Assistance Technique pour Kakrapar Gestion des

Transcription

Assistance Technique pour Kakrapar Gestion des
inside WANO
T H E M A G A Z I N E O F T H E W O R L D A S S O C I AT I O N O F N U C L E A R O P E R AT O R S
Volume 17
Assistance Technique pour Kakrapar
Gestion des améliorations à Atucha 1
Numéro 1
2009
4
10
sommaire
Le journal Inside WANO
est publié par l’Association
Mondiale des Exploitants
Nucléaires pour tous ses
membres.
EDITOR
Tracy Grant-Wilson
WANO CC
Email: [email protected]
EDITORIAL BOARD
Luc Mampaey
Managing director
Dave Igyarto
Director AC
Mikhail Chudakov
Director MC
Ignacio Araluce
Director PC
Takashi Shoji
Director TC
WANO OFFICES
Coordinating Centre
Cavendish Court
11–15 Wigmore Street,
London W1U 1PF
United Kingdom
Tel: +44 (0)20 7478 9200
Fax: +44 (0)20 7495 4502
Atlanta Centre
700 Galleria Parkway SE
Suite 100
Atlanta, GA 30339-5943
USA
Tel: +1 770 644 8602
Fax: +1 770 644 8505
Moscow Centre
Ferganskaya 25
Moscow 109507
Russia
Tel: +7 495 376 1587
Fax: +7 495 376 0897
Paris Centre
8 rue Blaise Pascal
92200 Neuilly-sur-Seine
France
Tel: +33 1 46 40 35 55
Fax: +33 1 46 40 35 53
Tokyo Centre
2-11-1 Iwado-kita
Komae-shi
Tokyo 201-8511
Japan
Tel: +81 (0)3 3480 4809
Fax: +81 (0)3 3480 5379
sommaire
Editorial 3
Se tourner vers l’avenir
TSM 4
Assistance Technique pour Kakrapar
Article 6
Un détachement à WANO apporte des bénéfices réciproques
Atelier 8
Améliorer la gestion de la réactivité
Point de vue d’un manager 9
A la recherche de l’excellence en exploitation
Profil de centrale 10
La gestion des améliorations à Atucha 1
PMC 2008 12
Les managers de centrale à Prague
Les Guides 14
Utilisation des Guides pour identifier les améliorations
Lisez Inside WANO en ligne
Inside WANO est disponible à la fois sur le site public Web
de WANO (www.wano.info) et sur le site Web des membres
(www.wano.org) en six langues : anglais, français, allemand,
japonais, russe et espagnol.
Des copies imprimées supplémentaires sont disponibles
auprès de vos Centres Régionaux en anglais, japonais et russe.
Nous accueillons vos idées et vos retours d’information. Si vous
avez le moindre commentaire, n’hésitez pas à me contacter
au Centre de Coordination de WANO à l’adresse
e-mail : [email protected]
COVER
Les tranches jumelles de la
centrale nucléaire de Kakrapar,
en Inde
2
INSIDE WANO: V17–NO1–2009
Copyright © 2009 World Association of Nuclear Operators (WANO). Tous droits réservés. Interdit à la vente ou pour tout usage commercial.
éditorial
Le Président sortant
de WANO, William
Cavanaugh III, présente
ses réflexions sur une
période de succès et sur
les défis qui nous
attendent.
Se tourner vers
l’avenir
J’
« WANO doit
continuer à se
concentrer sur une
amélioration
continue et une
recherche de
l’excellence en
matière de sûreté
et de fiabilité de
l’exploitation de
nos centrales. »
William Cavanaugh III,
Président sortant du Conseil
d’Administration de WANO
ai transmis la présidence de WANO
alors que WANO se trouvait en position
favorable pour encourager croissance
et amélioration des performances au sein de
notre industrie. Je suis fier ne nos réussites et
impatient de voir les projets pour l’avenir.
Au cours des nombreuses années au cours
desquelles j’ai travaillé avec WANO, j’ai assisté à
de nombreux changements. Mais ce qui est plus
important, c’est que WANO a maintenu le cap
en apportant son influence positive dans notre
industrie, et particulièrement au cours des quatre
dernières années. Le processus des peer reviews
a gagné un respect général à travers le monde
et offre à nos membres une valeur ajoutée
importante.
Outre le programme des peer reviews sur les
centrales en exploitation, WANO a commencé
à réaliser des peer reviews sur des centrales
nouvelles en construction préalablement à leur
démarrage, ainsi que des peer reviews au niveau
des Services Centraux dans toutes les régions.
Les membres profitent davantage des missions
d’assistance technique et leur demande ne cesse
d’augmenter. Les membres s’engagent de plus
en plus à partager l’expérience en exploitation
et à tirer des enseignements les uns des autres.
Par exemple, outre les réunions des chefs de
centrales qui se tiennent chaque année dans
chaque centre, nous organisons maintenant une
conférence mondiale des Directeurs de centrales
qui se tient l’année entre deux de nos réunions
générales biennales. Ces conférences permettent
aux chefs de centrales de toutes les régions
d’avoir une interaction et d’aborder différents
sujets liés aux défis auxquels ils sont confrontés
sur leurs centrales.
WANO poursuit sa croissance comme
organisation mondiale. Preuve en est le fort
esprit de coopération entre les centres régionaux
pour fournir un nombre croissant de pairs pour
les peer reviews et les missions d’assistance
technique. Les dirigeants de WANO ont mis au
point un projet à long terme qui comporte une
analyse des actions nécessaires pour la poursuite
de l’amélioration de l’association et pour un
meilleur soutien de ses membres.
Le projet à long terme offre des guides
importants pour aborder les changements
significatifs au sein de notre industrie. Parmi elles
des actions pour une appropriation accrue des
Compagnies au-delà des frontières nationales,
l’expansion des parcs nucléaires existants et
l’émergence de nouveaux membres alors
que davantage de nations adoptent l’énergie
nucléaire pour répondre à une demande accrue
en électricité à travers le monde. WANO va
devoir se préparer à encourager le
développement d’un personnel techniquement
qualifié pour la construction, l’assistance et
l’exploitation de nouvelles centrales.
Bien que nous ayons matière à nous réjouir,
nous devons reconnaître que nous avons encore
beaucoup à faire. WANO doit continuer à se
concentrer sur une amélioration continue et une
recherche de l’excellence en matière de sûreté
et de fiabilité de l’exploitation de nos centrales.
Bien trop fréquemment nous continuons à voir
des problèmes récurrents dans les rapports de
peer reviews et d’expérience en exploitation.
Nos graphiques publiés des indicateurs de
performance des centrales révèlent un
aplanissement des performances dans plusieurs
domaines d’exploitation et un écart de
performance trop important entre les centrales
ayant des performances élevées et celles du
dernier quartile. Il s’agit-là de problèmes que
notre industrie peut et doit aborder.
La mission de WANO est aujourd’hui plus
importante que jamais. Nous ne réussirons
que si les responsables des membres de WANO
prennent leurs responsabilités pour engager
pleinement leurs Compagnies à la recherche
de l’excellence et au travail en commun dans
le but d’une vision commune de l’excellence.
Je vais laisser WANO entre les mains du
prochain Président, qui saura atteindre ce succès,
satisfait de nos progrès, et je suis impatient de
voir se poursuivre l’assistance que WANO offre
à ses membres.
INSIDE WANO: V17–NO1–2009
3
TSM
Assistance Technique pour
Kakrapar
L
« En partageant
les meilleures
pratiques de
l’industrie, les
participants se
sont mieux
rendu compte
des domaines à
améliorer. »
Prasanta Kumar Datta,
Directeur de la centrale de Kakrapar
4
INSIDE WANO: V17–NO1–2009
es deux réacteurs de la Centrale d’Energie
Atomique de Kakrapar (KAPS), située dans
l’état de Gujarat, se distinguent par leurs
performances exemplaires et font apparaître
sur la carte du monde ce village peu peuplé.
Exploités par la Nuclear Power Corporation
d’Inde (NPCIL), ces deux réacteurs jumeaux
produisent chacun 220 MWe. La première
tranche fut mise en service en mai 1993,
suivie de peu par la seconde tranche en
septembre 1995.
Pairs observant des travaux de maintenance sur un radiamètre
A la recherche de l’excellence
Dans sa recherche d’amélioration continue,
les 2 tranches du parc de la NPCIL de KAPS
sont devenues les premières à accueillir une
peer review en 1998, ce qui s’est avéré très
bénéfique. Le personnel de la centrale et la
NPCIL dans son ensemble ont bénéficié d’un
niveau d’attentes élevé de la part de l’équipe
d’experts. La Direction a apporté tout son
soutien aux recommandations de l’équipe
peer review et a prodigué tous ses efforts
pour corriger les faiblesses identifiées.
Les résultats ont parlé d’eux-mêmes : KAPS
fut déclaré le réacteur PHWR le plus performant,
pour la période d’octobre 2001 à septembre
2002, par le Groupe de Propriétaires de tranches
CANDU pour avoir atteint le coefficient de
production le plus élevé parmi 32 réacteurs
identiques. La Tranche 1 de KAPS s’est
également vue décerner la distinction d’avoir
réalisé une exploitation continue et fiable
pendant 370 jours entre 2004 et 2005 ;
il s’agissait-là de la meilleure performance
pour l’ensemble des tranches NPCIL. Des
améliorations d’ensemble du parc NPCIL ont
permis à d’autres tranches de réaliser des
niveaux élevés de performances ; la centrale
nucléaire de Kaiga en étant un exemple
remarquable parmi d’autres.
En reconnaissance de ces réalisations
exceptionnelles, l’ancien Chef de Centrale de
KAPS, Rebba Bhiksham, fut l’un des premiers à
recevoir le « Prix d’Excellence Nucléaire WANO »
en 2003, pour sa contribution exceptionnelle à la
sûreté et à la fiabilité des centrales de NPCIL. En
Superviseurs observant des travaux sur la turbine
outre, KAPS a gagné plusieurs prix nationaux
pour son record en matière de sûreté et de
fiabilité, et pour sa contribution à la
communauté locale.
La Sûreté en Premier
Il est reconnu qu’atteindre le sommet du succès
demande beaucoup d’efforts. Mais rester au
sommet est un défi encore plus grand.
Malheureusement, après des années de
performances régulières, KAPS a été confrontée
deux événements. Le premier fut un incident de
réactivité qui s’est traduit par une excursion de
puissance non prévue au cours de l’exploitation
à faible puissance. Ceci fut rapidement suivi par
une défaillance d’une conduite d’eau alimentaire
due à la corrosion érosion (FAC en anglais). Les
deux incidents furent repris dans un SER WANO
Kakrapar récolte
les avantages
d’un Programme
d’observation des
tâche amélioré avec
l’aide d’une mission
d’assistance technique
WANO.
Centrale nucléaire de Kakrapar
Les experts partagent leur expérience sur l’« Observation des Tâches »
(Rapport d’Evénement Significatif). L’Organisme
de Réglementation local a pris ces événements
très au sérieux et n’a autorisé la reprise de
l’exploitation qu’une fois parfaitement satisfait
par les mesures correctives prises par la centrale.
Il était clair d’après ces événements qu’un certain
nombre de défauts s’étaient infiltrés. Pour
résoudre ces problèmes, une revue immédiate
et approfondie des pratiques sur les travaux fut
entreprise et les résultats furent partagés avec les
autres tranches de NPCIL. En outre, l’expertise
des Services Centraux fut mobilisée pour
apporter son assistance à la centrale.
Pendant cette période, Prasanta Kumar Datta
fut nommé nouveau Directeur de la Centrale
KAPS en mai 2006, apportant avec lui de
nouvelles idées. « J’ai rapidement constaté que
KAPS avait besoin d’adopter un mécanisme
efficace d’auto évaluation et de créer une culture
de prise de décision conservatoire ». Comme il
l’expliquait, « Gardant ceci en tête, nous avons
lancé en avril 2007 le Programme d’Observation
des Tâches, et avons encouragé le personnel
de la centrale à observer les interventions
programmées et nous espérons qu’il identifie
toutes les insuffisances. »
Mission d’Assistance Technique
Afin de renforcer ce programme, la Direction
de la centrale a sollicité une mission d’assistance
technique WANO à laquelle il fut demandé de se
concentrer sur « l’Observation et l’Encadrement
des la Tâches ». Une équipe très expérimentée
fut mise sur pied et gréée depuis les Centres
de Tokyo et de Paris. L’équipe d’experts s’est
parfaitement intégrée au personnel de la
centrale et, à l’aide de leur expérience collective,
ils ont été en mesure d’identifier un certain
nombre de défaillances en observant les
différentes tâches. Les faiblesses communes
étaient généralement liées aux briefings
préalables aux interventions, à l’utilisation de
procédures destinées à éviter les erreurs, à la
connaissance de situations à risque d’erreur,
et aux conditions appropriées de travail et des
équipements. Les participants ont été en mesure
de mieux apprécier la nécessité d’un mécanisme
performant de suivi de tendance des erreurs.
Ceci comporte la nécessité de réaliser des ‘visites
sur le terrain’ dans la centrale pour identifier
toute défaillance dans les domaines tels que
l’état du matériel, l’entretien, le rangement
l’étiquetage et le marquage, la sécurité et
l’incendie.
Faisant des observations sur les avantages des
missions d’assistance technique, Prasanta Kumar
Datta a expliqué, « En partageant les meilleures
pratiques de l’industrie, les participants se
sont mieux rendu compte des domaines à
améliorer ». Et de poursuivre, « La politique
de notre Compagnie consistant à impliquer les
responsables de haut niveau de toutes nos autres
tranches au cours de chaque mission d’assistance
technique signifie que l’intégralité du parc de
NPCIL tirera profit des observations et
recommandations. »
Immédiatement après la mission, la Direction
de la centrale a pris la décision de renforcer
les ‘Techniques d’Observation des Tâches’ et
d’aborder toutes les insuffisances sur une base
‘mode mission’. Et les bénéfices ont déjà
commencé à se voir. De fait, la seconde peer
review, accueillie en mars 2008, a identifié sa
‘Pratique d’Observation des Tâches’ comme un
point fort. A partir de ce succès, une nouvelle visite
de la mission d’assistance technique fut demandée
par NPCIL, sur sa centrale nucléaire de Narora
cette fois. On s’attend à ce que ce programme,
qui couvre la plus grande partie de l’exploitation
de la centrale, permette d’améliorer davantage
encore les performances du parc de la NPCIL.
INSIDE WANO: V17–NO1–2009
5
article
Un détachement à WANO
apporte des bénéfices
réciproques
P
Les apports des
détachements à
WANO
« J’ai une meilleure
image de ce à quoi
ressemble l’excellence
et de ce qu’il faut
pour élever une
organisation à un
niveau supérieur. »
Pete Milojevic,
Chef d’équipe, Centre d’Atlanta
6
INSIDE WANO: V17–NO1–2009
ete Milojevic a directement tiré profit
d’une participation à toute une variété
d’activités internationales au cours d’un
détachement de trois ans. Au printemps 2009,
il a choisi de partager ces bénéfices lorsqu’il a
pris un nouveau poste comme Chef de Centrale
à la centrale Bruce B de Bruce Power au Canada.
Milojevic, vétéran dans l’industrie de
production nucléaire avec 26 ans à son actif,
travaille à Bruce B depuis 1990, ayant occupé
divers postes de direction dans l’ingénierie et
la formation. En mai 2006 il a commencé une
mission qui consistait à la fois de travailler avec
le Centre WANO d’Atlanta et l’INPO (Institute
of Nuclear Power Operations).
« Mon Directeur Général m’a convoqué dans
son bureau en décembre 2005 et m’a proposé
de représenter Bruce pour cette mission »,
explique Milojevic. « Ce serait, selon lui, une
expérience extraordinaire et la mise en
application des enseignements tirés pourraient
être bénéfiques à ma Compagnie à mon retour.
Il m’a suggéré d’en parler en famille et de lui
faire part de ma décision au retour des vacances.
Ma plus jeune fille entrait en dernière année
de lycée, et c’était naturellement à prendre en
compte dans ma décision. Lorsque celle-ci me
répondit : « tu m’as toujours dit que changer
était une bonne chose, alors allons-y », et
comme professionnellement j’avais envie de
répondre affirmativement, j’ai accepté le poste
et, avec ma femme et ma fille, nous avons
déménagé à Atlanta. Ma fille a reçu son diplôme
de fin d’études secondaires là bas et en a profité
pour se faire de nouveaux amis.
Nous avons tous apprécié la vie d’une
grande ville, la culture du sud des États-Unis,
et, naturellement le climat tempéré d’Atlanta.
Robert Fischer, Responsable en Chef des
activités nucléaires de Bruce Power et Vice
President Opérationnel, explique que Milojevic
fut sélectionné pour ce poste pour ses
antécédents de performances de haut niveau à
Bruce Power. « Nous estimons qu’envoyer des
éléments de haut niveau et qui en veulent pour
des missions de développement à WANO était
une bonne chose pour la personne, la
Pete Milojevic travaille avec un collègue à la Centrale d’Atlanta
Compagnie et pour l’industrie » dit Fischer. « Les
performances de Pete à WANO et les qualités
qu’il y a développées furent autant d’éléments
clés ayant contribué à sa sélection pour le poste
de Chef de Centrale à Bruce B à son retour. »
Au début de son affectation, Milojevic a reçu
une formation approfondie sur les compétences
en matière de leadership, en méthodes
d’observation, en techniques de communication
et en analyse des données. Il s’est par la suite
qualifié comme Team Leader WANO, dirigeant
plusieurs peer reviews, à la fois au sein et à
l’extérieur de la région du Centre d’Atlanta.
Il a également été le co-leader d’un projet
visant à améliorer la formation sur les centrales
internationales du Centre WANO d’Atlanta.
« Pete a apporté une contribution importante
au Centre d’Altanta, à nos membres ainsi qu’à
l’industrie », dit Ron Crawford, adjoint au
Directeur du Centre d’Atlanta. « Son expérience
est un exemple des multiples bénéfices d’une
mission de détachement. Les personnes qui
participent à ces missions gagnent une
expérience professionnelle exceptionnelle grâce
aux nombreuses et vastes interactions avec
l’industrie nucléaire internationale.
WANO tire profit de l’expertise technique
et de l’expérience dans l’industrie actuelle de
ces personnes hautement qualifiées. L’industrie
dans son ensemble tire profit des contributions
apportées par ces personnes lors des peer
reviews et des missions d’assistance technique,
Pete Milojevic, Chef
d’Equipe, Centre
d’Atlanta expose les
multiples avantages
tirés de son
détachement de trois
ans à WANO.
Pete Milojevic retournera à Bruce B en tant que nouveau Chef de Centrale
Salle des machines de Bruce B
message vidéo au personnel de Bruce B sur
ses attentes et ses ambitions pour la centrale.
Milojevic explique qu’il est impatient de rentrer
sur sa centrale d’origine pour mettre en œuvre
ce qu’il a observé sur des centrales ayant des
performances élevées à travers le monde.
Je reviendrai à Bruce avec une extraordinaire
expérience que je n’avais pas avant, explique
Milojevic. « J’ai visité des centrales qui ont
amélioré leurs performances, des centrales dont
les performances ont baissé, et des centrales qui
se sont maintenues. Ayant pu voir ces différentes
centrales de mes propres yeux, interagir avec
le personnel qui y travaillait, et observer la
dynamique du leadership, je suis en mesure de
mieux comprendre ce qui marche bien et qui ne
marche pas bien avec l’objectif de porter à son
maximum la sûreté et la fiabilité des centrales en
vue d’atteindre l’excellence. J’ai une image de
ce à quoi ressemble l’excellence et de ce qu’il
faut pour élever une organisation à un niveau
supérieur. »
ainsi que dans les autres programmes WANO.
Et, en dernier lieu, l’organisation permettant ce
détachement en bénéficie lorsque ces personnes
reviennent et partagent leur expérience et
mettent en pratique les qualifications obtenues
au cours de la mission. C’est une expérience
positive pour toutes les parties concernées. »
Dans son nouveau rôle de Chef de Centrale
à Bruce B, Milojevic aura la responsabilité de la
conduite au jour le jour d’une centrale de quatre
tranches CANDU. En réaction à sa sélection,
Duncan Hawthorne, Président Directeur Général
de Bruce Power, a dit, « je ne peux pas imaginer
quelqu’un d’autre que Pete pour entrer dans
cette nouvelle époque ».
Au cours de son détachement à WANO,
Milojevic a pu suivre de près les activités
principales et les initiatives des programmes à
Bruce. Il travaille également sur un important
projet de transition le préparant à son retour et
qui lui permettra de plonger rapidement dans sa
nouvelle fonction. Il a également fait parvenir un
INSIDE WANO: V17–NO1–2009
7
atelier
La large gamme des
ateliers de WANO met à
disposition un forum pour
le personnel des centrales
pour échanger des
informations et des idées,
en l’occurrence sur la
gestion de la réactivité.
Améliorer la gestion de
la réactivité
I
« Cet atelier a
réuni le personnel
des centrales
directement impliqué
dans la conduite du
réacteur afin de
partager leurs
expériences et leurs
idées : il leur a
apporté une
perspective accrue
sur un nombre
important de
problèmes. »
Pierre Tillet,
Chef du Programme Expérience
en Exploitation,
Centre WANO de Paris
8
INSIDE WANO: V17–NO1–2009
l est largement reconnu que la gestion et le
contrôle appropriés de la réactivité du cœur est
essentielle vis-à-vis de la sûreté nucléaire. Bien
que de nombreuses centrales nucléaires aient
engagé des actions visant à renforcer les pratiques
de gestion de la réactivité, des événements
résultant en des transitoires inattendus et
incontrôlés de la réactivité continuent à se
produire.
A l’occasion d’une réunion internationale de
partage des enseignements tirés, 59 représentants
de 14 pays se sont rencontrés à Paris en mars
2008. A partir des informations mises en
évidence dans le SOER 2007-01, « Gestion
de la réactivité », le principal objectif de l’atelier
consistait à explorer les causes directes et sousjacentes des événements liés à la réactivité, ainsi
qu’à aider les centrales à mieux comprendre et
mettre en œuvre les recommandations du SOER.
Lors de la réunion, l’insistance sur l’impact sur
l’exploitation a encouragé les participants à
discuter, en termes très pratiques, des moyens
pour renforcer les pratiques de gestion de la
réactivité dans des domaines clés tels que :
n les instructions, les attentes et la
communication de la part du management
n la surveillance par la hiérarchie des évolutions
de la réactivité
n l’utilisation des outils et techniques
de réduction des erreurs
n les connaissances et les compétences
des opérateurs
n les performances des équipements
de contrôle de la réactivité et la préparation
des travaux
n les fonctions d’ingénierie du réacteur avec
les interfaces associées
« Mettre en œuvre les principes d’une gestion
fiable de la réactivité revêt l’une des principales
priorités dans l’ensemble de l’industrie
nucléaire », dit Pierre Tillet, Chef du Programme
Expérience en Exploitation, au Centre de Paris.
Cet atelier a réuni le personnel des centrales
directement impliqué dans la conduite du
réacteur afin de partager leurs expériences et
leurs idées : il leur a apporté une perspective
accrue sur un nombre important de problèmes. »
Groupe de travail durant l’atelier
Un problème de ce type porte sur la nécessité
d’appliquer les principes efficaces de gestion de la
réactivité durant tous les modes de conduite de la
tranche en faisant abstraction de la puissance du
réacteur. Russ Warren, qui a fait une présentation
lors de l’atelier, et qui a été impliqué dans la
création du SOER 2007-01, commente ainsi :
« une analyse des études de cas a renforcé
la nécessité de rester toujours vigilant lors de
l’application de ces principes, y compris pendant
les réglages ‘normaux’ ou ‘routiniers’ ».
Au cours des petits groupes de travail, plusieurs
thèmes récurrents furent identifiés, la plupart
d’entre eux tournant autour des « problèmes
de personnes » et de la nécessité d’améliorer
la formation du personnel de conduite et de
maintenance. « En abordant certains de ces
problèmes, il y eut une forte demande pour un
atelier ultérieur dédié aux outils de réduction des
erreurs humaines », dit Pierre. « Il est clair, à partir
du retour positif des participants, que cet atelier
a apporté une opportunité précieuse pour les
exploitants nucléaires de se mettre en réseau
à un niveau international et d’apprendre à
partir des enseignements auxquels chacun
a été confronté ».
Le SOER 2007-01, « Gestion de la réactivité »,
ainsi que les transparents présentés lors de
l’atelier peuvent être téléchargés à partir
du site Web des membres www.wano.org
point de vue
d’un manager
Jong-Shin Kim, Président
Directeur Général de
KHNP, explique comment
sa Compagnie améliore
la sûreté nucléaire en
coopération avec les
organismes nucléaires
internationaux.
A la recherche de l’excellence en
exploitation
L
Tranche 1 de Kori
Réunion de la Revue Spéciale de Sûreté (SSR)
« KHNP exprime sa
reconnaissance vis-à-vis
des contributions de
WANO et affirme sa
volonté de s’engager
vers les efforts de
coopération
internationaux. »
Jong-Shin Kim
Président Directeur Général,
KHNP
a tranche 1 de la Centrale nucléaire
de Kori occupe une place particulière
dans l’histoire du programme
d’énergie nucléaire du Japon. Lorsque la
mise en service eut lieu le 29 avril 1978,
la Corée devint la seconde nation en Asie
à produire de l’électricité d’origine nucléaire.
L’énergie nucléaire a depuis lors joué un
rôle majeur dans les avancées économiques
réalisées jusqu’à ce jour par la Corée.
Actuellement, la Corée occupe le sixième
rang pour la fourniture d’électricité
d’origine nucléaire, avec une production de
17 716 MWe. Avec 20 tranches sur six sites
exploités par Korea Hydro & Nuclear Power
Company (KHNP – Compagnie Coréenne
d’énergie Hydraulique et Nucléaire),
l’énergie nucléaire fournit près de 36 pour
cent de l’énergie de la nation. En outre,
KHNP construit huit autres tranches qui
devraient être terminées pour 2016. En
termes de performances, le parc nucléaire
annuel actuel de KHNP a réalisé un
coefficient de production de 90,3 pour cent
en 2007. Et, encore plus remarquable, KHNP
a maintenu son coefficient de production au
dessus de 90 pour cent pendant huit années
consécutives depuis 2000.
A KHNP, nous avons accueilli des revues
internationales pour identifier les domaines
à améliorer ainsi que les points forts, dans
l’objectif de maximiser la sûreté et la fiabilité
des centrales nucléaires à travers le monde.
Parmi ces revues, citons cinq peer reviews
WANO depuis 1997, six missions OSART
de l’AIEA depuis 1983 et huit visites
d’Echanges Techniques de l’INPO depuis
1993. Malgré un retour d’expérience
généralement très positif de ces équipes
internationales, j’ai estimé qu’il était
temps pour la Compagnie d’évaluer les
performances de ses 20 tranches nucléaires
de manière objective et de façon volontaire.
En réponse à notre requête, le Centre
WANO de Tokyo a mis sur pied une équipe
internationale de sept experts mondiaux,
y compris des team leaders.
La Revue Spéciale de Sûreté (SSR, Special
Safety Review) s’est déroulée entre mai et
juillet 2008, procédant à l’identification des
points forts à partager avec le reste du parc,
ainsi que des domaines à améliorer sur
chaque site qu’il convient de résoudre.
Par le passé, lorsque des équipes de revue
extérieures identifiaient des domaines
à améliorer, les problèmes se limitaient
souvent à la centrale précise qui accueillait
la revue. Néanmoins, les résultats de cette
SSR furent une occasion unique pour KHNP
d’apprendre qu’il existait des faiblesses
communes au sein du parc et qu’il fallait
pour les résoudre une approche globale
au niveau national.
Les résultats de la SSR furent présentés à
l’équipe de Direction des services centraux,
aux vice-présidents des sites, ainsi qu’aux
10 chefs de centrale de sorte que nous
puissions tous comprendre parfaitement les
problèmes et prendre les actions correctives
efficaces. Je reste fermement convaincu que
la mise en œuvre de ces actions correctives
permettra à KHNP d’atteindre les niveaux
les plus élevés de sûreté et de fiabilité.
De ce point de vue, KHNP exprime sa
reconnaissance vis-à-vis des contributions
de WANO et affirme sa volonté de
s’engager vers les efforts de coopération
internationaux. Par notre engagement
dynamique dans les activités de WANO,
KHNP va poursuivre son soutien à WANO
dans sa mission d’amélioration de la sûreté,
de la fiabilité et des performances des
centrales nucléaires à travers le monde.
INSIDE WANO: V17–NO1–2009
9
profil de centrale
La gestion des améliorations à
Atucha 1
L
« L’assistance
apportée par WANO,
en particulier au
travers des peer
reviews et des
Missions d’Assistance
Technique, nous a
permis d’obtenir un
regard extérieur de la
centrale. Et les
résultats du
programme
d’améliorations
peuvent déjà être
observés »
Osvaldo Pennacchietti,
Chef de Centrale,
Centrale nucléaire d’Atucha 1
10
INSIDE WANO: V17–NO1–2009
La centrale nucléaire d’Atucha 1, Argentine
a Centrale Nucléaire d’Atucha 1 fut
mise en service en 1974, date qui marque
la naissance de l’énergie nucléaire en
Amérique latine. Exploitée par Nucleoeléctrica
Argentina SA (NA-SA), Atucha 1 est située dans
la province de Buenos Aires, en Argentine. Il
s’agit d’un réacteur à eau lourde pressurisée ce
qui signifie qu’il est refroidi et modéré avec de
l’eau lourde. Son combustible est de l’uranium
légèrement enrichi à 0,85 pour cent.
Lorsque Atucha 1 a accueilli une peer review
WANO en 1995, elle devint la première centrale
‘pionnière’ à participer à un programme de ce
type. La peer review a donné à Atucha 1 une
regard extérieur sur son exploitation, en mettant
ses exploitants en contact avec des pairs d’autres
centrales. En 1997 la revue de follow up s’est
déroulée pour évaluer le plan d’action
concernant les domaines à améliorer (AFI).
A la suite d’une modification de la politique
énergétique nationale, le processus fut
interrompu pendant presque dix ans. Puis, en
2006, NA-SA a rétabli les contacts avec WANO,
et a encouragé de manière active la participation
du personnel de la centrale aux programmes
WANO.
En juin 2006, Atucha 1 a à nouveau accueilli
une peer review WANO. « Cette peer review
fut d’une grande importance pour la centrale »,
a expliqué Osvaldo Pennacchietti, Chef de
Centrale d’Atucha 1. Après réception du rapport
de la peer review, j’ai rencontré mon équipe et
nous avons analysé les résultats. La première
conclusion positive de la peer review fut que cela
nous a permis de voir le ‘décalage’ qui existait
entre notre centrale et les centrales à
performances élevées dans l’industrie nucléaire.
Aller de l’avant
Plan d’action
Un enseignement important fut tiré : un
intervalle de plus de dix ans entre des peer
reviews est beaucoup trop important. Réaliser
une peer review tous les six ans, avec une
revue de follow up tous les trois ans selon
les recommandations de WANO, contribue au
maintien des performances de la centrale à
des niveaux internationaux. Le rétablissement
récent des relations avec WANO a entraîné
une nouvelle approche ‘diagnostique’ de la
manière dont Atucha 1 gère son processus
d’améliorations. Les inter-comparaisons
(benchmarking), la familiarisation avec les
produits WANO, et l’encouragement de
l’échange d’informations avec les autres
membres de l’association pour tirer des
enseignements de leur expérience en
exploitation, sont autant d’éléments qui ont
contribué à l’amélioration des performances.
Après une analyse détaillée de la situation, un
plan d’action fut élaboré pour fixer les priorités
et résoudre les AFI principales. Comme l’explique
Pennacchietti, « le plan d’action a identifié la
nécessité d’une aide importante à partir des
missions d’assistance technique WANO. La
première mission fut demandée pour évaluer
le plan d’action, nous permettant de réorienter
certaines actions et d’obtenir ainsi un meilleur
niveau d’efficacité.
La mise en œuvre du plan d’action a
enclenché un processus d’évolution à long terme
à Atucha 1. Osvaldo Pennacchietti reconnaît la
contribution exceptionnelle de WANO dans
l’amélioration de la centrale. « L’assistance
apportée par WANO, en particulier au travers
des peer reviews et des Missions d’Assistance
Technique, nous a permis d’obtenir un regard
extérieur de la centrale. Et les résultats du
Atucha 1 travaille en
étroite collaboration
avec WANO pour
mener à bien son
programme
d’améliorations
continues.
Le personnel de la centrale à l’extérieur de la centrale d’Atucha 1
Vue extérieure d’Atucha 1
programme d’améliorations peuvent déjà être
observés ».
Afin d’étayer les initiatives d’amélioration,
Atucha 1 a fait bon usage de la large gamme
des produits et programmes WANO à la
disposition des membres. Citons entre autres
exemples remarquables :
n l’introduction d’un programme
d’amélioration de la performance humaine
reposant sur les recommandations du Guide
WANO GL 2002-2 « Principes d’Excellence
en Performance Humaine »
n l’amélioration des processus d’administration
et de gestion par l’application des principes
du Document de Bonnes Pratiques WANO
ATL 02-003, « Processus de Gestion des
Travaux »
n l’introduction d’un programme d’auto
évaluation conformément au Guide WANO
GL 2001-07, « Principes des Programmes
d’Auto Evaluation et d’Actions Correctives
Efficaces »
n l’établissement d’un système qualité pour
les mesures chimiques et radiochimiques,
conformément au Guide WANO GL 2001-08,
« Guide pour la Chimie sur les Centrales
Nucléaires »
n l’introduction d’un programme d’inter
comparaison (benchmarking) avec les
centrales nucléaires à performances élevées
n l’encouragement du personnel d’Atucha 1 à
participer au programme de peer review et
aux Missions d’Assistance Technique WANO
Outre le programme d’améliorations à Atucha 1,
NA-SA travaille en étroite collaboration avec
WANO sur un programme très large sur sa
centrale nucléaire d’Embalse, située dans la
province de Cordoba. Les projets de 2009
comportent des revues de follow-up sur les
deux centrales nucléaires.
Depuis 2006 la coopération de NA-SA avec
les programmes WANO est impressionnante ;
la société a accueilli deux peer reviews, l’une à
Atucha 1 et l’autre à Embalse, et a envoyé 20
spécialistes pour participer à des peer reviews
dans différentes centrales à travers le monde. De
plus, elle a fait appel à 15 Missions d’Assistance
Technique, a fourni des experts pour participer à
12 autres missions et a participé à 32 réunions et
séminaires organisés par des experts de WANO.
Se tournant vers l’avenir, NA-SA est totalement
engagée à poursuivre ses rapports enrichissants
avec WANO afin de mener à bien des
améliorations à long terme de la sûreté
et de la fiabilité de leurs centrales.
INSIDE WANO: V17–NO1–2009
11
PMC 2008
Les managers de centrale à
Prague
L
« L’avenir de
l’énergie nucléaire
est prometteur, or
cela dépendra de
l’acceptation du
public qui devra
être obtenue
quotidiennement
et sur chaque
centrale. »
Luc Mampaey,
Directeur Opérationnel de WANO
12
INSIDE WANO: V17–NO1–2009
a ville historique de Prague a accueilli plus
de 110 chefs de centrales et de managers de
haut niveau qui se sont réunis en novembre
pour la seconde Conférence des Chefs de Centrale
de WANO. Ce séminaire, qui se déroule tous les deux
ans, est spécialement prévu pour répondre aux
besoins des managers de haut niveau ; il permet aux
participants de discuter et d’échanger des idées avec
des pairs qui se trouvent tous confrontés à des défis
similaires. La conférence comportait deux thèmes
principaux :
n leadership pour améliorer les performances
des centrales
n utilisation efficace de l’expérience en exploitation
(OE)
Vladimir Hlavinka de CEZ a pris la parole pour
accueillir les participants, et a présenté le cadre
général de l’industrie nucléaire en République
Tchèque. Les débats se sont alors orientés vers
les thèmes centraux de la conférence.
Leadership
Au cours de son discours d’ouverture sur le
leadership, Göran Lundgren, Vice Président et
Directeur Général de Vattenfall AB-Generation
Nordic, a noté qu’une cause commune aux accidents
– indépendamment du type de réacteur ou de la
culture nationale - est le « manque de perspicacité
dans le domaine nucléaire ».
« Une défaillance classique dans ces cas-là est le
fait qu’il y a eu une défaillance des responsables
des services centraux/de la Direction de la centrale
à reconnaître ou à apprécier les symptômes ou leur
importance et n’ont pas réalisé les actions correctives
à un stade précoce malgré les indications de la part
des régulateurs ou d’autres organismes. »
Un autre concept important était d’obtenir un
équilibre entre la décentralisation sans perte de
contact et la centralisation sans estomper les
responsabilités.
Lundgren a poursuivi, « Nous devons être
conscients des ‘signaux issus des services centraux’ ;
distinguer quels signaux reçoivent les gens de
comment les actions des services centraux sont
réalisées ? Notre tâche est une tâche de longue
haleine, où la persévérance joue un rôle important ».
Et de conclure sur une note de précaution,
« N’oubliez pas le Régulateur ».
Ce discours d’ouverture fut suivi d’un panel de
discussions sur le rôle central d’un leadership fort
dans l’obtention des performances.
Edward Halpin de South Texas Project, États-Unis,
a illustré l’importance du travail en équipe dans la
création d’une atmosphère dans laquelle le personnel
peut facilement rencontrer la Direction en cas de
problèmes. Il a donné des conseils pratiques sur les
outils permettant de créer des comportements de
leadership que l’on peut reconnaître, définir et
reproduire. Et de conclure, « environ 90 pour cent
des problèmes se produisent lorsque le personnel
manque de compétences sur le process. »
Poursuivant sur le même thème, Géza Pekárik de
Paks, Hongrie, a décrit l’enseignement du leadership
qui était apparu suite à l’événement
d’endommagement du combustible à Paks. Il a
expliqué qu’ils avaient connu, précédemment à
l’événement, les étapes classiques d’autosatisfaction,
de déni, de dégradation, puis ensuite un problème
avéré. Une reconnaissance précoce de la tendance
est essentielle et un effort considérable est apporté
aujourd’hui à l’accompagnement et à la formation
au leadership à l’Académie de Paks.
Mikko Kosonen d’Olkiluoto, Finlande, a expliqué
comment son organisation avait reconnu à une
étape précoce que les machines, les individus, les
organisations et les procédures avaient tous tendance
à se détériorer au fil du temps. Sa Compagnie a par
conséquent adopté une stratégie de modernisation
continue. Le credo est le suivant, « il s’agit de notre
centrale, personne d’autre ne va s’en occuper ».
Citons des initiatives récentes parmi lesquelles faire
en sorte que le management soit présent sur le
terrain, des revues séparées réalisées par le personnel
de conduite à la suite de chaque activité de
maintenance.
S’exprimant du point de vue du leadership d’un
parc important, Byung-Oke Cho de Kori, Corée,
a expliqué que leur message clé était que
« l’amélioration des performances est l’expression
du leadership ». Il s’est exprimé constructivement
sur la nécessité pour le leadership d’être une équipe
d’acteurs FORTS, Sages, Experts, et Encourageants ».
(En anglais : SWEET : Strong, Wise, Expert,
Encouraging Team).
La seconde Conférence
des Managers de
Centrale, qui s’est
tenue à Prague,
République Tchèque,
a réuni les managers
de haut niveau du
monde entier.
Göran Lundgren, Vice Président et Directeur Général de Vattenfall
AB Generation Nordic
Takao Fujie, Président de l’Institut de Technologie Nucléaire du Japon
Expérience en Exploitation
Takao Fujie, Président du Japan Nuclear Technology
Institute (Institut de Technologie Nucléaire du Japon),
a prononcé le discours d’ouverture sur l’expérience
en exploitation.
Fujie, avec une carrière s’étendant sur 50 ans et
originaire d’un pays disposant de 55 centrales en
exploitation, a pu prendre la parole avec autorité sur
l’ensemble des phases de l’énergie nucléaire au Japon.
Il a mis l’accent sur les avantages d’une mise en
pratique rapide des enseignements clés tirés
d’incidents à travers le monde, et sur la nécessité de
rapporter les incidents au plus vite après qu’ils ne se
soient produits. Il a attiré l’attention sur une certaine
autosatisfaction qui risque de se produire à la suite
de longues périodes d’exploitation sans arrêts forcés.
En guise de conclusion, il a encouragé l’ensemble
des dirigeants et des chefs de centrales à promouvoir
en permanence l’utilisation de l’expérience en
exploitation, ainsi que le besoin d’un environnement
approprié pour l’appuyer et le partage de
l’information entre tous les membres de WANO.
Un panel de quatre présentateurs, en effectuant
une exploration approfondie du sujet, ont alors
partagé leurs points de vue personnels sur l’utilisation
efficace par leurs Compagnies de l’expérience en
exploitation.
Bob Duncan, Progress Energy, États-Unis, a alors
abordé les avantages pouvant être tirés d’une
« Analyse de Point de Vulnérabilité Unique », et la
nécessité de créer un « engagement émotionnel de
la part du personnel » à tirer des enseignements de
l’expérience en exploitation. Étayant ce point
important, Greg Evans de Wylfa, Royaume Uni,
a mis l’auditoire au défi d’envisager que s’il y a de
nombreuses organisations à travailler selon un modèle
’Stimulus/Réaction’, une utilisation efficace de
l’expérience en exploitation peut laisser un espace de
réflexion et d’analyse. Faisant référence à la façon dont
l’expérience en exploitation était mise en pratique,
il a ajouté « les leaders le créent, les managers le
rendent possible et le personnel le concrétisent ».
Yuri Kopiev du Concern ‘Ros Energo Atom’,
Russie, a décrit le processus utilisé par sa Compagnie
et c’est au travers d’un lien avec l’enseignement de la
radioprotection, de l’environnement, de la lutte contre
l’incendie et de l’expérience en exploitation des autres
Compagnies.
Exposant la valeur à long terme de l’expérience en
exploitation, Pu-Tsan Chen de Maanshan, Taiwan, a
présenté des exemples intéressants sur comment, de
nombreuses années plus tard, une nouvelle analyse
des informations sur l’expérience en exploitation avait
généré des bénéfices que l’on n’avait pas vus lors
de la première analyse. Et de conclure que le principal
facteur était « notre attitude envers l’expérience
en exploitation ».
Gary Welsh, Directeur adjoint du Centre de
Coordination de WANO, a rappelé aux participants
que l’expérience en exploitation ne concernait pas
seulement les événements, mais également le partage
des bonnes pratiques, des processus et des inter
comparaisons (benchmarking) qui peuvent être réalisés
par le biais de missions d’assistance technique. Il s’est
inquiété du fait que, jusqu’à présent cette année,
un quart des membres de notre industrie n’avait
rapporté aucun événement.
Prenant la parole pour clore la conférence, Luc
Mampaey, Directeur Opérationnel de WANO, a
souligné combien il était important pour les exploitants
nucléaires à travers le monde de travailler ensemble
dans le cadre de WANO, si l’on souhaitait qu’une
« renaissance du nucléaire » devienne réalité.
« L’avenir de l’énergie nucléaire est prometteur,
mais il est tributaire de l’acceptation du public qui
devra être gagnée chaque jour dans chaque centrale
individuelle. Vous avez le contrôle là où vous vous
trouvez, mais vous n’êtes pas seul ; pensez à vos
collègues également membres de WANO. »
Pour obtenir des copies
des transparents et des
présentations de la
Conférence des Managers de
Centrale, télécharger à partir
du site web des membres
www.wano.org
INSIDE WANO: V17–NO1–2009
13
guidelines
Utilisation des
Guides pour identifier les
améliorations
L
« Le Guide WANO
nous a fourni un
outil essentiel qui
nous a permis de
porter un regard
critique sur nousmêmes et de bâtir
un excellent
programme
d’améliorations. »
Norm Sawyer,
Chef de Centrale,
Centrale nucléaire de Gentilly-2
14
INSIDE WANO: V17–NO1–2009
es Guides WANO, une série de documents
d’assistance généraux en complément des
autres éléments clés du Programme WANO
d’Assistance et d’Echange Technique, ont été mis
au point pour chaque domaine fonctionnel afin
d’aider les membres à atteindre l’excellence dans
ses performances. Les Guides contiennent une
vaste gamme d’applications pratiques. Ils
peuvent, par exemple, être utilisés pour revoir
les programmes existants, mettre au point de
nouveaux programmes et des actions correctives
pour résoudre les insuffisances existantes, et
surveiller l’adaptation des politiques des services
centraux aux pratiques des centrales. Les sujets
couvrent chaque domaine fonctionnel, la culture
sûreté, la performance humaine et l’auto
évaluation.
Guides WANO
En 2001 WANO a publié ses premiers
Guides basés sur les attributs des processus
organisationnels et administratifs sur des
centrales nucléaires présentant de bons résultats.
Aujourd’hui WANO a publié au total 21 Guides,
six nouveaux Guides ayant été ajoutés au cours
des trois dernières années, ainsi qu’un Guide
révisé pour y inclure de nouveaux enseignements
tirés. En voici la liste :
n GL 2008-02, « Guide pour la Formation
sur Simulateur »
n GL 2008-01, « Guide pour la Conduite
des Arrêts sur les Centrales Nucléaires »
(ce Guide remplace GL 2001-06)
n GL 2007-02, « Guide pour la Formation
et l’Evaluation sur le Terrain (on the Job
Training) »
n GL 2007-01, « Guide pour la Formation et
la Qualification du Personnel d’Ingénierie »
n GL 2006-03, « Guide pour des Performances
des Superviseurs Nucléaires Efficaces »
n GL 2006-02, « Guide : Principe pour une
Culture Sûreté Solide »
n GL 2006-01, « Guide pour la Formation
et la Qualification des Opérateurs sur les
Équipements »
WANO s’est fixée comme priorité de garantir
que sa gamme de programmes continue à
Vue aérienne de Gentilly-2
satisfaire les besoins changeant de l’industrie.
De nombreuses centrales engagent et forment
actuellement des personnes pour remplacer
celles qui sont sur la centrale depuis les débuts
de l’exploitation et qui atteignent l’âge de la
retraite. Simultanément, de nombreux membres
WANO (et de futurs membres WANO)
envisagent la nécessité de former un nouveau
personnel pour apporter une aide à la croissance
prévue de l’industrie. Afin de résoudre ces
problèmes émergents, WANO a mis l’accent sur
le développement des Guides correspondant
à ces domaines, et dispose maintenant de six
Guides ciblés sur la formation et la qualification
du personnel.
Les Guides en pratique.
« Ces Guides ne sont pas simplement des
documents théoriques; leur utilisation active
peut profiter de manière tout à fait positive
à la sécurité et à la fiabilité des centrales. Inside
WANO s’est adressé à Norm Sawyer, Chef de la
centrale nucléaire de Gentilly-2 au Canada, pour
savoir comment sa centrale utilisait le « Guide
des Performances des Superviseurs Nucléaires
Efficaces » (GL 2006-03) comme base pour les
initiatives en matière d’auto évaluation et de
formation.
« Lorsque je suis devenu Chef de Centrale
Les Guides WANO
constituent un outil
pratique d’auto-évaluation
et d’amélioration des
initiatives. Dans cet article,
nous y apprenons de
quelle manière Gentilly-2
les a utilisés comme base
d’auto-évaluation.
de Gentilly-2, en avril 2007, il était clair que
la centrale pouvait s’améliorer dans certains
domaines de l’exploitation. Pour faire progresser
les choses, j’ai organisé une réunion à l’intention
de l’ensemble de l’équipe maintenance,
réunissant les superviseurs, les managers et les
responsables hiérarchiques ». Voici la question
clé que nous nous posions : « Quelles sont les
principaux obstacles à de meilleures
performances en sécurité, en radioprotection
et dans le domaine des facteurs humains ? »
Au cours de cette réunion initiale, il fut suggéré
qu’un groupe restreint de superviseurs puisse
constituer un comité pour travailler avec
l’équipe de Direction en vue de propositions
d’améliorations.
Le comité a eu l’idée de réaliser une auto
évaluation à l’aide du Guide WANO pour établir
comment le rôle de superviseur fonctionnait
dans les différents services du Département
maintenance. L’auto évaluation fut réalisée par
une petite équipe de superviseurs avec l’aide de
deux consultants extérieurs. Le processus fut très
exhaustif, et il a fallu deux mois et plus de 30
entretiens concernant un panel varié de
personnel, y compris la Direction et les
intervenants de la maintenance.
Le rapport final fut présenté à l’équipe
maintenance dans son intégralité. Ce fut très
ouvert et autocritique. Comme le remarque
Sawyer, « le fait que les superviseurs
reconnaissent leurs propres insuffisances,
et que, plus important encore, qu’ils proposent
des solutions a créé un réel sentiment
d’appropriation du plan d’action. »
Basé sur les recommandations, un nouveau
programme de formation à l’intention des
superviseurs fut mis en place visant le leadership,
la communication, ainsi que l’engagement et la
responsabilité. « L’objectif ultime est de former
une équipe de superviseurs ayant davantage
d’interactions avec le personnel sur le terrain ».
Le programme de formation s’est avéré une
telle réussite qu’il a été étendu au personnel
des services d’ingénierie.
S’exprimant sur la valeur du processus, Norm
Sawyer, « Le Guide WANO nous a fourni un outil
essentiel qui nous a permis de porter un regard
critique sur nous-mêmes et de bâtir un excellent
Deux nouveaux Guides WANO ont été publiés en 2008.
Les avez-vous lus ?
GL 2008-01, « Guides pour la Conduite des Arrêts
de tranche sur les Centrales Nucléaires »
Ce Guide complète le développement et la mise
en œuvre d’excellents programmes d’arrêts.
Le Guide repose sur l’expérience des activités d’arrêts pour
les réacteurs à eau pressurisée et à eau bouillante, y compris
les activités de rechargement.
GL 2008-02, « Guide pour la Formation sur Simulateur »
Ce Guide vise à fournir une assistance pour le développement
et la mise en œuvre de programmes efficaces de formation sur
simulateur. Les Compagnies sont libres d’avoir recours à des
approches ou méthodes différentes de celles définies dans le
Guide, mais elles sont supposées en respecter l’objectif.
programme d’améliorations ». Et d’ajouter :
« Nous voyons là une solution durable à long
terme. Sur le plan interne, nous prévoyons
de revoir l’ensemble des recommandations
en janvier 2009 afin de s’assurer que notre
programme est bien lancé. Le véritable examen
sera notre future revue en milieu de trimestre et
notre peer review courant 2010. Nous sommes
confiants que nos pairs constateront une réelle
amélioration par comparaison avec les revues
précédentes ».
Dans l’ensemble, la série de Guides disponibles
offre des indications importantes de la part de
programmes industriels positifs dans un certain
nombre de domaines, et WANO va continuer
à recueillir des informations pour produire des
Guides supplémentaires ou pour améliorer les
Guides existants à partir d’une mise en œuvre
efficace des programmes remarquables dans
l’industrie.
Les Guides WANO dans leur intégralité
peuvent être téléchargés à partir du site
Web des membres www.wano.org
INSIDE WANO: V17–NO1–2009
15
WANO
dispose d’une capacité
unique d’apporter
l’excellence nucléaire
à votre centrale
L’excellence opérationnelle devient
une réalité uniquement si une
organisation nucléaire a développé
– à chaque niveau - une passion et
un engagement inébranlables pour
se concentrer sur ses opérations
quotidiennes.
WANO s’efforce de faire une
différence sur chaque centrale
nucléaire dans le monde.

Documents pareils

CN Civaux Stabilité du réseau

CN Civaux Stabilité du réseau Les sujets pour les SOER ou les SER peuvent être identifiés aussi bien par une compagnie électrique que par l’Équipe Centrale d’Expérience en Exploitation : pour développer un SOER ou un SER, les m...

Plus en détail

Hal Hess : le héros méconnu parmi nous WANO et la Société

Hal Hess : le héros méconnu parmi nous WANO et la Société sommaire Éditorial du Directeur Opérationnel 3 Une année de changements

Plus en détail