DI-524 - www.slite.cz
Transcription
DI-524 - www.slite.cz
DI-524 This product can be set up using any current web browser: Internet Explorer 6 or Netscape Navigator 7 AirPlus G 802.11g/2.4GHz Wireless Router Before You Begin 1. If you purchased this router to share your high-speed Internet connection with other computers, you must have either an Ethernet-based Cable or DSL modem with an established Internet account from an Internet Service Provider (ISP). 2. It’s best to use the same computer that is connected to your modem for configuring the DI-524 AirPlus G Wireless Router. The DI-524 acts as a DHCP server and will assign all the necessary IP address information on your network. See Appendix at the end of this Quick Installation Guide or the Manual on the CD-ROM for setting each network adapter to automatically obtain an IP address. Check Your Package Contents DI-524 AirPlus G 802.11g/2.4GHz Wireless Router CD-ROM (containing Manual and Warranty) Ethernet (CAT5 UTP/Straight Through) Cable 7.5V 1.5A DC Power Adapter Using a power supply with a different voltage rating will damage and void the warranty of this product. If any of the above items are missing, please contact your reseller. ©2004 D-Link Systems, Inc. All rights reserved. Trademarks or registered trademarks are the property of their respective holders. Software and specifications subject to change without notice. 1 Connecting The DI-524 Wireless Router To Your Network A. First, connect the power adapter to the receptor at the back panel of the DI-524 and then plug the other end of the power adapter to a wall outlet or power strip. The Power LED lights up indicating proper operation. B. 1. Power off your Cable or DSL modem; devices that do not have a on/off switch and will require you to unplug the power adapter. Now, the DI-524 should be powered on and the Cable / DSL modem should be turned off. Cable / DSL modem (Power Off) – DI-524 (Power On) 2. Connect an Ethernet cable to the Ethernet jack located on the Cable / DSL modem. After the Ethernet cable is securely connected, power on the Cable / DSL modem by turning on the unit or plugging in the power adapter. Cable / DSL modem (Power On) – DI-524 (Power On) 3. Insert the other end of the Ethernet cable to the WAN PORT on the back panel of the DI-524. The WAN LED light will illuminate to indicate proper connection. If the WAN LED is not illuminated, please go back to step B1 and repeat the steps. C. Insert an Ethernet cable to LAN Port 1 on the back panel of the DI-524 and an available Ethernet port on the network adapter in the computer you are using to configure the DI-524. The LED light for LAN Port 1 illuminates to indicate proper connection. (Note: The LAN Ports on the DI-524 are Auto-MDI/MDI-X. Meaning you can use a straight-through or crossover-Ethernet cable in the LAN Ports.) D. Computers equipped with 802.11g wireless adapters will be able to connect to the DI-524. The DWL-G630 AirPlus G Wireless Cardbus Adapter and the DWL-G510 AirPlus G Wireless PCI Adapter will be able to connect out of the box with the router using their default wireless settings. D. Antenna Used to wirelessly connect to 802.11g or 802.11b adapters. C. LAN PORTS These are the connections for Ethernet cables to Ethernet enabled computers. B. WAN PORT This is for the connection of an Ethernet cable to the Cable or DSL modem. A. Receptor for Power Adapter. Reset Button Pressing this button restores the Router to its original factory default settings. 2 Restart Your Computer Connecting Additional Computers To The DI-524 Using additional Ethernet (CAT5 UTP) cables, connect your Ethernet-equipped computers to the remaining Ethernet LAN ports on the back panel of the DI-524. Status LED – a blinking light indicates that the DI-524 is functioning properly. WLAN LED – a solid light indicates that the wireless segment is ready. This LED blinks during wireless data transmission. Power LED – a solid light indicates a proper connection to the power supply. LOCAL NETWORK LEDs – a solid light on the port indicates a connection to an Ethernet enabled computer on ports 1-4. This LED blinks during data transmission. WAN LED – a solid light indicates connection on the WAN port. This LED blinks during data transmission. When you have completed the steps in this Quick Installation Guide, your connected network should look similar to this: 3 Using The Setup Wizard Open your Web browser and type “http://192.168.0.1” into the URL address box. Then press the Enter or Return key. The logon pop-up screen will appear. Type “admin” for the username and leave the password field blank. Click OK Once you have logged in, the Home screen will appear. Click Run Wizard 4 The Setup Wizard (continued) You will see the following screens: Click Next Set up your new password. You have the option to establish a password. Click Next Choose your time zone from the drop down list. Click Next 5 The Setup Wizard (continued) A this point, the setup wizard will try to auto-detect your Internet connection type. If you have a Dynamic or PPPoE connection, you will be brought to the corresponding page. Otherwise, you will see the following screen: Select your Internet Connection. You will be prompted to select the type of Internet connection for your router. If you are unsure of which setting to select, please contact your Internet Service Provider. Click Next If you selected Dynamic IP Address, this screen will appear: (Used mainly for Cable Internet service.) Click the “Clone MAC Address” button to automatically copy the MAC address of the network adapter in your computer. You can also manually type in the MAC address. This setup should be done on the computer that is registered on the ISP’s network. Click Next 6 Please continue to Wireless Setup. The Setup Wizard (continued) If your ISP requires a Static IP Address, and this option is selected, then this screen will appear: Enter the IP address information originally provided to you by your ISP. You will need to complete all the required fields. Click Next Please continue to Wireless Setup. If your ISP uses PPPoE (Point-toPoint Protocol over Ethernet), and this option is selected, then this screen will appear: (Used mainly for DSL Internet service.) Enter in the username and password provided to you by your ISP. Please be sure to remove any existing PPPoE client software installed on your computers. Click Next Please continue to Wireless Setup. 7 The Setup Wizard (continued) Wireless Setup The default wireless settings for your 802.11g wireless network are: SSID = default Channel = 6 You can change these settings to match an existing wireless network. If you wish to use encryption for your 802.11g network, the DI-524 is capable of two levels of wireless encryption - 64-bit and 128-bit. By default the encryption is disabled. You can change the encryption settings for more secure wireless communication. Click Next 8 Your Setup is Complete! Click Restart Click Continue Test Internet Connection You will be returned to the Home tab. Click to Exit Then relaunch your Web browser (i.e., Internet Explorer or Netscape Navigator), to link to your favorite Web site to test your Internet connection. For additional settings or information, refer to the Advanced, Tools, or Status tabs on the web-management interface; or to the Manual located on the CD. 9 APPENDIX To connect to the network, make sure the network adapter in your computer is configured properly. Here’s how to configure the network adapter to obtain an IP address automatically for the DI-524 Wireless Broadband Router. For Microsoft Windows XP: right click on My Network Places icon on the desktop > select Properties > Double-click on the Network Connection associated with the Ethernet adapter (i.e., D-Link DFE-530TX+). Click Internet Protocol (TCP/IP) Click Properties Select Obtain an IP address automatically Click OK Restart your computer (if necessary) 10 For Apple Macintosh OS X: Go to the Apple Menu Click on System Preferences and Select Network. Click on Network Select Built-in Ethernet in the Show pull down menu Select Using DHCP in the Configure pull down menu Click on Apply Now The IP address information, the Subnet Mask, the Router’s IP address and the Ethernet adapter address will appear. 11 Technical Support You can find software updates and user documentation on the D-Link websites. D-Link provides free technical support for customers within Canada, the United Kingdom, and Ireland. Customers can contact D-Link technical support through our websites, or by phone. For Customers within The United Kingdom & Ireland: D-Link UK & Ireland Technical Support over the Telephone: 08456 12 0003 (United Kingdom) +44 8456 12 0003 (Ireland) Monday to Friday 8:00 am to 10:00 pm GMT Sat & Sun 10.00 am to 7.00 pm GMT D-Link UK & Ireland Technical Support over the Internet: http://www.dlink.co.uk ftp://ftp.dlink.co.uk For Customers within Canada: D-Link Canada Technical Support over the Telephone: 1-800-361-5265 (Canada) Monday to Friday 7:30 am to 12:00 am EST D-Link Canada Technical Support over the Internet: http://support.dlink.ca email: [email protected] 12 DI-524 Dieses Produkt kann mit jedem aktuellen Webbrowser eingerichtet werden (Internet Explorer 6 oder Netscape Navigator ab Version 7). AirPlus G 802.11g/2.4GHz Wireless Router Vor dem Start 1. Wenn Sie diesen Router erworben haben, um eine HochgeschwindigkeitsInternetverbindung mit mehreren Computern gleichzeitig zu nutzen, müssen Sie entweder über ein Ethernet-basiertes Kabelmodem oder über ein DSL-Modem mit dafür eingerichtetem Account bei einem Internetdienstanbieter (ISP) verfügen. 2. Es wird empfohlen, den DI-524 AirPlus G Wireless Router von dem Computer aus zu konfigurieren, der mit dem Modem verbunden ist. Der DI-524 übernimmt die Funktion eines DHCP-Servers und weist im Netzwerk die IP-Adressen zu. Weitere Informationen zur automatischen Zuweisung von IP-Adressen finden Sie im Anhang dieser Kurzanleitung sowie im Benutzerhandbuch auf der mitgelieferten CD-ROM. Lieferumfang DI-524 AirPlus G 802.11g/2.4GHz Wireless Router CD-ROM (mit Handbuch und Garantiekarte) Ethernetkabel (CAT5 UTP, nicht gekreuzt) Netzteil 7.5 V 1.5A (Gleichstrom) Die Verwendung eines Netzteils mit abweichender Spannung führt zur Beschädigung des Geräts und zum Erlöschen der Garantie. Sollte eines dieser Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. ©2005 D-Link Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Marken und eingetragene Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Änderungen vorbehalten. 13 Wireless Router DI-524 mit dem Netzwerk verbinden A. Verbinden Sie das Netzteil zunächst mit der Buchse auf der Rückseite des DI-524, und schließen Sie das Netzteil danach an eine Steckdose an. Die Betriebsanzeige leuchtet und zeigt damit den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts an. B. 1. Schalten Sie das Kabel- bzw. DSL-Modem aus. Falls das Gerät nicht über einen Netzschalter verfügt, ziehen Sie den Netzstecker. Der DI-524 sollte jetzt eingeschaltet und das Kabel-/DSL-Modem ausgeschaltet sein. 2. Kabel-/DSL-Modem (ausgeschaltet) – DI-524 (eingeschaltet) Verbinden Sie das Ethernetkabel mit der Ethernetbuchse des Kabel-/DSLModems. Wenn das Ethernetkabel richtig angeschlossen ist, schalten Sie das Kabel-/DSL-Modem ein, oder stecken Sie den Netzstecker wieder ein. 3. Kabel-/DSL-Modem (eingeschaltet) – DI-524 (eingeschaltet) Verbinden Sie das andere Ende des Ethernetkabels mit dem WAN-Anschluss auf der Rückseite des DI-524. Die WAN-LED leuchtet und zeigt dadurch an, dass eine Verbindung hergestellt wurde. Sollte die WAN-LED nicht leuchten, führen Sie Schritt B1 erneut aus. C. Verbinden Sie den LAN-Anschluss 1 über ein Ethernetkabel auf der Rückseite des DI-524 mit einem freien Ethernet-Anschluss an der Netzwerkkarte des Computers, mit dem Sie die Konfiguration des DI-524 durchführen. Die Betriebsanzeige für den LAN-Anschluss 1 leuchtet und zeigt dadurch an, dass eine Verbindung hergestellt wurde. (Hinweis: Die LAN-Anschlüsse des DI-524 werden über Auto-MDI/MDIX identifiziert. Sie können also ein ungekreuztes oder ein gekreuztes Ethernetkabel für die LAN-Anschlüsse verwenden.) D. Computer, die mit einer WLAN-Karte gemäß 802.11g ausgestattet sind, können eine Verbindung mit dem DI-524 aufbauen. Der DWL-G630 AirPlus G Wireless Router Cardbus Adapter und der DWL-G510 AirPlus G Wireless PCI Adapter können im Auslieferungszustand eine Verbindung mit dem Router aufbauen. D. Antennen zum Aufbau einer drahtlosen Verbindung mit WLAN-Karten gemäß 802.11g oder 802.11b. C. LAN-Anschlüsse Anschlüsse für die Ethernetkabel zu den Computern mit Netzwerkkarte. B. WAN-ANSCHLUSS Dies ist der Anschluss für das Ethernetkabel zum Kabel- bzw. DSL-Modem. A. Buchse für Netzteil Reset-Taste Durch Drücken auf diese Taste wird der Router auf die werkseitigen Voreinstellungen zurückgesetzt. 14 Computer neu starten Weitere Computer mit dem DI-524 verbinden Verbinden Sie die Computer über Ethernetkabel (CAT5 UTP) mit den verbleibenden Ethernet-Anschlüssen auf der Rückseite des DI-524. Status-LED: Die Anzeige blinkt, wenn der DI-524 betriebsbereit ist. WLAN-LED: Die Anzeige leuchtet, wenn das Funknetzwerk betriebsbereit ist. Diese LED blinkt, wenn über eine Funkverbindung Daten übertragen werden. LEDs „LOCAL NETWORK“: Die LEDs leuchten, wenn am entsprechenden Anschluss ein Computer über Ethernet angeschlossen ist. Die LEDs blinken, wenn Daten übertragen werden. Power-LED: Diese LED leuchtet, wenn das Gerät mit Strom versorgt wird. WAN-LED: Die Anzeige leuchtet, wenn am WAN-Anschluss eine Verbindung besteht. Diese LED blinkt, wenn Daten übertragen werden. Wenn Sie die Schritte gemäß dieser Kurzanleitung für die Installation ausgeführt haben, sollte Ihr Netzwerk etwa folgender Darstellung entsprechen: 15 Der Installationsassistent Starten Sie den Webbrowser, und geben Sie in das Adressfeld „http://192.168.0.1“ ein. Drücken Sie anschließend die Eingabetaste. Das Anmeldedialogfeld wird angezeigt. Geben Sie den Benutzernamen „admin“ ein, und lassen Sie das Feld „Password“ frei. Klicken Sie auf „OK“. Nach der Anmeldung wird das Dialogfeld „Home“ (Startseite) angezeigt. Klicken Sie auf „Run Wizard“ (Assistent starten). 16 Der Installationsassistent (Fortsetzung) Folgende Dialogfelder werden angezeigt: Klicken Sie auf „Next“ (Weiter). Neues Kennwort festlegen Sie haben die Möglichkeit, ein Kennwort einzurichten. Klicken Sie auf „Next“ (Weiter). Wählen Sie in der DropdownListe Ihre Zeitzone aus. Klicken Sie auf „Next“ (Weiter). 17 Der Installationsassistent (Fortsetzung) Anschließend wird versucht, die Art der Internetverbindung automatisch zu erkennen. Bei einer dynamischen Verbindung oder einer PPPoE-Verbindung werden Sie zur entsprechenden Seite weitergeleitet. Andernfalls wird der folgende Bildschirm angezeigt: Internetverbindung auswählen Sie werden aufgefordert, die Art der Internetverbindung für den Router auszuwählen. Sollten Sie sich bei Auswahl der Einstellung nicht sicher sein, wenden Sie sich an Ihren Internetdienstanbieter (ISP). Klicken Sie auf „Next“ (Weiter). Wenn Sie Dynamic IP Address (Dynamische IP-Adresse) wählen, wird dieses Fenster angezeigt: (hauptsächlich für Internet über Kabel) Klicken Sie auf die Schaltfläche „Clone MAC Address“, um die MAC-Adresse der Netzwerkkarte Ihres Computers automatisch zu kopieren. Sie können die MACAdresse auch manuell eingeben. Klicken Sie auf „Next“ (Weiter). Diese Einstellungen sollten auf dem im Netzwerk des Internetdienstsanbieters registrierten Computer durchgeführt werden. 18 Fahren Sie mit dem Abschnitt Drahtlose Verbindung einrichten fort. Der Installationsassistent (Fortsetzung) Wenn Ihr Internetdienstanbieter eine statische IP-Adresse vorgibt und Sie die Option „Static IP Address“ gewählt haben, wird das folgende Fenster angezeigt: Geben Sie die IP-Adresse gemäß den Vorgaben Ihres Internetdienstanbieters ein. Sie müssen alle Felder ausfüllen. Klicken Sie auf „Next“ (Weiter). Fahren Sie mit dem Abschnitt Drahtlose Verbindung einrichten fort. Wenn der Internetzugang über PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet) erfolgt und diese Option ausgewählt wurde, wird dieses Fenster angezeigt: (hauptsächlich für DSL-Zugang) Geben Sie den Benutzernamen und das Kennwort gemäß den Vorgaben Ihres Internetdienstanbieters ein. Stellen Sie sicher, dass ggf. bereits auf Ihrem Computer installierte PPPoEClient-Software deinstalliert wurde. Klicken Sie auf „Next“ (Weiter). Fahren Sie mit dem Abschnitt Drahtlose Verbindung einrichten fort. 19 Der Installationsassistent (Fortsetzung) Drahtlose Verbindung einrichten Standardeinstellungen für WLAN gemäß 802.11g: SSID = default Channel = 6 Sie können diese Einstellungen an ein vorhandenes WLAN anpassen. Sie können für ein Netzwerk gemäß 802.11g eine Verschlüsselung einsetzen. Der DI-524 unterstützt zwei Verschlüsselungsstärken: 64 Bit und 128 Bit. In der Standardeinstellung ist die Verschlüsselung deaktiviert. Zur Erhöhung der Sicherheit bei der drahtlosen Kommunikation können Sie die Verschlüsselungseinstellun gen ändern. Klicken Sie auf „Next“ (Weiter). 20 Die Installation ist abgeschlossen. Klicken Sie auf „Restart“ (Neu starten). Klicken Sie auf „Continue“ (fortfahren). Internetverbindung testen Abschließend wird wieder die Registerkarte “Home” angezeigt. Klicken Sie auf Exit (Beenden) Starten Sie Ihren Webbrowser erneut (Internet Explorer oder Netscape Navigator), und rufen Sie eine beliebige Webseite auf. Auf diese Weise können Sie prüfen, ob die Verbindung mit dem Internet funktioniert. Weitere Informationen wie zusätzliche Einstellungen finden Sie auf den Registerkarten “Advanced”, “Tools” und “Status” auf der webbasierten Verwaltungsoberfläche oder im Handbuch auf der CD-ROM. 21 ANHANG Um eine Verbindung mit einem Netzwerk herzustellen, muss die Netzwerkkarte des Computers richtig konfiguriert sein. Im Folgenden wird erläutert, wie Sie die Netzwerkkarte so konfigurieren können, dass die IP-Adresse automatisch vom DI-524 bezogen wird. Unter Microsoft Windows XP: Klicken Sie auf „Start“, und wählen Sie „Einstellungen“. Klicken Sie anschließend auf „Netzwerkverbindungen”, dann mit der rechten Maustaste auf die entsprechende Netzwerkverbindung (im Beispiel D-Link DFE-530TX+), und wählen Sie „Eigenschaften“. Klicken Sie auf „Internetprotokoll (TCP/IP)“ Klicken Sie auf „Eigenschaften“. Wählen Sie „IP-Adresse automatisch beziehen“. Klicken Sie auf „OK“. Starten Sie ggf. Ihren Computer neu. 22 Unter Apple Mac OS X: Öffnen Sie das Apple-Menü, klicken Sie auf „System-Eigenschaften“, und wählen Sie „Netzwerk“. Klicken Sie auf „Netzwerk“. Wählen Sie aus der Dropdown-Liste „Zeigen“ die Option „Ethernet (integriert)“. Wählen Sie aus der DropdownListe „Konfigurieren“ die Option „DHCP verwenden“. Klicken Sie auf „Anwenden“. Die Daten zu IP-Adresse, Subnetz-Maske, IP-Adresse des Routers und Adresse der Netzwerkkarte werden angezeigt. 23 Technische Unterstützung Aktualisierte Versionen von Software und Benutzerhandbuch finden Sie auf der Website von D-Link. D-Link bietet kostenfreie technische Unterstützung für Kunden innerhalb Deutschlands, Österreichs, der Schweiz und Osteuropas. Unsere Kunden können technische Unterstützung über unsere Website, per E-Mail oder telefonisch anfordern. Web: http://www.dlink.de E-Mail: [email protected] Telefon: +49 (1805)2787 0,12€/Min aus dem Festnetz der Deutschen Telekom. Telefonische technische Unterstützung erhalten Sie Montags bis Freitags von 09.00 bis 17.30 Uhr. Wenn Sie Kunde von D-Link außerhalb Deutschlands, Österreichs, der Schweiz und Osteuropas sind, wenden Sie sich bitte an die zuständige Niederlassung aus der Liste im Benutzerhandbuch. 24 DI-524 Ce produit peut s’installer à l’aide de n’importe quel navigateur web du marché, notamment Internet Explorer 6 ou Netscape Navigator 7. Routeur sans fil AirPlus G 802.11g/2.4GHz Avant de commencer 1. Si vous avez acheté ce routeur pour partager votre connexion rapide à Internet avec d’autres ordinateurs, vous devez disposer d’un modem câble Ethernet ou DSL et d’un compte Internet auprès d’un Fournisseur d’Accès à Internet (FAI). 2. Il est conseillé d’utiliser l’ordinateur connecté à votre modem pour configurer le routeur sans fil à antenne intelligente AirPlus G DI-524. Le DI-524 se comporte comme un serveur DHCP et attribue toutes les adresses IP nécessaires sur votre réseau. Pour configurer chaque adaptateur réseau de manière à ce qu’il obtienne automatiquement une adresse IP, consultez l’Annexe du présent Guide d’installation rapide ou le Manuel contenu dan le CD-ROM. Vérifiez le contenu de votre coffret Routeur sans fil AirPlus G 802.11g/2.4GHz DI-524 CD-ROM (contenant le manuel et la garantie) Câble Ethernet (CAT5 UTP/Droit) Adaptateur d’alimentation 7.5v continu 1.5A Le fait d’utiliser un adaptateur de tension différente risque d’endommager le produit et d’en annuler la garantie. Si l’un des éléments ci-dessus est manquant, veuillez contacter votre revendeur. ©2005 D-Link Corporation. Tous droits réservés. Les marques et marques déposées sont la propriété de leurs titulaires respectifs. Logiciels et spécifications pouvant faire l’objet de modifications sans préavis. 25 Connexion du routeur sans fil DI-524 à votre réseau A. Commencez par connecter l’adaptateur d’alimentation dans son emplacement à l’arrière du DI-524, puis branchez l’autre extrémité de l’adaptateur d’alimentation dans une prise murale ou une nourrice. Le voyant d’alimentation s’allume pour indiquer le bon fonctionnement. B. 1. Mettez votre modem câble ou DSL hors tension. Certains dispositifs pouvant ne pas être dotés d’un commutateur de marche/arrêt, vous devez dans ce cas débrancher la prise. A présent, votre DI-524 doit être sous tension, tandis que votre modem câble/DSL est hors tension. 2. Modem câble / DSL (Hors Tension) – DI-524 (Sous Tension) Branchez un câble Ethernet dans la prise Ethernet du modem câble / DSL. Une fois le câble Ethernet correctement branché, mettez votre modem câble / DSL sous tension en l’allumant ou en le branchant sur une prise de courant. 3. Modem câble / DSL (Sous Tension) – DI-524 (Sous Tension) Introduisez l’autre extrémité du câble Ethernet dans le PORT WAN situé à l’arrière du DI-524. Le voyant lumineux du réseau WAN s’allume pour indiquer que le branchement est correct. Si tel n’est pas le cas, retournez à l’étape B1 et répétez l’opération. C. Introduisez un câble Ethernet dans le port LAN 1 situé à l’arrière du DI-524 et dans un port Ethernet disponible de la carte réseau de l’ordinateur que vous prévoyez d’utiliser pour configurer le DI-524. Le voyant lumineux du port LAN 1 s’allume pour indiquer que le branchement est correct. (Remarque : les ports LAN du DI-524 sont Auto-MDI/MDIX. Autrement dit, vous pouvez brancher indifféremment un câble Ethernet droit ou croisé dans ces ports LAN). D. Les ordinateurs équipés d’adaptateurs sans fil 802.11g peuvent se connecter au DI-524. L’adaptateur Cardbus sans fil à antenne intelligente AirPlus G DWL-G630 et l’adaptateur PCI sans fil AirPlus G DWL-G510 peuvent se connecter immédiatement au routeur à l’aide de leurs paramètres sans fil par défaut. D. Antennes utilisées pour la connexion sans fil aux adaptateurs 802.11g et 802.11b. C. PORTS LAN Ces ports permettent la connexion de câbles Ethernet aux ordinateurs équipés pour Ethernet. B. PORT WAN Ce port permet la connexion d’un câble Ethernet au modem câble ou DSL. A. Emplacement pour l’adaptateur d’alimentation. Bouton Reset (Réinitialisation) Le fait d’appuyer sur ce bouton rétablit la configuration par défaut d’usine du routeur. 26 Redémarrez votre ordinateur Connexion d’ordinateurs supplémentaires au DI-524 A l’aide de câbles Ethernet (CAT5 UTP) supplémentaires, vous pouvez connecter vos ordinateurs équipés pour Ethernet aux ports LAN Ethernet encore disponibles situés au dos de votre DI-524. Voyant lumineux d’état – clignote pour indiquer le bon fonctionnement du DI-524. Voyant lumineux WLAN – est allumé en fixe pour indiquer que le segment sans fil est prêt. Clignote lors des transmissions de données sans fil. Voyant lumineux d’alimentation– est allumé pour indiquer que le branchement à l’alimentation électrique est correct. Voyants lumineux du réseau local –une lumière fixe sur le port indique une connexion à un ordinateur équipé pour Ethernet sur les ports 1-4. Clignote lors des transmissions de données. Voyant lumineux WAN – est allumé en fixe pour indiquer la connexion du port WAN. Clignote lors des transmissions de données. Une fois que vous avez suivi toute la procédure indiquée dans ce Guide d’Installation Rapide, votre réseau connecté doit avoir l’aspect suivant : 27 Utilisation de l’Assistant d’Installation Ouvrez votre navigateur web et tapez « http://192.168.0.1 » dans la zone de saisie de l’URL. Ensuite, appuyez sur la touche Entrée ou Retour. L’écran contextuel de connexion s’affiche. Tapez le nom d’utilisateur « admin » et ne saisissez pas de mot de passe. Cliquez sur OK Une fois que vous êtes connecté, l’écran d’origine s’affiche. Cliquez sur Run Wizard (Lancer l’Assistant) 28 L’Assistant d’Installation (suite) Les écrans suivants s’affichent : Cliquez sur Next (Suivant) Définissez votre nouveau mot de passe. Vous avez la possibilité de définir votre mot de passe. Cliquez sur Next (Suivant) Choisissez votre fuseau horaire dans la liste déroulante. Cliquez sur Next (Suivant) 29 L’Assistant d’Installation (suite) A ce stade, l’assistant d’installation essaie de détecter automatiquement le type de votre connexion à Internet. Si vous avez une connexion dynamique ou PPPoE, il vous affiche la page correspondante. Select your Internet Connection (Sélectionnez votre connexion à Internet). Le système vous invite à sélectionner le type de connexion à Internet de votre routeur. Si vous avez des doutes quant au paramètre à sélectionner, veuillez contacter votre Fournisseur d’Accès à Internet (FAI). Cliquez sur Next (Suivant) Si vous avez sélectionné Dynamic IP Address (Adresse IP dynamique), c e t é c r a n s ’ a ff i c h e : ( u t i l i s é principalement pour l’Internet sur le câble). Cliquez sur le bouton « Clone MAC Address » (Cloner l’adresse MAC) pour copier automatiquement l’adresse MAC de l’adaptateur réseau sur votre ordinateur. Vous pouvez également saisir cette adresse MAC manuellement. Cette installation doit se faire depuis l’ordinateur enregistré sur le réseau du FAI. Cliquez sur Next (Suivant) Veuillez passer à l’étape intitulée Installation sans fil. 30 L’Assistant d’Installation (suite) Si votre FAI exige une adresse IP statique, et si cette option est sélectionnée, l’écran suivant s’affiche : Saisissez les informations d’adresse IP qui vous ont été communiquées par votre FAI. Vous devez remplir tous les champs demandés. Cliquez sur Next (Suivant) Veuillez passer à l’étape intitulée Installation sans fil. Si votre FAI utilise le protocole PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet), et si cette option est sélectionnée, l’écran suivant s’affiche : (utilisé principalement pour l’Internet sur DSL). Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe que vous a communiqués votre FAI. Pensez à désinstaller les éventuels logiciels clients PPPoE présents sur votre ordinateur. Cliquez sur Next (Suivant) Veuillez passer à l’étape intitulée Installation sans fil. 31 L’Assistant d’Installation (suite) Installation sans fil Les paramètres sans fil par défaut de votre réseau sans fil 802.11g sont les suivants : SSID = default (valeur par défaut) Channel (Circuit) = 6 Vous pouvez les modifier en fonction du réseau sans fil en place. Si vous voulez utiliser le cryptage pour votre réseau 802.11g, le DI-524 permet deux niveaux de cryptage sans fil : 64 bits et 128 bits. Le cryptage est activé par défaut. Vous pouvez modifier les paramètres de cryptage pour obtenir une communication sans fil plus sécurisée. Cliquez sur Next (Suivant) 32 Votre installation est terminée ! Cliquez sur Restart (Redémarrer) Cliquez sur Continue (continuer) Connexion à Internet de test Le système vous ramène à l’onglet Origine. Cliquez pour quitter Relancez votre navigateur internet (Internet Explorer ou Netscape Navigator), pour vous connecter à votre site web favori afin de tester votre connexion internet. Pour la définition d’autres paramètres ou pour des informations supplémentaires, utilisez les onglets Advanced, Tools, ou Status, ou bien reportez vous au manuel qui se trouve sur le CD-ROM. 33 ANNEXE (suite) Avant de vous connecter au réseau, assurezvous que l’adaptateur réseau de votre ordinateur est configuré correctement. Vous trouverez ci-dessous la procédure permettant de configurer l’adaptateur réseau pour obtenir automatiquement une adresse IP pour le routeur large bande sans fil DI-524. Sous Microsoft Windows XP : Allez à Démarrer > cliquez sur Paramètres > cliquez sur Connexion réseau > faites un clic droit sur le nom de la connexion réseau qui convient (autrement dit, D-Link DFE-530TX+) > sélectionnez Propriétés. Cliquez sur Internet Protocol (TCP/IP) (Protocole Internet) Cliquez sur Properties (Propriétés) Select Obtain an IP address automatically (Obtenir automatiquement une adresse IP) Cliquez sur OK Redémarrez votre ordinateur (si nécessaire) 34 Sous Apple Macintosh OS X: Allez au menu Pomme. Cliquez sur Préférences système et sélectionnez Réseau Cliquez sur Réseau Sélectionnez l’option Ethernet intégré du menu déroulant Afficher Sélectionnez l’option Utiliser DHCP du menu déroulant Configurer Cliquez sur Appliquer maintenant Les informations d’adresse IP, le masque de sous-réseau, l’adresse IP du routeur et l’adresse de l’adaptateur Ethernet, apparaissent. 35 Assistance technique Vous trouverez la documentation et les logiciels les plus récents sur le site web D-Link. Le service technique de D-Link est gratuit pour les clients aux Etats-Unis durant la période de garantie. Ceux-ci peuvent contacter le service technique de D-Link par notre site internet ou par téléphone. Support technique destiné aux clients établis en France: Assistance technique D-Link par téléphone : 0 820 0803 03 Assistance technique D-Link sur internet : http://www.dlink.fr e-mail : [email protected] Support technique destiné aux clients établis au Canada : Assistance technique D-Link par téléphone : (800) 361-5265 Lun.-Ven. 7h30 à 21h00 HNE. Assistance technique D-Link sur internet : http ://support.dlink.ca e-mail : [email protected] 36 DI-524 Este producto puede configurarse usando cualquier navegador web habitual, p. ej., Internet Explorer 6 o Netscape Navigator 7. Router inalámbrico 802.11g/2.4GHz AirPlus G Antes de empezar 1. Si ha comprado este router para compartir la conexión de alta velocidad a internet con otros ordenadores, debe disponer de un módem DSL o de un módem Ethernet y de una cuenta internet con algún proveedor de servicios internet (ISP). 2. Para configurar el router inalámbrico inteligente AirPlus G con antena DI-524, se recomienda usar el mismo ordenador que está conectado al módem. El DI-524 funciona como un servidor DHCP y asignará toda la información necesaria sobre la dirección IP a la red. Si desea más información sobre la configuración de los distintos adaptadores de red para que obtengan automáticamente una dirección IP, consulte el Apéndice que figura al final de esta Guía rápida de instalación o el Manual que se encuentra en el CD-ROM. Comprobación del contenido del paquete DI-524 AirPlus G Wireless Router CD-ROM (contiene Manual y garantía) Cable Ethernet (CAT5 UTP/Straight Through) Adaptador de alimentación 7.5 V 1.5A DC El uso de una fuente de alimentación con distinto voltaje puede ser perjudicial y anular la garantía de este producto. Si falta alguno de estos componentes, contacte con el proveedor. ©2005 D-� software y las especificaciones pueden ser modificados sin previo aviso. 37 Conexión del router inalámbrico DI-524 a la red A. Conecte un extremo del adaptador de alimentación al receptor que se encuentra en el panel trasero del DI-524, y el otro extremo en una base de pared o regleta de alimentación. El LED de alimentación se iluminará para indicar que la conexión se ha realizado correctamente. B. 1. Apague el módem DSL o de cable; algunos dispositivos no disponen de conmutador de encendido/apagado, por tanto, será necesario que desenchufe el adaptador de alimentación. Ahora el DI-524 debería estar encendido, y el módem DSL o de cable, apagado. 2. Módem DSL o de cable (Apagado) – DI-524 (Encendido) Conecte un cable Ethernet en el jack Ethernet del módem DSL o de cable. Cuando el cable Ethernet esté correctamente conectado, encienda el módem DSL o de cable; para ello, encienda el dispositivo o conecte el adaptador de alimentación. 3. Módem DSL o de cable (Encendido) – DI-524 (Encendido) Introduzca el otro extremo del cable Ethernet en el PUERTO WAN del panel trasero del DI-524. El LED de WAN se iluminará para indicar que la conexión se ha realizado correctamente. Si el LED de WAN no se ilumina, vuelva al punto B1 y siga las instrucciones de nuevo. C. Introduzca un cable Ethernet en el puerto LAN 1 del panel trasero del DI-524, y en un puerto Ethernet disponible del adaptador de red del ordenador que vaya a usar para configurar el DI-524. El LED del puerto LAN 1 se iluminará para indicar que la conexión se ha realizado correctamente. (Nota: Los puertos LAN del DI-524 son Auto-MDI/MDIX, por tanto, en estos puertos puede usar tanto un cable Ethernet straight-through como uno crossover.) D. Los ordenadores con adaptadores inalámbricos 802.11g pueden conectarse al DI-524. El adaptador cardbus inalámbrico inteligente AirPlus G DWL-G630 y el adaptador PCI inalámbrico AirPlus G DWL-G510 pueden conectarse directamente con el router y con sus parámetros inalámbricos por defecto. D. Antenas Para establecer conexión inalámbrica con adaptadores 802.11g o 802.11b. C. PUERTOS LAN Para conectar los cables Ethernet a los ordenadores con Ethernet. B. PUERTO WAN Para conectar un cable Ethernet al módem DSL o de cable. A. Receptor para el adaptador de alimentación. Botón Reset Al apretar este botón, se restauran los parámetros por defecto del router. 38 Reinicio del ordenador Conexión de otros ordenadores al DI-524 Con otros cables Ethernet (CAT5 UTP) puede conectar los ordenadores con Ethernet al resto de puertos LAN Ethernet del panel trasero del DI-524. LED de estado – La luz parpadeante indica que el DI-524 funciona correctamente. LED de WLAN – La luz permanente indica que el segmento inalámbrico está listo. Este LED parpadea durante la transmisión. LED de red local – La luz permanente en alguno de los puertos indica que hay conexión a un ordenador con Ethernet en los puertos 1-4. Estos LED parpadean durante la transmisión. LED de alimentación – La luz permanente indica que la conexión a la toma de alimentación es correcta. LED de WAN – La luz permanente indica que hay conexión en el puerto WAN. Este LED parpadea durante la transmisión. Tras realizar los pasos presentados en esta Guía rápida de instalación, las conexiones de red se asemejarán a las de la imagen siguiente: 39 Asistente de configuración Abra el navegador web y escriba «http://192.168.0.1» en el cuadro de direcciones URL. Pulse la tecla Enter o Return. Se mostrará la pantalla de entrada al sistema. En User name (nombre de usuario) escriba «admin», y deje el campo Password (clave de acceso) en blanco. Haga clic en OK Cuando haya entrado en el sistema, se mostrará la pantalla Home. Haga clic en Run Wizard 40 Asistente de configuración (continuación) Verá las pantallas siguientes: Haga clic en Next Set Password. Puede establecer una clave de acceso. Haga clic en Next Choose Time Zone. Seleccione su zona horaria. Haga clic en Next 41 Asistente de configuración (continuación) El asistente de configuración intentará detectar el tipo de conexión a internet. Si la conexión es dinámica o PPPoE, será remitido a la página correspondiente. Si no, verá la pantalla siguiente: Select Internet Connection Type. Se le indica que seleccione el tipo de conexión a internet para el router. Si no sabe con certeza qué parámetro seleccionar, contacte con su proveedor de servicios internet. Haga clic en Next Si ha seleccionado Dynamic IP Address (dirección IP dinámica), se mostrará esta pantalla (usada principalmente para el servicio de internet por cable): Haga clic en el botón Clone MAC Address para copiar automáticamente la dirección MAC del adaptador de red en el ordenador. También puede escribirla en el campo correspondiente. Esta configuración debería realizarse en el ordenador que está registrado en la red del proveedor de servicios internet. Haga clic en Next Continúe con la configuración inalámbrica. 42 Asistente de configuración (continuación) Si el ISP requiere una dirección IP estática, y está seleccionada esta opción, se mostrará esta pantalla: Introduzca la información de la dirección IP que le proporcionó su ISP. Es necesario rellenar todos los campos requeridos. Haga clic en Next Continúe con la configuración inalámbrica. Si el ISP usa PPPoE (Point-toPoint Protocol over Ethernet), y está seleccionada esta opción, se mostrará esta pantalla (usada principalmente por el servicio internet DSL): Introduzca el nombre de usuario y la clave de acceso que le proporcionó su ISP. Asegúrese de que ha eliminado cualquier software de cliente PPPoE que pudiera estar instalado en los ordenadores. Haga clic en Next Continúe con la configuración inalámbrica. 43 Asistente de configuración (continuación) Configuración inalámbrica Los parámetros inalámbricos por defecto para la red inalámbrica 802.11g son: SSID = default Channel = 6 Puede modificar estos parámetros para que coincidan con los de una red inalámbrica existente. Si desea usar encriptación para la red 802.11g, el DI-524 acepta dos niveles de encriptación inalámbrica: 64-bit y 128-bit. Por defecto, la encriptación está desactivada. Puede cambiar los parámetros de encriptación para aumentar la seguridad de la comunicación inalámbrica. Haga clic en Next 44 La configuración ha terminado Haga clic en Restart Haga clic en Continue Prueba de la conexión a internet Haga clic en Exit Después, abra de nuevo el navegador web (p. ej., Internet Explorer o Netscape Navigator) para ir a la web que desee y así probar la conexión a internet. Si desea más información sobre otros parámetros o de otro tipo, consulte las fichas Advanced, Tools o Status de la interfaz de gestión web, o bien el Manual que se encuentra en el CD-ROM. 45 APÉNDICE Para conectarse a la red, asegúrese de que el adaptador de red del ordenador está correctamente configurado. A continuación se indica cómo configurar el adaptador de red para que obtenga automáticamente una dirección IP para el router de banda ancha inalámbrico DI-524. En Microsoft Windows XP: Vaya a Start > haga clic en Settings > haga clic en Networking Connections > Haga clic con el botón de la derecha en el nombre de la conexión que está asociada con la conexión de red correspondiente (p. ej., D-Link DFE530TX+) > seleccione Properties. Haga clic en Internet Protocol (TCP/IP) Haga clic en Properties Seleccione Obtain an IP address automatically Haga clic en OK Reinicie el ordenador (si es necesario) 46 En Apple Macintosh OS X: Vaya al menú Apple, haga clic en System Preferences y seleccione Network Haga clic en Network Seleccione Built-in Ethernet en el menú desplegable Show Seleccione Using DHCP en el menú desplegable Configure Haga clic en Apply Now Se mostrará la información de la dirección IP, la máscara de subred, la dirección IP del router y la dirección del adaptador Ethernet. 47 Asistencia Técnica Puede encontrar el software más reciente y documentación para el usuario en el sitio web de D-Link . D-Link ofrece asistencia técnica gratuita para clientes dentro de España durante el periodo de garantía del producto. Los clientes españoles pueden ponerse en contacto con la asistencia técnica de D-Link a través de nuestro sitio web o por teléfono. Asistencia Técnica de D-Link por teléfono: 902 304545 de lunes a viernes desde las 9:00 hasta las14:00 y de las 15:00 hasta las 18:00 Asistencia Técnica de D-Link a través de Internet: http://www.dlink.es email: [email protected] 48 DI-524 Il presente prodotto può essere configurato con un qualsiasi browser web aggiornato, per esempio Internet Explorer 6 o Netscape Navigator 7. Router wireless AirPlus G Prima di cominciare 1. Se si intende utilizzare il router per condividere con altri computer connessioni Internet ad alta velocità, è necessario disporre di un modem DSL o cable, basato su tecnologia Ethernet e di un account Internet fornito da un Internet Service Provider (ISP). 2. Per la configurazione del router wireless DI-524 AirPlus G si consiglia di utilizzare il computer connesso al dispositivo. Il dispositivo DI-524 funge da server DHCP e gestisce automaticamente le informazioni IP della rete. Per impostare l’adattatore di rete in modo che riceva automaticamente l’indirizzo IP, consultare l’appendice del presente Manuale rapido di installazione o il Manuale utente contenuto nel CDROM. Controllo del contenuto della confezione Router wireless DI-524 AirPlus G CD-ROM (con manuale e garanzia) Cavo Ethernet (CAT5 UTP/diritto) Trasformatore 7.5V 1.5ADC L’utilizzo di un trasformatore con voltaggio differente danneggia il dispositivo e invalida la garanzia del prodotto. Se uno dei componenti dovesse risultare mancante, contattare il rivenditore. ©2005 D-Link Corporation. Tutti i diritti sono riservati. Marchi e marchi registrati appartengono ai legittimi proprietari. Software e specifiche sono soggetti a cambiamenti senza preavviso. 49 Connessione del router wireless DI-524 alla rete A. Collegare il trasformatore al relativo connettore posto sul pannello posteriore del dispositivo DI-524 e alla presa di corrente. Il LED Power si accende per indicare il corretto funzionamento. B. 1. Spegnere il modem Cable o DSL.. Nel caso in cui il dispositivo non sia dotato di interruttore, disconnettere il cavo di alimentazione. A questo punto il dispositivo DI-524 è acceso mentre il modem Cable / DSL è spento. 2. Modem Cable / DSL (Spento) – DI-524 (Acceso) Connettere un cavo Ethernet al relativo connettore del modem Cable / DSL. Dopo avere connesso il cavo Ethernet, accendere il modem Cable / DSL mediante l’interruttore o collegando il cavo di alimentazione. 3. Modem Cable / DSL (Acceso) – DI-524 (Acceso) Collegare l’altra estremità del cavo Ethernet alla PORTA WAN posta sul pannello posteriore del dispositivo DI-524. Il LED WAN si accende per indicare il corretto collegamento. Se il LED WAN non si accende, ripetere la procedura dal punto B1. C. Collegare le due estremità di un cavo Ethernet rispettivamente alla porta LAN 1 posta sul pannello posteriore del router DI-524 e a una porta Ethernet dell’adattatore di rete del computer utilizzato per la configurazione del dispositivo. Il LED relativo alla porta LAN 1 si accende per indicare il corretto collegamento. (Nota: le porte LAN del dispositivo DI-524 sono Auto-MDI/MDIX, in altre parole è possibile utilizzare un cavo Ethernet diritto o incrociato) D. Possono essere connessi al dispositivo DI-524 computer dotati di adattatore wireless 802.11g. L’adattatore Cardbus wirelss DWL-G630 AirPlus G l’adattatore PCI wireless DWL-G510 AirPlus G hanno impostazioni di default che ne consentono l’immediata connessione al router. D. Antenne Utilizzate per la connessione wireless ad adattatori 802.11g o 802.11b. C. Porte LAN Connettori Ethernet per la connessione via cavo a computer abilitati per la tecnologia Ethernet. B. Porta WAN Connettore Ethernet per la connessione a un modem Cable o DSL A. Connettore per il Trasformatore. Pulsante di reset Per il ripristino delle impostazioni di default del Router. 50 Riavviare il computer Connessione di altri computer al dispositivo DI-524 Utilizzando dei cavi Ethernet (CAT5 UTP) aggiuntivi, è possibile collegare dei computer abilitati per la tecnologia Ethernet alle porte LAN rimanenti, poste sul pannello posteriore del dispositivo DI-524. LED Status – lampeggia quando il dispositivo DI-524 funziona correttamente. LED WLAN – una luce fissa indica che il segmento wireless è pronto. Il LED lampeggia durante la trasmissione dei dati. Power LED – una luce fissa indica la corretta alimentazione del dispositivo. LED LOCAL NETWORK – una luce fissa, relativa alle porte da 1 a 4, indica una connessione con cavo ad un computer abilitato per la tecnologia Ethernet. Il LED lampeggia durante la trasmissione dei dati. LED WAN – una luce fissa indica una connessione alla porta WAN. Il LED lampeggia durante la trasmissione dei dati. Al termine della procedura descritta nel presenta manuale rapido d’installazione, la rete assume un aspetto simile al seguente: 51 Utilizzo del programma Setup Wizard Aprire il browser Web e digitare “http://192.168.0.1” nel campo Indirizzo. Premere Enter o Invio. Il sistema visualizza la finestra per il login. Digitare “admin” nel campo username e lasciare vuoto il campo password. Cliccare su OK Una volta eseguito il login, il sistema visualizza la finestra Home. Cliccare su Run Wizard 52 Utilizzo del programma Setup Wizard (continua) Il sistema visualizza le seguenti finestre Cliccare su Next Configurazione di una nuova password. È possibile configurare una nuova password. Cliccare su Next Selezionare il fuso orario dal menu a cascata. Cliccare su Next 53 Utilizzo del programma Setup Wizard (continua) A questo punto, il programma setup wizard tenta di individuare automaticamente il tipo di connessione Internet. Se si dispone di connessioni di tipo Dynamic o PPPoE, il programma accede automaticamente alla pagina corrispondente. In caso contrario, viene visualizzata la seguente finestra: Selezionare la connessione Internet. Viene richiesto di specificare il tipo di connessione Internet per il router. In caso di dubbio, contattare l’Internet Service Provider. Cliccare su Next Selezionando Dynamic IP Address, viene visualizzata la seguente finestra: (utilizzato principalmente per servizi Internet Cable) Cliccare sul pulsante “Clone MAC Address ” per copiare automaticamente l’indirizzo MAC dell’adattatore di rete nel computer. L’indirizzo MAC può essere inserito anche manualmente. Questa configurazione deve essere eseguita sul computer registrato sulla rete dell’ISP. Cliccare su Next 54 Passare a Wireless Setup. Utilizzo del programma Setup Wizard (continua) Se l’ISP richiede un Indirizzo IP statico e la relativa opzione è selezionata, viene visualizzata la seguente finestra: Inserire le informazioni IP fornite dall’ISP. È necessario compilare tutti i campi obbligatori. Cliccare su Next Passare a Wireless Setup. Se l’ISP utilizza il protocollo PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet), e la relativa opzione è selezionata, viene visualizzata la seguente finestra: (utilizzato principalmente per servizi Internet DSL.) Inserire il nome utente e la password forniti dall’ISP. Rimuovere tutti i client PPPoE software installati sui computer. Cliccare su Next Passare a Wireless Setup. 55 Utilizzo del programma Setup Wizard (continua) Configurazione Wireless Le impostazioni di default per la rete wireless 802.11g sono: SSID = default Channel = 6 Queste impostazioni possono essere modificate in base alle caratteristiche della rete wireless esistente. Se la rete 802.11g lo richiede, il dispositivo DI-524 è in grado di gestire due livelli di cifratura wireless – a 64-bit e 128-bit. Per default la cifratura è disabilitata. Le impostazioni relative alla cifratura possono essere modificate per incrementare la sicurezza della comunicazione wireless. Cliccare su Next 56 La configurazione è terminata! Cliccare su Restart Cliccare su Continue Verifica della connessione Internet Il programma visualizza nuovamente la scheda Home. Cliccare su Exit Rilanciare il browser (per esempio Internet Explorer o Netscape Navigator), per connettersi al proprio sito Web preferito e testare la connessione Internet. Per maggiori informazioni e ulteriori parametri di configurazione, consultare le schede Tools e Status dell’interfaccia di gestione web o nel manuale utente contenuto nel CD. 57 APPENDICE Per consentire la connessione alla rete, l’adattatore deve essere correttamente configurato. In seguito viene descritta la procedura per configurare l’adattatore di rete in modo che ottenga automaticamente l’indirizzo IP dal router DI-524. Microsoft Windows XP: Selezionare Start. Cliccare su Impostazioni e su Connessioni di rete. Col tasto destro del mouse cliccare sul nome associato alla connessione di rete (per esempio, D-Link DFE-530TX+). Selezionare Proprietà. Cliccare su Protocollo Internet (TCP/IP) Cliccare su Proprietà Selezionare Ottieni un indirizzo IP automaticamente Cliccare su OK Riavviare il computer (se necessario) 58 Apple Macintosh OS X: Selezionare il menu Apple. Cliccare su Preferenze di sistema e selezionare Rete Cliccare su Rete Selezionare Built-in Ethernet dal menu a cascata Show Selezionare Utilizza DHCP dal menu a cascata Configura Cliccare su Applica Ora Vengono visualizzati indirizzo IP, Subnet Mask, indirizzo IP del Router e indirizzo dell’adattatore Ethernet. 59 Supporto tecnico Gli ultimi aggiornamenti e la documentazione sono disponibili sul sito D-Link. Supporto tecnico per i clienti residenti in Italia D-Link Mediterraneo S.r.L. Via N. Bonnet 6/B 20154 Milano Supporto Tecnico dal lunedì al venerdì dalle ore 9.00 alle ore 19.00 con orario continuato Telefono: 02-39607160 URL : http://www.dlink.it/supporto.html email: [email protected] 60 DI-524 Dit product kunt u configureren met elke recente webbrowser, bijvoorbeeld Internet Explorer 6 of Netscape Navigator 7. AirPlus G 802.11g/2.4GHz draadloze router Voordat u begint 1. Als u deze router hebt gekocht om een snelle internetverbinding te delen met andere computers, moet u beschikken over een kabel- of DSL-modem met Ethernetaansluiting en een werkende account van een internetprovider. 2. U kunt de DI-524 AirPlus G draadloze router het beste configureren vanaf de computer waarop het modem is aangesloten. De DI-524 fungeert als een DHCP-server en verzorgt de toewijzing van IP-adressen binnen het netwerk. In de bijlage aan het einde van deze beknopte installatiehandleiding of in de handleiding op de cd kunt u lezen hoe u netwerkadapters instelt voor het automatisch verkrijgen van een IPadres. De inhoud van de verpakking controleren DI-524 AirPlus G draadloze router Cd (met de handleiding en een garantieformulier) Ethernet-kabel (CAT5 UTP/straight-through) 7.5V 1.5A gelijkstroomadapter Als u een voeding met een andere nominale spanning gebruikt, heeft dit beschadiging van het product tot gevolg en vervalt de garantie. Als een van deze items ontbreekt, neemt u contact op met de leverancier. ©2005 D-Link Corporation. Alle rechten voorbehouden. Handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars. Software en specificaties kunnen zonder voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd. 61 De DI-524 draadloze router aansluiten op het netwerk A. Sluit eerst het ene uiteinde van de kabel van de voedingsadapter aan op de aansluiting op de achterzijde van de DI-524 en steek het andere uiteinde van het snoer in een wandcontactdoos of stekkerdoos. Het aan/uit-lampje (Power) gaat branden om aan te geven dat het apparaat goed werkt. B. 1. Zet het kabel- of DSL-modem uit. Sommige apparaten hebben geen aan/uitknop, wat betekent dat u het netsnoer moet loskoppelen. Zet de DI-524 aan (terwijl het kabel- of DSL-modem is uitgeschakeld). 2. Kabel-/DSL-modem (uit) – DI-524 (aan) Sluit een Ethernet-kabel aan op de Ethernet-poort op het kabel-/DSL-modem. Als de Ethernet-kabel goed is aangesloten, schakelt u de stroomtoevoer van het kabel-/DSL-modem in door het apparaat aan te zetten of de voedingsadapter aan te sluiten. 3. Kabel-/DSL-modem (aan) – DI-524 (aan) Steek het andere uiteinde van de Ethernet-kabel in de WAN-poort op de achterzijde van de DI-524. Het WAN-lampje gaat branden om aan te geven dat de aansluiting functioneert. Als het WAN-lampje niet gaat branden, ga dan terug naar stap B1 en herhaal de instructies. C. Steek een Ethernet-kabel in LAN-poort 1 op de achterzijde van de DI-524 en sluit het andere uiteinde aan op een vrije Ethernet-poort van de computer die u gebruikt voor het configureren van de DI-524. Het lampje voor LAN-poort 1 gaat branden om aan te geven dat de aansluiting functioneert. (Opmerking: De LAN-poorten op de DI-524 zijn van het type Auto-MDI/MDIX. Dit betekent dat u een Ethernet-kabel van het type straight-through (recht) of crossover (gekruist) kunt gebruiken voor de LAN-poorten.) D. Computers met een draadloze 802.11b-adapter kunnen verbinding maken met de DI-524. De DWL-G630 AirPlus G draadloze Cardbus-adapter en de DWLG510 AirPlus G draadloze PCI-adapter kunnen zonder aanpassingen met de standaardinstellingen worden verbonden met de router. D. Antennes Deze worden gebruikt om draadloos verbinding te maken met 802.11g- of 802.11badapters. C. LAN-poorten Dit zijn de aansluitingen voor Ethernet-kabels van computers met een Ethernet-kaart. B. WAN-poort Hier kunt u de Ethernetkabel van het kabel- of DSL-modem op aansluiten. A. Aansluiting voor adapter. Reset-knop Druk op deze knop om de fabrieksinstellingen van de router te herstellen. 62 De computer opnieuw opstarten Extra computers aansluiten op de DI-524 Met behulp van extra Ethernet-kabels (CAT5 UTP) kunt u andere computers met een Ethernet-poort aansluiten op de overige Ethernet LAN-poorten aan de achterzijde van de DI-524. WLAN-lampje – het lampje Statuslampje – een knipperend lampje betekent dat de DI-524 goed functioneert. brandt om aan te geven dat het draadloze segment functioneel is. Dit lampje knippert tijdens de draadloze transmissie van gegevens. Aan/uit-lampje (Power) – dit lampje brandt continu als er stroom wordt ontvangen. Lampjes voor een lokaal netwerk (LOCAL NETWORK) – een brandend lampje voor een poort geeft aan dat er verbinding is met een computer met een Ethernet-aansluiting (poorten 1-4). De lampjes knipperen om gegevenstransmissie via de poort aan te geven. Wanneer u de stappen in deze beknopte installatiehandleiding hebt uitgevoerd, moet het netwerk er ongeveer zo uitzien: 63 WAN-lampje – een brandend lampje geeft aan dat er een verbinding tot stand is gebracht op de WAN-poort. Dit lampje knippert tijdens de transmissie van gegevens. De installatiewizard uitvoeren Open uw webbrowser en typ http://192.168.0.1 in het URLvak. Druk vervolgens op Enter of Return. Er verschijnt een aanmeldingsscherm. Typ admin als gebruikersnaam en laat het wachtwoordveld leeg. Klik op OK Als u bent aangemeld, verschijnt het beginscherm (Home). Klik op Run Wizard (Wizard uitvoeren) 64 De installatiewizard uitvoeren (vervolg) De volgende schermen worden weergegeven. Klik op Next (Volgende) Stel het nieuwe wachtwoord in. U hebt de mogelijkheid een wachtwoord in te stellen. Klik op Next (Volgende) Kies uw tijdzone in de vervolgkeuzelijst. Klik op Next (Volgende) 65 De installatiewizard uitvoeren (vervolg) De wizard probeert nu automatisch het type internetverbinding vast te stellen. Als u een dynamische of PPPoE-verbinding gebruikt, wordt de bijbehorende pagina weergegeven. Anders wordt het volgende scherm weergegeven: Selecteer uw internetverbinding. U wordt gevraagd het type internetverbinding voor de router te selecteren. Neem contact op met uw internetprovider als u niet zeker weet welke instelling u moet kiezen. Klik op Next (Volgende) Als u Dynamic IP Address (Dynamisch IP-adres) hebt geselecteerd, wordt dit scherm weergegeven: (voornamelijk gebruikt voor internet via de kabel) Klik op de knop Clone MAC Address (MAC-adres kopiëren) om het MAC-adres van de netwerkadapter in uw computer automatisch te kopiëren. U kunt het MAC-adres ook zelf invoeren. Klik op Next (Volgende) Deze stap moet u uitvoeren op de computer die is geregistreerd in het netwerk van de internetprovider. 66 Ga verder met Draadloos netwerk installeren. De installatiewizard uitvoeren (vervolg) Als de internetprovider met statische IP-adressen werkt, en deze optie is ingeschakeld, ziet u het volgende scherm: Voer de IP-adresgegevens in die u hebt ontvangen van de internetprovider. U moet alle verplichte velden invullen. Klik op Next (Volgende) Ga verder met Draadloos netwerk installeren. Als de internetprovider PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet) gebruikt, en deze optie is ingeschakeld, ziet u het volgende scherm: (voornamelijk gebruikt voor internet via DSL) Voer de gebruikersnaam en het wachtwoord in die u van de provider hebt ontvangen. Het is belangrijk dat bestaande PPPoE-clientsoftware op computers eerst wordt verwijderd. Klik op Next (Volgende) Ga verder met Draadloos netwerk installeren. 67 De installatiewizard uitvoeren (vervolg) Draadloos netwerk installeren Dit zijn de standaardinstellingen voor draadloze communicatie met een 802.11g-netwerk: SSID = default (standaardwaarde) Channel (Kanaal) = 6 U kunt deze instellingen aanpassen voor een bestaand draadloos netwerk. Als u encryptie wilt gebruiken voor het 802.11g-netwerk, kunt u dit op twee verschillende niveaus inschakelen op de DI-524: 64bits en 128-bits. Encryptie is standaard uitgeschakeld. U kunt de encryptie-instellingen aanpassen voor een veiligere draadloze communicatie. Klik op Next (Volgende) 68 De installatie is voltooid! Klik op Restart (Opnieuw opstarten) Klik op Continue (vervolg) De internetverbinding testen Het tabblad Home wordt opnieuw weergegeven. Klik op Exit (Afsluiten) Start de webbrowser (zoals Internet Explorer of Netscape Navigator) opnieuw en maak verbinding met uw favoriete website om de internetverbinding te testen. Informatie over aanvullende instellingen en algemene informatie kunt u vinden op de tabbladen Advanced (Geavanceerd), Tools (Hulpmiddelen) of Status in de webinterface of in de handleiding op de cd. 69 BIJLAGE Als u verbinding wilt krijgen met het netwerk, moet de netwerkadapter in uw computer op de juiste manier zijn geconfigureerd. Hier wordt uitgelegd hoe u de netwerkadapter moet configureren voor het automatisch verkrijgen van een IP-adres van de DI-524 breedbandrouter. Microsoft Windows XP: Ga naar Start > klik op Configuratiescherm > klik op Netwerkverbindingen > klik met de rechtermuisknop op de naam van de verbinding voor de router (D-Link DFE530TX+) > kies Eigenschappen. Klik op Internet-protocol (TCP/IP) Klik op Eigenschappen Selecteer Automatisch een IPadres laten toewijzen Klik opOK Start de computer opnieuw op (indien nodig) 70 Apple Macintosh OS X: Open het Apple-menu en klik op Systeemvoorkeuren Klik op Network Selecteer Ingebouwd Ethernet in het menu Toon Selecteer Via DHCP in het menu Configureer Klik op Pas nu toe De gegevens van het IP-adres, het subnetmasker, het IP-adres van de router en het adres van de Ethernet-adapter worden ingevuld. 71 Technical Support You can find software updates and user documentation on the D-Link website. D-Link provides free technical support for customers within Benelux for the duration of the warranty period on this product. Benelux customers can contact D-Link technical support through our website, or by phone. Tech Support for customers within the Netherlands: D-Link Technical Support over the Telephone: 0900 501 2007 Monday to Friday 8:00 am to 10:00 pm D-Link Technical Support over the Internet: www.dlink.nl Tech Support for customers within Belgium: D-Link Technical Support over the Telephone: +32(0)2 717 3248 Monday to Friday 8:00 am to 10:00 pm D-Link Technical Support over the Internet: www.dlink.be Tech Support for customers within Luxemburg: D-Link UK & Ireland Technical Support over the Telephone: +352 342 080 82 13 Monday to Friday 8:00 am to 10:00 pm D-Link Technical Support over the Internet: www.dlink.be 72 DI-524 Do skonfigurowania rutera może posłużyć każda nowoczesna przeglądarka, np. Internet Explorer 6 lub Netscape Navigator 7. Ruter bezprzewodowy AirPlus G 108G/2.4GHz Przed rozpoczęciem 1. Jeżeli ruter został zakupiony w celu wykorzystywania jednego szybkiego połączenia internetowego przez wiele komputerów, niezbędny jest ethernetowy modem DSL lub modem do sieci telewizji kablowej z kontem założonym u operatora Internetu. 2. Do skonfigurowania rutera bezprzewodowego DI-524 najlepiej użyć tego komputera, który jest połączony z modemem. Ruter DI-524 pełni funkcję serwera DHCP, więc zapewni właściwe przypisanie w sieci wszystkich niezbędnych informacji o adresach IP. Informacje, w jaki sposób skonfigurować poszczególne karty sieciowe, aby automatycznie otrzymywały adresy IP, są podane w Dodatku na końcu tej Instrukcji oraz w Podręczniku na dysku CD. Zawartość opakowania DI-524 Ruter bezprzewodowy AirPlus G Dysk CD (z podręcznikiem użytkownika) Kabel Ethernet (bezpośredni) Zasilacz 7,5 V, 1,5 A Użycie zasilacza o niewłaściwym napięciu znamionowym spowoduje uszkodzenie rutera i utratę gwarancji. Jeżeli którejkolwiek z tych pozycji brakuje, skontaktuj się ze sprzedawcą. ©2005 D-Link Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe są własnością odpowiednich podmiotów. Oprogramowanie i dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. 73 Podłącz ruter bezprzewodowy DI-524 do sieci. A. Najpierw podłącz zasilacz do gniazda na panelu tylnym rutera DI-524, a następnie włóż wtyczkę na drugim końcu zasilacza do gniazda zasilania na ścianie lub listwie rozdzielczej zasilania. Włączy się wskaźnik LED zasilania, co oznacza prawidłowe działanie. B. 1. Wyłącz swój modem kablowy lub DSL; niektóre urządzenia mogą nie być wyposażone we włącznik i konieczne będzie odłączenie ich od sieci. Aby kontynuować, ruter DI-524 powinien być podłączony do prądu a modem kablowy/ DSL wyłączony. 2. Modem kablowy / DSL (Wyłączony) – DI-524 (Włączony) Podłącz jeden koniec kabla do portu Ethernet modemu do sieci telewizji kablowej lub DSL. Po podłączeniu kabla Ethernet, włącz modem telewizji kablowej lub DSL do prądu. 3. Cable / DSL modem (Włączony) – DI-524 (Włączony) Podłącz drugi koniec kabla ethernetowego do portu WAN na panelu tylnym rutera DI-524. Włączy się wskaźnik LED sieci WAN, co oznacza prawidłowe połączenie. Jeżeli wskaźnik LED nie świeci się, wróć do punktu B1 i powtórz procedurę. C. Podłącz kabel ethernetowy do pierwszego portu LAN na panelu tylnym rutera oraz do wolnego portu Ethernet karty sieciowej w komputerze, który będzie użyty do skonfigurowania rutera. Włączy się wskaźnik LED pierwszego portu LAN, co oznacza prawidłowe połączenie (Uwaga: Port WAN i porty LAN mają funkcję automatycznego przełączania interfejsu MDI/MDIX. Wynika z tego, że można je łączyć, używając kabla bezpośredniego lub krosowego.). D. Z ruterem DI-524 mogą się łączyć komputery wyposażone w bezprzewodowe karty sieciowe 802.11g. Karty sieci bezprzewodowej DWL-G630 AirPlus G Wireless Cardbus Adapter i DWL-G510 AirPlus G (PCI) są przygotowane do łączenia z ruterem natychmiast po rozpakowaniu, z użyciem ustawień domyślnych. D. Anteny Umożliwiają bezprzewodową łączność z kartami 802.11b/g. C. PORTY LAN Złącza do kabli ethernetowych, które łączą ruter z komputerami wyposażonymi w karty Ethernet. B. PORT WAN Złącze do kabla ethernetowego, który łączy ruter z portem Ethernet modemu do sieci telewizji kablowej lub DSL. A. Gniazdo Zasilacza. Przycisk Reset Naciśnięcie tego przycisku przywraca ustawienia fabryczne (domyślne) rutera. 74 Zrestartuj komputer Podłączanie do rutera DI-524 dodatkowych komputerów Za pomocą dodatkowych kabli ethernetowych (UTP kat. 5.) podłącz komputery (wyposażone w karty Ethernet) do pozostałych portów Ethernet LAN na panelu tylnym rutera. Wskaźnik LED Status – miganie oznacza, że ruter DI-524 jest w stanie gotowości. Wskaźnik LED POWER – światło ciągłe oznacza prawidłowe podłączenie do źródła zasilania. Wskaźnik LED WLAN – światło ciągłe oznacza, że segment sieci bezprzewodowej jest w stanie gotowości. W czasie bezprzewodowej transmisji danych wskaźnik miga. Wskaźniki LED LOCAL NETWORK – światło ciągłe na porcie 1–4 oznacza połączenie z komputerem działającym w sieci Ethernet. W czasie transmisji danych wskaźnik miga. Wskaźnik LED WAN – światło ciągłe oznacza połączenie przez port WAN. W czasie transmisji danych wskaźnik miga. Po zakończeniu czynności opisanych w niniejszej Instrukcji szybkiej instalacji sieć będzie wyglądała mniej więcej tak: 75 Używanie Kreatora konfiguracji Uruchom przeglądarkę internetową i w polu Adres wpisz „http://192.168.0.1”. Następnie naciśnij Enter lub Return. Pojawi się ekran logowania. W polu User name (Nazwa użytkownika) wpisz “admin” Pole Password (Hasło) pozostaw puste Kliknij OK Po zalogowaniu wyświetli się strona główna. Kliknij Run Wizard (Uruchom kreator). 76 Używanie Kreatora konfiguracji (kontynuacja) Wyświetli się ekran pokazany obok. Kliknij Next (Dalej) Ustalenie nowego hasła. Opcjonalnie możesz ustawić hasło Kliknij Next (Dalej) Wybór strefy czasowej. Wybierz strefę czasową z listy rozwijanej. Kliknij Next (Dalej) 77 Używanie Kreatora konfiguracji (kontynuacja) W tym momencie Kreator konfiguracji będzie próbował automatycznie wykryć ustawienia Twojego połączenia internetowego. Jeżeli posiadasz połączenie dynamiczne lub typu PPPoE, automatycznie zostaniesz przekierowany na właściwą stronę. W przeciwnym wypadku zobaczysz ekran pokazany obok: Wybierz typ połączenia internetowego dla rutera. Jeżeli nie masz pewności, które ustawienie wybrać, skontaktuj się z operatorem Internetu. Kliknij Next (Dalej) Jeżeli została wybrana opcja Dynamic IP Address (Dynamiczny adres IP) wykorzystywana zazwyczaj w usługach telewizji kablowej, wyświetli się taki ekran: Kliknij przycisk „Clone MAC Address” (Klonuj adres MAC), aby automatycznie skopiować adres MAC karty sieciowej swojego komputera. Można także wpisać adres MAC ręcznie. Ten typ konfiguracji powinien zostać przeprowadzony na komputerze podłączonym do sieci ISP (dostawcy Internetu) Kliknij Next (Dalej) Przejdź do konfiguracji połączenia bezprzewodowego. 78 Używanie Kreatora konfiguracji (kontynuacja) Jeżeli operator wymaga statycznego adresu IP i ta opcja została wybrana, wyświetli się taki ekran: Wpisz informacje dotyczące adresu IP podane przez operatora. Należy wypełnić wszystkie pola. Kliknij Next (Dalej) Przejdź do konfiguracji połączenia bezprzewodowego. Jeżeli operator używa protokołu PPPoE (wykorzystywanego zazwyczaj w usługach DSL) i ta opcja została wybrana, wyświetli się taki ekran: Wpisz nazwę użytkownika i hasło podane przez operatora. Upewnij się, że dotychczasowe oprogramowanie klienta PPPoE zainstalowane na komputerach zostało usunięte. Kliknij Next (Dalej) Przejdź do konfiguracji połączenia bezprzewodowego. 79 Używanie Kreatora konfiguracji (kontynuacja) Konfiguracja połączenia bezprzewodowego. Ustawienia domyślne sieci bezprzewodowej 802.11g: SSID = default (domyślny) Channel (kanał) = 6 Możesz zmienić te ustawienia tak, aby dostosować je do potrzeb swojej sieci. Ruter DI-524 oferuje dwa poziomy szyfrowania w sieci bezprzewodowej 802.11b/g: 64-bitowe i 128-bitowe. Domyślnie szyfrowanie jest wyłączone. Jeśli chcesz zwiększyć bezpieczeństwo, możesz zmienić ustawienia szyfrowania. Kliknij Next (Dalej) 80 Konfiguracja została zakończona! Kliknij Restart (Restartuj) Kliknij Continue (kontynuacja) Przetestuj połączenie z Internetem. Nastąpi powrót do zakładki Home (głównej). Kliknij Exit (Wyjdź) Uruchom ponownie przeglądarkę (np. Internet Explorer lub Netscape Navigator) i połącz się z ulubionym serwisem WWW, aby przetestować połączenie z Internetem. Dodatkowe ustawienia lub informacje możesz znaleźć w internetowym interfejsie zarządzania na zakładkach Advanced (Zaawansowane), Tools (Narzędzia) i Status (Stan) oraz w podręczniku na dysku CD. 81 DODATEK Aby połączyć się z siecią, upewnij się, że karta sieciowa w komputerze jest prawidłowo skonfigurowana. Aby automatycznie otrzymać adres IP od rutera szerokopasmowego DI-524, należy skonfigurować kartę sieciową w następujący sposób: W systemie Microsoft Windows XP: Naciśnij Start > kliknij prawym przyciskiem myszy Moje miejsca sieciowe > wybierz Właściwości > kliknij dwukrotnie Połączenie lokalne związane z kartą Ethernet (np. D-Link DFE-530TX+). Kliknij Protokół internetowy (TCP/IP). Kliknij Właściwości (Properties). Wybierz Uzyskaj adres IP automatycznie. Kliknij OK Zrestartuj komputer (jeżeli to konieczne) 82 W systemie Apple Macintosh OS X: Przejdź do Apple Menu (Menu Apple), kliknij Network (Sieć) i wybierz System Preferences (Preferencje systemowe). Kliknij Network (Sieć) W menu rozwijanym Show (Pokaż) wybierz Built-in Ethernet (Wbudowany Ethernet). W menu rozwijanym Configure (Konfiguruj) wybierz Using DHCP (Używaj DHCP). Kliknij Apply Now (Zastosuj teraz). Wyświetlą się następujące informacje: adres IP, maska podsieci, adres IP rutera adres karty Ethernet. 83 Pomoc techniczna Najnowsze wersje oprogramowania i dokumentacji użytkownika można znaleźć w serwisie internetowym firmy D-Link. D-Link zapewnia bezpłatną pomoc techniczną klientom w Polsce w okresie gwarancyjnym produktu. Klienci z Polski mogą się kontaktować z działem pomocy technicznej firmy D-Link za pośrednictwem Internetu lub telefonicznie. Telefoniczna pomoc techniczna firmy D-Link: +49 (1805)-2787 Pomoc techniczna firmy D-Link świadczona przez Internet: URL: http://www.dlink.pl e-mail: [email protected] 84 DI-524 Toto zařízení lze nastavit pomocí aktuálního webového prohlížeče, např. Internet Explorer 6 nebo Netscape Navigator 7. AirPlus G 108g/2.4GHz bezdrátový směrovač Než začnete 1 Pokud jste si pořídili tento směrovač pro sdílení vysokorychlostního připojení k Internetu s dalšími počítači, musíte mít ethernetový kabelový nebo DSL modem a zřízený účet pro přístup na Internet od poskytovatele internetového připojení (ISP). 2 Pro konfigurování bezdrátového směrovače DI-524 AirPlus G je nejlepší používat stejný počítač, jaký je připojen k modemu. Směrovač DI-524 slouží jako DHCP server a bude přidělovat zařízením ve vaší síti všechny potřebné IP adresy. Nastavení jednotlivých síťových adaptérů pro automatické získání IP adresy viz Dodatek na konci tohoto návodu nebo návod na CD-ROM. Zkontrolujte obsah dodávky DI-524 AirPlus G bezdrátový směrovač CD-ROM (obsahující návod a informace o záruce) Ethernetový kabel (CAT5 UTP/nepřekřížený) Napájecí adaptér 7.5V 1.5A ss Použití napájecího zdroje s jiným jmenovitým napětím způsobí poškození zařízení a ztrátu záruky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce. ©2005 D-Link Corporation. Všechna práva vyhrazena. Ochranné známky nebo registrované ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků. Software a parametry mohou být bez upozornění změněny. 85 Připojení bezdrátového směrovače DI-524 k vaší síti A. Nejprve připojte napájecí adaptér do konektoru na zadním panelu DI-524 a pak připojte napájecí adaptér do elektrické zásuvky. Správná funkce je indikována rozsvícením indikátoru Power. B. 1. Vypněte svůj kabelový nebo DSL modem; některá zařízení nemají vypínač a je třeba odpojit jejich napájecí adaptér. Nyní by měl být DI-524 zapnutý a kabelový / DSL modem vypnutý. 2.Kabelový / DSL modem (Vypnutý) – DI-524 (Zapnutý) Připojte ethernetový kabel do ethernetového konektoru kabelového / DSL modemu. Po správném připojení ethernetového kabelu zapněte kabelový / DSL modem vypínačem nebo jej připojte k napájení. 3. Kabelový / DSL modem (Zapnutý) – DI-524 (Zapnutý) Připojte druhý konec ethernetového kabelu do WAN PORTU na zadním panelu DI-524. Správné připojení je indikováno rozsvícením indikátoru WAN. Pokud se indikátor WAN nerozsvítí, vraťte se do kroku B1 a opakujte postup. C. Připojte ethernetový kabel do LAN portu 1 na zadním panelu DI-524 a do volného ethernetového portu na síťovém adaptéru v počítači, který použijete pro konfiguraci DI-524. Správné připojení indikuje rozsvícení indikátoru LAN portu 1. (Poznámka: LAN porty na DI-524 jsou typu Auto-MDI/MDI-X. To znamená, že pro připojení LAN portů můžete použít nepřekřížený i překřížený ethernetový kabel.) D. K DI-524 se dokážou připojit automaticky počítače vybavené bezdrátovými adaptéry 802.11g. Ke směrovači se při výchozím nastavení hned po instalaci dokážou připojit například bezdrátový Cardbus adaptér DWL-G630 AirPlus G nebo bezdrátový PCI adaptér DWL-G510 AirPlus G. D. Antény Slouží pro bezdrátové připojení k adaptérům 802.11g nebo 802.11b. C. LAN PORTY Slouží pro připojení ethernetových kabelů k počítačům s ethernetovým portem. B. WAN PORT Slouží pro připojení ethernetového kabelu ke kabelovému nebo DSL modemu. A. Konektor pro napájecí adaptér. Tlačítko Reset Stisknutím tohoto tlačítka se obnoví výchozí tovární nastavení směrovače. 86 Restartujte počítač Připojení dalších počítačů k DI-524 Pomocí dalších ethernetových kabelů (CAT5 UTP) připojte počítače vybavené ethernetovým portem do zbývajících ethernetových LAN portů na zadním panelu DI-524. Indikátor Status – blikání indikuje, že DI-524 funguje správně. Indikátor WLAN – stálé svícení indikuje připravenost bezdrátového segmentu, blikání indikuje bezdrátový přenos dat. Indikátory LOCAL NETWORK – stálé svícení indikuje připojení LAN portů 1 – 4 k počítačům s ethernetovým portem, blikání indikuje přenos dat. Indikátor Power –stálé svícení indikuje správné připojení k napájecímu zdroji. Indikátor WAN – stálé svícení indikuje připojení k WAN portu, blikání indikuje přenos dat. Když dokončíte kroky v tomto Návodu na rychlou instalaci, mohlo by zapojení vaší sítě vypadat například takto: 87 Konfigurace – Setup Wizard Spusťte webový prohlížeč a do pole URL adresy zadejte „http://192.168.0.1“. Pak stiskněte klávesu Enter nebo Return. Objeví se přihlašovací okno. Zadejte „admin“ do pole Username (Jméno uživatele) a Password (Heslo) nechejte prázdné. Klikněte na OK Po přihlášení se objeví okno Home. Klikněte naRun Wizard 88 Setup Wizard (pokračování) Uvidíte následující okna Klikněte na Next Nastavte nové heslo. Zde máte možnost nastavit heslo. Klikněte na Next Ze seznamu vyberte vaše časové pásmo. Klikněte na Next 89 Setup Wizard (pokračování) V tomto okamžiku se Setup Wizard pokusí automaticky zjistit typ vašeho připojení k Internetu. Pokud máte připojení s dynamickou IP adresou nebo PPPoE, vyvolá se příslušná stránka. Jinak se objeví následující okno: Nastavte typ připojení k Internetu. Budete vyzváni k zadání typu internetového připojení pro váš směrovač. Pokud si nejste jisti, jaké nastavení zvolit, kontaktujte vašeho poskytovatele připojení k Internetu (ISP). Klikněte na Next Pokud nastavíte Dynamic IP Address (Dynamická IP adresa), objeví se toto okno: (Používá se hlavně pro kabelové připojení.) Klikněte na tlačítko „Clone MAC Address“, aby se automaticky zkopírovala MAC adresa síťové karty ve vašem počítači. MAC adresu můžete zadat také manuálně. Toto nastavení je třeba provádět na počítači, který je registrován v síti ISP. Klikněte na Next Pokračujte částí Nastavení bezdrátové komunikace. 90 Setup Wizard (pokračování) Pokud váš ISP požaduje statickou IP adresu, objeví se po nastavení volby Static IP Address toto okno: Zadejte údaje pro IP adresu, které jste dostali od vašeho ISP. Musíte vyplnit všechna požadovaná pole. Klikněte na Next Pokračujte částí Nastavení bezdrátové komunikace. Pokud váš ISP používá PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet) a je vybrána tato volba, objeví se následující okno: (Používá se hlavně pro DSL připojení.) Zadejte jméno uživatele a heslo, které jste dostali od vašeho ISP. Nezapomeňte odstranit všechen existující klientský software PPPoE, nainstalovaný na vašich počítačích. Klikněte na Next Pokračujte částí Nastavení bezdrátové komunikace. 91 Setup Wizard (pokračování) Nastavení bezdrátové komunikace Výchozí nastavení pro bezdrátovou síť 802.11g je: SSID (Jméno sítě) = default Channel (Kanál) = 6 Toto nastavení můžete změnit, aby odpovídalo již existující bezdrátové síti. Chcete-li používat pro vaši 802.11g síť šifrování, nabízí DI-524 dvě úrovně šifrování bezdrátového přenosu – 64 nebo 128bitové. Při výchozím nastavení je šifrování vypnuto. Nastavení šifrování můžete změnit, aby byla bezdrátová komunikace lépe zabezpečena. Klikněte na Next 92 Nastavení je hotovo! Klikněte na Restart Klikněte na Continue Kontrola připojení k Internetu Vrátíte se do záložky Home. Klikněte na Exit Pak spusťte znovu webový prohlížeč (tj. Internet Explorer nebo Netscape Navigator), abyste vyzkoušeli připojení k Internetu prohlédnutím vaší oblíbené webové stránky. Další nastavení nebo informace viz záložky Advanced, Tools nebo Status ve webovém konfiguračním rozhraní nebo návod na CD-ROM. 93 DODATEK Pro připojení k síti zkontrolujte, že je síťová karta vašeho počítače správně nakonfigurována. Níže je uveden postup konfigurace síťové karty pro automatické získání IP adresy z bezdrátového širokopásmového směrovače DI-524. Pro Microsoft Windows XP: Jděte na Start > klikněte na Nastavení > klikněte na Síťová připojení > klikněte pravým tlačítkem na příslušné síťové připojení (např. D-Link DFE-530TX+) > zvolte Vlastnosti. Klikněte na Protokol sítě Internet (TCP/IP) Klikněte na Vlastnosti Zvolte Získat IP adresu ze serveru DHCP automaticky Klikněte na OK Restartujte počítač (je-li to zapotřebí) 94 Pro Apple Macintosh OS X: Jděte na Apple menu. Klikněte na System Preferences a zvolte Network Klikněte na Network V menu Show vyberte Built-in Ethernet V menu Configure zvolte Using DHCP Klikněte na Apply Now Objeví se informace o IP adrese, masce podsítě, IP adrese směrovače a adrese síťového adaptéru. 95 Technická podpora Aktualizované verze software a uživatelských příruček najdete na webové stránce firmy D-Link. D-Link poskytuje svým zákazníkům bezplatnou technickou podporu. Zákazníci mohou kontaktovat oddělení technické podpory přes webové stránky, mailem nebo telefonicky Web: http://www.dlink.de E-Mail: [email protected] Telefon: +49 (1805)-2787 Telefonická podpora je v provozu: PO-ČT od 08.00 do 19.00 PÁ od 08.00 do 17.00 96 DI-524 Ez a termék a bármely mai ismert web böngészővel (pl. Internet Explorer 6 vagy Netscape Navigator 7) beállítható. AirPlus G 108g/2.4GHZ vezeték nélküli router Kezdő lépések 1. Amennyiben a nagy sebességű Internet számítógépek közti megosztására vásárolta a routert, rendelkeznie kell vagy egy Ethernet-alapú kábel vagy DSL modemmel, és egy érvényes Internet előfizetéssel valamely Internet-szolgáltatónál. 2. DI-524 AirPlus G vezeték nélküli router konfigurálására legjobb az a számítógép, amelyhez a modem is kapcsolódik. A DI-524 DHCP szerverként működik, és kiosztja az összes szükséges IP-cím információt a hálózat számára. A hálózati adapterek részére történő automatikus IP-cím kiosztásról bővebben is olvashat ennek a Gyors Telepítési Segédletnek a végén található mellékletben illetve a CD-ROM-on található használati útmutatóban. Ellenőrizze a csomag tartalmát DI-524 AirPlus G vezeték nélküli router CD-ROM (amely tartalmazza a használati útmutatót és a garanciát) Ethernet kábel (CAT5 UTP/Egyenes állású) 7.5V 1.5A Váltóáram-adapter Eltérő hálózati feszültségű áramforrás használata károsíthatja a készüléket és érvényteleníti a garanciát. Amennyiben a fenti elemek bármelyike hiányzik, kérjük, keresse fel értékesítőjét. ©2005 D-Link Corporation. Minden jog fenntartva. A márkanevek és a védjegyek birtokosaik tulajdonát képezik. A szoftverek és a termékjellemzők előzetes értesítés nélküli módosításának jogát a gyártó fenntartja. 97 DI-524 Vezeték nélküli router csatlakoztatása a hálózathoz A. Elsőként csatlakoztassa az áram-adaptert a DI-524 hátsó paneljén található bemenetre, majd az adapter másik végét dugja be a fali csatlakozóba vagy elosztóba. A Power (Bekapcsolás) LED kigyulladása jelzi a megfelelő működést. B. 1. Kapcsolja ki a kábel vagy DSL modemet; néhány készülék nem rendelkezik ki/bekapcsoló gombbal, így ki kell húzni az elektromos hálózatból, majd a DI-524-et újra csatlakoztatni úgy, hogy a kábel/DSL modem kikapcsolt állapotban marad. 2. Kábel / DSL modem (Kikapcsolva) – DI-524 (Bekapcsolva) Csatlakoztasson egy Ethernet kábelt a kábel/DSL modem megfelelő bemenetére. Miután az Ethernet kábelt rögzítette, helyezze üzembe a kábel/DSL modemet a készülék bekapcsolásával vagy az áram-adapter csatlakoztatásával. 3. Kábel / DSL modem (Bekapcsolva) – DI-524 (Bekapcsolva) Az Ethernet kábel egyik végét csatlakoztassa a DI-524 hátsó paneljén található WAN portra. A WAN LED-jének kigyulladása jelzi a megfelelő kapcsolatot. Ha a WAN LED nem gyullad ki, lépjen vissza a B1 lépéshez és ismételje meg a folyamatot. C. Csatlakoztasson egy Ethernet kábelt a DI-524 hátsó paneljén található LAN port 1re, majd a kábel másik végét a DI-524 konfigurálására használni kívánt számítógép hálózati adapterének szabad Ethernet portjára. A LAN Port 1 LED-jének kigyulladása jelzi a megfelelő kapcsolatot. (Megjegyzés: A DI-524 LAN portjai AutoMDI/MDIX-ek. Ennek köszönhetően mind egyenes, mind keresztirányú Ethernet kábelt használhat a LAN porthoz történő csatlakozásra.) D. A DI-524-hez minden 802.11g vezeték nélküli adapterrel rendelkező számítógép képes csatlakozni. A DWL-G630 AirPlus G vezeték nélküli Cardbus adapter és a DWL-G510 AirPlus G vezeték nélküli PCI adapter alapbeállításainak köszönhetően a bekapcsolást követően azonnal kapcsolódnak a DI-524-hez. D. Antennák Vezeték nélküli kapcsolódáshoz 802.11g vagy 802.11b adapterekhez. C. LAN PORTOK Ezekre csatlakoznak az Ethernet képes számítógépektől érkező Ethernet kábelek. B. WAN PORT Erre csatlakozik a kábel vagy DSL modemből érkező Ethernet kábel. A. Az Áram-adapter bemenete. Reset (Visszaállítás) gomb A gomb benyomása visszaállítja a router gyári alapbeállításait. 98 Indítsa újra a számítógépet További számítógépek csatlakoztatása a DI-524-hez További Ethernet kábelek (CAT5 UTP) segítségével Ethernet képes számítógépeit csatlakoztathatja a DI-524 hátsó paneljén még szabad Ethernet LAN portokra. Status (Állapot) LED – villogó fény jelzi, hogy a DI-524 megfelelően működik. WLAN LED – folyamatos fény jelzi, hogy a vezeték nélküli szegmens készenléti állapotban van. Ez a LED villog vezeték nélküli adatforgalom esetén. LOCAL NETWORK (Helyi hálózat) LED-ek – a porthoz tartozó LED folyamatos fénye jelzi a kapcsolatot Ethernet képes számítógépekkel az 1-4 portokon. Ez a LED villog adatforgalom esetén. Power (Áram) LED – folyamatos fény jelzi a megfelelő kapcsolatot az áramforrással. WAN LED – folyamatos fény jelzi a kapcsolatot a WAN porton. Ez a LED villog adatforgalom esetén. Ha követte a Gyors Telepítési Útmutató lépéseit, hálózata a következőhöz hasonlóan néz ki: 99 A Beállítás varázsló használata Nyisson meg egy web böngészőt, és gépelje be a http://192.168.0.1 URL címet, majd nyomja meg az Enter vagy a Return gombot. A bejelentkezési ablak jelenik meg. Billentyűzze be az „admin” szót a Felhasználónévhez, és hagyja üresen a Jelszó mezőt. Kattintson az OK gombra Miután bejelentkezett a Home (Kezdőlap) ablak jelenik meg. Kattintson a Run Wizard (Varázsló futtatása) gombra 100 A Beállítás varázsló (folytatás) A következő ablakokat fogja látni. Kattintson a Next (Tovább) gombra Állítsa be új jelszavát. Jelszót állíthat be. Kattintson a Next (Tovább) gombra Válassza ki az időzónát a legördülő menüből. Kattintson a Next (Tovább) gombra 101 A Beállítás varázsló (folytatás) Ennél a lépésnél a beállítás varázsló megpróbálja automatikusan meghatározni az Internet kapcsolat típusát. Amennyiben Dinamikus vagy PPPoE kapcsolatot használ, a megfelelő oldalra kerül továbbításra. Egyéb esetben a következő ablak jelenik meg: Choose your Internet Connection (Válassza ki Internet kapcsolatát). Ki kell választania a router Internet kapcsolatát Ha nem tudja, melyiket kell választania, kérdezze meg Internetszolgáltatóját. Kattintson a Next (Tovább) gombra Ha a Dynamic IP Address (Dinamikus IP-cím) sort választotta, ez a képernyő jelenik meg: (Elsősorban kábeles Internet kapcsolat esetén) Kattintson a “Clone MAC Address” “MAC-cím másolása” gombra a hálózati adapter MAC-címének számítógépre másolásához. A MAC-címet manuálisan is beviheti. Kattintson a Next (Tovább) gombra Ezt a beállítást valamely Internet szolgáltatónál regisztrált számítógépen kell elvégezni. 102 Folytassa a Vezeték nélküli beállításokkal. A Beállítás varázsló (folytatás) Ha az Internet-szolgáltató Statikus IP-címet kér, és ezt a lehetőséget választja, a következő ablak jelenik meg: Billentyűzze be az Internetszolgáltatótól kapott IP-cím adatokat. Minden mezőt ki kell töltenie. Kattintson a Next (Tovább) gombra Folytassa a Vezeték nélküli beállításokkal. Ha Internet-szolgáltatója PPPoE-t (Point-to-Point Protocol over Ethernet) használ, és ezt a lehetőséget választotta, a következő ablak jelenik meg: (Elsősorban DSL Internet szolgáltatásoknál.) Billentyűzze be az Internetszolgáltatótól kapott felhasználónevet és jelszót. Ellenőrizze, hogy eltávolított minden korábban telepített PPPoE kliens szoftvert a számítógépekről. Kattintson a Next (Tovább) gombra Folytassa a Vezeték nélküli beállításokkal. 103 A Beállítás varázsló (folytatás) Vezeték nélküli beállítások A 802.11g vezeték nélküli hálózatok vezeték nélküli alapbeállításai a következők: SSID = default (alap) Channel (Csatorna) = 6 Ezeket a beállításokat megváltoztathatja egy meglévő vezeték nélküli hálózatra kapcsolódáshoz. Ha titkosítást szeretne használni 802.11g hálózatán, a DI-524 a titkosítás két szintjére képes: 64 és 128 bites lehet. Alapbeállításként a titkosítás ki van kapcsolva. Megváltoztathatja a biztonsági beállításokat a biztonságosabb vezeték nélküli kommunikáció érdekében. Kattintson a Next (Tovább) gombra 104 A beállítás kész! Kattintson a Restart (Újraindítás) gombra Kattintson a Continue (folytatás) gombra Tesztelje az Internet-kapcsolatot Visszatért a Home (Kezdőlap) ablakhoz. Kattintson az Exit (Kilép) gombra Visszatért a Home (Kezdőlap) ablakhoz. Ezután indítsa újra a web böngészőt (pl. Internet Explorer vagy Netscape Navigator) és látogasson el kedvenc honlapjára az Internet kapcsolat teszteléséhez. További beállításokat és információkat olvashat a webes menedzsment interfész Advanced (Haladó), Tools (Eszközök), és Status (Állapot) ablakaiban illetve a CD-n található használati útmutatóban. 105 MELLÉKLET A hálózati csatlakozáshoz ellenőrizze, hogy a számítógép hálózati adaptere megfelelően van beállítva. Az alábbiakban megismerheti, hogyan állíthatja be a hálózati adaptert automatikus IP-cím fogadásra a DI-524 szélessávú vezeték nélküli routertől. Microsoft Windows XP alatt: Lépjen be a Start menübe, kattintson jobb gombbal a My Network Places (Hálózati helyeim) sorra, válassza a Properties (Tulajdonságok) sort, majd kattintson kétszer az Ethernet adapterhez (pl. D-Link DFE-530TX+) tartozó hálózati kapcsolatra. Kattintson az Internet Protocol (TCP/IP) sorra Kattintson a Properties (Tulajdonságok) gombra Válassza ki az Obtain an IP address automatically (IP cím automatikus kérése) sort Kattintson az OK gombra Indítsa újra a számítógépet (ha szükséges) 106 Apple Macintosh OS X alatt: Lépjen be az Apple Menu-be, kattintson a System Preferences (Rendszer-tulajdonságok) sorra, majd válassza a Network (Hálózat) ikont. Kattintson a Network (Hálózat) gombra Válassza a Built-in Ethernet (Beépített Ethernet) sort a legördülő menüből Válassza a Using DHCP (DHCP használata) sort a Configure (Beállít) legördülő menüből Kattintson az Apply Now (Most alkalmaz) gombra Megjelenik az IP-cím, az alhálózati maszk, a router IP-címe és az Ethernet adapter címe. 107 Technikai Támogatás Meghajtó programokat és frissítéseket a D-Link Magyarország weblapjáról tölthet le. Telefonon technikai segítséget munkanapokon hétfőtől-csütörtökig 9.00 – 16.00 óráig és pénteken 9.00 – 14.00 óráig kérhet a (1) 461-3001 telefonszámon vagy a [email protected] emailcímen. Magyarországi technikai támogatás : D-Link Magyarország 1074 Budapest, Alsóerdősor u. 6. – R70 Irodaház 1 em. Tel. : 06 1 461-3001 Fax : 06 1 461-3004 email : [email protected] URL : http://www.dlink.hu 108 DI-524 Dette produktet kan stilles inn ved hjelp av en vanlig nettleser, f.eks. Internet Explorer 6 eller Netscape Navigator 7. AirPlus G 108g/2.4GHz trådløs ruter med Før du begynner 1. Hvis du kjøpte denne ruteren for å dele høyhastighets internettforbindelse med andre datamaskiner, må du enten ha et Ethernet-basert kabel- eller ADSL-modem og ha etablert en internettkonto hos en nettleverandør. 2. Det er best å bruke datamaskinen som er koplet til modemet ditt til konfigurasjon av DI-524 AirPlus G trådløs ruter med. DI-524 fungerer som DHCP-server, og tilordner all nødvendig IP-adresseinformasjon på nettverket. Se vedlegget bakerst i denne hurtiginstallasjonen eller håndboken på CD-en for informasjon om hvordan du stiller inn nettverksadapteren for automatisk innhenting av IP-adresse. Kontrollere innholdet i pakken DI-524 AirPlus G trådløs ruter med CD (med håndbok og garanti) Ethernet-kabel (CAT5 UTP/hel) 7.5V 1.5A DC strømadapter Bruk av strømtilførsel med en annen spenning vil skade produktet og oppheve garantien. Vennligst kontakt forhandleren hvis noen av disse delene mangler. ©2005 D-Link Corporation. Forbeholdt alle rettigheter. Varemerker eller registrerte varemerker eies av sine respektive innehavere. Programvaren og spesifikasjonene kan endres uten forutgående varsel. 109 Kople DI-524 trådløs ruter til nettverket A. Kople strømadapteren til kontakten på bakpanelet til DI-524. Kople den andre enden av strømadapterkabelen til vegguttak eller strømskinne. Strømlampen slås PÅ for å angi riktig drift. B. 1. Slå av kabel- eller ADSL-modem. Det er ikke sikkert utstyret har strømbryter, og da må du trekke ut strømadapteren for å slå det av. Nå skal DI-524 ha strømtilførsel, og kabel/ADSL-modem være slått av. 2. Kabel-/ ADSL-modem (strøm av) – DI-524 (strøm på) Kople en Ethernet-kabel til Ethernet-koplingen på kabel-/ADSL-modemet. Slå deretter på kabel-/ADSL-modemet ved å slå på enheten eller kople til strømadapteren. 3. Kabel-/ADSL-modem (strøm av) – DI-524 (strøm på) Kople den andre enden av Ethernet-kabelen til WAN-porten på bakpanelet til DI524. WAN-lampen lyser for å angi riktig tilkoplet forbindelse. Hvis WAN-lampen ikke lyser, går du tilbake til trinn B1 og gjentar instruksjonene. C. Sett en Ethernet-kabel i LAN-port 1 på bakpanelet til DI-524 og en tilgjengelig Ethernet-port på nettverksadapteren i datamaskinen du skal bruke til å konfigurere DI-524. Lampen for LAN-port 1 lyser, og viser riktig tilkopling. (Merk: LAN-portene på DI-625M er Auto-MDI/MDIX. Det betyr at du kan bruke hel kabel eller tverrkabel av Ethernettype til LAN-portene.) D. Datamaskiner med 802.11g trådløse adaptere kan koples til DI-524. DWL-G630 AirPlus G trådløs kortbussadapter med og DWL-G510 AirPlus G trådløs PCIadapter kan koples direkte til ruteren ved hjelp av standard trådløsinnstillinger. D. Antenner Brukes til trådløs tilkopling av 802.11g- eller 802.11badaptere. C. LAN-PORTER Dette er koplinger for Ethernet-kabler til Ethernet-kompatible datamaskiner. B. WAN-PORT Denne brukes til tilkopling av en Ethernet-kabel til kabel- eller ADSL-modem. A. Kontakt til strømadapter. Tilbakestillingsknapp Når du trykker på denne knappen, tilbakestilles ruteren til fabrikkinnstillingene. 110 Starte datamaskinen på nytt Kople flere datamaskiner til DI-524 Ved bruk av flere Ethernet-kabler (CAT5 UTP) kopler du Ethernet-kompatible datamaskiner til gjenværende Ethernet LAN-porter på bakpanelet til DI-524. STATUSLAMPE – blinker for å vise at DI-524 fungerer som den skal. WLAN-LAMPE – lyser kontinuerlig for å vise at trådløssegmentet er klart. Denne lampen blinker under trådløs dataoverføring. STRØMLAMPE – lyser kontinuerlig for å vise korrekt tilkopling til strømtilførsel. LAMPER FOR LOKALE NETTVERK – lyser kontinuerlig ved porten for å angi tilkopling til en Ethernet-kompatibel datamaskin via port 1–4. Denne lampen blinker under dataoverføring. WAN-LAMPE – lyser kontinuerlig for å vise tilkopling via WAN-porten. Denne lampen blinker under dataoverføring. Når du har fullført trinnene i denne Hurtiginstallasjonsveiledningen, skal det tilkoplede nettverket ditt ligne dette: 111 Bruke oppsettveiviseren Åpne nettleseren og skriv http://192.168.0.1 i adressefeltet. Trykk på Enter eller Retur-tasten. Du ser påloggingsvinduet. Skriv admin som brukernavn, og la passordfeltet stå tomt. Klikk på OK Når du har logget på, ser du startvinduet. Klikk på Run Wizard (Kjør veiviser). 112 Bruke oppsettveiviseren (fortsatt) Du ser følgende vinduer: Klikk på Next (Neste). Still inn et nytt passord. Du har mulighet til å opprette et passord. Klikk på Next (Neste). Velg tidssone fra nedtrekksmenyen. Klikk på Next (Neste). 113 Bruke oppsettveiviseren (fortsatt) Nå forsøker oppsettveiviseren å autoregistrere internettilkoplingstypen din. Hvis du har dynamisk eller PPPoE-tilkopling, åpnes aktuell side. Ellers ser du følgende vinduer: Velg din internettforbindelse. Du blir bedt om å velge type internettforbindelse for ruteren din. Hvis du er usikker på hvilke innstillinger du skal velge, kontakter du internettleverandøren din. Klikk på Next (Neste). Hvis du velger Dynamic IP Address (Dynamisk IP-adresse), vises dette vinduet: (Brukes hovedsakelig til internettilkopling via kabel.) Klikk på Clone MAC Address (Klon MAC-adresse) for å automatisk kopiere MAC-adressen til nettverksadapterne i din datamaskin. Du kan også skrive inn MAC-adressen manuelt. Klikk på Next (Neste). Disse innstillingene skal settes opp på datamaskinen som er registrert på nettleverandørens nettverk. 114 Gå videre til Trådløst oppsett. Bruke oppsettveiviseren (fortsatt) Hvis nettleverandøren krever en Static IP Address (Statisk IPadresse) og dette alternativet er valgt, ser du dette vinduet: Oppgi IP-adresseinformasjonen du har fått fra nettleverandøren din ved opprettelse av kontoen. Du må fylle ut alle nødvendige felt. Klikk på Next (Neste). Gå videre til Trådløst oppsett. Hvis nettleverandøren bruker PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet) og dette alternativet er valgt, vises dette vinduet: (Brukes hovedsakelig til internettilkopling via ADSL.) Skriv inn brukernavnet og passordet du har fått av nettleverandøren. Pass på at du fjerner eksisterende PPPoE-klientprogramvare som er installert på datamaskinene. Klikk på Next (Neste). Gå videre til Trådløst oppsett. 115 Bruke oppsettveiviseren (fortsatt) Trådløst oppsett Standard trådløs innstilling for ditt 802.11g trådløse nettverk er: SSID = default (standard) Channel (Kanal) = 6 Du kan endre disse innstillingene for et eksisterende trådløst nettverk. Hvis du vil bruke kryptering for 802.11g-nettverket, muliggjør DI-524 to nivåer av trådløs kryptering; 64-biters og 128-biters. Som standard er kryptering deaktivert. Du kan endre krypterin gsinnstillingene for sikrere trådløs kommunikasjon. Klikk på Next (Neste). 116 Oppsettet er fullført! Klikk på Restart (Start på nytt). Klikk på Continue (fortsatt). Teste internettforbindelsen Du kommer tilbake til kategorien Home (Hjem). Klikk for å Exit (Avslutte) Start så nettleseren på nytt (f.eks. Internet Explorer eller Netscape Navigator) for å teste internettforbindelsen med ønsket nettside. Du finner flere innstillinger og informasjon under kategoriene Advanced (Avansert), Tools (Verktøy) eller Status i nettleseren eller i håndboken på CD-en. 117 TILLEGG Når du skal kople til nettverket, må du passe på at nettverksadapteren i datamaskinen er riktig konfigurert. Her forklarer vi hvordan du konfigurerer nettverksadapteren for å innhente IP-adresse automatisk for DI-524 trådløs bredbåndsruter. For Microsoft Windows XP: Gå til Start > klikk på Settings (Innstillinger) > klikk på Networking Connections (Nettverk og eksterne koplinger) > høyreklikk på navnet på aktuelle nettverksforbindelser (dvs., D-Link DFE-530TX+) > velg Properties (Egenskaper). Klikk på Internet Protocol (Internetttprotokoll) (TCP/IP). Klikk på Properties (Egenskaper). Velg Obtain an IP address automatically (Hent IP-adresse automatisk). Klikk på OK Start datamaskinen på nytt (om nødvendig). 118 For Apple Macintosh OS X: Gå til Apple-menyen og klikk på System Preferences (Systempreferanser). Velg Network (Nettverk). Klikk på Network (Nettverk). Velg Built-in Ethernet (Innebygd Ethernet) i nedtrekksmenyen under Show (Vis). Velg Using DHCP (Bruk DHCP) i nedtrekksmenyen under Configure (Konfigurer). Klikk på Apply Now (Bruk nå). IP-adressinformasjonen, delnettmasken, ruterens IP-adresse og Ethernet-adapterens adresse vises. 119 Teknisk Support Du kan finne programvare oppdateringer og bruker dokumentasjon på D-Links web sider. D-Link tilbyr sine kunder gratis teknisk support under produktets garantitid. Kunder kan kontakte D-Links teknisk support via våre hjemmesider, eller på tlf. Teknisk Support: D-Link Teknisk telefon Support: 800 10 610 (Hverdager 08:00-20:00) D-Link Teknisk Support over Internett: http://www.dlink.no 120 DI-524 Dette produkt kan installeres med brug af en hvilken som helst aktuel webbrowser, dvs. Internet Explorer 6 eller Netscape Navigator 7. AirPlus G 108g/2.4GHz Wireless Router Før du går i gang 1. Hvis du har købt denne bredbåndsrouter for at dele din højhastighedsforbindelse til internettet med andre computere, skal du have et Ethernet-baseret kabel- eller DSL-modem med en oprettet internetkonto fra en internetudbyder. 2. Når du skal konfigurere DI-524 AirPlus G Wireless Router, er det bedst at bruge den samme computer, som er tilsluttet modemet. DI-524 fungerer som en DHCP-server og giver dig alle nødvendige IP-adresseoplysninger om netværket. Se Appendiks i slutningen af denne korte installationsvejledning eller håndbogen på cd-rom’en, når du skal indstille hvert netværkskort, så du automatisk får en IP-adresse. Kontroller indholdet af pakken DI-524 AirPlus G Wireless Router Cd-rom (indeholder håndbog og garanti) Ethernet-kabel (CAT5 UTP/Straight Through) 7.5V 1.5A jævnstrømsadapter Hvis noget af ovennævnte indhold mangler, skal du kontakte forhandleren. Hvis der bruges en strømforsyning med en anden spænding, vil produktet blive beskadiget, og garantien for produktet vil bortfalde. ©2005 D-Link Systems, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Varemærker eller registrerede varemærker tilhører deres respektive ejere. Software og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel. 121 Tilslutning af DI-524 Wireless Router til netværket A. Slut først strømadapteren til modtageren, der er placeret på bagpanelet af DI-524, og sæt derefter den anden ende af strømadapteren til en stikkontakt eller en multistikdåse. Lysdioden for strøm tændes (ON) for at angive korrekt brug. B. 1. Sluk for strømmen til kabel- eller DSL-modemet. Visse enheder har muligvis ikke en til/fra-knap, og du må i så fald tage strømadapteren ud af stikket. Der bør nu være strøm til DI-524, og kabel/DSL-modemet bør være slukket. 2. Kabel/DSL-modem (slukket) – DI-524 (tændt) Slut et Ethernet-kabel til Ethernet-stikket i kabel- eller DSL-modemet. Når Ethernetkablet er sat korrekt i, skal du tænde for kabel- eller DSL-modemet ved at tænde for enheden eller ved at sætte strømadapteren i et stik. 3. Kabel/DSL-modem (tændt) – DI-524 (tændt) Sæt den anden ende af Ethernet-kablet til WAN-porten på bagpanelet af DI-524. Lysdioden til WAN lyser for at angive korrekt forbindelse. Hvis WAN-lysdioden ikke er tændt, skal du gå tilbage til trin B1 og gentage instruktionerne. C. Sæt et Ethernet-kabel i LAN Port 1 på bagpanelet af DI-524 og en ledig Ethernetport på netværkskortet i den computer, du skal bruge til at konfigurere DI-524. Lysdioden for LAN Port 1 lyser for at angive korrekt forbindelse. (Bemærk! LANportene på DI-524 er Auto-MDI/MDIX. Det betyder, at du kan benytte et straightthrough- eller crossover-Ethernet-kabel i LAN-portene). D. Computere, der er udstyret med 802.11g-trådløse kort, kan oprette forbindelse til DI-524. DWL-G630 AirPlus G Wireless Cardbus Adapter og DWL-G510 AirPlus G Wireless PCI Adapter kan uden videre tilsluttes routeren ved hjælp af standardindstillingerne for trådløs forbindelse. D. Antenner Bruges til trådløs tilslutning til 802.11g eller 802.11bnetværkskort. C. LAN-porte Er tilslutninger til Ethernet-kabler til Ethernet-aktiverede computere. B. WAN-port Denne bruges til at slutte et Ethernet-kabel til kabeleller DSL-modemet A. Modtager til strømadapter Knappen Reset(Nulstil) Når der trykkes på denne knap, gendannes routeren til de oprindelige standardindstillinger fra fabrikken. 122 Genstart af computeren Tilslutning af yderligere computere til DI-524 Når du bruger flere Ethernet-kabler (CAT5 UTP), kan du slutte dine Ethernet-udstyrede computere til de resterende Ethernet LAN-porte på bagpanelet af DI-524. Strømlysdiode – en konstant lysende diode angiver korrekt forbindelse til strømforsyningen. WLAN-lysdiode – et konstant lysende diode angiver, at det trådløse segment er klar. Denne lysdiode blinker under trådløs dataoverførsel. LAN-lysdioder – en konstant lysende diode for porten angiver forbindelse til en Ethernetaktiveret computer på portene 1-4. Denne lysdiode blinker under dataoverførsel. Statuslysdiode – et blinkende lys angiver, at DI-524 fungerer korrekt. Når du har fuldført trinnene i denne korte installationsvejledning, bør det tilsluttede netværk være meget lig dette: 123 WAN-lysdiode – en konstant lysende diode angiver forbindelse på WAN-porten. Denne lysdiode blinker under dataoverførsel. Brug af installationsguiden Åbn webbrowseren, og skriv “http://192.168.0.1” i boksen til URL-adressen. Tryk derefter på Enter eller Return. Pop-up-skærmbilledet til logon vises. Skriv “admin” som brugernavn, og undlad at udfylde feltet til adgangskode. Klik på OK Når du er logget på, vises skærmbilledet Home (Startside). Klik på Run Wizard (Kør guide) 124 Installationsguiden (fortsat) Nu vises følgende skærmbilleder Klik på Next (Næste) Definer din nye adgangskode. Du kan selv vælge adgangskoden. Klik på Next (Næste) Vælg tidszone på rullelisten. Klik på Next (Næste) 125 Installationsguiden (fortsat) Installationsguiden vil på dette tidspunkt automatisk forsøge at registrere forbindelsestypen til internettet. Hvis du har en Dynamic- eller PPPoEforbindelse, bliver du ført til den tilsvarende side. Ellers vises følgende skærmbillede: Select your Internet Connection (Vælg internetforbindelse). Du bliver bedt om at vælge den type internetforbindelse, du ønsker til routeren. Hvis du ikke er sikker på, hvilken indstilling du skal vælge, kan du kontakte din internetudbyder. Klik på Next (Næste) Hvis du har valgt Dynamic IP Address (Dynamisk IP-adresse), vises dette skærmbillede (bruges hovedsageligt til kabelinternettjeneste). Klik på knappen “Clone MAC Address” (Klon MAC-adresse) for automatisk at kopiere MACadressen for netværkskortet i computeren. Du kan også skrive MAC-adressen manuelt. Klik på Next (Næste) Denne installation skal foregå på den computer, der er registreret i internetudbyderens netværk. 126 Fortsæt til Trådløs installation. Installationsguiden (fortsat) Hvis internetudbyderen kræver en statisk IP-adresse, og denne indstilling markeres, vises følgende skærmbillede: Angiv de IP-adresseoplysninger, som internetudbyderen oprindeligt har givet dig. Alle obligatoriske felter skal udfyldes. Klik på Next (Næste) Fortsæt til Trådløs installation Hvis internetudbyderen bruger PPPoE (punkt-til-punkt via Ethernet), og denne indstilling er markeret, vises dette skærmbillede: (bruges hovedsageligt til DSLinternettjeneste). Angiv det brugernavn og den adgangskode, som internetudbyderen har opgivet. Husk at fjerne evt. eksisterende PPPoE-klientsoftware, der er installeret på computerne Klik på Next (Næste) Fortsæt til Trådløs installation. 127 Installationsguiden (fortsat) Trådløs installation Standardindstillingerne for trådløs forbindelse for 802.11g trådløst netværk er: SSID = standard Kanal = 6 Du kan ændre disse indstillinger, så de er i overensstemmelse med et eksisterende trådløst netværk. Hvis du vil bruge kryptering til 802.11g-netværket, er DI-524 i stand til at håndtere to niveauer af trådløs kryptering - 64-bit og 128bit. Kryptering er som standard deaktiveret. Du kan ændre krypteringsindstillingerne, så der opnås en mere sikker trådløs kommunikation. Klik på Next (Næste) 128 Installationen er fuldført! Klik på Restart (Genstart) Klik på Continue (fortsat) Test af internetforbindelsen Du vender tilbage til fanen Home (Startside). Klik for at afslutte Genstart derefter webbrowseren (dvs. Internet Explorer eller Netscape Navigator) for at oprette forbindelse til dit foretrukne websted, så internetforbindelsen kan testes. Hvis du ønsker yderligere indstillinger eller oplysninger, henvises til fanerne Advanced (Avanceret), Tools (Funktioner) eller Status i brugergrænsefladen til webstyring eller til den håndbog, som findes på cd’en. 129 APPENDIKS (fortsat) Når du skal oprette forbindelse til netværket, skal du sikre dig, at netværkskortet i computeren er konfigureret korrekt. Her kan du se, hvordan du skal konfigurere netværkskortet, så du automatisk får en IPadresse til DI-524 Wireless Broadband Router. Til Microsoft Windows XP: Gå til menuen Start > klik på Settings (Indstillinger) > klik på Network Connections (Netværksforbindelser)> højreklik på navnet på den forbindelse, der er tilknyttet den relevante netværksforbindelse (dvs. D-Link DFE-530TX+) > vælg Properties (Egenskaber). Klik på Internet Protocol (TCP/ IP) (Internetprotokol (TCP/IP)) Klik på Properties (Egenskaber) Vælg Obtain an IP address automatically (Hent automatisk en IP-adresse) Klik på OK Genstart computeren (Restart), hvis det er nødvendigt 130 Til Apple Macintosh OS X: Gå til Apple-menuen, klik på System Preferences (Systemindstillinger), og vælg Network (Netværk). Klik på Network (Netværk) Vælg Built-in Ethernet (Indbygget Ethernet) i rullemenuen Vælg Using DHCP (Brug af DHCP) i rullemenuen Configure (Konfigurer) Klik på Apply Now(Anvend nu) IP-adresseoplysningerne, undernetmasken, routerens IP-adresse og Ethernetnetværkskortadressen vises. 131 Teknisk Support Du finder software opdateringer og brugerdokumentation på D-Link’s hjemmeside. D-Link tilbyder gratis teknisk support til kunder i Danmark i hele produktets garantiperiode. Danske kunder kan kontakte D-Link’s tekniske support via vores hjemmeside eller telefonisk. D-Link teknisk support over telefonen: Tlf. 7026 9040 Åbningstider: kl. 08:00 – 20:00 D-Link teknisk support på Internettet: http://www.dlink.dk email:[email protected] 132 DI-524 Tämän tuotteen asennuksen voi suorittaa käyttäen mitä tahansa uudehkoa selainta, esim. Internet Explorer 6:ta tai Netscape Navigator 7:ää. AirPlus G 108g/2.4GHz Wireless Router Ennen kuin aloitat 1. Olet hankkinut tämän reitittimen jakaaksesi nopean Internet-yhteyden muiden tietokoneiden kanssa. Sinulla on oltava joko ethernet-pohjainen kaapelimodeemi tai DSL-modeemi sekä jonkin Internet-palveluntarjoajan kautta hankittu Internet-yhteys. 2. Tee mieluiten DI-524-reitittimen asennus ja myöhemmät asetustoimenpiteet sillä tietokoneella, joka on kytkettynä modeemiin. DI-524 toimii DHCP-palvelimena, ja se määrittää itse verkonhallinnassa tarvittavat IP-osoitteet ja muut asetukset. Katso tämän pika-asennusohjeen lopussa sijaitsevaa liitettä tai CD-ROM-levyllä olevaa käsikirjaa, jos haluat tietää, miten kukin verkkosovitin määritellään hyväksymään automaattiset IP-osoitteet. Pakkauksen sisältö DI-524 älyantennilla varustettu langaton AirPlus G -reititin CD-ROM-levy (sisältää käyttöoppaan ja takuutodistuksen) Verkkokaapeli (ethernet CAT5 UTP/ suorakytkentä) 7.5 V 1.5A verkkomuuntaja Muuta kuin edellä mainittua jännitettä käyttävän virtalähteen käyttö vahingoittaa tuotetta ja mitätöi takuun. Jos pakkauksesta puuttuu jokin yllämainituista, ota yhteys jälleenmyyjääsi. ©2005 D-Link Systems, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. Tuotemerkit tai rekisteröidyt tuotemerkit ovat asianomaisten yritysten omaisuutta. Oikeus ohjelmisto- ja teknisiin muutoksiin pidätetään. 133 ttoman DI-524-reitittimen kytkeminen verkkoon A. ke ensin verkkovirtamuuntaja kiinni DI-524:n takapaneelissa olevaan sähköverkkoliitäntään ja sen jälkeen sähköverkkoon. Power-valon pitäisi nyt syttyä virran kytkeytymisen merkiksi (ON). B. 1. Kytke kaapeli- tai DSL-modeemisi pois päältä. Huom! Joissain laitteissa ei ole virtakytkintä, joten niiden kyseessä ollessa on virtajohto irrotettava. DI-524:ssa tulee siis tässä vaiheessa olla virta kytkettynä ja kaapeli- tai DSL-modeemissa virta pois päältä. 2. Modeemi (virta ei kytkettynä) – DI-524 (virta kytkettynä) Kytke ethernet-verkkokaapeli kaapeli- tai DSL-modeemin verkkoliitäntään. Kun verkkokaapeli on kiinnitetty, pane modeemiin virta päälle virtakatkaisimesta tai kiinnittämällä virtajohto uudelleen. 3. Modeemi (virta kytkettynä) - DI-524 (virta kytkettynä) Insert the other end of the Ethernet cable to the WAN PORT on the back panel of the DI-524. The WAN LED light will illuminate to indicate proper connection. If the WAN LED is not illuminated, please go back to step B1 and repeat the instructions. C. Kytke ethernet-verkkokaapelin toinen pää DI-524:n takapaneelin LAN port 1 kytkentään ja toinen pää sen tietokoneen verkkosovittimen verkkoliitäntään, jota haluat käyttää DI-524:n asentamiseen. LAN Port 1 -valon pitäisi nyt syttyä verkkoyhteyden syntymisen merkiksi. (Huom! DI-524:n LAN-portit ovat Auto-MDI/MDIX-yhteensopivia. Tämä tarkoittaa, että voit käyttää niissä niin suoria kuin ristiinkytkettyjäkin verkkokaapeleita.) D. Jotta tietokone voidaan yhdistää DI-524:ään, on siinä oltava 802.11g-yhteensopiva langaton verkkosovitin. Älyantennilla varustetulla langattomalla DWL-G630 AirPlus G cardbus-sovittimella tai langattomalla DWL-G510 AirPlus G -PCI-sovittimella yhteys syntyy oletusasetuksin. D. Antenneja käytetään langattoman yhteyden saamiseksi 802.11gyhteensopiviin verkkosovittimiin. C. LAN-portit Nämä liitännät ovat Ethernet-kaapeleita ja Ethernet-yhteyksin varustettuja tietokoneita varten. B. WAN-portti Tämä liitäntä on kaapeli- tai DSL-modeemiin Ethernetkaapelilla kytkemistä varten . A. Verkkovirtaliitäntä. Reset-nappi Tätä nappia painamalla palautat voimaan reitittimen alkuperäiset tehdasasetukset. 134 Käynnistä tietokone uudelleen Lisätietokoneiden liittäminen DI-524:ään Liitä verkkokortilla varustettu tietokone DI-524:ään kytkemällä verkkokaapeli (Ethernet CAT5 UTP) johonkin DI-524:n takapaneelin vapaana olevista LAN-porteista. Status-valo – vilkkuva valo ilmaisee, että DI-524 on toimintavalmis. POWER–valo – vilkkumaton valo ilmaisee, että sähkövirta on kytkettynä. WLAN–valo – vilkkumaton valo ilmaisee, että langaton yhteys on toimintavalmis. Vilkkuva valo ilmaisee langattoman tiedonsiirron olevan käynnissä. LOCAL NETWORK -valot – vilkkumaton valo portin 1–4 kohdalla ilmaisee yhteyttä tietokoneeseen verkkokaapelin kautta. Vilkkuva valo ilmaisee tiedonsiirron olevan käynnissä. WAN–valo – vilkkumaton valo ilmaisee toimivaa WANportin yhteyttä. Vilkkuva valo ilmaisee tiedonsiirron olevan käynnissä. Kun olet käynyt läpi tässä Pika-asennusoppaassa mainitut vaiheet, pitäisi verkon olla toiminnassa ja näyttää tältä: 135 Asennusvelhon (Setup Wizard) käyttö Avaa www-selaimesi ja kirjoita osoiteriville: “http://192.168.0.1” Paina sitten Enteriä tai Returnia. Sisäänkirjautumis-ponnahdusikkuna tulee näkyviin. Kirjoita käyttäjänimeksi “admin”, mutta jätä salasana-kenttä tyhjäksi. Klikkaa OK Kun olet kirjautunut sisään, avautuu Asennusvelhon kotisivu. Klikkaa Run Wizard (Käynnistä Velho) 136 Asennusvelho (jatkoa) Eteesi avautuvat seuraavanlaiset sivut: Klikkaa Next (Seuraava) Set up your new password (Määritä itsellesi uusi salasana). Tässä kohdin sinulla on mahdollisuus määrittää uusi salasana. Klikkaa Next (Seuraava) Choose your time zone fValitse oikea aikavyöhyke pudotusvalikosta. Klikkaa Next (Seuraava) 137 Asennusvelho (jatkoa) Tässä vaiheessa Asennusvelho koettaa määrittää automaattisesti Internet-yhteytesi asetukset. Jos sinulla on käytössä dynaaminen tai PPPoE-yhteys, saat näkyviin yhteyttäsi vastaavan sivun. Muussa tapauksessa eteesi avautuu seuraavanlainen ruutu: Select your Internet Connection (Valitse Internet-yhteystyyppi). Valitse reitittimesi käyttämä Internet-yhteystyyppi valikosta. Jos olet epävarma siitä, mikä vaihtoehto pitää valita, ota yhteyttä Internet-palveluntarjoajaasi. Klikkaa Next (Seuraava) Jos valitsit Dynamic IP Address (Dynaaminen IP-osoite), saat näkyviin seuraavanlaisen ruudun: (Käytössä pääasiassa kaapelimodeemiyhteyksissä.) Klikkaa “Clone MAC Address” kopioidaksesi asetuksiin automaattisesti verkkosovittimesi MAC-osoitteen. Voit syöttää MAC-osoitteen myös itse. Nämä asetukset tulisi tehdä sillä tietokoneella, joka on suoraan kirjautunut Internetiin. Klikkaa Next (Seuraava) 138 Jatka kohtaan Wireless Setup (Langattoman yhteyden asetukset). Asennusvelho (jatkoa) Jos Internet-yhteytesi edellyttää kiinteää IP-osoitetta (Static IP Address) ja valitset kyseisen vaihtoehdon, saat näkyviin seuraavanlaisen ruudun: Syötä Internet-palveluntarjoajalta saamasi IP-osoitetiedot. Sinun tulee täyttää kaikki vaaditut kentät. Klikkaa Next (Seuraava) Jatka kohtaan Wireless Setup (Langattoman yhteyden asetukset). Jos palveluntarjoajasi käyttää PPPoE-protokollaa (Point-to-Point Protocol over Ethernet), ja valitset kyseisen vaihtoehdon, saat näkyviin seuraavanlaisen ruudun: (Käytössä pääasiassa DSL-yhteyksissä.) Syötä Internet-palveluntarjoajaltasi saamasi käyttäjätunnus ja salasana. Huom! Poista ehdottomasti ennen asennusta koneestasi mahdollisesti aiemmin asennetut PPPoE-ohjelmistot. Klikkaa Next (Seuraava) Jatka kohtaan Wireless Setup (Langattoman yhteyden asetukset). 139 Asennusvelho (jatkoa) Wireless Setup (Langattoman yhteyden asetukset) Langattoman 802.11g-verkon oletusasetuksesi ovat: SSID = default Channel = 6 Voit tarvittaessa muuttaa näitä asetuksia olemassa olevaa verkkoa vastaaviksi. Jos tahdot käyttää salausta 802.11g-verkossa, DI-524 kykenee kahdenasteiseen salaukseen, 64-bittiseen ja 128-bittiseen. Salaus on oletusarvoisesti kytketty pois päältä. Voit muuttaa salausasetuksia, jos haluat langattomaan tietoliikenteeseen kohonnutta tietoturvaa. Klikkaa Next (Seuraava) 140 Asennus on nyt valmis! Klikkaa Restart (Käynnistä uudelleen) Klikkaa Continue (jatkoa) Testaa Internet-yhteyden toimivuus Palaat nyt Home (Koti)-välilehdelle. Klikkaa Exit (Poistu) Palaat nyt Home (Koti)-välilehdelle. Käynnistä nyt uudelleen www-selaimesi (esim. Internet Explorer tai Netscape Navigator) ja koeta siirtyä esim. omalle aloitussivullesi, jotta näet, että yhteys toimii. Lisäasetuksia voit tehdä ja lisäinformaatiota saada selainpohjaisen hallinnan Advanced- (Lisäasetukset), Tools(Työkalut) ja Status- (Tila) välilehdillä. Lisäinformaatiota löydät myös CD-ROMlevyllä sijaitsevasta käyttöoppaasta. 141 LIITE (jatkoa) Verkon toiminnan edellytyksenä on, että verkkosovittimen asetukset on tehty asianmukaisesti. Seuraavassa kerromme, miten toimia, jotta saat tietokoneesi verkkosovittimelle automaattisesti IP-osoitteen DI-524-reititintä varten. Microsoft Windows XP: Paina Käynnistä (Start) > Klikkaa Asetukset (Settings) > Klikkaa Verkkoyhteydet (Network Connections) > klikkaa hiiren oikealla painikkeella haluamasi verkkoyhteyden nimeä (esim. D-Link DFE-530TX+) > Valitse Ominaisuudet (Properties) Klikkaa Internet Protocol (TCP/IP) Klikkaa Properties (Ominaisuudet) Valitse Obtain an IP address automatically (Hae IP-osoite automaattisesti) Klikkaa OK Käynnistä tietokone uudelleen (tarvittaessa) 142 Apple Macintosh OS X: Mene Omenavalikkoon, klikkaa System Preferences ja valitse Network Klikkaa Network (Verkko) Valitse alasvetovalikosta Builtin Ethernet (Sisäänrakennettu Ethernet-verkko) Valitse asetusten alasvetovalikosta Using DHCP (DHCP käytössä) Klikkaa Apply Now (Ota käyttöön nyt) IP-osoitetiedot, aliverkon peite, reitittimen IP-osoite ja verkkosovittimen IP-osoite ilmestyvät näkyviin. 143 Teknistä tukea asiakkaille Suomessa: D-Link tarjoaa teknistä tukea asiakkailleen. Tuotteen takuun voimassaoloajan. Tekninen tuki palvelee seuraavasti: Arkisin klo. 9 - 21 numerosta 0800-114 677 Internetin kautta Ajurit ja lisätietoja tuotteista. http://www.dlink.fi Sähköpostin kautta voit myös tehdä kyselyitä. support@dlink.fi 144 DI-524 Denna produkt kan installeras med valfri webbläsare, tex Internet Explorer 6 eller Netscape Navigator 7 AirPlus G 108g/2.4GHz trådlös router med Innan du börjar 1. Om du har köpt denna bredbandsrouter för att dela hastighetsanslutning med andra datorer, måste du ha antingen en Ethernetbaserad kabel eller ett DSL-modem med ett internetabonnemang hos en internetleverantör (ISP). 2. Det är bäst att använda samma dator som är ansluten till modemet när du konfigurerar DI-524 AirPlus G trådlös router med . DI-524 agerar som en DHCP-server och delar ut all nödvändig information om IP-adresser i nätverket. Se bilagan i slutet av denna snabbinstallationsguide eller manualen på den medföljande cd:n för anvisningar om hur man ställer in automatisk tilldelning av IP-adresser för nätverkskomponenter. Kontrollera förpackningens innehåll DI-524 AirPlus G trådlös router med Cd (med manual och garanti) Ethernetkabel (CAT5 UTP/rak) 7.5V 1.5A likströmsadapter Användande av strömkälla med annan spänning än angiven skadar denna produkt och gör garantin ogiltig. Vänligen kontakta din återförsäljare om någon av ovanstående komponenter saknas. ©2005 D-Link Corporation. Alla rättigheter reserverade. Varumärken eller registrerade varumärken tillhör respektive ägare. Programvara och specifikationer kan ändras utan föregående varsel. 145 Anslutning av DI-524 trådlös router till nätverket A. Anslut först strömkabeln till nätingången på baksidan av DI-524 och anslut den andra änden av nätkabeln till strömkällan. Lysdioden för ström tänds (ON) och anger korrekt anslutning. B. 1. Stäng av kabel- eller DSL-modemet; de apparater som inte har en på- och avstängningsknapp måste stängas av genom att strömkabeln dras ut från uttaget. Nu ska DI-524 vara på och kabel- eller DSL-modemet ska vara avstängt. 2. Kabel/DSL-modem (Ström av) – DI-524 (Ström på) Anslut en ethernetkabel till ethernetingången på kabel- eller DSL-modemet. Efter att ethernetkabeln är ansluten kan du starta kabel- eller DSL-modemet genom att antingen trycka på på-knappen eller ansluta strömmen igen. 3. Kabel/DSL-modem (Ström på) – DI-524 (Ström på) Anslut den andra änden av ethernetkabeln till WAN-porten på baksidan av DI-524. Lysdioden för WAN tänds och anger korrekt anslutning. Om lysdioden för WAN inte tänds, återvänd till steg B1 och upprepa stegen därifrån. C. Anslut en ethernetkabel till LAN-port 1 på baksidan av DI-524 + och till en tillgänglig ethernetport på nätverksadaptern på den dator du använder för att konfigurera DI-524. Lysdioden för LAN-port 1 tänds och anger korrekt anslutning. (Observera: LAN-portarna på DI-524 är Auto-MDI/MDIX, vilket innebär att du kan använda rak eller korsad ethernetkabel i LAN-portarna.) D. Datorer utrustade med 802.11g trådlösa adaptrar kan anslutas till DI-524. Det trådlösa nätverkskortet DWL-G630 AirPlus G Wireless Cardbus Adapter och DWLG510 AirPlus G Wireless PCI Adapter för kan anslutas direkt med routern, med hjälp av deras förinställda inställningar för trådlös kommunikation. D. Antenner Används för trådlös anslutning av 802.11b- eller g-adaptrar. C. LAN-portar Används för att ansluta ethernetkablar mellan routern och ethernetförberedda datorer. B. WAN-port Används för att ansluta en ethernetkabel mellan routern och ett kabel- eller DSL-modem. A.Ingång för strömadaptern Reset (Återställningsknapp) Genom att trycka på denna knapp återställs routerns fabriksinställningar. 146 Starta om datorn Anslutning av flera datorer till DI-524 Med hjälp av flera ethernetkablar (CAT5 UTP) ansluter du dina ethernetförberedda datorer till de återstående ethernet- LAN-portarna på baksidan av DI-524. Statuslysdiod – ett blinkande ljus anger att din DI-524 fungerar korrekt. WLAN-lysdiod – ett konstant ljus visar att WLANanslutningen är redo. Denna lysdiod blinkar vid trådlös dataöverföring. LAN-lysdioder – ett konstant ljus anger att markerad port (nr 1-4) är ansluten till en ethernetförberedd dator. Dessa lysdioder blinkar vid dataöverföring. Lysdiod för kraftkälla – ett konstant ljus anger en korrekt anslutning till en strömkälla. WAN-lysdiod – ett konstant ljus anger anslutningen till WAN-porten. Denna lysdiod blinkar vid dataöverföring. När du har genomfört alla steg i denna snabbinstallationsguide ska det sammankopplade nätverket ser ut så här: 147 Att använda installationsguiden Starta din webbläsare och skriv “http://192.168.0.1” i URLadressfältet. Tryck sedan Enter eller Return. Påloggningsfönstret visas. Skriv “admin” som användarnamn och lämna lösenordsfältet tomt. Klicka på OK När du har loggat in visas “Home”-skärmen. Klicka Run Wizard (Kör Guiden Setup) 148 Installationsguiden (fortsättning) Du får upp följande skärmbilder. Klicka på Next (Nästa) Skapa lösenord. Du har möjlighet att ange ett lösenord. Klicka på Next (Nästa) Välj din tidszon från rullisten. Klicka på Next (Nästa) 149 Installationsguiden (fortsättning) Nu kommer installationsguiden att automatiskt försöka identifiera vilken typ av internetanslutning du har. Om du har en dynamisk anslutning eller en PPPoEanslutning kommer du att ledas till respektive sida. Annars ser du följande skärmbild: Välj din typ av Internetanslutning. Du kommer att bli uppmanad att välja typ av internetanslutning för din router. Om du är osäker på vilken inställning du ska välja, vänligen kontakta din internetleverantör Klicka på Next (Nästa) Om du har valt Dynamic IP Address (dynamisk IP-adress), kommer denna skärmbild visas: (Huvudsakligen använd för kabelint ernetanslutning.) Klicka på knappen “Clone MAC Address” (klona MAC-adress) för att automatiskt kopiera MACadressen för nätverksadaptern i din dator. Du kan också skriva in adressen manuellt. Klicka på Next (Nästa) Denna konfiguration bör göras på den dator som är registrerad på internetleverantörens nätverk. 150 Fortsätt till trådlös konfiguration. Installationsguiden (fortsättning) Om din Internetleverantör kräver en statisk IP-adress, och denna inställning är vald, visas denna skärmbild: Fyll i den IP-adressinformation du har fått av din internetleverantör. Du måste fylla i alla fält som kräver det. Klicka på Next (Nästa) Fortsätt till trådlös konfiguration. Om din Internetleverantör använder PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet), och denna inställning är markerad, visas denna skärmbild: (Används huvudsakligen för DSLInternetanslutning.) Ange det användarnamn och det lösenord din Internetleverantör har försett dig med. Försäkra dig om att du har avlägsnat all existerande PPPoE-klientmjukvara som är installerad på dina datorer. Klicka på Next (Nästa) Fortsätt till trådlös konfiguration. 151 Installationsguiden (fortsättning) Trådlös konfiguration Fabriksinställningarna för ditt 802.11g-nätverk är: SSID = default Channel (kanal) = 6 Du kan ändra dessa inställningar för att anpassa dem till ett befintligt trådlöst nätverk. DI-524 har kapacitet för två nivåer av trådlös kryptering: 64-bit och 128-bit, om du önskar använda kryptering för ditt 802.11g-nätverk. I fabriksinställningen är kryptering inaktiverad. Du kan ändra krypte ringsinställningarna för en säkrare trådlös kommunikation. Klicka på Next (Nästa) 152 Installationen är färdig! Klicka på Restart (Starta om) Klicka på Continue (fortsättning) Testa Internetförbindelsen Du återvänder till fliken Home (startsida). Klicka för att avsluta Starta om din webbläsare (dvs Internet Explorer eller Netscape Navigator), för att testa din internetanslutning, tex genom att öppna din favoritsajt. Du hittar flera inställningar eller information, under flikarna för Advanced (Avancerat), Tools (Verktyg) eller Status i webbadministrationssgränssnittet, eller i manualen på den medföljande cd:n. 153 Bilaga För att kunna ansluta dig till nätverket måste du förvissa dig om att nätverksadaptern på din dator är korrekt konfigurerad. Nedan förklarar vi hur du konfigurerar nätverksadaptern för att automatiskt hämta IP-adressen för den trådlösa bredbandsroutern DI-524. För Microsoft Windows XP: Gå till Start > klicka på Settings (Inställningar) > klicka på Networking Connections (Nätverksanslutningar) > högerklicka på namnet på aktuell nätverksanslutning (dvs D-Link DFE-530TX+) > välj Properties (Egenskaper). Klicka på Internet Protocol (TCP/IP) (Internetprotokoll (TCP/IP) Klicka på Properties (Egenskaper) Välj Obtain an IP address automatically (Hämta automatiskt en IP-adress) Klicka påOK Starta om din dator (om nödvändigt). 154 För Apple Macintosh OS X: Gå till Applemenyn. Klicka på System Preferences (Systeminställningar) och Click on välj Network (Nätverk) Klicka på Network Network (Nätverk) Välj Built-in Ethernet (Inbyggt Ethernet) i visa-rullisten Välj Using DHCP (Använder DHCP) i konfigurera-rullisten Klicka på Apply Now (Verkställ nu) Nu visas information om IPadress, subnetmask, routerns IP-adress och ethernetadapterns adress. 155 Teknisk Support På vår hemsida kan du hitta mer information om mjukvaru uppdateringar och annan användarinformation. D-Link tillhandahåller teknisk support till kunder i Sverige under hela garantitiden för denna produkt. Teknisk Support för kunder i Sverige: D-Link Teknisk Support via telefon: 0770-33 00 35 Vardagar 08.00-20.00 D-Link Teknisk Support via Internet: http://www.dlink.se email:[email protected] 156