BaLLadin - Wallonie Design
Transcription
BaLLadin - Wallonie Design
Balladin 26 L’affaire est dans le sac Business is in the bag Les sacs Balladin, c’est une affaire de famille. Cette activité de maroquinerie a été lancée à Liège dans les années 70 par les parents d’Olivier Vandorselaer, l’actuel gérant et designer. Une dizaine d’années plus tard, ils sont obligés d’arrêter leur activité face à la concurrence effrénée des pays asiatiques. Ils ouvrent alors des boutiques de maroquinerie et une cordonnerie. En 1996, alors qu’il est encore élève en secondaire, le jeune homme incite ses parents à relancer l’entreprise. Olivier Vandorselaer prend une part active dans la société remise sur les rails. "Ma mère, qui était spécialisée dans les coupes et les patrons, m’a enseigné les rudiments de la fabrication d’un sac. J’ai alors commencé à élaborer des collections". Balladin bags are a family business. The leather working activity was launched in Liège in the 1970s by the parents of Olivier Vandorselaer, the current manager and designer. A decade later, the family was obliged to put an end to production in the face of unrestrained competition from Asia. They instead opened leather goods and shoe repair stores. In 1996, while still in secondary school, the young man convinced his parents to relaunch their original business. "My mother, who specialised in cutting and patterns, taught me the basics of making a bag. Then I started creating collections". Competition was fierce, and getting started was arduous. The young creator searched for a truly innovative product, to La concurrence est rude et les débuts sont laborieux. Le jeune distinguish Balladin from the competition. The famous foldercréatif recherche un produit vraiment innovant, pour distinguer bag saw the light of day in 1999. Starting from a behavioural Balladin de la concurrence. Le fameux porte-classeur voit le jour analysis, the designer imagined a simple and ingenious solution. en 1999. Au départ d’une analyse comportementale, le designer "I saw students carrying their class folders under their arms. I imagine une solution simple et took off the sides of the bag and ingénieuse. "J’avais vu des étureplaced them with buckles. The The folder bag model was so diantes tenir leur classeur de folder was gripped in a vice, so it successful, it became the hallmark cours sous le bras. J’ai supstayed in the bag no matter how of the Balladin brand primé les côtés du sac pour les tall it was". This model was so remplacer par une boucle. Le successful, it became the hallmark classeur est alors pris en étau, il tient dans le sac quelle que of the brand. The folder bag is the company’s core activity, and soit sa hauteur". Le succès est tel que ce modèle est devenu, its design continues to evolve. "I keep the basics and adapt depuis lors, la carte de visite de la marque. Le porte-classeur est le them to seasonal trends. This gives a different appearance to cœur de métier de la société et son design ne cesse d’évoluer. "Je the current models". garde les bases et je les adapte aux tendances de la saison. Balladin currently produces about 15,000 pieces each year. Cela donne une autre allure aux modèles existants". "Twice, we have been copied by Far East manufacturers. Actuellement, Balladin produit environ 15 000 pièces par The second time, the models never made it to the shelves. an. "Deux fois, nous avons été copiés par des fabricants I hired the services of a lawyer who specialises in intellectual d’Extrême-Orient. La deuxième fois, les modèles n’étaient pas property and we won". The bags are distributed through the déposés. Je me suis adjoint les services d’un avocat spécialisé best leather goods shops in the country. Always seeking out the dans la propriété intellectuelle et nous avons gagné". Les sacs latest trends, the designer of the Balladin bags regularly attends sont distribués dans les meilleures maroquineries du pays. trade fairs and specialised shows abroad. "I especially like the Toujours en quête de nouvelles tendances, le designer des one in Bologna. In addition to trends, I also find out about sacs Balladin se rend régulièrement dans les foires et salons new materials". His materials of choice are leather, nylon and a spécialisés à l’étranger. "J’apprécie particulièrement celui de combination of leather and nylon which he admits to preferring. Bologne. En plus des tendances, on y découvre les nouvelles matières". Ses matériaux privilégiés sont le cuir, le nylon et l’alliance cuir et nylon pour laquelle il avoue une préférence. J.R. Company : Balladin S.C. Director : Olivier Vandorselaer Sector : leather goods Products : bags Date of incorporation : 1996 Location : Liège Workforce : 5 Annual turnover 2009 : 350 000 € Design : internal R&D department 3 4 1 2 5 1 ✚ Bag B4008, for Balladin. © Balladin 2 - 5 ✚ Bag B2015, for Balladin. © Balladin 3 - 4 ✚ © Balladin