : Aussergewöhnliche elsässische sehenswürdigkeiten
mit öffent lichen verkehrsmittteln erreichbar
Als Ursprung vieler Sagen und Legenden bietet die Region um den Odilienberg eine
Fülle von Frei zeitaktivitäten und lädt ein zum Genießen, Verweilen und Ausspannen …
(Wanderwege, Sportmöglichkeiten in freier Natur …).
Réservation obligatoire auprès d’Infos Réseau 67 au 0972 67 67 67
Possibilité d’embarquer jusqu’à 4 vélos maximum, sur réservation auprès d’Infos Réseau 67
Retrouvez tous les horaires entre Barr et Le Hohwald sur la fiche horaires de la ligne 541.
1
Line 257 : Go and visit exceptional alsatian attractions using
public transports
2
!
An idyllic region and source of legends, Sainte-Odile and its surroundings offer an array of
leisure activities, inviting you to explore an Alsace where fine tastes and well-being are top
of the agenda … (Hiking trails, acces to open-air sports …).
Les horaires TER sont donnés à titre indicatif. Pour plus de renseignements, appelez Contact Ter Alsace au 0800 77 98 67 (appel gratuit depuis un poste fixe).
Ligne 541 Le Hohwald  Barr
Pont de l’Ehn
18:11
14:21
18:11
14:21
18:11
Jours de circulation
Route d’Erstein
18:12
14:22
18:12
14:22
18:12
Renvois
Croix
18:15
14:25
18:15
14:25
18:15
LE HOHWALD
Mairie
18:17
14:27
18:17
14:27
18:17
Rue Basse
18:18
14:28
18:18
14:28
18:18
Centre
16:57
14:08
16:39
12:09
16:09
18:09
Dépôt d’Incendie
18:21
14:31
18:21
14:31
18:21
Vallée
16:59
14:10
16:41
12:11
16:11
18:11
Route de Paris
18:22
14:32
18:22
14:32
18:22
De Gaulle - Barr
18:25
14:35
18:25
14:35
18:25
11:21
Dépôt d’Incendie
18:26
14:36
18:26
14:36
18:26
9:18
11:23
Crédit Mutuel
18:27
14:37
18:27
14:37
18:27
11:25
9:20
11:25
Ecole
18:32
14:42
18:32
14:42
18:32
9:21
11:26
9:21
11:26
Station de Pompage
18:33
14:43
18:33
14:43
18:33
9:27
9:27
11:32
9:27
11:32
Four
18:35
14:45
18:35
14:45
18:35
9:32
9:32
11:37
9:32
11:37
Collège de la Fontaine
18:37
14:47
18:37
14:47
18:37
9:47
9:47
11:52
9:47
11:52
Laiterie
18:47
14:57
18:47
14:57
18:47
9:07
11:12
8:45
9:00
11:00
Correspondances
à destination de
Strasbourg
9:14
9:22
11:22
Hôpital - Centre
9:10
9:10
11:15
9:10
11:15
Piscine
9:12
9:12
11:17
9:12
11:17
Alt Mehl
9:13
9:13
11:18
9:13
11:18
Ancienne Gare
9:14
9:14
11:19
9:14
11:19
Muehlbach
9:15
9:15
11:20
9:15
11:20
Lavoir
9:16
9:16
11:21
9:16
Saint Léonard
9:18
9:18
11:23
Pont de l’Ehn
9:20
9:20
Ancienne Gare
9:21
Armes Blanches
Vorbruck
Couvent
9:07
11:12
NIEDERNAI
MEISTRATZHEIM
KRAUTERGERSHEIM
INNENHEIM
BLAESHEIM
GEISPOLSHEIM
STRASBOURG
Carrefour de la Blosse
9:50
9:50
11:55
9:50
11:55
Obernai-Lyon
18:49
14:59
18:49
14:59
18:49
WELSCHBRUCH
Maison Forestière
9:59
9:59
12:04
9:59
12:04
Sainte-Aurélie
18:51
15:01
18:51
15:01
18:51
ROTHLACH
Carrefour
10:06
10:06
12:11
10:06
12:11
Place de la Gare
18:53
15:03
18:53
15:03
18:53
LE CHAMP DU FEU
La Serva
10:12
10:12
12:17
10:12
12:17
Gare Routière des Halles
18:57
15:07
18:57
15:07
18:57
!
DF
17:25
9:07
MONT SAINTE-ODILE
S
17:22
Strasbourg
KLINGENTHAL
en provenance de
LMMeJV
Couvent
Gare
OTTROTT
MONT SAINTE-ODILE
Correspondances
LMMeJV
Carrefour de la Blosse
en provenance de
BOERSCH
DF
Gare Routière des Halles
Correspondances
OBERNAI
DF
Les horaires TER sont donnés à titre indicatif. Pour plus de renseignements, appelez Contact Ter Alsace au 0800 77 98 67
(appel gratuit depuis un poste fixe).
La ligne 257 ne fonctionne pas le 1er mai 2012.
Retrouvez tous les horaires entre Strasbourg et Klingenthal sur la fiche horaires complète de la ligne 257.
Les horaires TER sont donnés à titre indicatif. Pour plus de renseignements, appelez Contact Ter Alsace au 0800 77 98 67 (appel gratuit depuis un poste fixe).
!
Les horaires TER sont donnés à titre indicatif. Pour plus de renseignements, appelez Contact Ter Alsace au 0800 77 98 67
(appel gratuit depuis un poste fixe).
La ligne 257 ne fonctionne pas le 1er mai 2012.
Retrouvez tous les horaires entre Strasbourg et Klingenthal sur la fiche horaires complète de la ligne 257.
Les horaires TER sont donnés à titre indicatif. Pour plus de renseignements, appelez Contact Ter Alsace au 0800 77 98 67 (appel gratuit depuis un poste fixe).
LMMeJV
ANDLAU
MITTERLBERGHEIM
BARR
Correspondances
à destination de
S
S
DF
DF
DF
1
1+2
1+2
1+2
Parc Alsace Aventure
16:51
14:00
16:31
12:00
16:00
18:00
Aérium
16:55
14:06
16:37
12:07
16:07
18:07
Ligne 541 : Un grand bol d’air
Une fois passé le coquet village d’Andlau à l’abbatiale majestueuse, cette
ligne vous emmène jusqu’à la station de montagne du Hohwald, puis gravit
le col du Kreuzweg. A proximité, de nombreuses activités sont proposées :
visite de fermes auberges, descente VTT, journée du parc Alsace Aventure,
randonnées pédestres (source de l’Andlau, Ungersberg, Le Champ du Feu,
Mont Sainte-Odile …).
Route du Hohwald
17:09
14:20
16:51
12:21
16:21
18:21
Rue du Maréchal Joffre
17:11
14:21
16:52
12:22
16:22
18:22
Linie 541 : Tief durchatmen !
Commanderie
17:13
14:23
16:54
12:24
16:24
18:24
Route des Vins
17:16
14:26
16:57
12:27
16:27
18:27
14:29
Nach dem hübschen Dorf Andlau mit seiner majestätischen Abteikirche führt Sie diese
Strecke bis zur Bergstation Hohwald und überquert danach den Kreuzweg-Pass. In
deren unmittelbarer Nähe werden zahlreiche Aktivitäten angeboten : Besichtigung von
Bauernhöfen mit Landgasthöfen, Abfahrten mit dem Mountain-bike, Tag im Hochseilgarten
Parc Alsace Aventure, Wanderungen (zur Andlau-Quelle, Ungersbserg, Le Champ du Feu,
Mont Sainte-Odile …).
Gare
17:19
17:00
12:30
16:30
18:30
Strasbourg
17:23
17:11
12:42
16:42
18:42
Sélestat
17:23
17:13
Line 541 : A breath of fresh air
Réservation obligatoire auprès d’Infos Réseau 67 au 0972 67 67 67
Possibilité d’embarquer jusqu’à 4 vélos maximum, sur réservation auprès d’Infos Réseau 67
Retrouvez tous les horaires entre Barr et Le Hohwald sur la fiche horaires de la ligne 541.
1
2
!
Les horaires TER sont donnés à titre indicatif. Pour plus de renseignements, appelez Contact Ter Alsace au 0800 77 98 67 (appel gratuit depuis un poste fixe).
L
Lundi / Montag / Monday
V
Vendredi / Freitag / Friday
M
Mardi / Dienstag / Tuesday
S
Samedi / Samstag / Saturday
Me
Mercredi / Mittwoch / Wednesday
D
Dimanche / Sonntag / Sunday
J
Jeudi / Donnerstag / Thursday
F
Jour férié / Feiertag / Public holiday
Past the pretty village of Andlau with its majestic abbey church, this line takes you to the
mountain resort of Hohwald, then climbs up to Kreuzweg Pass. Nearby, a myriad activities
are on offer : visits to farmhouse-inns, mountain bike trails, a day at the Alsace high wire
Adventure Park, rambles (river Andlau spring, Ungersberg, Le Champ du Feu, Mont
Sainte-Odile …).
SHUTTLE
D1
L2
S
Les navettes
V1
S2
S
DU PIÉMONT DES VOSGES
M1
Me 2
Ligne 541 Barr  Le Hohwald
LMMeJV
• ligne 541
D1
L2
Le parc aquarium Les Naïades est ouvert :
• de mars à septembre :
tous les jours de 10h à 18h30
• d’octobre à février :
du lundi au samedi de 14h à 18h et les
dimanches et jours fériés de 10h à 18h
• les 24 et 31 décembre de 10h à 16h
• les 25 décembre et 1er janvier de 14h à 18h
Jours de circulation
• ligne 257
Nov.
DF
Le Hohwald
 Barr
 Andlau
 Le Hohwald
Oct.
Ligne 257 Le Champ du Feu  Strasbourg
DF
Andlau
 Strasbourg
 Obernai
 Mont Sainte-Odile
 Le Champ du Feu
Sept.
S
Barr
Ligne 254 exploitée par :
Août
STRASBOURG
S
Le Champ du Feu Ligne 541
WINGERT
Juil.
 CALENDRIER parc aquarium
Les Naïades
LMMeJV
Mont Sainte-Odile
Ligne 541 exploitée par :
Juin
Jours de circulation
Obernai
+33 479 75 33 13
Mai
Strasbourg
Ligne 257 Strasbourg  Le Champ du Feu
Calendrier 2012
Avril
Ligne 257
Coordonnées du Conseil Général du Bas-Rhin :
Place du Quartier Blanc
67 964 Strasbourg Cedex 9
[email protected] - Tél : 03 88 76 67 67
les navettes du piémont des vosges
SHUTTLE
Les navettes
DU PIÉMONT DES VOSGES
• ligne 257
• ligne 541
 Strasbourg
 Obernai
 Mont Sainte-Odile
 Le Champ du Feu
 Barr
 Andlau
 Le Hohwald
Vélos acceptés
TARIFICATION
Principaux tarifs applicables
sur le Réseau 67
257
203 205 209 210 220
230 240 260 270 271
RG
SBOU
STRA
Laissez-nous vous
transporter avec
EIM
OLSH
P
GEIS
SHEIM
BLAE
IM
ENHE
INN
IM
RSHE
E
TERG
KRAU
ZHEIM
TRAT
MEIS
262
I
ERNA
NIED
262
RNAI
262
Medieval town (2*), renowned fot its castles,
gastronomy and famous Rouge d’Ottrot wine.
Ville fleurie (3*), « Plus Beaux Détours de
France », Obernai est un incontournable de la
découverte de l’Alsace.
Mit ihrem herrlichen Blumenschick (und mehrfachen
Auszeichnungen) zählt die befestigte Ortschaft Obernai
zu den unumganglichen Stationen eines jeden ElsassBesuchs.
Flower-decked town (3*) listed as one of the « Most
beautiful detours in France », Obernai is an absolut must.
+ d’infos sur : obernai.fr
Cité médiévale, belle étape sur la Routes des
vins.
OTT
OTTR
Das mittelalterliche städtchen bildet ein reizvolles
Etappenziel an der Elsässischen Weinstraße.
Mediaeval town, a pretty place to visit along the Wine
Route.
THAL
EN
LING
K
Maison de la Manufacture Royale
étape 1 : Obernai
BOER
SCH
Parc Aquarium Les Naïades
Neben seinem Blumenschmuck ist das hubsche
Winzerdorf berühmt für seine Burgen,seine
Gastronomlie und seinen Rotwein, den «Rouge
d’Ottrot».
étape 2 : BŒRSCH
OBE
262 542
les navettes
du Piémont
des Vosges !
 Les sites de la
ligne 257
ILE
E-OD
AINT
TS
MON
UCH
CHBR
WELS
+ d’infos sur :
paysdumontsainteodile.com
étape 3 : OTTROTT
Cité fleurie (2*), réputée pour ses châteaux, sa
gastronomie et son célèbre Rouge d’Ottrott.
LACH
ROTH
p
Cham
eu
du F
IM
RGHE
BARR
542
541
Freizeinpark zum Thema Wasserkreislauf, Aquarium mit
Unterwasserfauna aund-flora aller Kontinente.
Presentation of the water cycle, fauna and flora of
differents continents.
Tarifs
11 ans et plus / ab 11 Jahre / 11 years old and over
3 à 10 ans inclus / 3 bis 10 Jahre / 3 to 10 years
8€*
5,50 € *
* Tarifs préférentiels, valables sur présentation d’un titre de transport du
Réseau 67.
Ermäßigter Eintritt (bei Vorlage des Bustickets).
Preferential rates on production of the bus ticket.
+ d’infos sur : parclesnaiades.com
étape 4 : Klingenthal
Maison de la Manufacture Royale d’Armes
Blanches (première du Royaume de France) :
exposition animée, forge reconstituée. Métiers et
outillage d’antan.
Tarif réduit / ermäßigter Tarif / reduced rate 3€*
Enfants et scolaires /
Kinder und Schüler / Children and pupils 1,50 € *
* Tarifs préférentiels, valables sur présentation d’un titre de transport du
Réseau 67.
Ermäßigter Eintritt (bei Vorlage des Bustickets).
Preferential rates on production of the bus ticket.
+ d’infos sur : klingenthal.fr
étape 5 : Mont Sainte-Odile
Monastère devenu haut-lieu spirituel de la région,
fondé par Sainte-Odile, patronne de l’Alsace.
Pèlerinage, chapelle romane, église du XVIIIè
siècle… Panorama exceptionnel, environnement
naturel et boisé, sentiers balisés, source, mur
païen…
Gegründet won der heiligen Odilie, der Shutzpatronin des
Elsass, war da sauf dem Bergrüncken, thronende kloster
lange ein geistiges Zentrum der Region. Wunderschönes
Panorama.
The couvent, founded by Odile, the patron saint of Alsace,
has become the region’s spiritual centre. Exceptionnal
panorama.
Offres spéciales
Café offert au kiosque, sur présentation d’un titre
de transport du Réseau 67
+ d’infos sur :
mont-sainte-odile.com
Point culminant du Bas-Rhin (1 099 mètres), le
massif du Champ du Feu offre un large espace
propice à la randonnée (pédestre, VTT, équestre
…) en saison estivale.
Für ausgedehente Wanderungen eignem sich die weiten
Höhen des Champs du Feu, dem höchsten Punkt im
Unterelsass.
As the highest point of the Bas-Rhin, Champ du Feu is a
vast mountain meadow ideal for rambling.
Offres spéciales
Restaurant HAZEMANN / Un verre de vin blanc
offert **
Ein Glas Weißweun-geschenkt ** / Glass of white wine
offered **
** Pour tout repas dans la limite de 4 personnes (hors self)
** Bei Bestellung eines Essens 4 pers. maxi
** For every meal (max. 4 pers.)
+ d’infos sur : valleedelabruche.fr
lechampdufeu.com
crédits photo : ADT67, OTHVB, CG67
Billet
unitaire
Carnet 10
voyages
Abonnement
mensuel
Abonnement
annuel
2€
14 €
42 €
378 €
Titres combinés (Réseau 67 + CTS / Ritmo / TIS)
étape 6 : Le Champ du Feu
Billet
unitaire
Carnet 10
voyages
Abonnement
mensuel
Abonnement
annuel
2,70 €
18,90 €
56 €
504 €
Ces titres donnent accès au Réseau 67 et au réseau
urbain en correspondance.
 Les sites de la ligne 541
étape 1 : Mittelbergheim
Situé à flanc de coteau, au pied de la colline du Crax,
Mittelbergheim est l’un des « Plus beaux villages de France ».
Ses rues étroites où se succèdent les maisons Renaissance,
forment avec les anciens pressoirs le caractère singulier
du village, de même que son sentier viticole à travers le
Zotzenberg.
Mittelbergheim, an den Hängen des Berges Crax, ist eines der
« Schönsten Dörfer Frankreichs ». Die engen Straßen mit den
Renaissancehaüsern formen mit den alten Kelterein den einzigartigen
Charakter des Dorfes, wie auch den Weinweg durch den Zotzenberg.
Mittelbergheim, as one of the « Most beautiful villages in France », is
situated on a hillside, at the foot of the Crax hill. Its narrow streets wich
brim with Renaissance houses, and the old press-houses give the village
its particular character, as well as its vineyard trail through the Zatzenberg.
Cité viticole de premier plan, Andlau abrite un patrimoine
architectural remarquable : Abbatiale Saints-Pierre-et-Paul,
châteaux du Spesbourg et du Haut-Andlau, nombreuses
maisons Renaissance en pierre et pans de bois… L’abbatiale,
étape importante de la Route Romane d’Alsace fut fondée en
880 par Richarde, épouse du carolingien Charles le Gros. Elle
est accessible tous les jours (9h-18h), en dehors des messes.
U
A
ANDL
ELBE
Présentation du cycle de l’eau, faune et flore
aquatiques des différents continents.
Tarifs
étape 2 : Andlau
ALD
OHW
MITT
parc Aquarium LES NAÏADES
Former Royal Manufactory of swords & blades: topranking in the kingdomof France.
Titres simples (Réseau 67 seul)
Im Kiosk gesschenkte Kaffee, bei Vorlage des Bustickets
erhalten sie ermäßigten Eintritt
Coffee offered to the kiosk, preferential rates on
production of the bus ticket.
+ d’infos sur : paysdebarr.com
LE H
Parc Alsace Aventure
+ d’infos sur :
paysdumontsainteodile.com
Ein Museum erinnert an die erste Königliche
Stichwaffenmanufaktur Frankreichs.
Andlau ist bekannt für seine elsässischen Grand Cru Weine, weiter
verfügt es über ein bemerkenswertes Architekturerbe : Abteikirche Sankt
Peter und Paul, die Burgen Spesburg und Hoch-Andlau, zahlreiche
Renaissancehaüser aus Stein und Fachwerk… Die Abteikirche wurde
im Jahre 880 von Richardis, Gemahlin des Karolingers Karl dem Dicken
gegründet und ist eine wichtige Etappe auf der Romanischen Straße des
Elsass. Täglich geöffnet (09:00 - 18:00 Uhr) außerhalb der Gottesdienste.
Known for the wine-growing tradition, the town of Andlau has a
remarkable architectural heritage : Abbey Saint Peter and Paul, castles
of Spesbourg and Haut-Andlau, numerous Renaissance half-timbered
and stone houses … The Abbey, important stage on the Roman Road of
Alsace, was founded in 880 by Richardis, the Empress of Charles the Fat.
Opened every day (9 am - 6 pm), closed during masses.
+ d’infos sur : paysdebarr.com
étape 3 : Le Hohwald
Station située entre 600 et 1 100 m d’altitude, Le Hohwald
bénéficie d’un climat exceptionnel en toute saison. Centre de
villégiature au cœur de belles forêts de sapins et de hêtres
bicentenaires. Plus de 20 km de sentiers balisés entretenus
offrent des promenades faciles et variées, entre autre celle de
la cascade du Hohwald. A voir : la cascade, l’arboretum et le
monument d’art contemporain.
Inmitten kräftiger, 200-Jähriger Tannen und Buchen liegt Le Hohwald
in 600 – 1 100 m Höhe. Dieser Kurort wird zu allen Jahreszeiten durch
ein gesundes und nebelarmes Klima begünstigt. 20 km erholsame
Wanderpfade laden den Kurgast in die Stille des Waldes ein, um seinen
berühmten Wasserfall zu entdecken. Sehenswürdigkteiten :
der Wasserfall, das Arboretum und ein zeitgenössisches Denkmal.
Situated at a height of 600 – 1,100 m, Le Hohwald profits from an
exceptional climate in every season. This holiday resort lies close to a
beautiful forest of firs and very old beech trees. More than 20 km of
marked and well maintained paths provide comfortable and varied walks,
for example to the well-known waterfall, the arboretum or the monument
of contemporary art.
Titres combinés Réseau 67 + TER
Avec un abonnement de travail SNCF, profitez de
réductions sur le Réseau 67.
Pour connaître l’ensemble de la gamme tarifaire ainsi que
les réductions accordées, reportez-vous au guide tarifaire
du Réseau 67.
+ d’infos sur : paysdebarr.com
étape 4 : Parc Alsace Aventure
Parcours accro-aux-branches, sentier pédagogique au sol,
vallée des tyroliennes avec 3 000 mètres de glisse, tour
d’activités « Extrêmes » - 35 mètres de hauteur pour se jeter
dans le vide, vue panoramique sur la vallée, toboggan géant,
paint-ball, tir à l’arc, combat de gladiateur, VTT, nuitée atypique
sous yourte, babyfoot humain, restauration locale, animations
estivales, etc.
Baumkletter-Parcours „Accro-branches“, Lehrpfad, Seilbahntal mit 3000
Metern purem Abfahrtvergnügen, Aktivitäten-Turm der Extreme – Stürzen
Sie sich sicher aus 35 m über dem Boden in die Tiefe - panoramischer
Ausblick auf das Tal, Riesen-Rutsche, Paint-Ball, Bogenschießen,
Gladiatoren-Kampf, Mountainbike, ausgefallene Übernachtung in der Jurte,
Riesen-Tischkicker, lokale Verpflegung, Sommerveranstaltungen… usw.
“Hooked-to-branches” course, educational path on the ground, Valley of
Zip-lines with 3 000 meters (2750 yards) of sliding. « Extreme » activities
tower - 35 meters(96 ft) in height to throw oneself from. Panoramic view of
the valley, giant Toboggan, Paint-ball, Archery, Gladiator fight, MTB, atypical
overnight in a Yurt, human Baby-foot, local food, Summer activities, etc.
informations
pratiques
La centrale d’information et de réservation des transports
départementaux est accessible du lundi au vendredi de 8h à
18h30 et le samedi de 8h à 12h et de 13h30 à 17h.
Pour les voyages nécessitant une réservation, celle-ci doit être
faite au plus tard la veille avant 17h30 du lundi au vendredi ou
le samedi avant 11h30 pour un voyage le dimanche ou le lundi.
Les renseignements figurants dans la présente fiche sont
donnés sous réserve de modifications qui pourraient avoir été
apportées depuis son édition.
+ d’infos sur : parc-alsace-aventure.com
Tous les services du Conseil Général :
www.bas-rhin.fr