Réglages pour le magnétoscope

Transcription

Réglages pour le magnétoscope
Mode d‘emploi.
Vidéo.
ViewVision 8106 H
233–31251.010
■
1
BA_VCR_31251_010EU_F2
1
17.04.2003, 15:25 Uhr
Table des matières
Télécommande – Fonctions
Magnétoscope
Commande sur l’appareil
Raccords à la paroi arrière de
l’appareil
Bienvenue chez Loewe
2
3
4
4
5
Cet appareil...
5
Avantages en cas de raccordement
à un téléviseur Loewe
5
Première mise en service
6
Pour votre sécurité
6
Mise en place
6
Nettoyage
6
Piles – Télécommande
7
Branchement
Antenne
Raccordement Euro AV (Scart)
Réseau électrique
Première mise en marche du magnétoscope
Envoi de l’image et son du magnétoscope
sur le téléviseur avec liaison Euro AV
Envoi de l’image et son du magnétoscope
sur le téléviseur sans liaison Euro AV
Réglages de première mise en route
7
7
7
7
8
Utilisation quotidienne
9
Mise en route/arrêt du magnétoscope
9
Cassette VHS
Protection contre l’enregistrement
9
9
Utilisation générale par menu
9
8
8
8
Lecture d’une cassette
Emplacement de la piste (tracking)
Choix du son
Pause/Avance image-par-image
Ralenti
Lecture arrière
Recherche d’image
Affichage de statut
Arrêt de la lecture/Ejection de la cassette
10
10
10
11
11
11
11
11
11
Avance/Retour rapide
Arrêt mémoire à 000
11
11
BA_VCR_31251_010EU_F2
2
Enregistrement d’une émission de
télévision
Introduire une cassette vierge
Sélectionnez une chaîne
... avec les touches numérotées de la
télécommande
... via l’aperçu des chaînes
... Sélection sur le magnétoscope
Choisissez la vitesse d’enregistrement
Démarrez l’enregistrement
... avec la télécommande
... sur le magnétoscope
Limitez la durée d’enregistrement
Interrompez l’enregistrement
Terminez l’enregistrement
12
12
12
Réglages pour le
magnétoscope
17
Langue
17
Infos spéciales
17
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
Heure et date
17
Chaînes TV avec Digital Link Plus
18
Recherche des chaînes sur le
magnétoscope
Configurer l’emplacement de l’appareil
Recherche automatique des chaînes TV
Trier/Effacer
Réglage manuel des chaînes TV
Reprendre les chaînes du téléviseur
18
18
18
19
19
20
Enregistrement direct
13
Enregistrement en provenance d’un
magnétoscope/caméscope
13
Paramètres
Norme couleur
Marche/Arrêt de la fonction d’arrêt
mémoire à 000
Marche/Arrêt de l’affichage de statut
Format image via Euro AV
Netteté de l’image
Sécurité Enfants
Arrêt automatique
Tension de commutation via câble Euro AV
Décodeur raccordé à la prise AV 2 du
magnétoscope
Marche/Arrêt de la fonction Veille Economie
Enregistrer l’image du récepteur
magnétoscope et le son
de la chaîneHi-fi
Commander le magnétoscope depuis la
barre de commande vidéo du téléviseur
Loewe
Activer Digital Link sur le magnétoscope
Commander avec la barre de
commande vidéo
Fonctions de la barre de commande vidéo
Fonctions minuterie – Aperçu
Minuterie ShowView
13
13
13
13
13
20
20
20
21
21
21
22
22
22
23
23
14
Régler le canal émetteur du
magnétoscope
23
15
Activer Digital Link sur le magnétoscope
24
Répéter la première mise en service
24
Programmation/Modification manuelle
d’une programmation minuterie
15
Effacer la minuterie
15
Programmer la minuterie
sur le téléviseur Loewe
Programmer avec GEP
Avec Télétexte
16
16
16
Commander d’autres appareils
Loewe avec la télécommande du
magnétoscope
25
Sélectionner l’appareil à commander
Fonctions pour téléviseur Loewe avec
châssis MediaPlus Q2500
Fonctions pour lecteur DVD Loewe
Que faire quand...
Caractéristiques techniques
Adresses de service
17.04.2003, 15:25 Uhr
25
25
25
26
27
28
Télécommande – Fonctions Magnétoscope
Affichage : Commande du téléviseur
Affichage : Commande du lecteur DVD
Sélectionner l’appareil à commander:
TV/DVD/Magnétoscope
Control 201 VTR
TV
sur Lecture : choisir le son
sur Stop : sélection de la langue de l’émetteur
sur Stop : choisir la source d’image et de son
DVD
Mise en marche /Arrêt en mode veille
V=
Afficher/escamoter le menu ShowView/Minuterie
SV
LP
Afficher/escamoter la liste Minuterie
000
Remise à zéro du compteur
sur Stop : Commutation Long Play/Standard Play
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Appelez le menu Magnétoscope
sur Lecture : Pause (arrêt sur image)
/Avance image-par-image
sur Stop : sélection des programmes haut/bas
sur Lecture : réglage manuel de la piste
dans le menu : choisir la position
Rembobinage arrière
sur Lecture : Recherche vers l’arrière (3 x)
nouvelle action sur la touche : Recherche vers
l’arrière (vitesse normale)
Arrêt du défilement
T
M
OK
E
i
sur Stop : Sélectionner directement une chaîne
dans le menu : Entrez des chiffres
Affichage de statut
dans le menu : Occultez le menu
Démarrer l’enregistrement (et touche Play)
en cours d’enregistrement : 30 minutes
de temps d’enregistrement supplémentaire (et
touche Play)
Appelez l’aperçu des chaînes
dans le menu : appeler/confirmer
sur Lecture : ralenti avant
dans le menu : Sélectionner/Régler
ou au menu suivant
Lecture arrière
dans le menu : Sélectionner/Régler
Avance rapide
sur Lecture : Recherche vers l’avant (2 x)
nouvelle action sur la touche : Recherche vers
l’avant (vitesse normale)
Lancer la lecture
3
BA_VCR_31251_010EU_F2
3
3
17.04.2003, 15:25 Uhr
Commande sur l’appareil
Mise en
marche/
Arrêt
en Veille
STOP/Ejection
de la cassette
Rembobinage
arrière PauseLecture Avance rapide
Logement de la cassette
20:15
P–
vidéo- son
Entrée
REC
P+
Couvercle
ouvrir ici
(représenté
ouvert)
Enregistrement
Programme -/+
Raccords à la paroi arrière de l’appareil
ENTREE
ANTENNE
EURO AV2
DECODER
AUDIO
SORTIE
OUT
G
L
EURO AV1
AUDIO/
VIDEO
D
AERIAL
SORTIE
ANTENNE
R
RF OUT
Sorties
Prise Euro AV 2
Prise Euro AV 1 Sorties Son
antennes
pour décodeur ou pour le téléviseur
vers le
enregistrements
téléviseur
directs
4
BA_VCR_31251_010EU_F2
4
17.04.2003, 15:25 Uhr
Entrée
antennes
sur
l’installation
d’antennes
Bienvenue chez Loewe
Merci
d’avoir choisi un produit Loewe.
Nous sommes heureux de vous avoir comme
client.
Avec le nom Loewe, nous allions les plus
hautes exigences en matière de technique,
d’esthétique et de convivialité. Ceci vaut de la
même manière pour les groupes de produits
Vidéo, TV, Hi-fi et Accessoires.
Pourtant, ni la technique ni l’esthétique ne sont
des buts en soi, mais doivent au contraire offrir
à nos clients le plaisir maximum pour l’œil et
pour l’oreille.
Pour ce qui concerne l’esthétique, nous ne nous
sommes pas non plus laissés guider par les
tendances éphémères de la mode. En effet,
vous avez acquis un appareil de haute valeur
dont vous voulez également profiter demain et
après-demain.
Cet appareil...
La télécommande est le moyen le plus indiqué
pour commander votre magnétoscope ; avec
elle, vous pourrez également commander des
téléviseurs Loewe et des lecteurs DVD Loewe.
Pour vous faciliter la programmation de vos
enregistrements en différé, le module
ShowView est monté sur l’appareil.
Le système VPS permet, en cas de déplacement
des horaires d’émissions que vous souhaitez
enregistrer, que le début et la fin de
l’enregistrement programmé en tiennent
compte.
Avantages en cas de
raccordement à un
téléviseur Loewe
Les téléviseurs Loewe équipés du châssis
MediaPlus disposent, tout comme ce
magnétoscope, des systèmes Digital Link et
Digital Link Plus. Ces deux systèmes pilotent le
magnétoscope via le câble Euro AV.
Avec Digital Link, vous pouvez placer votre
magnétoscope p. ex. dans un meuble ou dans
une armoire murale sans nécessairement devoir
conserver un contact visuel direct avec
l’appareil. Avec la télécommande du
magnétoscope, vous commandez alors celui-ci
par l’intermédiaire de votre téléviseur Loewe.
La fonction « Digital Link » doit être activée sur
le magnétoscope (cf. page 24).
Vous pouvez également exécuter avec la barre
de commande vidéo du téléviseur Loewe les
plus importantes commandes du magnétoscope
sans avoir recours à la télécommande du
magnétoscope.
Si vous souhaitez effectuer des enregistrements
différés depuis le récepteur satellite du
téléviseur, Digital Link pilote ces
enregistrements.
Avec la fonction Digital Link Plus, les données
de programme des chaînes hertziennes et
câblées du téléviseur seront transmises au
magnétoscope de sorte que sur les deux
appareils, les mêmes chaînes apparaissent à la
même place de programme.
Ceci permet de programme avec un grand
confort sur le téléviseur les enregistrements
différés de chaînes hertziennes et câblées avec
le GEP (Guide Electronique de Programme). Les
données de la minuterie seront transmises au
magnétoscope qui réalisera alors
l’enregistrement de manière indépendante du
téléviseur. Pour les données d’enregistrement
des chaînes satellites, le téléviseur mettra en
marche et arrêtera le magnétoscope et le
configurera sur l’entrée Euro AV-1.
Si une lecture est démarrée, celle-ci sera
immédiatement affichée par le téléviseur, quel
que soit le programme télévisé que vous
regardiez ou bien, si le téléviseur est arrêté, il
sera alors mis en marche.
5
BA_VCR_31251_010EU_F2
5
17.04.2003, 15:25 Uhr
Première mise en service
6
Pour votre sécurité
Mise en place
Nettoyage
Pour votre sécurité et pour éviter tout dommage au
magnétoscope, à la télécommande et à la cassette,
protégez votre appareil
• l’eau et l’humidité
• les coups et les contraintes mécaniques
• les champs magnétiques et électriques
• le froid, la chaleur, l’exposition directe au soleil
et les fortes variations de température
• la poussière
• les obstructions à la ventilation.
Cet appareil est conçu pour une utilisation dans
des locaux d’habitation ou de bureau et ne doit
pas être utilisé dans des locaux présentant un taux
élevé d’humidité (p.ex. salle de bains, sauna) ou de
fortes concentrations de poussière (p.ex. ateliers).
Si l’appareil est utilisé à l’air libre, veillez à bien le
protéger contre l’humidité (pluie, éclaboussures ou
rosée). Un taux d’humidité et des concentrations
de poussière élevés provoquent l’apparition de
courants de fuite dans l’appareil ce qui peut
provoquer un risque d’électrocution par contact ou
d’incendie. La garantie du fabricant n’est accordée
que pour l’utilisation dans l’environnement
autorisé visé plus haut.
Cet appareil doit être raccordé uniquement à un
réseau électrique présentant une tension et une
fréquence identiques à celles indiquées sur la
plaque signalétique de l’appareil. Une tension
incorrecte peut endommager l’appareil.
Les éclairs peuvent endommager votre
magnétoscope en se propageant par l’antenne et
le réseau électrique. C’est pourquoi il est
recommandé de débrancher les câbles d’antenne
et d’alimentation électrique en cas d’orage et
d’absence prolongée.
Ne jamais ouvrir le magnétoscope ; vous pourriez
entrer en contact avec des tensions électriques
mortelles. L’appareil ne renferme aucune pièce qui
doive être entretenue ou échangée par l’utilisateur.
Faites toujours effectuer les travaux de réparation
et d’entretien sur votre magnétoscope par un
technicien agréé.
Placez le magnétoscope de manière horizontale
et laissez suffisamment d’espace autour pour
sa ventilation.
Veillez à ce que, en cas de déplacement, les
pieds de l’appareil peuvent laisser des marques
de pression sur les meubles en bois mous (p.ex.
épicéa, sapin, pin, etc.). Le plastique des pieds
de l’appareil contient des substances
plastifiantes qui peuvent attaquer parfois la
surface des meubles. Dans un tel cas, utilisez un
support résistant à la pression et dont la taille
correspond approximativement à la taille de
votre appareil.
Si l’appareil est transporté d’un environnement
froid dans un local chauffé, de la condensation
se formera sur toutes les parties de l’appareil.
L’humidité parvenue sur les têtes de lecture et
les galets de guidage peut endommager la
bande et la tête de lecture. Avant la première
mise en marche, laissez votre magnétoscope
pendant env. une heure à l’air libre dans la
pièce où vous souhaitez l’installer pour qu’il
s’adapte à la température ambiante.
La prise d’alimentation électrique du
magnétoscope doit être facilement accessible
afin de pouvoir mettre l’appareil hors réseau à
tout instant. Placez le câble d’alimentation
électrique de telle manière qu’il ne puisse pas
être endommagé. Le câble d’alimentation
électrique ne doit pas être plié ni passer sur des
arêtes vives, ni recevoir de produits chimiques.
Un câble d’alimentation électrique dont
l’isolant est endommagé peut provoquer des
électrocutions et représente un danger
d’incendie.
Veillez à ce que l’enregistrement de films, DVD
ou CD représente peut-être une violation de la
législation sur les droits d’auteur.
Nettoyez votre appareil et sa télécommande
uniquement avec un chiffon humide, doux et
propre (sans le moindre produit détergent ni
abrasif).
BA_VCR_31251_010EU_F2
6
17.04.2003, 15:25 Uhr
Première mise en service
Piles – Télécommande
Branchement
Appuyez à l’endroit marqué de la flèche pour
mettre en place ou changer les piles. Faites
glisser vers le bas le couvercle du logement des
piles et enlevez-le. Placez les piles du type
alcalin au manganèse LR 03 (AAA) et respectez
le positionnement correct des pôles « Plus » et
« Moins » .
Antenne
Retirez le connecteur d’antenne de votre téléviseur
et branchez-le dans la prise d’antenne supérieure
(ANTENNE) du magnétoscope.
Reliez avec le câble d’antenne ci-joint la prise
d’antenne inférieure du magnétoscope avec la
prise d’entrée antenne de votre téléviseur.
Cette liaison est nécessaire pour permettre
d’alimenter tant le magnétoscope que le téléviseur
avec le signal d’antenne.
En outre, le magnétoscope dispose d’un émetteur
qui, en cas d’absence de liaison câblée Euro AV
transmet l’image et le son, ainsi que les menus, au
téléviseur via le câble d’antenne.
+
+
Ensuite, remettre le couvercle en place par le
bas.
Remarque concernant l’élimination des
piles usagées :
Les piles fournies avec l’appareil
ne contiennent aucune
substance polluante, comme le
cadmium, le plomb et le
mercure.
Conformément à la prescription
nationale sur la récupération et
l’élimination des piles, les piles
usées ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères.
Demandez à votre
concessionnaire.
Raccordement Euro AV (Scart)
Reliez la prise Euro AV inférieure du magnétoscope avec la prise Euro AV de votre téléviseur. UN
câble Euro AV est joint à votre appareil.
Le câble Euro AV est le meilleur type de liaison
avec votre téléviseur. Il vous permet de bénéficier
de la meilleure qualité d’image et de son. En outre,
il permet la reproduction du son stéréo Hi-fi, la
transmission d’ordres et de données pour Digital
Link et Digital Link Plus.
Utilisez exclusivement un câble dans lequel tous
les contacts sont reliés entre eux (21 broches,
c’est le cas de ce câble).
Sur les téléviseurs Loewe plus récents (MediaPlus),
vous devrez déclarer le magnétoscope. Utilisez les
prises Euro AV que le menu « Raccords AV » ou
l’assistant de raccordement « Raccords » vous
propose. Informez-vous à ce sujet en consultant la
notice d’utilisation du téléviseur (chapitre
« Utilisation d’appareils supplémentaires –
Déclarer les appareils »).
Votre magnétoscope dispose des fonctions Digital
Link et Digital Link Plus (vous devrez activer plus
tard Digital Link sur le magnétoscope, cf. page
24) ; vous aurez besoin de ces informations lors de
la déclaration du magnétoscope.
Si, sur les téléviseurs Loewe, l’assistant de
raccordement « Raccords » a été utilisé, toutes
les données de chaînes des émetteurs hertziens
(pas les chaînes satellites) seront transmises au
magnétoscope. Pour cela, le magnétoscope doit
être raccordé au réseau électrique. Suivez les
indications des menus sur votre téléviseur.
Remarque : Veillez lors de cette opération à ce
que, sur le téléviseur, toutes les chaînes
hertziennes et câblées se trouvent sur les
places de programme situées entre 1 et 88.
Réseau électrique
Raccordez le magnétoscope à une prise de
courant de 230 V/50 Hertz.
Le connecteur réseau doit également rester
enfiché dans la prise lorsque vous n’utilisez pas
le magnétoscope mais que vous voulez
regarder la télévision. Si le connecteur du
magnétoscope est retiré de la prise, le signal
d’antenne sera transmis de manière affaiblie au
téléviseur ; ceci peut provoquer des parasites
sur l’image (neige).
DIG IN
1
SAT
SERVICE
IR
2
CTRL
SAT A/D
DIG OUT
AUDIO IN
AUDIO
VHF/UHF
AV1
R
OUT
L
AV2/RGB
AV3
SUR
SUBWOOFER
STAND
C
R
SUB
L
ENTREE
ANTENNE
EURO AV2
DECODER
EURO AV1
AUDIO/
VIDEO
AUDIO
SORTIE
OUT
G
L
D
AERIAL
SORTIE
ANTENNE
R
RF OUT
7
BA_VCR_31251_010EU_F2
7
17.04.2003, 15:25 Uhr
Première mise en service
Première mise en marche du magnétoscope
Vous mettez votre appareil en marche avec la
touche bleue O de la télécommande ou la touche
O du magnétoscope. La première mise en service
est lancée.
1.Inst
Affichage sur le magnétoscope
Envoi de l’image et son du magnétoscope
sur le téléviseur avec liaison Euro AV
Après la première mise en service, vous devriez
voir, sur l’écran de votre téléviseur, le menu de
sélection de la langue.
––––––––––– ./Langue –––––––––––
GB Language
D Sprache
F Langue
I
Lingua
E Idioma
NL Taal
OK
Accepter
avec OK
M
E
Retour
Fin
Si vous avez raccordé un téléviseur Loewe équipé
de Digital Link Plus par l’intermédiaire de la prise
Euro AV, vous verrez ce menu immédiatement.
D’autres fabricants de téléviseur utilisent ce
système mais sous d’autres noms (EasyLink, Mega
Logic, Project 50), de sorte que là aussi, vous
verrez ce menu immédiatement.
Pour les téléviseurs, qui traitent la tension de
commutation du magnétoscope, le menu sera
également immédiatement affiché.
Si vous avez raccordé un autre téléviseur via la
prise Euro AV, sélectionnez alors la prise AV de
votre téléviseur à laquelle le magnétoscope est
raccordé. Ceci diffère d’un appareil à l’autre.
Veuillez consulter la notice d’utilisation de votre
téléviseur.
Envoi de l’image et son du magnétoscope
vers le téléviseur sans liaison Euro AV
Si vous n’utilisez pas de câble Euro AV, le menu de
la première mise en service sera envoyé par
l’émetteur du magnétoscope au téléviseur via la
liaison d’antenne.
Sélectionnez sur le téléviseur la place de
programme 0. Ce programme est de manière
générale prévue pour la réception optimale des
magnétoscopes.
En usine, l’émetteur du magnétoscope est réglé
sur le canal 36 dans la plage UHF.
Si la place de programme 0 de votre téléviseur
n’était pas programmée sur ce canal 36, vous
devez alors rechercher l’émetteur du
magnétoscope et le mémoriser.
Consultez la notice d’utilisation ou les menus
de votre téléviseur comment le canal 36 est
configuré sur la place de programme 36.
Lorsque vous avez découvert l’émetteur, le
menu de la première mise en service apparaîtra
à l’écran.
Si le canal émetteur du magnétoscope est
parasité par un émetteur de télévision, vous
devez configurer le magnétoscope sur un autre
canal (consulter le chapitre « Réglages pour le
magnétoscope
– Régler le canal émetteur du magnétoscope »,
page 23).
Réglages de première mise en route
Après la première mise en marche du
magnétoscope, le système demandera de
choisir la langue de menu pour l’appareil.
Marquez ici « votre » langue
avec les touches fléchées de la
télécommande…
––––––––––– ./Langue –––––––––––
GB Language
D Sprache
F Langue
I
Lingua
E Idioma
NL Taal
OK
OK
Accepter
avec OK
M
E
Retour
Fin
Il vous sera demandé d’entrer le nom du lieu
géographique d’installation. Ceci permet qu’à
l’issue de la recherche des chaînes, leur tri
s’effectue conformément aux usages de votre
pays.
–––––– ../Emplacement app. –––––
divers ...
F France
I
Italie
N Norvège
NL Pays-Bas
S Suède
divers ...
OK
8
M
E
Retour
Fin
Choisissez le pays dans lequel
vous utilisez votre appareil.
OK
Accepter la sélection avec OK.
La procédure de recherche automatique des
émetteurs est alors lancée.
––– .../Recherche automatique –––
Nº
Canal
Fin
Nom
01
C02
00
BR3
02
C03
00
WDR
03
C05
00
KABEL
04
C06
00
RTL2
Rech. en cours,
pat. svp !
E
Fin
Pendant la recherche, les émetteurs détectés
seront affichés dans la liste. Une barre de
progression vous indique l’état de la recherche.
Les chaînes seront triées une fois la procédure de
recherche achevée. Dans le menu, vous pouvez
lire le message : « La recherche est terminée ».
E
M
et confirmez avec OK.
Occultez le menu
ou bien pressez la touche M,
lorsqu’un téléviseur équipé de
Digital Link Plus est raccordé afin
de lancer la transmission des
données (cf. page 20).
Vous pouvez répéter la première mise en service
à tout moment (cf. page 24).
8
BA_VCR_31251_010EU_F2
Sélectionner,
sauveg. avec OK
17.04.2003, 15:25 Uhr
Utilisation quotidienne
Mise en route/arrêt du
magnétoscope
Vous mettez votre appareil en
marche avec la touche bleue O
de la télécommande ou du
magnétoscope.
L’écran du magnétoscope
affiche la dernière chaîne
utilisée.
Lorsque vous appuyez de
nouveau sur la touche O, le
magnétoscope sera placé en
mode « Veille ».
L’écran du magnétoscope
affiche alors l’heure (assombri).
Vous pouvez également régler le magnétoscope
de manière à ce qu’il s’arrête en mode « Veille
économique » (cf. page 23). L’écran du
magnétoscope est alors coupé. Le
magnétoscope reste toutefois raccordé au
réseau électrique. Seule sa consommation de
repos sera réduite.
5 minutes après la dernière commande, le
magnétoscope commute automatiquement en
mode « Stop » en cas de menu fermé, en mode
« Veille » lorsque l’option « Coupure autom. »
est sur « Oui » (cf. page 22).
Si un enregistrement en différé est programmé
dans le magnétoscope, celui-ci ne pourra pas
être arrêté.
Le magnétoscope se met également en marche
lorsque l’on insère une cassette.
En cas de cassette déjà insérée, le
magnétoscope se met également en marche
lorsque vous activez l’une des fonctions de
déroulement de bande : Lecture, Avance
rapide ou Retour rapide.
aRD
19:24
Cassette VHS
VHS
Utilisation générale par menu
Insérez la cassette dans le
logement prévu à cet effet. Le
magnétoscope introduit la
cassette lui-même.
Appuyez sur la touche. La
cassette sera éjectée. Si une
fonction de déroulement de
bande était active, l’appareil
commute tout d‘abord sur STOP.
Appuyez encore une fois sur la
touche pour éjecter la cassette.
Protection contre l’enregistrement
Vous pouvez protéger vos cassettes contre
l’enregistrement (l’effacement) involontaire. Une
languette de sécurité amovible se trouve sur la
tranche arrière de la cassette. Si vous brisez cette
languette, l’ouverture de sécurité sera accessible.
Tant que cette ouverture sera libre, vous ne
pourrez désormais plus enregistrer sur cette
cassette.
Pour enregistrer de nouveau sur cette cassette,
obturez l’ouverture de sécurité avec deux
couches de ruban adhésif.
Les menus vous facilitent la commande de votre
magnétoscope. Comme vous l’avez vu lors de la
première mise en service, les menus sont affichés sur
l’écran de votre téléviseur.
Les menus :
M
Appelez le menu Magnétoscope
SV
Appelez le menu ShowView
Appelez la liste Minuterie
OK
Appelez l’aperçu des chaînes
Sélectionner/régler dans les menus :
La partie inférieure des menus présentent les
touches que vous pouvez utiliser :
Marquez la ligne de menu
OK
Appelez le sous-menu avec OK
ou
avec >
Sélectionner/Régler
Entrez des chiffres
M
... Retour au niveau précédent ou …
M
Mémorisation du réglage le cas
échéant
E
Escamotez tous les menus
Les lignes de menu affichées en gris ne peuvent pas
être exécutées. C’est le cas lorsqu’un téléviseur avec
Digital Link Plus est raccordé.
9
BA_VCR_31251_010EU_F2
9
17.04.2003, 15:25 Uhr
Utilisation quotidienne
Arrêtez la lecture.
Lecture d’une cassette
Lorsque vous possédez une cassette enregistrée,
vous pouvez démarrer la lecture. Dans le cas
contraire, consultez d’abord le chapitre
« Enregistrement ».
Insérez une cassette dans
l’appareil.
La lecture s’interrompt également en fin de
bande. La cassette sera alors automatiquement
rembobinée.
Si vous ne voyez rien alors que la lecture est en
marche et que les appareils sont reliés par un
câble Euro AV, vous devez alors sélectionner la
prise AV sur le téléviseur. Ceci diffère d’un
appareil à l’autre. Veuillez consulter la notice
Si la languette de sécurité a été brisée, la lecture
d’utilisation de votre téléviseur. Dans ce cas, le
démarrera immédiatement, même si le
téléviseur ne possède pas de système Digital Link
magnétoscope est éteint. Lorsqu’une cassette se
Plus et ne réagit donc pas à la tension de
trouve dans l’appareil, un symbole correspondant
commutation du magnétoscope.
est affiché par l’écran du magnétoscope.
Si aucune liaison câblée Euro AV n’a été établie,
Si vous avez inséré une cassette
vous devez sélectionner la place de programme 0
dépourvue de protection contre
(canal 36) de votre téléviseur pour visionner la
l’enregistrement, vous lancez la
lecture de la cassette.
lecture avec la touche du
Emplacement de la piste (tracking)
magnétoscope ou de la
Le réglage de l’emplacement de la piste
télécommande.
Dans les deux cas, le message PLAY (tracking) est réglé de manière automatique
pendant la lecture. Ceci évite l’apparition de
sera affiché sur l’écran du
signaux parasites (bandes) sur l’image vidéo.
magnétoscope et ensuite, le
Pendant le réglage automatique,
compteur de bande (heures,
l’écran du magnétoscope affiche
minutes et secondes).
le message TRACK et l’affichage
Vous pouvez alors visionner la
de statut le message « tracking ».
lecture du magnétoscope sur
l’écran de votre téléviseur.
Choix du son
Normalement, les deux canaux son Hi-fi sont
reproduits (Hi-fi stéréo). Si la cassette a été
enregistrée p. ex. en deux langues, celles-ci
seront tout d’abord toutes les deux reproduites
via les prises AV. Sélectionnez alors la langue de
votre choix.
Appuyez de manière répétée :
Sélectionnez Gauche ou Droite
pour la langue voulue.
La sélection du canal sonore sera
affichée à l’écran.
VHS
PLAY
0:00:12
TRACK
SP
Lecture
0:00:12
SP
Tracking
Droit
En outre, vous pouvez choisir entre une
reproduction mono ou stéréo. Dans l’option
« mono », le son lu sera celui enregistré sur la
piste longitudinale de la cassette (pas de son
Hi-fi). Lors de la lecture via l’émetteur du
magnétoscope, seule la reproduction « mono »
est possible.
0:00:12
HiFi
HiFi
L’affichage de statut sera affiché brièvement par
incrustation dans le bas de l’écran. « SP » pour
vitesse de lecture standard, « Lecture », « Hi-fi »
pour la reproduction du son d’enregistrement
pour lesquels les pistes sonores Hi-fi ont été
utilisées, affichage du compteur de bande et une
barre de progression symbolisant la longueur de
bande restante. L’affichage de statut peut
également être occulté ; cf. page 21.
Vous pouvez également modifier
vous-même manuellement
l’emplacement de la piste pendant
une lecture en appuyant sur les
touches fléchées gh de la
télécommande.
10
BA_VCR_31251_010EU_F2
10
17.04.2003, 15:25 Uhr
Utilisation quotidienne
Pause (Arrêt sur image)/Avance image-par-image
Vous pouvez commuter sur l’arrêt sur image
pendant la lecture. Le système fait que cette image
n’est pas dépourvue de parasites et qu’elle ne
possède pas de son. Afin de ne pas soumettre les
têtes vidéo et la bande à des contraintes trop
importantes, la lecture est relancé
automatiquement au bout de 5 minutes.
Pause (arrêt sur image)
Pause
Affichage sur le magnétoscope
Avance image-par-image : Appuyez
de manière répétée
Reprendre la lecture
Ralenti
Vous pouvez lancer directement le mode de lecture
au ralenti avec la touche fléchée > ou commuter
dans ce mode directement depuis le mode de
lecture normale. Le système fait que cette image
n’est pas dépourvue de parasites et qu’elle ne
possède pas de son.
Ralenti
Slow
Recherche d’image
Vous pouvez commuter sur le mode de recherche
d’image avant ou arrière pendant la lecture. Le
système fait que cette image n’est pas dépourvue
de parasites et qu’elle ne possède pas de son.
Ceci vous permet de retrouver facilement le début
de vos enregistrements.
Reprendre la lecture
Vous pouvez également effectuer l’avance et le
rembobinage rapides lorsque aucune autre
fonction de déroulement de bande n’est active
ou que le magnétoscope se trouve en mode
« Veille ».
Recherche d’image avant
PLAY ››
Rembobinage arrière
Affichage sur le magnétoscope
Avance rapide
Recherche d’image arrière
Arrêtez le rembobinage
PLAY ‹‹ Affichage sur le magnétoscope
Reprendre la lecture
Affichage de statut
En mode Lecture, Enregistrement, Avance rapide,
Rembobinement rapide, Stop, le déclenchement de
la fonction provoque brièvement l’affichage du
statut. Vous pouvez également afficher et
escamoter l’affichage du statut avec la touche E.
E
Affichage sur le magnétoscope
Avance/Retour rapide
Affichez/escamotez l’affichage de
statut
Vous pouvez couper l’incrustation automatique de
l’affichage du statut ; cf. la page 21.
Arrêt de la lecture/Ejection de la cassette
Vous pouvez stopper toutes les fonctions de
Réduire les parasites
déroulement de bande sur le magnétoscope ou
avec la télécommande.
Lecture arrière
Stoppez avec la télécommande
Vous pouvez lancer directement le mode de lecture
arrière avec la touche fléchée < ou commuter dans
Stoppez sur l’appareil/Ejection de la
ce mode directement depuis le mode de lecture
cassette
normale. Le système fait que cette image n’est pas
dépourvue de parasites et qu’elle ne possède pas
Affichage sur le magnétoscope
de son.
Vous pouvez arrêter le rembobinage rapide
d’une cassette en plein déroulement avec la
touche Marche/Arrêt O sur l’appareil ou sur la
télécommande. Une fois que la cassette est
rembobinée, le magnétoscope commute
automatiquement en mode « Veille ».
Arrêt mémoire à 000
Vous pouvez mettre le compteur de bande sur
000 à un endroit quelconque de la bande, p. ex.
au début d’un nouvel enregistrement.
000
0:00:00
Placez le compteur de bande sur
000 pendant une lecture
Affichage sur le magnétoscope
Lorsque la bande sera rembobinée, elle s’arrêtera
à 000 lorsque la fonction « Arrêt mémoire à
000 » est activée dans le menu « Paramètres »
(cf. page 20).
StOP
Lecture arrière
--PLAY
Au bout d’un bref laps de temps,
l’écran du magnétoscope affiche le
programme choisi.
Pour éjecter la cassette, appuyer encore une fois
sur la touche sur l’appareil.
aRD
Affichage sur le magnétoscope
Reprendre la lecture normale
11
BA_VCR_31251_010EU_F2
11
17.04.2003, 15:25 Uhr
Utilisation quotidienne
Enregistrement d’une
émission de télévision
Introduire une cassette vierge
Insérez dans le logement de
l’appareil une cassette non
protégée contre l’enregistrement
(languette intacte).
Sélectionnez une chaîne
Si vous souhaitez démarrer un enregistrement en
mode manuel, vous devez auparavant sélectionner
la chaîne voulue sur le magnétoscope. Lorsque
l’enregistrement est en marche, il n’est pas possible
de changer de programme sur le magnétoscope. La
chaîne choisie sera affichée sur l’écran du
magnétoscope.
... avec les touches fléchées de la télécommande
VHS
Marquez la chaîne
OK
Commutez sur la chaîne marquée
... sur le magnétoscope
avec les touches P+ et P– situées
sous le couvercle.
P–
P+
Choisissez la vitesse d’enregistrement
Vous pouvez choisir la vitesse de bande pour
l’enregistrement avec la touche LP de la télécommande. Vous utilisez normalement l’option
« Standard-Play » (SP). Si vous sélectionnez
l’option « Long Play » (LP), la durée
d’enregistrement d’une cassette sera lors doublée.
Appuyez sur la touche pour passer
de SP à LP.
L’écran du magnétoscope et l’affichage de statut
indiquent alors LP ou SP en cas de présence d’une
Changement de chaîne haut/bas
cassette dépourvue de protection contre
l’enregistrement. Dans l’option Long Play (LP), la
qualité de reproduction de l’image et du son est
Affichage sur le magnétoscope
moins bonne. A la lecture, le magnétoscope
... avec les touches numérotées de la téléreconnaît de lui-même la vitesse d’enregistrement
commande
utilisée.
Programmes à 1 chiffre
Démarrez l’enregistrement
Appuyez sur une des touches de 0 à Vous pouvez lancer l’enregistrement aussi bien
9 pendant 1 seconde, le passage à depuis l’appareil qu’avec la télécommande.
la chaîne voulue est alors immédiat.
... avec la télécommande
Ou bien appuyez brièvement sur
Maintenez enfoncée la touche
une des touches de 0 à 9, le
+
Enregistrement et appuyez
long
passage à la chaîne voulue
ensuite sur la touche Lecture.
s’effectue alors au bout de 2
Nota : Lorsque le système Digital Link Plus est actif
secondes.
et que le magnétoscope se trouve en mode Veille,
Programmes à 2 chiffres
la chaîne sélectionnée sur le téléviseur sera alors
Appuyez brièvement sur les touches enregistrée.
numérotées, le passage à la chaîne
... sur le magnétoscope
bref bref voulue est alors immédiat.
Ouvrez le couvercle.
... via la liste des programmes
Appuyez sur la touche
REC
Enregistrement REC.
Appelez la liste des programmes.
OK
Affichage sur le magnétoscope
––––– Liste des programmes –––––
LP
ZDF
7
2 7
01
02
03
12
BA_VCR_31251_010EU_F2
OK
AVS
AV3
AV2
AV1
ARD
ZDF
WDR
04
05
06
07
08
09
10
Sélectionner,
commuter av. OK
12
BR
HR
N3
MDR 3
BR-AL
PHOEN
3SAT
M
E
Record
du compteur de bande
0:00:12 Affichage
sur le magnétoscope
Limitez la durée d’enregistrement
Après le démarrage de l’enregistrement, vous
pouvez limiter sa durée par étapes de 30
minutes.
Pendant l’enregistrement,
+
maintenez enfoncée la touche
Enregistrement et appuyez
ensuite sur la touche Lecture.
Affichage sur le magnétoscope
lors de la prochaine pression sur
etc.
Vous pouvez ainsi programmer jusqu’à 4 heures
30 de durée d’enregistrement et jusqu’à 9
heures dans l’option Long Play. Ensuite, la durée
d’enregistrement restante sera affichée.
0:30
1:00
Interrompez l’enregistrement
Vous pouvez interrompre l’enregistrement pour
5 minutes max. en appuyant sur la touche Pause
. La bande sera alors stoppée devant les têtes
vidéo en rotation. En appuyant de nouveau sur
la touche Pause , l’enregistrement sera
poursuivi sans parasites visibles.
Pause d’enregistrement
Reprise de l’enregistrement.
Si la pause de 5 minutes est dépassée, le
magnétoscope commute alors automatiquement
sur STOP.
Il est possible de changer la chaîne du
magnétoscope pendant la pause
d’enregistrement. L’enregistrement peut
également être poursuivi en lançant de nouveau
l’enregistrement.
Terminez l’enregistrement
Terminez l’enregistrement (STOP)
Même lorsque la bande arrive à son terme,
l’enregistrement est stoppé et la cassette est
alors rembobinée puis éjectée.
Pendant un enregistrement, le symbole rouge REC
est allumé sur l’écran du magnétoscope.
Retour
Fin
17.04.2003, 15:25 Uhr
Utilisation quotidienne
+
Démarrez l’enregistrement
Le magnétoscope enregistre le programme réglé
sur le téléviseur. Vous pouvez alors éteindre votre
téléviseur. Ou bien vous passez à une autre
chaîne, ou bien à la lecture d’un deuxième
magnétoscope ou d’un lecteur de DVD.
Si vous regardez une chaîne satellite sur un
téléviseur équipé du système Digital Link Plus ou
d’un système comparable, l’image et le son seront
transmis par l’intermédiaire du câble Euro AV Le
magnétoscope configure AV 1 comme source
d’enregistrement. Dans ce cas, vous pouvez
couper le mode « Veille » du téléviseur (sur les
téléviseurs Loewe, la diode rouge puis la diode
verte s’allument). Vous ne pouvez alors passer sur
d’autres chaînes satellites que si votre téléviseur
dispose de deux récepteurs satellite. Mais vous
pouvez passer sur les chaînes à réception
hertzienne ou câblée.
AV2
AVS
+
Affichage sur le magnétoscope
AV2 pour la prise Euro AV 2
AVS pour les prises Jack situées sur
la face avant
Démarrez l’enregistrement
et lancez simultanément la lecture du deuxième
magnétoscope ou du caméscope.
Les téléviseurs Loewe disposent d’une barre de
commande vidéo qui est appelée avec la touche V=.
Cette barre de commande vous permet de piloter
les plus importantes fonctions du magnétoscope.
Pour cela, la fonction « Digital Link » doit être
activée sur le magnétoscope
Activer Digital Link sur le magnétoscope
+
P+
LINK
Affichage sur le magnétoscope.
Pour de plus amples détails concernant ce réglage,
consulter la page 24.
Commander avec la barre de commande vidéo
Appelez la barre de commande
V=
vidéo sur le téléviseur Loewe
VCR
Enregistrer l’image du
récepteur du magnétoscope,
du son de la chaîne Hi-fi
Si le son d’une émission télévisée est
simultanément diffusé par la radio, vous pouvez
enregistrer l’image du récepteur du magnétoscope
et le son de la chaîne Hi-fi Pour cela, vous devez
amener le signal sonore de votre chaîne Hi-fi aux
prises Jack de la face avant du magnétoscope.
Sélectionnez le programme télévisé
pour le magnétoscope.
Réglez votre chaîne Hi-fi sur
l’émetteur correspondant.
SC--02
+
Maintenir la touche Pause enfoncée, puis appuyez sur P+
STOP
■
▼
▼
Pour cela, utilisez la prise Euro AV 2 ou bien les
prises Jack situées sur la façade avant du
magnétoscope et sélectionnez les prises. Tenir
compte des réglages pour la prise Euro AV 2, visés
en page 23, lorsque aucune décodeur de télévision
à péage n’est raccordé.
Sélectionnez la(les) prise(s),
appuyez de manière répétée
Commander le
magnétoscope depuis la
barre de commande vidéo
du téléviseur Loewe
▼
▼
Vous pouvez enregistrer immédiatement le
programme télévisé que vous regardez
actuellement sur votre téléviseur sans devoir
effectuer de sélection de chaîne sur votre
magnétoscope. Pour les chaînes que vous recevez
via antenne ou câble, le magnétoscope détecte la
chaîne qui doit être enregistrées et utilise alors
son propre récepteur.
Conditions préalables :
• Le téléviseur est équipé du système Digital
Link Plus (ou de tout autre système
comparable sur les appareils d’une autre
marque).
• Le téléviseur et le magnétoscope sont reliés
avec un câble Euro AV.
• Une cassette dépourvue de sécurité contre
l’enregistrement est introduite dans le
magnétoscope.
• Le magnétoscope doit se trouver en mode
« Veille » (lorsqu’il est en marché, la chaîne
utilisée sera celle qui sera réglée sur le
magnétoscope).
Enregistrement en
provenance d’un
magnétoscope/caméscope
▼
Enregistrement direct
❚❚
OK
●
AUX
i Info
M Menu
E Fin
Pour le cas où plusieurs appareils AV
seraient raccordés : Choisir
l’appareil
Sélectionnez la fonction
OK
Exécutez la fonction.
Fonctions de la barre de commande vidéo :
O Magnétoscope
Sélectionnez la prise ; appuyez sur
Marche/Veille
Stopper
la touche jusqu’à ce que SC
Rembobinage arrière
Avance rapide
apparaisse. Les chiffres situés après Lecture
Enregistrement
indiquent la place de mémoire de la Arrêt sur image/Pause AUX Commuter le
chaîne choisie.
magnétoscope
sur AV1
Démarrez l’enregistrement.
13
BA_VCR_31251_010EU_F2
13
17.04.2003, 15:25 Uhr
Utilisation quotidienne
Fonctions minuterie Aperçu
Pendant votre absence, vous voulez procéder à
des enregistrements. Votre magnétoscope, mais
aussi le téléviseur Loewe, vous proposent des
possibilités confortables de programmer vos
enregistrements.
Vous disposez d’un programme télévision avec les
chiffres ShowView. Utilisez dans ce cas la
minuterie ShowView du magnétoscope.
Vous avez la possibilité de programmer votre
magnétoscope pour des enregistrements uniques,
quotidiens (Lu-Di) ou hebdomadaires.
Si votre magnétoscope est raccordé à un
téléviseur Loewe de la nouvelle génération
(MediaPlus Q2400/Q2500), vous pouvez
programmer confortablement des
enregistrements en différé avec la minuterie. Vous
disposez dans ce cas de deux aides de
programmation avec GEP (Guide Electronique de
Programme) et Télétexte.
Lorsque le téléviseur est en mode « Vidéo »,
appelez le menu vidéo ; vous pourrez alors choisir
quelle aide (GEP ou Télétexte) vous souhaitez
utiliser. Avec GEP, vous pouvez afficher les
émissions qui vous intéressent dans un tri par
jour et heure, chaîne et sujet. Marquez l’émission
que vous souhaitez enregistrer. Les données de la
minuterie seront transmises au magnétoscope.
Pour une programmation via Télétexte,
sélectionnez l’émetteur et cherchez ensuite dans
la liste l’émission à enregistrer.
Si l’émission à enregistrer est diffusée par
satellite, l’image et le son du téléviseur seront
transmis au magnétoscope via le câble Euro AV.
Le magnétoscope autorise jusqu’à sept
programmations par mois.
Le magnétoscope dispose d’une commutation qui
assure, en cas de panne de courant, que les
émetteurs mémorisés et les données de minuterie
programmées ne soient pas perdus.
Important :
• Si un enregistrement est programmé et
qu’aucune cassette ne se trouve dans
l’appareil, le symbole de cassette se met à
clignoter sur l’écran du magnétoscope.
• Insérez dans le logement de l’appareil une
cassette dépourvue de sécurité contre
l’enregistrement.
• Si vous avez inséré une cassette présentant
une languette arrachée (sécurité contre
l’enregistrement active), celle-ci sera
immédiatement éjectée lors de la mise en
veille.
• La cassette doit naturellement disposer d’une
capacité suffisante correspondant à la durée
d’enregistrement programmée.
• Si un enregistrement en différé est programmé
dans le magnétoscope, le message « TIMER »
sera affiché au-dessus du symbole de cassette.
• Lors de la programmation sur le téléviseur
d’un enregistrement en différé par horloge, le
magnétoscope doit contenir une cassette
dépourvue de sécurité contre l’enregistrement,
sinon aucune des données d’enregistrement
en différé ne sera mémorisée dans le
magnétoscope.
• Si un enregistrement satellite est programmé
sur le téléviseur Loewe, le symbole de cassette
ne clignote pas car aucune donnée
correspondante n’est disponible dans la
minuterie du magnétoscope. Le magnétoscope
n’éjecte pas non plus une cassette avec
protection contre l’enregistrement lorsqu’il est
commuté en veille.
La procédure d’enregistrement sera pilotée par
le téléviseur. Vous devez contrôler et veiller à
tous ces points pour réussir votre
enregistrement du récepteur satellite du
téléviseur Loewe. Le téléviseur ne doit pas être
mis hors réseau ni arrêté par l’interrupteur de
réseau ; les données de la minuterie seraient
alors perdues. Par contre, le magnétoscope
peut être coupé sans pour autant être mis hors
réseau (ne pas retirer le connecteur de la prise
réseau !).
• Si un enregistrement est programmé sur un
téléviseur Loewe dépourvu du système
Digital Link Plus, mais équipé de Digital
Link, le système Digital Link doit être activé
sur le magnétoscope (cf. page 23).
L’enregistrement sera piloté par le téléviseur
également pour les émetteurs à réception
câblée ou hertzienne. L’image et le son
seront transmis du téléviseur vers le
magnétoscope. Pendant l’enregistrement,
un changement de chaîne est impossible à
moins que vous ne disposiez d’un autre
récepteur télévision ou que la lecture
s’effectue depuis un second magnétoscope
ou un lecteur de DVD.
• Si, sur un téléviseur Loewe, un
enregistrement différé est réglé sur
« quotidien », le magnétoscope utilisera la
fonction « Lu-Ve ». Vous devez corriger ceci
sur le magnétoscope si vous souhaitez
enregistrement tous les jours du lundi au
dimanche en sélectionnant ici « quotidien ».
• L’heure VPS est en règle générale l’heure du
début de l’émission. Si le système VPS doit
être actif, cette heure doit être entrée avec
exactitude. Si vous souhaitez n’enregistrer
qu’une partie de l’émission, désactivez
l’option VPS dans les réglages de minuterie
et entrez alors l’heure correspondante.
Si, p. ex. une émission de remplacement a
été prise dans le programme, l’heure VPS
n’est alors pas l’heure de début de
l’émission.
14
BA_VCR_31251_010EU_F2
14
17.04.2003, 15:25 Uhr
Utilisation quotidienne
Minuterie ShowView
SV
Appelez le menu ShowView
Entrez le code inscrit dans votre
programme de télévision avec les
touches numérotées de la
télécommande. N’entrez pas les
tirets, ils servent uniquement à
une meilleure lisibilité du code.
––––––––– SHOWVIEW ––––––––––
Code
OK
OK
1234567??
Entrée ...,
cont. av. OK
M
E
Si vous programmez plusieurs enregistrements,
assurez-vous que plusieurs émissions ont été
programmées à la même heure ou à des horaires
« se chevauchant » ou pour une durée trop
longue pour la cassette introduite. Regardez dans
le menu « Magnétoscope » dans « Liste
Minuterie » et contrôlez la cassette introduite.
Si le code ShowView entrée ne devait conduite au
résultat espéré, veuillez contrôler la date (année)
et l’heure dans le menu « Magnétoscope »’ sous
« Heure et date ».
Retour
Fin
M
E
M
OK
OK
OK: Entrer
M
15
Durée d’enregistrement : entrer
avec les touches fléchées de la
télécommande
Utiliser VPS : Choisir Oui ou Non
E
LP/SP : Choisissez la vitesse
d’enregistrement
M
Appelez la liste Minuterie
Marquer la programmation
Minuterie à effacer
Appuyer sur la touche OK, pour le
menu « Entrée »
–––– .../Données de minuterie ––––
Programme
Jour
Type d'enreg.
Durée d'enreg.
VPS
LP/SP
OK
Sélecionner ou
Entrée ...
ARD
16
Unique
18:00–20:23
Oui
SP
M
E
Sauv.
Annul.
Mémorisez
Effacer la minuterie
retour
Fin
Programme : régler avec les
touches fléchées < > ou bien
entrer le code de programme avec
les touches numérotées à chaque
fois.
Mémorisez
BA_VCR_31251_010EU_F2
–––––– .../Liste de minuterie ––––––
Pr.
Jour Heure
VPS
ZDF
18
23:00–00:30 ✓ SP
–
–
–
– –
–
–
–
– –
–
–
–
– –
–
–
–
– –
–
–
–
– –
–
–
–
– –
Sauv.
Annul.
Le cas échéant, choisissez la
chaîne ou entrez le code de
programme avec les touches
numérotées.
Contrôlez le jour et l’heure
Type d’enregistrement Unique /
Lu-Ve / Quotidien / Week-end /
Hebdomadaire
Utiliser VPS : Choisir Oui ou Non
LP/SP : Choisissez la vitesse
d’enregistrement
Type d’enregistrement Unique / LuVe / Quotidien / Week-end /
Hebdomadaire
Choisir la minuterie libre (pas
d’entrée, uniquement des tirets)
ou marquer la programmation
Minuterie à modifier
ZDF
18
Unique
23:00–00:30
Oui
SP
Sélecionner ou
Entrée ...
<>
Appelez la liste Minuterie
–––– ../Données de minuterie ––––
OK
Jour : entrer le jour : si celui-ci est
antérieur à la date du jour, il sera
alors utilisé pour le mois suivant.
Entrer avec les touches numérotées
ou régler avec les touches fléchées
Programmation/Modification
manuelle d’une
programmation minuterie
Appuyez sur la touche OK, le
menu « Données Minuterie » sera
affiché.
Programme
Jour
Type d'enreg.
Durée d'enreg.
VPS
LP/SP
« Continuer » pour parvenir au
prochain point de menu.
Supprimer
Effacez également dans la liste Minuterie les
données de programmation Minuterie transmises
par le téléviseur Loewe au magnétoscope. Vous ne
trouverez aucune donnée Minuterie sur le
téléviseur, dans le menu « Effacer Minuterie ».
Vous ne trouverez que les données Minuterie
lorsqu’une émission d’une chaîne satellite sera
programmée. Pendant le déroulement d’un
enregistrement différé par minuterie, vous pouvez
mettre fin à l’enregistrement avec la touche STOP
. Les données Minuterie contenues dans la liste
Minuterie seront effacées.
15
17.04.2003, 15:25 Uhr
Utilisation quotidienne
Programmer la minuterie
sur le téléviseur Loewe
Si votre magnétoscope est raccordé à un
téléviseur Loewe avec châssis MediaPlus Q2500,
vous pouvez alors programmer, comme décrit cidessous, des enregistrements en différé avec la
minuterie sur le téléviseur. Une cassette
dépourvue de protection contre l’enregistrement
doit être insérée dans le magnétoscope sinon
aucune des données d’enregistrement différé ne
lui sera transmise.
Programmer avec GEP
• Vous avez également sélectionné une émission
dans le GEP et l’avez marquée.
• Appuyer sur la touche rouge Enregistrement.
• Le menu « Enregistrement » est alors affiché.
• Contrôlez alors les données de programmation
par minuterie et confirmez ensuite avec la
touche OK.
• Si l’émission est reçue via le câble ou
l’antenne, les données de programmation par
minuterie seront transmises au magnétoscope
(Message : « Données Horloge transmises au
Digital Link Plus du magnétoscope »). Aucune
donnée ne sera transmise si aucune cassette
ou bien une cassette munie de la protection
contre l’enregistrement se trouve dans
l’appareil. Message sur l’écran du
magnétoscope : ”ERROR”.
• Sur le magnétoscope, vous trouverez les
données Minuterie dans la liste Minuterie.
• Marquez une ligne avec les nouvelle données
Minuterie et appuyez sur OK pour « Modifier »
si vous contrôlez ou réglez que
l’enregistrement doit se dérouler en vitesse
normale ou lente.
• Le cas échéant, mémorisez vos réglages à
l’aide de la touche M.
• Si l’émission est reçue via le récepteur satellite
du téléviseur Loewe, les données de
programmation par minuterie seront
mémorisées dans le téléviseur (Message :
« Données Minuterie acceptées »).
• Voilà comment trouver les données d’horloge
pour les enregistrements satellite dans le
téléviseur : appeler le menu vidéo en mode
vidéo, sélectionner « Modifier ou effacer la
minuterie » et appeler avec OK. Aucune entrée
ne se trouve dans la liste Minuterie du
magnétoscope. Insérez dans l’appareil une
cassette sans protection contre
l’enregistrement. Choisissez la vitesse
d’enregistrement SP ou LP comme décrit plus
haut car ce réglage ne se fera pas via Digital
Link Plus.
Avec Télétexte
Vous voulez enregistrer une émission et vous
connaissez la chaîne et l’heure de début.
• Appelez la barre de commande vidéo (mode
vidéo) avec la touche V=.
• Appelez le menu vidéo avec la touche M.
• Marquez « Enregistrement Minuterie » et
actionnez OK.
• Marquez « Via Télétexte » et actionnez OK.
• Dans l’aperçu suivant, vous sélectionnez alors
la chaîne et poursuivez la procédure en
actionnant OK.
• La première page Télétexte avec l’offre de
programme de l’émetteur sélectionné sera
affichée. Feuilletez avec la touche verte pour
trouver la page où sera indiqué l’heure de
début de l’émission.
• Lorsque vous aurez trouvé la page qui contient
l’émission que vous souhaitez enregistrer,
marquer l’heure avec les touches fléchées et
appuyez ensuite sur OK.
• Le menu « Enregistrement » est alors affiché.
• Contrôlez alors les données de programmation
par minuterie et confirmez ensuite avec la
touche OK.
• Si l’émission est reçue via le câble ou
l’antenne, les données de programmation
par minuterie seront transmises au
magnétoscope (Message : « Données
Horloge transmises au Digital Link Plus du
magnétoscope »). Aucune donnée ne sera
transmise si aucune cassette ou bien une
cassette munie de la protection contre
l’enregistrement se trouve dans l’appareil.
Message sur l’écran du magnétoscope :
”ERROR”.
• Sur le magnétoscope, vous trouverez les
données Minuterie dans la liste Minuterie.
• Marquez une ligne avec les nouvelles
données Minuterie et appuyez sur OK pour
« Modifier » si vous contrôlez ou réglez que
l’enregistrement doit se dérouler en vitesse
normale ou lente.
• Le cas échéant, mémorisez vos réglages à
l’aide de la touche M.
• Si l’émission est reçue via le récepteur
satellite du téléviseur Loewe, les données
de programmation par minuterie seront
mémorisées dans le téléviseur (Message :
« Données Minuterie acceptées »).
• Voilà comment trouver les données
d’horloge pour les enregistrements satellite
dans le téléviseur : appeler le menu vidéo
en mode vidéo, sélectionner « Modifier ou
effacer la minuterie » et appeler avec OK.
Aucune entrée ne se trouve dans la liste
Minuterie du magnétoscope. Insérez dans
l’appareil une cassette sans protection
contre l’enregistrement. Choisissez la
vitesse d’enregistrement SP ou LP comme
décrit précédemment car ce réglage ne se
fera pas via Digital Link Plus.
16
BA_VCR_31251_010EU_F2
16
17.04.2003, 15:25 Uhr
Réglages pour le magnétoscope
Langue
Infos spéciales
Heure et date
Lors de la première mise en service, vous avez
déjà réglé « votre » langue de menu. Si la langue
a été involontairement modifiée par vous ou par
un autre utilisateur, vous devez régler de nouveau
la langue. Afin que vous aussi, vous trouviez le
point de menu « Langue » dans une langue que
vous ne puissiez pas comprendre, nous l’avons
placé à la dernière ligne du menu «Magnétoscope».
Veuillez procéder comme suit :
Dans le menu « Magnétoscope », vous trouverez
sous l’option « Infos spéciales » des indications
concernant l’état des têtes vidéo, si la protection
contre l’enregistrement est active ou pas, le
nombre des minuteries et la prochaine minuterie
active pour des enregistrements avec le magnétoscope.
Comment appeler les infos spéciales :
Vous avez besoin de l’heure précise et de la date
correcte pour pouvoir programmer des
enregistrements en différé avec la minuterie
(même pour ShowView).
Vous devez entrer à la main l’heure et la date
uniquement lorsque les émetteurs que vous
recevez ne transmettent aucune donnée ou bien
transmettent des données incorrectes, ou bien
encore lorsque le point de menu « Réglage
autom. » dans le menu « Heure et date » est réglé
sur « non ».
Pour cela, procédez comme suit :
M
M
Appelez le menu Magnétoscope
Marquez la ligne « Infos
spéciales »
marquer le dernier point de menu
–––––––––– Menu VCR ––––––––––
Liste Minuteri
Spécial Infos
Heure et date
Programmes
Paramètres
Langue
OK
OK
Sélectionner et
cont. av. OK
M
E
OK
Retour
Fin
OK
M
E
E
Confirmez avec OK
Occultez le menu
M
E
OK
Retour
Fin
Retour
Fin
––––––––– ./Heure et date ––––––––
Régl. autom.
Non
Heure
21:15
Date
23.11.02
OK
M
E
E
Sélectionner
Entrée ...
M
E
Retour
Fin
Sélectionnez l’une après l’autre ces
lignes de menu et entrez-y l’heure
actuelle et la date, au moyen des
touches numérotées de la
télécommande.
Non
Sélectionner
et l’appeler avec OK. Le menu
« Heure et date » est alors affiché.
Dans la ligne « Réglage autom. »,
sélectionnez l’option « non ». Les
lignes de menu pour heure et date
apparaissent.
–––––––– .../Spécial Infos ––––––––
Stat. Têtes magnétoscope
Protection c. enregistremt.
Nombre de minuteries
Prochaine minuterie
Choisissez alors votre langue de
menu
OK
Sélectionner et
cont. av. OK
Appelez le menu Magnétoscope
Marquez la ligne « Heure et date »
Marquez maintenant l’info voulue.
L’information correspondante sera
alors affichée sous chaque point
de menu.
––––––––––– ./Langue –––––––––––
GB Language
D Sprache
F Langue
I
Lingua
E Idioma
NL Taal
Accepter
avec OK
M
et l’appeler avec OK. La sélection
des infos spéciales sera affichée
–––––––––– Menu VCR ––––––––––
Liste Minuteri
Spécial Infos
Heure et date
Programmes
Paramètres
Langue
et l’appeler avec OK. La sélection
des langues de menu sera alors
affichée
OK
Appelez le menu Magnétoscope
Retour
Fin
Occultez le menu
E
Occultez le menu
17
BA_VCR_31251_010EU_F2
17
17.04.2003, 15:26 Uhr
Réglages pour le magnétoscope
Chaînes TV avec Digital Link Recherche des chaînes sur
Plus
le magnétoscope
Si votre magnétoscope est raccordé à un téléviseur
équipé du système Digital Link Plus ou bien d’un
système comparable d’une autre marque (p. ex.
EasyLink, Mega Logic, Project 50), la liste des
chaînes sera transmise du téléviseur au
magnétoscope. Ceci se produit lorsque vous avez
déclaré le magnétoscope auprès du téléviseur ou si
vous modifiez (changement de tri, effacement,
ajout) les chaînes sur le téléviseur. A l’issue d’un
tel changement, le téléviseur vous demandera de
lancer la transmission de la liste modifiée des
chaînes.
Le magnétoscope identifie un téléviseur raccordé
et équipé de Digital Link Plus ou d’un système
comparable d’une autre marque et se configure en
conséquence. Ensuite, vous ne pourrez plus
rechercher, effacer ni trier les chaînes de télévision
sur le magnétoscope. Les points de menu seront
alors affichés en gris et lors de la recherche
automatique, il est uniquement possible de
reprendre les données de chaînes du téléviseur.
Veuillez SVP à ce que toutes les chaînes à
réception hertzienne ou câblée, soient bien
mémorisées sur les places de programme du
téléviseur entre 1 et 88.
Si le téléviseur ne vous demande pas de
transmettre les données de chaînes, lancez alors
vous-même la transmission vers le magnétoscope.
Lancez la transmission dans le menu du
magnétoscope « Chaînes – Reprendre du
téléviseur ».
Vous ne devez effectuer les modifications
concernant les chaînes uniquement sur le
téléviseur lorsque votre appareil est équipé du
Digital Link Plus ou d’un système comparable
d’une autre marque.
Si le téléviseur que vous avez raccordé à votre
magnétoscope ne dispose pas du système Digital
Link Plus ou d’un système comparable, vous devrez
alors synchroniser entre elles les listes de chaînes
du magnétoscope et du téléviseur. Ceci vous
facilitera la recherche des chaînes sur le téléviseur
et le magnétoscope.
Votre téléviseur ne dispose pas du système Digital
Link Plus ou d’un système comparable d’une autre
marque. Dans ce cas, vous devez laisser le
magnétoscope rechercher automatiquement les
émetteurs qu’il peut recevoir ou bien les
configurer vous-même à la main.
Avant de lancer la recherche automatique, vous
devez tout d’abord indiquer le lieu d’implantation
(le pays) de l’appareil. Ensuite, la recherche
automatique sera lancée en fonction du tri
spécifique au pays des émetteurs détectés.
Configurer l’emplacement de l’appareil
M
Marquer « Recherche
automatique »
––––––––– ./Programmes –––––––––
Emplacement de l'appareil
Recherche automatique
réglage manuel
Trier/Effacer
Transfert réglage TV
OK
Lancer la recherche
automatique avec OK
Rech. en cours,
pat. svp !
–––––– ../Emplacement app. –––––
divers ...
F France
I
Italie
N Norvège
NL Pays-Bas
S Suède
divers ...
OK
Sélectionner,
sauveg. avec OK
M
E
Retour
Fin
18
E
Fin
Pendant la recherche, les émetteurs détectés
seront affichés dans la liste. Une barre de
progression vous indique l’état de la recherche.
Les chaînes seront triées une fois la procédure de
recherche achevée. Enfin, vous pouvez lire dans le
menu le message : « La recherche est terminée ».
E
Choisissez le pays dans lequel
vous utilisez votre appareil.
OK
Retour
Fin
––– .../Recherche automatique –––
Nº
Canal
Fin
Nom
01
C02
00
BR3
02
C03
00
WDR
03
C05
00
KABEL
04
C06
00
RTL2
Marquer « Lieu d’implantation de
l’appareil »
OK
E
OK
Appeler « Chaînes »
Appeler « Lieu d’implantation de
l’appareil »
M
Appeler « Recherche
automatique »
Accepter la sélection. Le menu
« Chaînes » sera de nouveau
affiché.
18
BA_VCR_31251_010EU_F2
Sélectionner et
cont. av. OK
OK
Appelez le menu Magnétoscope
Marquez « Chaînes »
OK
Recherche automatique des chaînes TV
Après avoir indiqué le lieu d’implantation de
l’appareil, lancez la recherche des émetteurs.
17.04.2003, 15:26 Uhr
Occultez le menu
Réglages pour le magnétoscope
Trier/Effacer
Comme nous l’avons indiqué déjà dans
l’introduction de ce chapitre, vous ne pourrez
effectuer le tri et l’effacement des chaînes sur le
magnétoscope que si celui-ci est raccordé à un
téléviseur dépourvu du système Digital Link Plus
ou d’un système comparable d’une autre marque.
M
Appelez le menu Magnétoscope
Marquez « Chaînes »
OK
Réglage manuel des chaînes TV
Utilisez la fonction de réglage manuel des
chaînes lorsqu’une nouvelle chaîne doit pouvoir
être reçue, un nom manquant de chaîne doit être
entré ou que la qualité de réception d’une chaîne
doit être améliorée. Si le magnétoscope est
raccordé à un téléviseur équipé de Digital Link
Plus ou d’un système comparable, vous ne
pourrez que procéder à l’amélioration de la
réception d’une chaîne. Les autres points de
menu ne sont pas activés. Vous ne pourrez
procéder à ces réglages que sur votre téléviseur.
Appelez le menu Magnétoscope
M
Si vous connaissez les numéros de canaux de la
chaîne, marquez alors « Canal » et entrez le
numéro de canal (à 2 chiffres ; p. ex. 02 pour le
canal 2) avec les touches numérotées de la
télécommande.
Si vous ne connaissez pas le numéro de canal,
marquez alors « Recherche de chaîne » et lancer la
recherche avec la touche OK.
Lorsque vous avez trouvé un nouvel émetteur,
contrôlez alors le nom de la chaîne qui est dans la
plupart des cas simultanément transmis par
l’émetteur. Pour le cas où aucun nom ne serait
transmis :
Appeler « Chaînes »
Marquez « Nom de chaîne »
Marquez « Chaînes »
Marquer « Trier/Effacer »
OK
OK
Appeler « Trier/Effacer »
–––––––– ../Trier/Effacer ––––––––
Nº
Canal
Fin
Nom
01
C08
00
ARD
02
C07
00
ZDF
03
S17
00
WDR 3
04
C02
00
BR3
05
S09
00
HR3
06
S21
00
N3
weitere ...
OK
OK: Trier
: Effacer
M
E
Retour
Fin
Marquer la chaîne qui doit être
déplacée à un autre endroit ou qui
doit être effacée
OK
OK
OK
Appeler « Chaînes »
Marquer « Réglage manuel »
OK
–––––– ../Réglage manuel –––––––
Nº de programme
Secteur de canal
Canal
Réglage fin
Nom de programme
Rech. programmes
OK
Sélectionner ou
Entrée ...
Passez au caractère suivant du
nom…
33
Kabel
S21
00
ORF
M
E
... et sélectionnez de nouveau une
lettre ou un chiffre (jusqu’à 5
caractères).
Sauve.
Annul.
Marquer ensuite « Numéro de
chaîne »…
Déplacer la chaîne
... et entrer une place de
programme encore inoccupée.
Pour effacer une chaîne marquée,
appuyez sur la touche < .
Avec les touches fléchées,
choisissez une lettre ou un chiffre.
Appeler « Réglage manuel »
Appuyer sur la touche OK pour
procéder au tri
Conclure le déplacement
appuyez sur la touche OK pour
modifier. Un curseur clignotant
marque le premier caractère du
nom. Entrez ici le premier caractère,
mais pas d’emplacement vide.
OK
Lorsque vous avez terminé,
appuyez sur la touche OK.
Marquer « Secteur de canal ».
Pour les canaux E02... E12 et
E21 ... E69, choisir VHF/UHF.
Pour les canaux câblés S01…
S41, choisir « Câble ».
19
BA_VCR_31251_010EU_F2
19
17.04.2003, 15:26 Uhr
Réglages pour le magnétoscope
Reprendre les chaînes du téléviseur
Lorsque vous avez procédé, sur le téléviseur
raccordé, à des modifications sur les chaînes
hertziennes ou câblées (pas satellites), vous devez
veiller à ce que ces nouvelles données de chaînes
soient reprises par le magnétoscope (pour les
téléviseurs équipés du système Digital Link Plus ou
de systèmes comparables d’autres marques). Ceci
permet d’assurer que la chaîne correcte soit
enregistrée lors des enregistrements directs ou
différés du magnétoscope.
Voilà comment reprendre les données de chaîne du
téléviseur :
Appelez le menu Magnétoscope
M
Marquez « Chaînes »
OK
Paramètres
Derrière le point de menu « Paramètres » dans le
menu du magnétoscope, vous trouverez toute une
série de réglages pour le magnétoscope.
Norme couleur
De manière générale, la norme couleur standard
utilisée sera celle de l’enregistrement. Le
magnétoscope identifie automatiquement la
norme.
Si le magnétoscope n’identifie pas la norme
couleur, vous devrez la configurer à la main. Vous
pouvez commuter entre les options « Autom. »,
« PAL » et « MESECAM ».
M
Appeler « Chaînes »
OK
M
E
Retour
Fin
Appelez « Reprendre du téléviseur »
OK
OK
Sélectionner et
cont. av. OK
M
E
OK
Appelez « Paramètres »
E
Autom.
Marche
Marche
Autom.
Arrêt
Normal
Interruption
Affichage sur le magnétoscope
pendant la transmission des
données.
Le transfert des données de chaînes est
immédiatement lancé. Vous interrompez la
procédure avec la touche E.
Sélectionner
et paramétrer
M
E
Retour
fin
DLP
Sélectionnez entre « Autom. »,
« PAL » ou « MESECAM ».
20
BA_VCR_31251_010EU_F2
20
Norme couleur
Stop à 000
Affichage de statut
Format image
Décodeur
Netteté
divers ...
Autom.
Marche
Marche
Autom.
Arrêt
Normal
M
E
Retour
fin
Activez/Désactivez « Arrêt
mémoire à 000 »
Marquez « Norme couleur »
Norme couleur
Stop à 000
Affichage de statut
Format image
Décodeur
Netteté
divers ...
––––––––– ./Paramètres –––––––––
Sélectionner
et paramétrer
Retour
Fin
––––––––– ./Paramètres –––––––––
veuillez patienter!
Appelez « Paramètres »
Marquez « Arrêt mémoire à 000 »
––––– ../Transfert réglage TV ––––
Transmission
Digital Link Plus,
Appelez le menu Magnétoscope
Marquez « Paramètres »
–––––––––– Menu VCR ––––––––––
Liste Minuteri
Spécial Infos
Heure et date
Programmes
Paramètres
Langue
––––––––– ./Programmes –––––––––
Emplacement de l'appareil
Recherche automatique
Réglage manuel
Trier/Effacer
Transfert réglage TV
Sélectionner et
cont. av. OK
M
Marquez « Paramètres »
Marquez « Reprendre du
téléviseur »
OK
Appelez le menu Magnétoscope
Marche/Arrêt de la fonction d’arrêt mémoire
à 000
Pendant la lecture, vous pouvez remettre le
compteur de bande sur 000 à un endroit
quelconque de la bande, p. ex. au début d’un
nouvel enregistrement. Lorsque la bande sera
rembobinée, elle s’arrêtera à 000 lorsque la
fonction « Arrêt mémoire à 000 » sera configurée
sur « Marche ».
17.04.2003, 15:26 Uhr
Réglages pour le magnétoscope
Marche/Arrêt de l’affichage de statut
Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage de
la fonction de déroulement de bande, le
compteur de bande, la durée de bande restante,
etc. Lorsque l’affichage de statut est désactivée,
il ne sera pas incrusté lors de déclenchement des
fonctions de déroulement de bande. Il pourra
toutefois être incrusté comme auparavant avec
la touche E.
M
Format image via Euro AV
Le magnétoscope identifie automatiquement le
format image utilisé lors de l’enregistrement
lorsque le point de menu « Format image » est
configuré sur « Autom. ». Lors de la lecture, vous
pouvez passer manuellement du format 16:9 à
4:3.
M
Appelez le menu Magnétoscope
Netteté de l’image
Lors de la lecture, vous pouvez configurer la
netteté de l’image selon vos préférences. Vous
pouvez choisir entre « normal », « douce » et
« très élevée ».
M
Appelez le menu Magnétoscope
Marquez « Paramètres »
Marquez « Paramètres »
OK
Marquez « Paramètres »
Appelez le menu Magnétoscope
OK
Appelez « Paramètres »
Appelez « Paramètres »
Marquez « Netteté de l’image »
OK
Appelez « Paramètres »
Marquez « Format image »
Marquez « Affichage de statut »
––––––––– ./Paramètres –––––––––
Norme couleur
Stop à 000
Affichage de statut
Format image
Décodeur
Netteté
divers ...
Sélectionner
et paramétrer
Autom.
Marche
Marche
Autom.
Arrêt
Normal
M
E
Retour
Fin
––––––––– ./Paramètres –––––––––
Norme couleur
Stop à 000
Affichage de statut
Format image
Décodeur
Netteté
divers ...
––––––––– ./Paramètres –––––––––
Norme couleur
Stop à 000
Affichage de statut
Format image
Décodeur
Netteté
divers ...
Sélectionner
et paramétrer
Autom.
Marche
Marche
Autom.
Arrêt
Normal
M
E
Sélectionner
et paramétrer
Retour
fin
Autom.
Marche
Marche
Autom.
Arrêt
Normal
M
E
Retour
fin
Réglez la netteté de l’image
Sélectionnez le format image
Activez/Désactivez l’affichage
de statut
21
BA_VCR_31251_010EU_F2
21
17.04.2003, 15:26 Uhr
Réglages pour le magnétoscope
Sécurité Enfants
Vous pouvez activer et désactiver la Sécurité
Enfants dans le menu « Paramètres ». Lorsque
la Sécurité Enfants est activée et que le
magnétoscope est en mode « Veille », celui-ci
ne peut plus être commandé. Il peut toutefois
être commandé via la télécommande.
Vous devez alors placer la télécommande hors
de portée des enfants.
Comment activer/désactiver la sécurité
Enfants :
M
M
Appelez le menu Magnétoscope
Marquez « Paramètres »
Appelez le menu Magnétoscope
Marquez « Paramètres »
OK
Arrêt automatique
5 minutes après la dernière commande, le
magnétoscope commute automatiquement en
mode « Stop » en cas de menu fermé, en mode
« Veille » lorsque l’option « Coupure autom. »
est sur « Oui ».
Appelez « Paramètres »
OK
Appelez « Paramètres »
Marquez « Arrêt autom. » (via
« divers »)
–––––––––– ./Paramètres –––––––––
Marquez « Sécurité Enfants »
(via « divers »)
–––––––––– ./Paramètres –––––––––
divers ...
Sécurité enfants
Coupure autom.
Tension commut.
Décodeur sur AV2
Veille-Economie
Sélectionner
et paramétrer
Arrêt
Oui
Marche
Non
Arrêt
M
E
Retour
Fin
divers ...
Sécurité enfants
Coupure autom.
Tension commut.
Décodeur sur AV2
Veille-Economie
Sélectionner
et paramétrer
Arrêt
Oui
Marche
Non
Arrêt
M
E
Tension de commutation via câble Euro AV
La tension de commande du magnétoscope a pour
effet que le téléviseur commute sur l’affichage du
signal. C’est ainsi que vous pouvez voir une lecture
sur votre téléviseur immédiatement lors de son
démarrage. Lorsque vous effectuez un rembobinage
rapide vers l’avant ou vers l’arrière, le programme
de l’émetteur reçu par le magnétoscope sera alors
visible sur l’écran du téléviseur. Dans ces cas-là,
vous ne pourrez pas passer à une autre chaîne sur
le téléviseur.
Si votre téléviseur dispose du système Digital Link
Plus, vous pouvez le cas échéant renoncer à la
tension de parce que le e téléviseur commutera
sans tension de commutation en cas de lecture du
magnétoscope.
En cas de lecture, si vous avez raccordé le
magnétoscope à un téléviseur dépourvu du système
Digital Link Plus ou d’un système comparable et que
la tension de commutation est désactivée, vous
devez choisir le canal AV sur le téléviseur pour
visionner la cassette vidéo. Comme ces situations
diffèrent d’appareil en appareil, consultez dans ce
cas la notice d’utilisation de votre téléviseur.
M
Retour
Fin
Appelez le menu Magnétoscope
Marquez « Paramètres »
Choisir Arrêt autom. Oui/Non
OK
Activez/Désactivez la sécurité
Enfants
Appelez « Paramètres »
–––––––––– ./Paramètres –––––––––
divers ...
Sécurité enfants
Coupure autom.
Tension commut.
Décodeur sur AV2
Veille-Economie
Une lecture en cours peut être alors vue jusqu’à
la fin ou être stoppée sur le magnétoscope.
Important : les télécommandes Loewe pour
téléviseurs et lecteurs de DVD peuvent être
commutées pour la télécommande de
magnétoscope. Les placer elles aussi hors de
portée des enfants !
Sélectionner
et paramétrer
Arrêt
Oui
Marche
Non
Arrêt
M
E
Retour
Fin
Marquez « Tension de commutation
» (via « divers »)
Tension de commutation Marche/
Arrêt
22
BA_VCR_31251_010EU_F2
22
17.04.2003, 15:26 Uhr
Réglages pour le magnétoscope
Décodeur raccordé à la prise AV 2 du
magnétoscope
Vous déclarez au téléviseur Loewe un décodeur de
télévision à péage, conformément à la description de
la page 7. Si vous raccordez un décodeur de télévision
privée à la prise Euro AV 2 (prise supérieure) du
magnétoscope, vous devez choisir l’option «Oui» dans
le point de menu «Décodeur sur prise AV 2» des
paramètres pour le magnétoscope. Si aucun appareil
n’est raccordé à cette prise, ou bien un récepteur
satellite ou bien un second magnétoscope, vous
devrez alors choisir l’option «Non».
Appelez le menu Magnétoscope
M
Marche/Arrêt de la fonction Veille Economie
Vous pouvez commuter votre magnétoscope en
mode « Veille » avec la touche O de la télécommande. Ici, vous avez le choix entre la veille
dite « normale » qui permet la visualisation de
l’heure et, en cas de cassette insérée, le symbole
de cassette sur l’écran,
ou bien le mode « Veille Economie », pour laquelle
l’écran du magnétoscope reste vide.
M
Appelez le menu Magnétoscope
Marquez « Paramètres »
Régler le canal émetteur
du magnétoscope
Si le canal émetteur 36 du magnétoscope
devait être parasité par un émetteur de
télévision, vous devrez alors régler un autre
canal sur le téléviseur comme sur le
magnétoscope.
Sur le magnétoscope, vous effectuez le réglage
de la manière suivante :
Commutez le magnétoscope en
mode « Veille » (l’heure sera
affichée)
Marquez «Paramètres»
OK
OK
Appelez «Paramètres»
Appelez « Paramètres »
P–
P+
–––––––––– ./Paramètres –––––––––
Marquez «Décodeur sur AV 2»
(via «divers...»)
–––––––––– ./Paramètres –––––––––
divers ...
Sécurité enfants
Coupure autom.
Tension commut.
Décodeur sur AV2
Veille-Economie
Sélectionner
et paramétrer
Arrêt
Oui
Marche
Oui
Arrêt
M
E
divers ...
Sécurité enfants
Coupure autom.
Tension commut.
Décodeur sur AV2
Veille-Economie
Sélectionner
et paramétrer
Arrêt
Oui
Marche
Non
Arrêt
M
E
RF36
Retour
Fin
Marquez « Veille Economie » (via
« divers »)
Retour
Fin
Veille Economie Marche/Arrêt
Choisir l’option « Oui » ou « Non »
Sélectionnez sur le magnétoscope l’une après l’autre
chaque chaîne de télévision à péage. Appelez à
chaque fois avec la touche M le menu
«Magnétoscope» et marquez ensuite «Paramètres».
Appelez avec la touche OK le point « Paramètres » et
marquez «Décodeur». Choisissez ici l’option
«Marche». Ainsi, le décodeur se mettra automatiquement en marche lorsque vous commuterez sur
une chaîne de télévision à péage et décodera alors les
signaux reçus.
––––––––– ./Paramètres –––––––––
Norme couleur
Stop à 000
Affichage de statut
Format image
Décodeur
Netteté
divers ...
BA_VCR_31251_010EU_F2
23
Autom.
Marche
Marche
Autom.
Marche
Normal
Lorsqu’un enregistrement en différé est
programmé, le magnétoscope sera toujours éteint
en mode Veille « normal » avec écran du
magnétoscope allumé.
P–
P+
RF38
Actionnez simultanément les
deux touches de programme
sur le magnétoscope (derrière le
volet) pendant 4 secondes.
Le canal émetteur configuré
sera affiché sur le
magnétoscope
Choisissez un autre canal (–
pour plus bas, + pour plus
élevé)
p. ex. affichage sur le
magnétoscope
Mémoriser ce paramètre avec la
touche Stop/Ejection du
magnétoscope.
Configurez alors la place de programme 0 du
téléviseur également sur ce canal. Pour ce faire,
consultez la notice d’utilisation de votre
téléviseur. Pour détecter l’émetteur du
magnétoscope, lancez alors la lecture d’une
cassette enregistrée ou faites afficher par le
menu Magnétoscope en appuyant sur la touche
M de la télécommande du magnétoscope.
23
17.04.2003, 15:26 Uhr
Réglages pour le magnétoscope
Activer Digital Link sur le
magnétoscope
Vous devez activer Digital Link lorsque
vous avez raccordé ce magnétoscope à un
téléviseur Loewe via un câble Euro AV. Les
avantages sont alors :
• Le magnétoscope peut être installé de
manière dissimulée ;
• La barre de commande vidéo du téléviseur
Loewe peut alors être utilisée ;
• Les enregistrements en différé peuvent être
pilotés par le téléviseur (même sur les
téléviseurs Loewe dépourvus du système
Digital Link Plus), p. ex. pour les
enregistrements d’un récepteur satellite
intégré.
Comment activer ou désactiver le système
Digital Link sur le magnétoscope :
+
P+
LINK
Maintenir la touche Pause
enfoncée, puis appuyez sur P+
Affichage sur le magnétoscope
(Digital Link activé).
ou
FRONT
Affichage sur le magnétoscope
(Commande via magnétoscope
activée).
En cas de sécurité Enfants activée, le système
Digital Link ne peut pas être activé.
Pour les enregistrements en différé et pilotés
par le téléviseur Loewe, le début de
l’enregistrement sera donné par le téléviseur et
l’image et le son seront transmis au
magnétoscope via le câble Euro AV
Lorsque le système Digital Link est activé,
dirigez la télécommande du magnétoscope vers
le téléviseur Loewe. Les ordres seront transmis
au magnétoscope via le câble Euro AV. Si
p. ex. deux magnétoscopes sont raccordés,
vous devrez choisir avant de lancer la
commande l’appareil que vous souhaitez
commander.
Vous disposez de plusieurs possibilités pour
sélectionner l’appareil à commander.
Via la barre de commande vidéo du
téléviseur Loewe :
Avec la touche V=, appelez la barre de
commande vidéo et sélectionnez, avec les
touches fléchées hg l’appareil à commander.
Avec la touche E ou V=, vous escamotez alors
la barre de commande vidéo et commandez
alors le magnétoscope sélectionné via le
téléviseur.
Via la sélection AV du téléviseur Loewe :
Appelez la sélection AV avec la touche
numérotée 0.
Sélectionnez avec les touches fléchées < > la
prise à laquelle est raccordé l’appareil à
commander.
Maintenant, vous pouvez commander le
magnétoscope sélectionné par l’intermédiaire
du téléviseur.
Via l’aperçu des chaînes du téléviseur :
Appelez avec la touche OK l’aperçu des chaînes
du téléviseur.
Avec les touches fléchées hg< >, marquez
la prise AV (AV1 ou AV2) à laquelle est raccordé
le magnétoscope à commander (AV3 pour un
lecteur de DVD également raccordé) et
commutez sur la prise en question avec OK.
Maintenant, vous pouvez commander le
magnétoscope sélectionné par l’intermédiaire
du téléviseur.
Répéter la première mise
en service
Cette répétition prend tout son sens à la suite
d’un déménagement ou bien lorsque le
magnétoscope doit être utilisé avec un autre
téléviseur.
Comment lancer la première mise en service :
Commutez tout d’abord le magnétoscope en
mode « Veille ».
+
1.Inst
24
Affichage sur le magnétoscope
(1.Inst. = 1ère mise en service)
Le magnétoscope sera mise en marche, vous
verrez alors le menu pour la sélection de la
langue de menu.
Choisissez « votre » langue et continuez avec
OK.
Indiquez ensuite le cas échéant le lieu
d’implantation de l’appareil. Confirmez à
nouveau avec OK.
Ensuite, la recherche de chaînes sera effectuée
le cas échéant. Pour de plus amples
informations, allez à la page 8.
24
BA_VCR_31251_010EU_F2
Maintenez enfoncée la touche
de mise en marche O sur le
magnétoscope, appuyez ensuite
sur la touche Lecture sur la
télécommande.
17.04.2003, 15:26 Uhr
Commander d’autres appareils Loewe avec la télécommande du
magnétoscope
Vous pouvez commuter la télécommande du
magnétoscope pour commander les téléviseurs
et lecteurs de DVD Loewe. Vous pouvez
commander directement ces appareils.
Sélectionner l’appareil à commander :
pour le téléviseur le symbole TV
s’allume sur la télécommande
appuyez une nouvelle fois, le
symbole DVD s’allume…
appuyez une troisième fois, aucun
des symboles n’est plus allumé ; la
télécommande est alors en mode
Magnétoscope.
Fonctions pour téléviseur Loewe avec châssis MediaPlus Q2500
Mode Vidéo avec
barre de
commande vidéo
Marche/Arrêt
Control 201 VTR
TV
DVD
LP
Menu Image
Marche/Arrêt
Marche /Arrêt
en mode veille
V=
SV
Choisir la langue
Affichage Commande du téléviseur
Affichage Commande DVD
Sélectionner la commande directe
pour TV/DVD/Magnétoscope
1
2
3
4
5
6
7
8
9
T
M
E
i
Sélectionner
directement une chaîne
/dans le menu : Entrée
de chiffres
OK
Pages Télétexte
personnelles Marche/
Arrêt
Régler le volume
/dans le menu : Sélection ou
réglage droite/gauche
Infos programme
Marche/Arrêt
Réglage du format
d’écran
dernier programmes
Marche/Arrêt
- en Veille
SV
LP
Menu OSD Marche/Arrêt
000
Choix du titre/chapitre
via le menu
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Menu du DVD
Marche/Arrêt
Pause ou image fixe
Appeler Information principale
/dans le menu : Marche/Arrêt des /Avance image-parimage
textes d’information
Appelez l’aperçu des chaînes
/dans le menu : confirmer
Sélectionnez une chaîne
/dans le menu :
Désélectionner haut/bas
Choisir les sous-titres
DVD
Répétition du chapitre/du
titre/de l’ensemble du DVD/
Arrêt de la répétition
Afficher la chaîne, l’heure, le titre
de l’émission
/dans le menu : Occultez le menu
0
Control 201 VTR
TV
V=
Choisir l’angle de caméra
Son Marche/Arrêt
000
Mode GEP
Marche/Arrêt
Appeler le menu
/Revenir au menu
Mode Télétexte
Marche/Arrêt
Fonctions pour lecteur DVD Loewe
Mode Radio
Marche/Arrêt
Affichage Commande du
téléviseur
Affichage Commande DVD
Sélectionner la
commande directe pour
TV/DVD/Magnétoscope
Activer/Désactiver PIP
Si la télécommande est commutée sur TV ou sur
DVD, le magnétoscope ne peut pas être
commandé. Commuter alors sur Magnétoscope
ou bien attendre 20 secondes que la
télécommande revienne d’elle-même dans ce
mode (aucun symbole n’est allumé).
T
dans le menu :
Désélectionner haut/bas
En cas d’appel direct :
/Pause/Avance imagepar-image (haut)
ralenti (en bas)
Retour au chapitre/titre
précédent
/Recherche vers l’arrière
Arrêt (STOP)
M
Clavier numérique
Occultez la barre de
menus OSD
E
i
Ralenti
Confirmation de la
sélection de menu
OK
dans le menu :
Sélection droite/gauche
En cas d’appel direct :
Recherche
Chapitre/titre vers
l’avant/Recherche avant
Lecture (PLAY)
25
BA_VCR_31251_010EU_F2
25
17.04.2003, 15:26 Uhr
Que faire quand...
Problème
Cause possible
Remède
Digital Link Plus ne fonctionne pas
a) Le magnétoscope n’a pas été déclaré comme
appareil Digital Link Plus
b) Le magnétoscope est raccordé à la mauvaise
prise AV sur le téléviseur.
c) Le câble Euro AV n’est pas entièrement
commuté (Broche 10 non occupée)
a) Indiquer Digital Link Plus dans le menu ou les
assistants de raccordement
b) Réaliser le raccordement Euro AV sur la prise
correcte
c) Remplacer le câble Euro AV contre un câble à
commutation entière.
Aucun ou pas toutes les chaînes qui peuvent
être reçues par voie hertzienne ou câblée, n’est/
ne sont transmis au magnétoscope
Toutes ou certaines chaînes sont mémorisées sur
les places de programme ≥ 88 sur le téléviseur
Modifier le tri des chaînes sur le téléviseur de
manière à ce que celles à réception hertzienne ou
câblée soient mémorisées sur les places de
programme situées entre 1 et 88.
La télécommande ne fonctionne pas
a) La commande TV ou DVD est sélectionnée
La télécommande ne fonctionne pas non plus
pour la commande TV et DVD
Lors de la lecture, son mixé via les hautparleurs du téléviseur
Les piles sont vides ou mal disposées
a) Commuter sur commande Magnétoscope
(aucune des symboles ne s’allume sur la
télécommande)
b) Diriger la télécommande vers le téléviseur et, en
cas de présence de plusieurs magnétoscopes,
sélectionner la prise AV.
Mettre correctement en place ou remplacer les piles
Une émission à double son a été enregistrée sur
la bande vidéo
Avec la touche L de la télécommande, vous
pouvez choisir le son correct.
Le raccordement d’un décodeur ne fonctionne
pas ou pas correctement
a) Le décodeur n’est pas raccordé à la prise AV
2 du magnétoscope
b) Le décodeur n’est pas déclaré dans le menu
du magnétoscope.
a) Raccorder le décodeur à la prise AV 2
b) Déclarer le décodeur, conformément à la
procédure visée à la page 21 de la notice
d’utilisation
Tous les menus apparaissent dans la mauvaise
langue
La langue des menus a été involontairement mal
sélectionnée
Sélectionner la langue de menu, conformément à la
procédure visée à la page 17 de la notice
d’utilisation
Le réglage automatique de l’heure et de la date
ne se fait pas
a) Un émetteur sans données d’heure et de date a) Effectuer le réglage des émetteurs (Chaînes),
conformément à la procédure décrite à la page
ou bien aucun émetteur n’est mémorisé sur
18 – Sur le téléviseur si celui-ci est équipé de
la place de programme 1
Digital Link Plus.
(Pour les émetteurs
satellites via téléviseur, le réglage automatique
de l’heure/date n’est pas possible)
b) Dans ce menu, configurer l’option « Oui » pour
b) Dans le menu « Heure et date », l’option
le point « Réglage autom. », cf. page 17.
« non » est configurée dans le point de menu
« Réglage autom. ».
b) Digital Link est activé
26
BA_VCR_31251_010EU_F2
26
17.04.2003, 15:26 Uhr
Caractéristiques techniques
ViewVision VV 8106 H
Réf. : 63550
Dimensions (cm)
36x9,5x27 (LxHxP)
Poids (kg)
4
Tension de service
200 – 240 V ~
Puissance consommée Marche
14 Watt
Veille
4,7 Watt
Veille Economie
3 Watt
Système vidéo
VHS
Système couleur vidéo
PAL/SECAM/MESECAM
Reproduction NTSC uniquement avec téléviseur PAL
Systèmes son
NICAM, Stéréo, 2 canaux, Mono
Emetteur interne
UHF
Têtes vidéo
4
Têtes son
2
Tête son (Mono Piste longitudinale)
1
Vitesse de bande
Longplay/Standardplay
Tracking
automatique/manuel
Minuterie
VPS, ShowView
Commutation de format d’image : Autom./4:3/16:9
Systèmes Link
Digital Link/Digital Link Plus
Systèmes de réception
PAL B/G, SECAM-L
Gammes de réception VHF/UHF/Câble/Hyperbande
Places de mémoire de programme
88
Systèmes son Radio
NICAM/Stéréo/2 canaux
Branchements
Prise Euro AV 1
Prise TV
Prise Euro AV 2
Décodeur/autre source AV
Entrée Vidéo Façade avant
1 prise Jack FBAS
Entrées Son Façade avant
2 prises Jack G/D
Sorties Son
2 prises Jack G/D
Signal d’antenne
2 prises IEC IN/OUT
27
BA_VCR_31251_010EU_F2
27
17.04.2003, 15:26 Uhr
Adresses S.A.V.
Allemagne
Loewe Opta GmbH
Kundendienst Zentrale
Industriestraße 11
D–96317 Kronach
Tél. 09261–990
Fax 09261–95411
Australie
International Dynamics Australasia Pty Ltd.
129 Palmer Street
AUS - Richmond, Victoria 3121
Tel. 03–94 29 08 22
Fax 03–94 29 08 33
Autriche
Robert Bosch AG
Postfach 146
A–1011 Wien
Tel 01–79 72 24 500
Fax 01–79 72 24 599
Benelux
Loewe Opta Benelux NV/SA
Uilenbaan 84
B–2160 Antwerpen
Tel. 0902–88 00 2
Fax 03–235 48 37
Loewe Opta Nederland B.V.
Ravenswade, 54A1
NL–3439 LD Nieuwegein (Utrecht)
Tel. 0900–20 20 180
Fax 030–280 33 27
Chypre
L&M Eurappliances Ltd
P.O. Box 23426
Kennedy Avenue 1A&B
CY–Nicosia
Tel. 02–42 05 10
Fax 02–42 87 70
Danemark
Kjaerulff 1 Development A/S
Vestre Stationsvej 9
DK–5000 Odense C
Danmark
Tel. 661 354 80
Fax 661 354 10
Espagne
Gaplasa S.A.
Conde de Torroja, 25
E–28022 Madrid
Tél. 91–748 29 60
Fax 91–329 16 75
France
Sorep Import S.A.
11 rue de la Durance
F–67029 Strasbourg Cédex 1
Tél. 03–88 79 72 50
Fax 03–88 79 72 59
Grèce
SOUND HELLAS S.A.
Kleanthous Str. 10
GR–54642 Thessaloniki
Tel. 2310–856 100
Fax 2310–856 300
Grande-Bretagne
Linn Products Limited
PO Box 8465
Prestwick
UK – KA 7 2YF
Tel. 01292–47 15 52
Fax 01292–47 15 54
Hongrie
Basys Magyarorszagi KFT
Epitok utja 2–4
H–2040 Budaörs
Tel. 023–415 637/121
Fax 023–415 182
Communauté des États indépendants
Service Center Loewe
ul. Verkhnyaya Maslovka, d. 29
RUS–125083 Moscow
Tél. 095–212 50 43, 956 67 64
Fax 095–212 47 10
Israël
RIF TRADING LTD
29 Izhak Sade Street
ISR–Tel Aviv 67213
Tel. 03–62 40 555
Fax 03–62 40 303
Italie
General Trading SpA
Via Vittorio Emanuele, 33
I–50041 Calenzano (FI)
Tel. 055–88 11 71
Fax 055–88 11 74 0
Malte
Mirage Holdings Ltd
Flamingo Complex
Cannon Road
M–Qormi
Tél. 49 71 82
Fax 44 59 83
Maroc
SOMARA S.A.
377, Rue Mustapha El Maani
MA–20000 Casablanca
Tel. 02–22 20 308
Fax 02–22 60 006
Norvège
CableCom AS
Østre Kullerød 5
N–3214 Sandefjord
Tel. 033–48 33 48
Fax 033–44 60 44
Pologne
Piotech
ul. Boh. Getta Warszawskiego 18
PL–81-609 Gdynia
Tel./Fax 058–62 43 467 / 058–62 45 009
Portugal
Videoacustica
Comercio e Representacoes de
Equipamentos Electronicos S.A.
Estrada Circunvalacao
Quinto do Paizinho, Arm. 5
P–2795-632 Carnaxicle
Tel. 21–42 41 770
Fax 21–41 88 093
Slowénie
Jadran Trgovsko Podjetje
Partizanska cesta 69
SL–6210 Sezana
Tél. 057–391 402
Fax 057–391 400
République tchèque
TIPA sdruzení
Dolní nám. 9
CZ–746 01 Opava 1
Tel: 0653-62 49 44
Fax: 0653-62 31 47
Afrique du Sud
THE SOUNDLAB PTY LTD
P.O. Box 757
Parklands 2121
Republic of South Africa
Tel. 011–44 76 575
Fax 011–44 76 662
Suède
Canseda AB
Amalia Jönssons Gata 19
S–421 31 Västra Frölunda
Tel. 031–70 93 760
Fax 031–47 65 15
Suisse
Telion AG
Rütistrasse 26
CH-8952 Schlieren
Tél. 01–732 15 11
Fax 01–730 15 02
Turquie
Enkay Elektronik Servis Müdürlügü
Ambarlar Cad: No.: 3/C
Zeytinburnu/ Istanbul
Tel. 0212–582 36 69
Fax 0212–671 80 39
2/05.03/10,0
Modifications reservée!
28
BA_VCR_31251_010EU_F2
28
17.04.2003, 15:26 Uhr

Documents pareils