DI-524 - www.slite.cz

Transcription

DI-524 - www.slite.cz
DI-524
This product can be set up using
any current web browser:
Internet Explorer 6 or Netscape
Navigator 7
AirPlus G
802.11g/2.4GHz
Wireless Router
Before You Begin
1. If you purchased this router to share your high-speed Internet connection with
other computers, you must have either an Ethernet-based Cable or DSL modem
with an established Internet account from an Internet Service Provider (ISP).
2. It’s best to use the same computer that is connected to your modem for configuring
the DI-524 AirPlus G Wireless Router. The DI-524 acts as a DHCP server and will
assign all the necessary IP address information on your network. See Appendix
at the end of this Quick Installation Guide or the Manual on the CD-ROM for
setting each network adapter to automatically obtain an IP address.
Check Your Package Contents
DI-524 AirPlus G 802.11g/2.4GHz Wireless
Router
CD-ROM (containing Manual and Warranty)
Ethernet (CAT5 UTP/Straight Through) Cable
7.5V 1.5A DC Power Adapter
Using a power
supply with a different
voltage rating will
damage and void the
warranty of this product.
If any of the above items are missing, please contact your reseller.
©2004 D-Link Systems, Inc. All rights reserved. Trademarks or registered trademarks are the property of their respective
holders. Software and specifications subject to change without notice.
1
Connecting The DI-524 Wireless
Router To Your Network
A. First, connect the power adapter to the receptor at the back panel of the
DI-524 and then plug the other end of the power adapter to a wall outlet or power
strip. The Power LED lights up indicating proper operation.
B. 1. Power off your Cable or DSL modem; devices that do not have a on/off switch and
will require you to unplug the power adapter. Now, the DI-524 should be powered on
and the Cable / DSL modem should be turned off.
Cable / DSL modem (Power Off) – DI-524 (Power On)
2. Connect an Ethernet cable to the Ethernet jack located on the Cable / DSL
modem. After the Ethernet cable is securely connected, power on the Cable / DSL
modem by turning on the unit or plugging in the power adapter.
Cable / DSL modem (Power On) – DI-524 (Power On)
3. Insert the other end of the Ethernet cable to the WAN PORT on the back panel of
the DI-524. The WAN LED light will illuminate to indicate proper connection. If the
WAN LED is not illuminated, please go back to step B1 and repeat the steps.
C. Insert an Ethernet cable to LAN Port 1 on the back panel of the DI-524 and an
available Ethernet port on the network adapter in the computer you are using to
configure the DI-524. The LED light for LAN Port 1 illuminates to indicate proper
connection. (Note: The LAN Ports on the DI-524 are Auto-MDI/MDI-X. Meaning you
can use a straight-through or crossover-Ethernet cable in the LAN Ports.)
D. Computers equipped with 802.11g wireless adapters will be able to connect to the
DI-524. The DWL-G630 AirPlus G Wireless Cardbus Adapter and the DWL-G510
AirPlus G Wireless PCI Adapter will be able to connect out of the box with the router
using their default wireless settings.
D. Antenna
Used to
wirelessly
connect to
802.11g or
802.11b
adapters.
C. LAN PORTS
These are the
connections for Ethernet
cables to Ethernet
enabled computers.
B. WAN PORT
This is for the connection
of an Ethernet cable to the
Cable or DSL modem.
A. Receptor for
Power Adapter.
Reset Button
Pressing this button restores the Router to its original
factory default settings.
2
Restart Your Computer
Connecting Additional Computers
To The DI-524
Using additional Ethernet (CAT5 UTP) cables, connect your Ethernet-equipped
computers to the remaining Ethernet LAN ports on the back panel of the DI-524.
Status LED – a blinking light
indicates that the DI-524 is
functioning properly.
WLAN LED – a solid light
indicates that the wireless
segment is ready. This LED
blinks during wireless data
transmission.
Power LED – a solid
light indicates a proper
connection to the power
supply.
LOCAL NETWORK LEDs – a
solid light on the port indicates
a connection to an Ethernet
enabled computer on ports 1-4.
This LED blinks during data
transmission.
WAN LED – a solid light
indicates connection
on the WAN port. This
LED blinks during data
transmission.
When you have completed the steps in this Quick Installation Guide, your connected
network should look similar to this:
3
Using The Setup Wizard
Open your Web browser and
type “http://192.168.0.1” into the
URL address box. Then press the
Enter or Return key.
The logon pop-up screen will appear.
Type “admin” for the username and
leave the password field blank.
Click OK
Once you have logged in, the
Home screen will appear.
Click Run Wizard
4
The Setup Wizard (continued)
You will see the following screens:
Click Next
Set up your new password.
You have the option to establish
a password.
Click Next
Choose your time zone from
the drop down list.
Click Next
5
The Setup Wizard (continued)
A this point, the setup wizard will try to
auto-detect your Internet connection
type. If you have a Dynamic or
PPPoE connection, you will be
brought to the corresponding page.
Otherwise, you will see the following screen:
Select your Internet Connection.
You will be prompted to select the
type of Internet connection for your
router.
If you are unsure of which setting
to select, please contact your Internet
Service Provider.
Click Next
If you selected Dynamic IP
Address, this screen will appear:
(Used mainly for Cable Internet
service.)
Click the “Clone MAC Address”
button to automatically copy the
MAC address of the network
adapter in your computer. You
can also manually type in the
MAC address.
This setup should be done on
the computer that is registered
on the ISP’s network.
Click Next
6
Please continue to Wireless Setup.
The Setup Wizard (continued)
If your ISP requires a Static IP
Address, and this option is selected,
then this screen will appear:
Enter the IP address information
originally provided to you by your
ISP. You will need to complete all
the required fields.
Click Next
Please continue to Wireless Setup.
If your ISP uses PPPoE (Point-toPoint Protocol over Ethernet), and
this option is selected, then this
screen will appear: (Used mainly
for DSL Internet service.)
Enter in the username and password
provided to you by your ISP.
Please be sure to remove any
existing PPPoE client software
installed on your computers.
Click Next
Please continue to Wireless Setup.
7
The Setup Wizard (continued)
Wireless Setup
The default wireless settings for
your 802.11g wireless network are:
SSID = default
Channel = 6
You can change these settings to
match an existing wireless network.
If you wish to use encryption for
your 802.11g network, the DI-524
is capable of two levels of wireless
encryption - 64-bit and 128-bit.
By default the encryption is
disabled. You can change the
encryption settings for more secure
wireless communication.
Click Next
8
Your Setup is Complete!
Click Restart
Click Continue
Test Internet Connection
You will be returned to the Home tab.
Click to Exit
Then relaunch your Web browser
(i.e., Internet Explorer or Netscape
Navigator), to link to your favorite Web
site to test your Internet connection.
For additional settings or information,
refer to the Advanced, Tools, or
Status tabs on the web-management
interface; or to the Manual located on
the CD.
9
APPENDIX
To connect to the network, make sure the
network adapter in your computer is configured
properly. Here’s how to configure the network
adapter to obtain an IP address automatically
for the DI-524 Wireless Broadband Router.
For Microsoft Windows XP:
right click on My Network Places icon
on the desktop > select Properties >
Double-click on the Network Connection
associated with the Ethernet adapter (i.e.,
D-Link DFE-530TX+).
Click Internet Protocol (TCP/IP)
Click Properties
Select Obtain an IP address
automatically
Click OK
Restart your computer (if necessary)
10
For Apple Macintosh OS X:
Go to the Apple Menu Click on System
Preferences and Select Network.
Click on
Network
Select Built-in Ethernet
in the Show pull down
menu
Select Using DHCP in
the Configure pull down
menu
Click on Apply Now
The IP address information,
the Subnet Mask, the Router’s
IP address and the Ethernet
adapter address will appear.
11
Technical Support
You can find software updates and user documentation on the D-Link websites.
D-Link provides free technical support for customers within Canada,
the United Kingdom, and Ireland.
Customers can contact D-Link technical support through our websites,
or by phone.
For Customers within
The United Kingdom & Ireland:
D-Link UK & Ireland Technical Support over the Telephone:
08456 12 0003 (United Kingdom)
+44 8456 12 0003 (Ireland)
Monday to Friday 8:00 am to 10:00 pm GMT
Sat & Sun 10.00 am to 7.00 pm GMT
D-Link UK & Ireland Technical Support over the Internet:
http://www.dlink.co.uk
ftp://ftp.dlink.co.uk
For Customers within Canada:
D-Link Canada Technical Support over the Telephone:
1-800-361-5265 (Canada)
Monday to Friday 7:30 am to 12:00 am EST
D-Link Canada Technical Support over the Internet:
http://support.dlink.ca
email: [email protected]
12
DI-524
Dieses Produkt kann mit jedem
aktuellen Webbrowser eingerichtet
werden (Internet Explorer 6 oder
Netscape Navigator ab Version 7).
AirPlus G 802.11g/2.4GHz
Wireless Router
Vor dem Start
1.
Wenn Sie diesen Router erworben haben, um eine HochgeschwindigkeitsInternetverbindung mit mehreren Computern gleichzeitig zu nutzen, müssen Sie
entweder über ein Ethernet-basiertes Kabelmodem oder über ein DSL-Modem mit dafür
eingerichtetem Account bei einem Internetdienstanbieter (ISP) verfügen.
2.
Es wird empfohlen, den DI-524 AirPlus G Wireless Router von dem Computer aus zu
konfigurieren, der mit dem Modem verbunden ist. Der DI-524 übernimmt die Funktion
eines DHCP-Servers und weist im Netzwerk die IP-Adressen zu. Weitere Informationen
zur automatischen Zuweisung von IP-Adressen finden Sie im Anhang dieser Kurzanleitung
sowie im Benutzerhandbuch auf der mitgelieferten CD-ROM.
Lieferumfang
DI-524 AirPlus G 802.11g/2.4GHz Wireless
Router
CD-ROM (mit Handbuch und Garantiekarte)
Ethernetkabel (CAT5 UTP, nicht gekreuzt)
Netzteil 7.5 V 1.5A
(Gleichstrom)
Die Verwendung eines
Netzteils mit abweichender
Spannung führt zur Beschädigung des Geräts und zum
Erlöschen der Garantie.
Sollte eines dieser Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
©2005 D-Link Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Marken und eingetragene Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Änderungen
vorbehalten.
13
Wireless Router DI-524 mit dem
Netzwerk verbinden
A. Verbinden Sie das Netzteil zunächst mit der Buchse auf der Rückseite des DI-524,
und schließen Sie das Netzteil danach an eine Steckdose an. Die Betriebsanzeige
leuchtet und zeigt damit den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts an.
B. 1. Schalten Sie das Kabel- bzw. DSL-Modem aus. Falls das Gerät nicht über
einen Netzschalter verfügt, ziehen Sie den Netzstecker. Der DI-524 sollte jetzt
eingeschaltet und das Kabel-/DSL-Modem ausgeschaltet sein.
2. Kabel-/DSL-Modem (ausgeschaltet) – DI-524 (eingeschaltet)
Verbinden Sie das Ethernetkabel mit der Ethernetbuchse des Kabel-/DSLModems. Wenn das Ethernetkabel richtig angeschlossen ist, schalten Sie das
Kabel-/DSL-Modem ein, oder stecken Sie den Netzstecker wieder ein.
3. Kabel-/DSL-Modem (eingeschaltet) – DI-524 (eingeschaltet)
Verbinden Sie das andere Ende des Ethernetkabels mit dem WAN-Anschluss
auf der Rückseite des DI-524. Die WAN-LED leuchtet und zeigt dadurch an, dass
eine Verbindung hergestellt wurde. Sollte die WAN-LED nicht leuchten, führen Sie
Schritt B1 erneut aus.
C. Verbinden Sie den LAN-Anschluss 1 über ein Ethernetkabel auf der Rückseite des
DI-524 mit einem freien Ethernet-Anschluss an der Netzwerkkarte des Computers,
mit dem Sie die Konfiguration des DI-524 durchführen. Die Betriebsanzeige für den
LAN-Anschluss 1 leuchtet und zeigt dadurch an, dass eine Verbindung hergestellt
wurde. (Hinweis: Die LAN-Anschlüsse des DI-524 werden über Auto-MDI/MDIX
identifiziert. Sie können also ein ungekreuztes oder ein gekreuztes Ethernetkabel
für die LAN-Anschlüsse verwenden.)
D. Computer, die mit einer WLAN-Karte gemäß 802.11g ausgestattet sind, können
eine Verbindung mit dem DI-524 aufbauen. Der DWL-G630 AirPlus G Wireless
Router Cardbus Adapter und der DWL-G510 AirPlus G Wireless PCI Adapter
können im Auslieferungszustand eine Verbindung mit dem Router aufbauen.
D. Antennen
zum Aufbau
einer drahtlosen
Verbindung mit
WLAN-Karten
gemäß 802.11g
oder 802.11b.
C. LAN-Anschlüsse
Anschlüsse für die
Ethernetkabel zu
den Computern mit
Netzwerkkarte.
B. WAN-ANSCHLUSS
Dies ist der Anschluss für
das Ethernetkabel zum
Kabel- bzw. DSL-Modem.
A. Buchse für
Netzteil
Reset-Taste
Durch Drücken auf diese Taste wird der Router auf die
werkseitigen Voreinstellungen zurückgesetzt.
14
Computer neu starten
Weitere Computer mit dem DI-524
verbinden
Verbinden Sie die Computer über Ethernetkabel (CAT5 UTP) mit den verbleibenden
Ethernet-Anschlüssen auf der Rückseite des DI-524.
Status-LED: Die Anzeige
blinkt, wenn der DI-524
betriebsbereit ist.
WLAN-LED: Die Anzeige
leuchtet, wenn das
Funknetzwerk betriebsbereit
ist. Diese LED blinkt, wenn
über eine Funkverbindung
Daten übertragen werden.
LEDs „LOCAL NETWORK“:
Die LEDs leuchten, wenn am
entsprechenden Anschluss
ein Computer über Ethernet
angeschlossen ist. Die LEDs blinken,
wenn Daten übertragen werden.
Power-LED: Diese LED
leuchtet, wenn das Gerät
mit Strom versorgt wird.
WAN-LED: Die Anzeige leuchtet,
wenn am WAN-Anschluss eine
Verbindung besteht. Diese LED
blinkt, wenn Daten übertragen
werden.
Wenn Sie die Schritte gemäß dieser Kurzanleitung für die Installation ausgeführt
haben, sollte Ihr Netzwerk etwa folgender Darstellung entsprechen:
15
Der Installationsassistent
Starten Sie den Webbrowser,
und geben Sie in das Adressfeld
„http://192.168.0.1“ ein.
Drücken Sie anschließend die
Eingabetaste.
Das Anmeldedialogfeld wird angezeigt.
Geben Sie den Benutzernamen
„admin“ ein, und lassen Sie das Feld
„Password“ frei.
Klicken Sie auf „OK“.
Nach der Anmeldung wird das
Dialogfeld „Home“ (Startseite)
angezeigt.
Klicken Sie auf „Run Wizard“
(Assistent starten).
16
Der Installationsassistent
(Fortsetzung)
Folgende Dialogfelder werden
angezeigt:
Klicken Sie auf „Next“
(Weiter).
Neues Kennwort festlegen
Sie haben die Möglichkeit, ein
Kennwort einzurichten.
Klicken Sie auf „Next“
(Weiter).
Wählen Sie in der DropdownListe Ihre Zeitzone aus.
Klicken Sie auf „Next“
(Weiter).
17
Der Installationsassistent
(Fortsetzung)
Anschließend wird versucht,
die Art der Internetverbindung
automatisch zu erkennen. Bei
einer dynamischen Verbindung
oder einer PPPoE-Verbindung
werden Sie zur entsprechenden
Seite weitergeleitet.
Andernfalls wird der folgende Bildschirm angezeigt:
Internetverbindung auswählen
Sie werden aufgefordert, die Art
der Internetverbindung für den
Router auszuwählen.
Sollten Sie sich bei Auswahl
der Einstellung nicht sicher
sein, wenden Sie sich an Ihren
Internetdienstanbieter (ISP).
Klicken Sie auf „Next“
(Weiter).
Wenn Sie Dynamic IP Address
(Dynamische IP-Adresse) wählen,
wird dieses Fenster angezeigt:
(hauptsächlich für Internet über
Kabel)
Klicken Sie auf die Schaltfläche
„Clone MAC Address“, um die
MAC-Adresse der Netzwerkkarte
Ihres Computers automatisch zu
kopieren. Sie können die MACAdresse auch manuell eingeben.
Klicken Sie auf „Next“
(Weiter).
Diese Einstellungen sollten auf dem im
Netzwerk des Internetdienstsanbieters
registrierten Computer durchgeführt
werden.
18
Fahren Sie mit dem Abschnitt Drahtlose
Verbindung einrichten fort.
Der Installationsassistent
(Fortsetzung)
Wenn Ihr Internetdienstanbieter
eine statische IP-Adresse vorgibt
und Sie die Option „Static IP
Address“ gewählt haben, wird das
folgende Fenster angezeigt:
Geben Sie die IP-Adresse
gemäß den Vorgaben Ihres
Internetdienstanbieters ein. Sie
müssen alle Felder ausfüllen.
Klicken Sie auf „Next“
(Weiter).
Fahren Sie mit dem Abschnitt Drahtlose
Verbindung einrichten fort.
Wenn der Internetzugang über
PPPoE (Point-to-Point Protocol
over Ethernet) erfolgt und diese
Option ausgewählt wurde,
wird dieses Fenster angezeigt:
(hauptsächlich für DSL-Zugang)
Geben Sie den Benutzernamen
und das Kennwort gemäß
den Vorgaben Ihres
Internetdienstanbieters ein.
Stellen Sie sicher, dass ggf. bereits auf
Ihrem Computer installierte PPPoEClient-Software deinstalliert wurde.
Klicken Sie auf „Next“
(Weiter).
Fahren Sie mit dem Abschnitt Drahtlose
Verbindung einrichten fort.
19
Der Installationsassistent
(Fortsetzung)
Drahtlose Verbindung
einrichten
Standardeinstellungen für WLAN
gemäß 802.11g:
SSID = default
Channel = 6
Sie können diese Einstellungen an
ein vorhandenes WLAN anpassen.
Sie können für ein Netzwerk
gemäß 802.11g eine
Verschlüsselung einsetzen.
Der DI-524 unterstützt zwei
Verschlüsselungsstärken:
64 Bit und 128 Bit. In der
Standardeinstellung ist die
Verschlüsselung deaktiviert. Zur
Erhöhung der Sicherheit bei der
drahtlosen Kommunikation können
Sie die Verschlüsselungseinstellun
gen ändern.
Klicken Sie auf „Next“
(Weiter).
20
Die Installation ist abgeschlossen.
Klicken Sie auf „Restart“
(Neu starten).
Klicken Sie auf „Continue“
(fortfahren).
Internetverbindung testen
Abschließend wird wieder die Registerkarte “Home” angezeigt.
Klicken Sie auf Exit (Beenden)
Starten Sie Ihren Webbrowser erneut
(Internet Explorer oder Netscape
Navigator), und rufen Sie eine beliebige
Webseite auf. Auf diese Weise können
Sie prüfen, ob die Verbindung mit dem
Internet funktioniert.
Weitere Informationen wie zusätzliche
Einstellungen finden Sie auf den
Registerkarten “Advanced”, “Tools”
und “Status” auf der webbasierten
Verwaltungsoberfläche oder im
Handbuch auf der CD-ROM.
21
ANHANG
Um eine Verbindung mit einem Netzwerk
herzustellen, muss die Netzwerkkarte des
Computers richtig konfiguriert sein. Im Folgenden
wird erläutert, wie Sie die Netzwerkkarte so
konfigurieren können, dass die IP-Adresse
automatisch vom DI-524 bezogen wird.
Unter Microsoft Windows XP:
Klicken Sie auf „Start“, und wählen Sie
„Einstellungen“. Klicken Sie anschließend
auf „Netzwerkverbindungen”, dann
mit der rechten Maustaste auf die
entsprechende Netzwerkverbindung
(im Beispiel D-Link DFE-530TX+), und
wählen Sie „Eigenschaften“.
Klicken Sie auf „Internetprotokoll
(TCP/IP)“
Klicken Sie auf „Eigenschaften“.
Wählen Sie „IP-Adresse
automatisch beziehen“.
Klicken Sie auf „OK“.
Starten Sie ggf. Ihren Computer neu.
22
Unter Apple Mac OS X:
Öffnen Sie das Apple-Menü, klicken Sie auf
„System-Eigenschaften“, und wählen Sie
„Netzwerk“.
Klicken Sie auf
„Netzwerk“.
Wählen Sie aus der
Dropdown-Liste „Zeigen“ die
Option „Ethernet (integriert)“.
Wählen Sie aus der DropdownListe „Konfigurieren“ die Option
„DHCP verwenden“.
Klicken Sie auf „Anwenden“.
Die Daten zu IP-Adresse,
Subnetz-Maske, IP-Adresse
des Routers und Adresse der
Netzwerkkarte werden angezeigt.
23
Technische Unterstützung
Aktualisierte Versionen von Software und Benutzerhandbuch finden Sie
auf der Website von D-Link.
D-Link bietet kostenfreie technische Unterstützung für Kunden innerhalb
Deutschlands, Österreichs, der Schweiz und Osteuropas.
Unsere Kunden können technische Unterstützung über unsere Website,
per E-Mail oder telefonisch anfordern.
Web: http://www.dlink.de
E-Mail: [email protected]
Telefon: +49 (1805)2787
0,12€/Min aus dem Festnetz der Deutschen Telekom.
Telefonische technische Unterstützung erhalten Sie Montags bis Freitags
von 09.00 bis 17.30 Uhr.
Wenn Sie Kunde von D-Link außerhalb Deutschlands, Österreichs, der
Schweiz und Osteuropas sind, wenden Sie sich bitte an die zuständige
Niederlassung aus der Liste im Benutzerhandbuch.
24
DI-524
Ce produit peut s’installer à l’aide
de n’importe quel navigateur web du
marché, notamment Internet Explorer
6 ou Netscape Navigator 7.
Routeur sans
fil AirPlus G
802.11g/2.4GHz
Avant de commencer
1. Si vous avez acheté ce routeur pour partager votre connexion rapide à Internet avec
d’autres ordinateurs, vous devez disposer d’un modem câble Ethernet ou DSL et
d’un compte Internet auprès d’un Fournisseur d’Accès à Internet (FAI).
2. Il est conseillé d’utiliser l’ordinateur connecté à votre modem pour configurer le
routeur sans fil à antenne intelligente AirPlus G DI-524. Le DI-524 se comporte
comme un serveur DHCP et attribue toutes les adresses IP nécessaires sur votre
réseau. Pour configurer chaque adaptateur réseau de manière à ce qu’il obtienne
automatiquement une adresse IP, consultez l’Annexe du présent Guide d’installation
rapide ou le Manuel contenu dan le CD-ROM.
Vérifiez le contenu de votre coffret
Routeur sans fil AirPlus G 802.11g/2.4GHz
DI-524
CD-ROM (contenant le manuel et la
garantie)
Câble Ethernet (CAT5 UTP/Droit)
Adaptateur
d’alimentation 7.5v
continu 1.5A
Le fait d’utiliser un adaptateur de tension différente risque
d’endommager le produit et d’en
annuler la garantie.
Si l’un des éléments ci-dessus est manquant, veuillez contacter votre revendeur.
©2005 D-Link Corporation. Tous droits réservés. Les marques et marques déposées sont la propriété de leurs titulaires respectifs. Logiciels et
spécifications pouvant faire l’objet de modifications sans préavis.
25
Connexion du routeur sans fil DI-524 à
votre réseau
A. Commencez par connecter l’adaptateur d’alimentation dans son emplacement à l’arrière
du DI-524, puis branchez l’autre extrémité de l’adaptateur d’alimentation dans une
prise murale ou une nourrice. Le voyant d’alimentation s’allume pour indiquer le bon
fonctionnement.
B.
1. Mettez votre modem câble ou DSL hors tension. Certains dispositifs pouvant ne pas
être dotés d’un commutateur de marche/arrêt, vous devez dans ce cas débrancher la
prise. A présent, votre DI-524 doit être sous tension, tandis que votre modem câble/DSL
est hors tension.
2. Modem câble / DSL (Hors Tension) – DI-524 (Sous Tension)
Branchez un câble Ethernet dans la prise Ethernet du modem câble / DSL. Une fois le
câble Ethernet correctement branché, mettez votre modem câble / DSL sous tension en
l’allumant ou en le branchant sur une prise de courant.
3. Modem câble / DSL (Sous Tension) – DI-524 (Sous Tension)
Introduisez l’autre extrémité du câble Ethernet dans le PORT WAN situé à l’arrière du
DI-524. Le voyant lumineux du réseau WAN s’allume pour indiquer que le branchement
est correct. Si tel n’est pas le cas, retournez à l’étape B1 et répétez l’opération.
C.
Introduisez un câble Ethernet dans le port LAN 1 situé à l’arrière du DI-524 et dans un
port Ethernet disponible de la carte réseau de l’ordinateur que vous prévoyez d’utiliser
pour configurer le DI-524. Le voyant lumineux du port LAN 1 s’allume pour indiquer que
le branchement est correct. (Remarque : les ports LAN du DI-524 sont Auto-MDI/MDIX.
Autrement dit, vous pouvez brancher indifféremment un câble Ethernet droit ou croisé
dans ces ports LAN).
D.
Les ordinateurs équipés d’adaptateurs sans fil 802.11g peuvent se connecter au
DI-524. L’adaptateur Cardbus sans fil à antenne intelligente AirPlus G DWL-G630 et
l’adaptateur PCI sans fil AirPlus G DWL-G510 peuvent se connecter immédiatement au
routeur à l’aide de leurs paramètres sans fil par défaut.
D. Antennes
utilisées pour
la connexion
sans fil aux
adaptateurs
802.11g et
802.11b.
C. PORTS LAN
Ces ports permettent
la connexion de câbles
Ethernet aux ordinateurs
équipés pour Ethernet.
B. PORT WAN
Ce port permet la connexion
d’un câble Ethernet au
modem câble ou DSL.
A. Emplacement
pour l’adaptateur
d’alimentation.
Bouton Reset (Réinitialisation)
Le fait d’appuyer sur ce bouton rétablit la configuration
par défaut d’usine du routeur.
26
Redémarrez votre ordinateur
Connexion d’ordinateurs
supplémentaires au DI-524
A l’aide de câbles Ethernet (CAT5 UTP) supplémentaires, vous pouvez connecter vos
ordinateurs équipés pour Ethernet aux ports LAN Ethernet encore disponibles situés au
dos de votre DI-524.
Voyant lumineux d’état
– clignote pour indiquer le bon
fonctionnement du DI-524.
Voyant lumineux WLAN – est
allumé en fixe pour indiquer
que le segment sans fil est prêt.
Clignote lors des transmissions
de données sans fil.
Voyant lumineux
d’alimentation– est
allumé pour indiquer que le
branchement à l’alimentation
électrique est correct.
Voyants lumineux du réseau local
–une lumière fixe sur le port indique
une connexion à un ordinateur
équipé pour Ethernet sur les ports
1-4. Clignote lors des transmissions
de données.
Voyant lumineux WAN
– est allumé en fixe pour
indiquer la connexion du
port WAN. Clignote lors des
transmissions de données.
Une fois que vous avez suivi toute la procédure indiquée dans ce Guide d’Installation
Rapide, votre réseau connecté doit avoir l’aspect suivant :
27
Utilisation de l’Assistant
d’Installation
Ouvrez votre navigateur web
et tapez « http://192.168.0.1 »
dans la zone de saisie de l’URL.
Ensuite, appuyez sur la touche
Entrée ou Retour.
L’écran contextuel de connexion
s’affiche.
Tapez le nom d’utilisateur « admin »
et ne saisissez pas de mot de passe.
Cliquez sur OK
Une fois que vous
êtes connecté, l’écran
d’origine s’affiche.
Cliquez sur Run Wizard
(Lancer l’Assistant)
28
L’Assistant d’Installation (suite)
Les écrans suivants s’affichent :
Cliquez sur Next (Suivant)
Définissez votre nouveau mot de
passe. Vous avez la possibilité de
définir votre mot de passe.
Cliquez sur Next (Suivant)
Choisissez votre fuseau horaire
dans la liste déroulante.
Cliquez sur Next (Suivant)
29
L’Assistant d’Installation (suite)
A ce stade, l’assistant d’installation
essaie de détecter automatiquement
le type de votre connexion à Internet. Si
vous avez une connexion dynamique
ou PPPoE, il vous affiche la page
correspondante.
Select your Internet Connection
(Sélectionnez votre connexion à
Internet). Le système vous invite à
sélectionner le type de connexion à
Internet de votre routeur.
Si vous avez des doutes quant
au paramètre à sélectionner, veuillez
contacter votre Fournisseur d’Accès à
Internet (FAI).
Cliquez sur Next (Suivant)
Si vous avez sélectionné Dynamic IP
Address (Adresse IP dynamique),
c e t é c r a n s ’ a ff i c h e : ( u t i l i s é
principalement pour l’Internet sur le
câble).
Cliquez sur le bouton « Clone
MAC Address » (Cloner l’adresse
MAC) pour copier automatiquement
l’adresse MAC de l’adaptateur
réseau sur votre ordinateur. Vous
pouvez également saisir cette
adresse MAC manuellement.
Cette installation doit se faire
depuis l’ordinateur enregistré
sur le réseau du FAI.
Cliquez sur Next (Suivant)
Veuillez passer à l’étape intitulée Installation sans fil.
30
L’Assistant d’Installation (suite)
Si votre FAI exige une adresse
IP statique, et si cette option est
sélectionnée, l’écran suivant
s’affiche :
Saisissez les informations
d’adresse IP qui vous ont été
communiquées par votre FAI.
Vous devez remplir tous les
champs demandés.
Cliquez sur Next (Suivant)
Veuillez passer à l’étape intitulée Installation sans fil.
Si votre FAI utilise le protocole
PPPoE (Point-to-Point Protocol
over Ethernet), et si cette option
est sélectionnée, l’écran suivant
s’affiche : (utilisé principalement
pour l’Internet sur DSL).
Saisissez le nom d’utilisateur et le
mot de passe que vous a communiqués votre FAI.
Pensez à désinstaller les éventuels
logiciels clients PPPoE présents sur
votre ordinateur.
Cliquez sur Next (Suivant)
Veuillez passer à l’étape intitulée Installation sans fil.
31
L’Assistant d’Installation (suite)
Installation sans fil
Les paramètres sans fil par défaut
de votre réseau sans fil 802.11g
sont les suivants :
SSID = default (valeur par défaut)
Channel (Circuit) = 6
Vous pouvez les modifier en
fonction du réseau sans fil en
place.
Si vous voulez utiliser le cryptage
pour votre réseau 802.11g, le
DI-524 permet deux niveaux de
cryptage sans fil : 64 bits et 128
bits. Le cryptage est activé par
défaut. Vous pouvez modifier
les paramètres de cryptage pour
obtenir une communication sans fil
plus sécurisée.
Cliquez sur Next (Suivant)
32
Votre installation est terminée !
Cliquez sur Restart
(Redémarrer)
Cliquez sur Continue
(continuer)
Connexion à Internet de test
Le système vous ramène à l’onglet Origine.
Cliquez pour quitter
Relancez votre navigateur internet
(Internet Explorer ou Netscape Navigator),
pour vous connecter à votre site web
favori afin de tester votre connexion
internet.
Pour la définition d’autres paramètres ou
pour des informations supplémentaires,
utilisez les onglets Advanced, Tools,
ou Status, ou bien reportez vous au
manuel qui se trouve sur le CD-ROM.
33
ANNEXE (suite)
Avant de vous connecter au réseau, assurezvous que l’adaptateur réseau de votre
ordinateur est configuré correctement. Vous
trouverez ci-dessous la procédure permettant
de configurer l’adaptateur réseau pour obtenir
automatiquement une adresse IP pour le
routeur large bande sans fil DI-524.
Sous Microsoft Windows XP : Allez à
Démarrer > cliquez sur Paramètres >
cliquez sur Connexion réseau > faites
un clic droit sur le nom de la connexion
réseau qui convient (autrement dit, D-Link
DFE-530TX+) > sélectionnez Propriétés.
Cliquez sur Internet Protocol
(TCP/IP) (Protocole Internet)
Cliquez sur Properties (Propriétés)
Select Obtain an IP address
automatically (Obtenir
automatiquement une adresse IP)
Cliquez sur OK
Redémarrez votre ordinateur
(si nécessaire)
34
Sous Apple Macintosh OS X:
Allez au menu Pomme. Cliquez
sur Préférences système et
sélectionnez Réseau
Cliquez sur
Réseau
Sélectionnez l’option
Ethernet intégré du
menu déroulant Afficher
Sélectionnez l’option
Utiliser DHCP du menu
déroulant Configurer
Cliquez sur Appliquer
maintenant
Les informations d’adresse IP,
le masque de sous-réseau,
l’adresse IP du routeur et
l’adresse de l’adaptateur Ethernet,
apparaissent.
35
Assistance technique
Vous trouverez la documentation et les logiciels les plus récents sur
le site web D-Link.
Le service technique de D-Link est gratuit pour les clients aux
Etats-Unis durant la période de garantie.
Ceux-ci peuvent contacter le service technique de
D-Link par notre site internet ou par téléphone.
Support technique destiné aux clients établis en France:
Assistance technique D-Link par téléphone :
0 820 0803 03
Assistance technique D-Link sur internet :
http://www.dlink.fr
e-mail : [email protected]
Support technique destiné aux clients établis au Canada :
Assistance technique D-Link par téléphone :
(800) 361-5265
Lun.-Ven. 7h30 à 21h00 HNE.
Assistance technique D-Link sur internet :
http ://support.dlink.ca
e-mail : [email protected]
36
DI-524
Este producto puede configurarse
usando cualquier navegador web
habitual, p. ej., Internet Explorer 6
o Netscape Navigator 7.
Router inalámbrico
802.11g/2.4GHz AirPlus G
Antes de empezar
1. Si ha comprado este router para compartir la conexión de alta velocidad a internet
con otros ordenadores, debe disponer de un módem DSL o de un módem Ethernet
y de una cuenta internet con algún proveedor de servicios internet (ISP).
2. Para configurar el router inalámbrico inteligente AirPlus G con antena DI-524, se
recomienda usar el mismo ordenador que está conectado al módem. El DI-524
funciona como un servidor DHCP y asignará toda la información necesaria sobre la
dirección IP a la red. Si desea más información sobre la configuración de los
distintos adaptadores de red para que obtengan automáticamente una dirección
IP, consulte el Apéndice que figura al final de esta Guía rápida de instalación
o el Manual que se encuentra en el CD-ROM.
Comprobación del contenido del paquete
DI-524 AirPlus G Wireless Router
CD-ROM (contiene Manual y garantía)
Cable Ethernet (CAT5 UTP/Straight Through)
Adaptador de
alimentación 7.5 V
1.5A DC
El uso de una fuente de
alimentación con distinto voltaje
puede ser perjudicial y anular la
garantía de este producto.
Si falta alguno de estos componentes, contacte con el proveedor.
©2005 D-�
software y las especificaciones pueden ser modificados sin previo aviso.
37
Conexión del router inalámbrico
DI-524 a la red
A. Conecte un extremo del adaptador de alimentación al receptor que se encuentra
en el panel trasero del DI-524, y el otro extremo en una base de pared o regleta de
alimentación. El LED de alimentación se iluminará para indicar que la conexión se
ha realizado correctamente.
B. 1. Apague el módem DSL o de cable; algunos dispositivos no disponen de
conmutador de encendido/apagado, por tanto, será necesario que desenchufe el
adaptador de alimentación. Ahora el DI-524 debería estar encendido, y el módem
DSL o de cable, apagado.
2. Módem DSL o de cable (Apagado) – DI-524 (Encendido)
Conecte un cable Ethernet en el jack Ethernet del módem DSL o de cable. Cuando
el cable Ethernet esté correctamente conectado, encienda el módem DSL o de
cable; para ello, encienda el dispositivo o conecte el adaptador de alimentación.
3. Módem DSL o de cable (Encendido) – DI-524 (Encendido)
Introduzca el otro extremo del cable Ethernet en el PUERTO WAN del panel
trasero del DI-524. El LED de WAN se iluminará para indicar que la conexión se
ha realizado correctamente. Si el LED de WAN no se ilumina, vuelva al punto B1 y
siga las instrucciones de nuevo.
C. Introduzca un cable Ethernet en el puerto LAN 1 del panel trasero del DI-524, y en
un puerto Ethernet disponible del adaptador de red del ordenador que vaya a usar
para configurar el DI-524. El LED del puerto LAN 1 se iluminará para indicar que
la conexión se ha realizado correctamente. (Nota: Los puertos LAN del DI-524 son
Auto-MDI/MDIX, por tanto, en estos puertos puede usar tanto un cable Ethernet
straight-through como uno crossover.)
D. Los ordenadores con adaptadores inalámbricos 802.11g pueden conectarse al
DI-524. El adaptador cardbus inalámbrico inteligente AirPlus G DWL-G630 y el
adaptador PCI inalámbrico AirPlus G DWL-G510 pueden conectarse directamente
con el router y con sus parámetros inalámbricos por defecto.
D. Antenas
Para establecer
conexión
inalámbrica con
adaptadores
802.11g o
802.11b.
C. PUERTOS LAN
Para conectar los
cables Ethernet a
los ordenadores con
Ethernet.
B. PUERTO WAN
Para conectar un cable
Ethernet al módem DSL o
de cable.
A. Receptor para el
adaptador de alimentación.
Botón Reset
Al apretar este botón, se restauran los parámetros por
defecto del router.
38
Reinicio del ordenador
Conexión de otros ordenadores al
DI-524
Con otros cables Ethernet (CAT5 UTP) puede conectar los ordenadores con Ethernet
al resto de puertos LAN Ethernet del panel trasero del DI-524.
LED de estado – La
luz parpadeante indica
que el DI-524 funciona
correctamente.
LED de WLAN – La luz
permanente indica que el
segmento inalámbrico está
listo. Este LED parpadea
durante la transmisión.
LED de red local – La luz
permanente en alguno de
los puertos indica que hay
conexión a un ordenador con
Ethernet en los puertos 1-4.
Estos LED parpadean durante
la transmisión.
LED de alimentación – La
luz permanente indica que
la conexión a la toma de
alimentación es correcta.
LED de WAN – La luz permanente
indica que hay conexión en el puerto
WAN. Este LED parpadea durante la
transmisión.
Tras realizar los pasos presentados en esta Guía rápida de instalación, las
conexiones de red se asemejarán a las de la imagen siguiente:
39
Asistente de configuración
Abra el navegador web y
escriba «http://192.168.0.1» en
el cuadro de direcciones URL.
Pulse la tecla Enter o Return.
Se mostrará la pantalla de entrada al
sistema.
En User name (nombre de usuario)
escriba «admin», y deje el campo
Password (clave de acceso) en
blanco.
Haga clic en OK
Cuando haya entrado en el sistema,
se mostrará la pantalla Home.
Haga clic en Run Wizard
40
Asistente de configuración
(continuación)
Verá las pantallas siguientes:
Haga clic en Next
Set Password. Puede
establecer una clave de acceso.
Haga clic en Next
Choose Time Zone.
Seleccione su zona horaria.
Haga clic en Next
41
Asistente de configuración
(continuación)
El asistente de configuración
intentará detectar el tipo de
conexión a internet. Si la
conexión es dinámica o PPPoE,
será remitido a la página
correspondiente.
Si no, verá la pantalla siguiente:
Select Internet Connection Type.
Se le indica que seleccione el tipo
de conexión a internet para el
router.
Si no sabe con certeza qué
parámetro seleccionar, contacte con
su proveedor de servicios internet.
Haga clic en Next
Si ha seleccionado Dynamic IP
Address (dirección IP dinámica),
se mostrará esta pantalla (usada
principalmente para el servicio de
internet por cable):
Haga clic en el botón Clone
MAC Address para copiar
automáticamente la dirección
MAC del adaptador de red en el
ordenador. También puede escribirla
en el campo correspondiente.
Esta configuración debería realizarse en
el ordenador que está registrado en la
red del proveedor de servicios internet.
Haga clic en Next
Continúe con la configuración inalámbrica.
42
Asistente de configuración
(continuación)
Si el ISP requiere una dirección IP
estática, y está seleccionada esta
opción, se mostrará esta pantalla:
Introduzca la información de la
dirección IP que le proporcionó su
ISP. Es necesario rellenar todos
los campos requeridos.
Haga clic en Next
Continúe con la configuración inalámbrica.
Si el ISP usa PPPoE (Point-toPoint Protocol over Ethernet), y
está seleccionada esta opción,
se mostrará esta pantalla (usada
principalmente por el servicio
internet DSL):
Introduzca el nombre de usuario
y la clave de acceso que le
proporcionó su ISP.
Asegúrese de que ha eliminado cualquier
software de cliente PPPoE que pudiera
estar instalado en los ordenadores.
Haga clic en Next
Continúe con la configuración inalámbrica.
43
Asistente de configuración
(continuación)
Configuración inalámbrica
Los parámetros inalámbricos por
defecto para la red inalámbrica
802.11g son:
SSID = default
Channel = 6
Puede modificar estos parámetros
para que coincidan con los de una
red inalámbrica existente.
Si desea usar encriptación para
la red 802.11g, el DI-524 acepta
dos niveles de encriptación
inalámbrica: 64-bit y 128-bit. Por
defecto, la encriptación está
desactivada. Puede cambiar
los parámetros de encriptación
para aumentar la seguridad de la
comunicación inalámbrica.
Haga clic en Next
44
La configuración ha terminado
Haga clic en Restart
Haga clic en
Continue
Prueba de la conexión a internet
Haga clic en Exit
Después, abra de nuevo el
navegador web (p. ej., Internet
Explorer o Netscape Navigator) para
ir a la web que desee y así probar la
conexión a internet.
Si desea más información sobre
otros parámetros o de otro tipo, consulte las fichas Advanced, Tools o
Status de la interfaz de gestión web,
o bien el Manual que se encuentra
en el CD-ROM.
45
APÉNDICE
Para conectarse a la red, asegúrese de
que el adaptador de red del ordenador está
correctamente configurado. A continuación
se indica cómo configurar el adaptador de
red para que obtenga automáticamente una
dirección IP para el router de banda ancha
inalámbrico DI-524.
En Microsoft Windows XP: Vaya a Start
> haga clic en Settings > haga clic en
Networking Connections > Haga clic con
el botón de la derecha en el nombre de la
conexión que está asociada con la conexión
de red correspondiente (p. ej., D-Link DFE530TX+) > seleccione Properties.
Haga clic en Internet Protocol
(TCP/IP)
Haga clic en Properties
Seleccione Obtain an IP
address automatically
Haga clic en OK
Reinicie el ordenador (si es necesario)
46
En Apple Macintosh OS X:
Vaya al menú Apple, haga clic en System
Preferences y seleccione Network
Haga clic en
Network
Seleccione Built-in
Ethernet en el menú
desplegable Show
Seleccione Using DHCP
en el menú desplegable
Configure
Haga clic en Apply Now
Se mostrará la información de
la dirección IP, la máscara de
subred, la dirección IP del router
y la dirección del adaptador
Ethernet.
47
Asistencia Técnica
Puede encontrar el software más reciente y
documentación para el usuario en el sitio web de
D-Link . D-Link ofrece asistencia técnica gratuita para
clientes dentro de España durante el periodo de garantía
del producto. Los clientes españoles pueden ponerse en
contacto con la asistencia técnica de D-Link a través de
nuestro sitio web o por teléfono.
Asistencia Técnica de D-Link por teléfono:
902 304545
de lunes a viernes desde las 9:00 hasta las14:00 y de las
15:00 hasta las 18:00
Asistencia Técnica de D-Link a través de Internet:
http://www.dlink.es
email: [email protected]
48
DI-524
Il presente prodotto può essere
configurato con un qualsiasi browser
web aggiornato, per esempio Internet
Explorer 6 o Netscape Navigator 7.
Router wireless
AirPlus G
Prima di cominciare
1. Se si intende utilizzare il router per condividere con altri computer connessioni
Internet ad alta velocità, è necessario disporre di un modem DSL o cable, basato su
tecnologia Ethernet e di un account Internet fornito da un Internet Service Provider
(ISP).
2. Per la configurazione del router wireless DI-524 AirPlus G si consiglia di utilizzare
il computer connesso al dispositivo. Il dispositivo DI-524 funge da server DHCP e
gestisce automaticamente le informazioni IP della rete. Per impostare l’adattatore
di rete in modo che riceva automaticamente l’indirizzo IP, consultare l’appendice
del presente Manuale rapido di installazione o il Manuale utente contenuto nel CDROM.
Controllo del contenuto della confezione
Router wireless DI-524 AirPlus G
CD-ROM (con manuale e garanzia)
Cavo Ethernet (CAT5 UTP/diritto)
Trasformatore 7.5V
1.5ADC
L’utilizzo di un trasformatore
con voltaggio differente
danneggia il dispositivo e
invalida la garanzia del prodotto.
Se uno dei componenti dovesse risultare mancante, contattare il rivenditore.
©2005 D-Link Corporation. Tutti i diritti sono riservati. Marchi e marchi registrati appartengono ai legittimi proprietari. Software e specifiche sono
soggetti a cambiamenti senza preavviso.
49
Connessione del router wireless
DI-524 alla rete
A. Collegare il trasformatore al relativo connettore posto sul pannello posteriore del
dispositivo DI-524 e alla presa di corrente. Il LED Power si accende per indicare il
corretto funzionamento.
B.
1. Spegnere il modem Cable o DSL.. Nel caso in cui il dispositivo non sia dotato
di interruttore, disconnettere il cavo di alimentazione. A questo punto il dispositivo
DI-524 è acceso mentre il modem Cable / DSL è spento.
2. Modem Cable / DSL (Spento) – DI-524 (Acceso)
Connettere un cavo Ethernet al relativo connettore del modem Cable / DSL. Dopo
avere connesso il cavo Ethernet, accendere il modem Cable / DSL mediante
l’interruttore o collegando il cavo di alimentazione.
3. Modem Cable / DSL (Acceso) – DI-524 (Acceso)
Collegare l’altra estremità del cavo Ethernet alla PORTA WAN posta sul pannello
posteriore del dispositivo DI-524. Il LED WAN si accende per indicare il corretto
collegamento. Se il LED WAN non si accende, ripetere la procedura dal punto B1.
C. Collegare le due estremità di un cavo Ethernet rispettivamente alla porta
LAN 1 posta sul pannello posteriore del router DI-524 e a una porta Ethernet
dell’adattatore di rete del computer utilizzato per la configurazione del dispositivo.
Il LED relativo alla porta LAN 1 si accende per indicare il corretto collegamento.
(Nota: le porte LAN del dispositivo DI-524 sono Auto-MDI/MDIX, in altre parole è
possibile utilizzare un cavo Ethernet diritto o incrociato)
D. Possono essere connessi al dispositivo DI-524 computer dotati di adattatore
wireless 802.11g. L’adattatore Cardbus wirelss DWL-G630 AirPlus G l’adattatore
PCI wireless DWL-G510 AirPlus G hanno impostazioni di default che ne
consentono l’immediata connessione al router.
D. Antenne
Utilizzate per
la connessione
wireless ad
adattatori
802.11g o
802.11b.
C. Porte LAN
Connettori Ethernet per
la connessione via cavo
a computer abilitati per la
tecnologia Ethernet.
B. Porta WAN
Connettore Ethernet per la
connessione a un modem
Cable o DSL
A. Connettore per il
Trasformatore.
Pulsante di reset
Per il ripristino delle impostazioni di default del Router.
50
Riavviare il computer
Connessione di altri computer al
dispositivo DI-524
Utilizzando dei cavi Ethernet (CAT5 UTP) aggiuntivi, è possibile collegare dei computer
abilitati per la tecnologia Ethernet alle porte LAN rimanenti, poste sul pannello posteriore
del dispositivo DI-524.
LED Status – lampeggia
quando il dispositivo DI-524
funziona correttamente.
LED WLAN – una luce
fissa indica che il segmento
wireless è pronto. Il LED
lampeggia durante la
trasmissione dei dati.
Power LED – una luce
fissa indica la corretta
alimentazione del
dispositivo.
LED LOCAL NETWORK – una
luce fissa, relativa alle porte da 1
a 4, indica una connessione con
cavo ad un computer abilitato
per la tecnologia Ethernet. Il LED
lampeggia durante la trasmissione
dei dati.
LED WAN – una
luce fissa indica una
connessione alla porta
WAN. Il LED lampeggia
durante la trasmissione
dei dati.
Al termine della procedura descritta nel presenta manuale rapido d’installazione, la
rete assume un aspetto simile al seguente:
51
Utilizzo del programma Setup Wizard
Aprire il browser Web e digitare
“http://192.168.0.1” nel campo
Indirizzo. Premere Enter o Invio.
Il sistema visualizza la finestra per il
login.
Digitare “admin” nel campo
username e lasciare vuoto il campo
password.
Cliccare su OK
Una volta eseguito il login, il
sistema visualizza la finestra
Home.
Cliccare su Run Wizard
52
Utilizzo del programma Setup Wizard
(continua)
Il sistema visualizza le seguenti
finestre
Cliccare su Next
Configurazione di una nuova
password. È possibile configurare
una nuova password.
Cliccare su Next
Selezionare il fuso orario dal
menu a cascata.
Cliccare su Next
53
Utilizzo del programma Setup
Wizard (continua)
A questo punto, il programma
setup wizard tenta di individuare
automaticamente il tipo di
connessione Internet. Se si dispone
di connessioni di tipo Dynamic
o PPPoE, il programma accede
automaticamente alla pagina
corrispondente.
In caso contrario, viene visualizzata la seguente finestra:
Selezionare la connessione
Internet. Viene richiesto di specificare
il tipo di connessione Internet per il
router.
In caso di dubbio, contattare
l’Internet Service Provider.
Cliccare su Next
Selezionando Dynamic IP Address,
viene visualizzata la seguente finestra:
(utilizzato principalmente per servizi
Internet Cable)
Cliccare sul pulsante “Clone
MAC Address ” per copiare
automaticamente l’indirizzo MAC
dell’adattatore di rete nel computer.
L’indirizzo MAC può essere inserito
anche manualmente.
Questa configurazione deve
essere eseguita sul computer
registrato sulla rete dell’ISP.
Cliccare su Next
54
Passare a Wireless Setup.
Utilizzo del programma Setup Wizard
(continua)
Se l’ISP richiede un Indirizzo IP
statico e la relativa opzione è
selezionata, viene visualizzata la
seguente finestra:
Inserire le informazioni IP fornite
dall’ISP. È necessario compilare tutti
i campi obbligatori.
Cliccare su Next
Passare a Wireless Setup.
Se l’ISP utilizza il protocollo PPPoE
(Point-to-Point Protocol over
Ethernet), e la relativa opzione
è selezionata, viene visualizzata
la seguente finestra: (utilizzato
principalmente per servizi Internet
DSL.)
Inserire il nome utente e la
password forniti dall’ISP.
Rimuovere tutti i client PPPoE
software installati sui computer.
Cliccare su Next
Passare a Wireless Setup.
55
Utilizzo del programma Setup Wizard
(continua)
Configurazione Wireless
Le impostazioni di default per la
rete wireless 802.11g sono:
SSID = default
Channel = 6
Queste impostazioni possono
essere modificate in base alle
caratteristiche della rete wireless
esistente.
Se la rete 802.11g lo richiede,
il dispositivo DI-524 è in grado
di gestire due livelli di cifratura
wireless – a 64-bit e 128-bit. Per
default la cifratura è disabilitata.
Le impostazioni relative alla
cifratura possono essere modificate
per incrementare la sicurezza della
comunicazione wireless.
Cliccare su Next
56
La configurazione è terminata!
Cliccare su Restart
Cliccare su Continue
Verifica della connessione Internet
Il programma visualizza nuovamente la scheda Home.
Cliccare su Exit
Rilanciare il browser (per esempio
Internet Explorer o Netscape
Navigator), per connettersi al proprio
sito Web preferito e testare la
connessione Internet.
Per maggiori informazioni e ulteriori parametri di configurazione,
consultare le schede Tools e Status
dell’interfaccia di gestione web o nel
manuale utente contenuto nel CD.
57
APPENDICE
Per consentire la connessione alla rete,
l’adattatore deve essere correttamente
configurato. In seguito viene descritta la
procedura per configurare l’adattatore di
rete in modo che ottenga automaticamente
l’indirizzo IP dal router DI-524.
Microsoft Windows XP: Selezionare Start.
Cliccare su Impostazioni e su Connessioni
di rete. Col tasto destro del mouse cliccare
sul nome associato alla connessione di
rete (per esempio, D-Link DFE-530TX+).
Selezionare Proprietà.
Cliccare su Protocollo Internet
(TCP/IP)
Cliccare su Proprietà
Selezionare Ottieni un indirizzo
IP automaticamente
Cliccare su OK
Riavviare il computer (se necessario)
58
Apple Macintosh OS X:
Selezionare il menu Apple. Cliccare su
Preferenze di sistema e selezionare Rete
Cliccare
su Rete
Selezionare Built-in
Ethernet dal menu a
cascata Show
Selezionare Utilizza
DHCP dal menu a
cascata Configura
Cliccare su Applica Ora
Vengono visualizzati indirizzo
IP, Subnet Mask, indirizzo IP del
Router e indirizzo dell’adattatore
Ethernet.
59
Supporto tecnico
Gli ultimi aggiornamenti e la documentazione sono
disponibili sul sito D-Link.
Supporto tecnico per i clienti residenti in Italia
D-Link Mediterraneo S.r.L.
Via N. Bonnet 6/B 20154 Milano
Supporto Tecnico dal lunedì al venerdì dalle ore
9.00 alle ore 19.00 con orario continuato
Telefono: 02-39607160
URL : http://www.dlink.it/supporto.html
email: [email protected]
60
DI-524
Dit product kunt u configureren
met elke recente webbrowser,
bijvoorbeeld Internet Explorer 6
of Netscape Navigator 7.
AirPlus G 802.11g/2.4GHz
draadloze router
Voordat u begint
1. Als u deze router hebt gekocht om een snelle internetverbinding te delen met
andere computers, moet u beschikken over een kabel- of DSL-modem met Ethernetaansluiting en een werkende account van een internetprovider.
2. U kunt de DI-524 AirPlus G draadloze router het beste configureren vanaf de computer
waarop het modem is aangesloten. De DI-524 fungeert als een DHCP-server en
verzorgt de toewijzing van IP-adressen binnen het netwerk. In de bijlage aan het
einde van deze beknopte installatiehandleiding of in de handleiding op de cd kunt
u lezen hoe u netwerkadapters instelt voor het automatisch verkrijgen van een IPadres.
De inhoud van de verpakking controleren
DI-524 AirPlus G draadloze router
Cd (met de handleiding en een
garantieformulier)
Ethernet-kabel (CAT5 UTP/straight-through)
7.5V 1.5A
gelijkstroomadapter
Als u een voeding met een
andere nominale spanning gebruikt, heeft dit beschadiging van
het product tot gevolg en vervalt
de garantie.
Als een van deze items ontbreekt, neemt u contact op met de leverancier.
©2005 D-Link Corporation. Alle rechten voorbehouden. Handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn het eigendom van hun respectieve
eigenaars. Software en specificaties kunnen zonder voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd.
61
De DI-524 draadloze router aansluiten
op het netwerk
A. Sluit eerst het ene uiteinde van de kabel van de voedingsadapter aan
op de aansluiting op de achterzijde van de DI-524 en steek het andere uiteinde van
het snoer in een wandcontactdoos of stekkerdoos. Het aan/uit-lampje (Power) gaat
branden om aan te geven dat het apparaat goed werkt.
B. 1. Zet het kabel- of DSL-modem uit. Sommige apparaten hebben geen aan/uitknop, wat betekent dat u het netsnoer moet loskoppelen. Zet de DI-524 aan (terwijl
het kabel- of DSL-modem is uitgeschakeld).
2. Kabel-/DSL-modem (uit) – DI-524 (aan)
Sluit een Ethernet-kabel aan op de Ethernet-poort op het kabel-/DSL-modem.
Als de Ethernet-kabel goed is aangesloten, schakelt u de stroomtoevoer van het
kabel-/DSL-modem in door het apparaat aan te zetten of de voedingsadapter aan
te sluiten.
3. Kabel-/DSL-modem (aan) – DI-524 (aan)
Steek het andere uiteinde van de Ethernet-kabel in de WAN-poort op de achterzijde
van de DI-524. Het WAN-lampje gaat branden om aan te geven dat de aansluiting
functioneert. Als het WAN-lampje niet gaat branden, ga dan terug naar stap B1 en
herhaal de instructies.
C. Steek een Ethernet-kabel in LAN-poort 1 op de achterzijde van de DI-524 en sluit
het andere uiteinde aan op een vrije Ethernet-poort van de computer die u gebruikt
voor het configureren van de DI-524. Het lampje voor LAN-poort 1 gaat branden
om aan te geven dat de aansluiting functioneert. (Opmerking: De LAN-poorten op
de DI-524 zijn van het type Auto-MDI/MDIX. Dit betekent dat u een Ethernet-kabel
van het type straight-through (recht) of crossover (gekruist) kunt gebruiken voor de
LAN-poorten.)
D. Computers met een draadloze 802.11b-adapter kunnen verbinding maken met
de DI-524. De DWL-G630 AirPlus G draadloze Cardbus-adapter en de DWLG510 AirPlus G draadloze PCI-adapter kunnen zonder aanpassingen met de
standaardinstellingen worden verbonden met de router.
D. Antennes
Deze worden
gebruikt om
draadloos
verbinding te
maken met
802.11g- of
802.11badapters.
C. LAN-poorten
Dit zijn de aansluitingen
voor Ethernet-kabels
van computers met een
Ethernet-kaart.
B. WAN-poort
Hier kunt u de Ethernetkabel van het kabel- of
DSL-modem op aansluiten.
A. Aansluiting voor
adapter.
Reset-knop
Druk op deze knop om de fabrieksinstellingen van de
router te herstellen.
62
De computer opnieuw opstarten
Extra computers aansluiten op de
DI-524
Met behulp van extra Ethernet-kabels (CAT5 UTP) kunt u andere computers met een
Ethernet-poort aansluiten op de overige Ethernet LAN-poorten aan de achterzijde van
de DI-524.
WLAN-lampje – het lampje
Statuslampje
– een knipperend lampje
betekent dat de DI-524
goed functioneert.
brandt om aan te geven
dat het draadloze segment
functioneel is. Dit lampje
knippert tijdens de draadloze
transmissie van gegevens.
Aan/uit-lampje (Power)
– dit lampje brandt
continu als er stroom
wordt ontvangen.
Lampjes voor een lokaal
netwerk (LOCAL NETWORK)
– een brandend lampje voor een
poort geeft aan dat er verbinding
is met een computer met een
Ethernet-aansluiting (poorten
1-4). De lampjes knipperen om
gegevenstransmissie via de poort
aan te geven.
Wanneer u de stappen in deze beknopte installatiehandleiding
hebt uitgevoerd, moet het netwerk er ongeveer zo uitzien:
63
WAN-lampje – een
brandend lampje geeft
aan dat er een verbinding
tot stand is gebracht
op de WAN-poort. Dit
lampje knippert tijdens de
transmissie van gegevens.
De installatiewizard uitvoeren
Open uw webbrowser en typ
http://192.168.0.1 in het URLvak. Druk vervolgens op Enter of
Return.
Er verschijnt een aanmeldingsscherm.
Typ admin als gebruikersnaam en
laat het wachtwoordveld leeg.
Klik op OK
Als u bent aangemeld, verschijnt
het beginscherm (Home).
Klik op Run Wizard
(Wizard uitvoeren)
64
De installatiewizard uitvoeren (vervolg)
De volgende schermen worden
weergegeven.
Klik op Next (Volgende)
Stel het nieuwe wachtwoord
in. U hebt de mogelijkheid een
wachtwoord in te stellen.
Klik op Next (Volgende)
Kies uw tijdzone in de
vervolgkeuzelijst.
Klik op Next (Volgende)
65
De installatiewizard uitvoeren
(vervolg)
De wizard probeert nu automatisch
het type internetverbinding vast
te stellen. Als u een dynamische
of PPPoE-verbinding gebruikt,
wordt de bijbehorende pagina
weergegeven.
Anders wordt het volgende scherm weergegeven:
Selecteer uw internetverbinding.
U wordt gevraagd het type
internetverbinding voor de router te
selecteren.
Neem contact op met uw internetprovider als u niet zeker weet welke
instelling u moet kiezen.
Klik op Next (Volgende)
Als u Dynamic IP Address
(Dynamisch IP-adres) hebt
geselecteerd, wordt dit scherm
weergegeven: (voornamelijk
gebruikt voor internet via de kabel)
Klik op de knop Clone MAC
Address (MAC-adres kopiëren)
om het MAC-adres van de
netwerkadapter in uw computer
automatisch te kopiëren. U kunt
het MAC-adres ook zelf invoeren.
Klik op Next (Volgende)
Deze stap moet u uitvoeren op de
computer die is geregistreerd in het
netwerk van de internetprovider.
66
Ga verder met Draadloos netwerk installeren.
De installatiewizard uitvoeren
(vervolg)
Als de internetprovider met
statische IP-adressen werkt, en
deze optie is ingeschakeld, ziet u
het volgende scherm:
Voer de IP-adresgegevens in
die u hebt ontvangen van de
internetprovider. U moet alle
verplichte velden invullen.
Klik op Next (Volgende)
Ga verder met Draadloos netwerk installeren.
Als de internetprovider PPPoE
(Point-to-Point Protocol over
Ethernet) gebruikt, en deze optie is
ingeschakeld, ziet u het volgende
scherm: (voornamelijk gebruikt
voor internet via DSL)
Voer de gebruikersnaam en
het wachtwoord in die u van de
provider hebt ontvangen.
Het is belangrijk dat bestaande
PPPoE-clientsoftware op computers
eerst wordt verwijderd.
Klik op Next (Volgende)
Ga verder met Draadloos netwerk installeren.
67
De installatiewizard uitvoeren
(vervolg)
Draadloos netwerk
installeren
Dit zijn de standaardinstellingen
voor draadloze communicatie met
een 802.11g-netwerk:
SSID = default
(standaardwaarde)
Channel (Kanaal) = 6
U kunt deze instellingen
aanpassen voor een bestaand
draadloos netwerk.
Als u encryptie wilt gebruiken
voor het 802.11g-netwerk, kunt u
dit op twee verschillende niveaus
inschakelen op de DI-524: 64bits en 128-bits. Encryptie is
standaard uitgeschakeld. U
kunt de encryptie-instellingen
aanpassen voor een veiligere
draadloze communicatie.
Klik op Next (Volgende)
68
De installatie is voltooid!
Klik op Restart
(Opnieuw opstarten)
Klik op Continue
(vervolg)
De internetverbinding testen
Het tabblad Home wordt opnieuw weergegeven.
Klik op Exit (Afsluiten)
Start de webbrowser (zoals Internet
Explorer of Netscape Navigator)
opnieuw en maak verbinding met
uw favoriete website om de internetverbinding te testen.
Informatie over aanvullende instellingen en algemene informatie kunt
u vinden op de tabbladen Advanced
(Geavanceerd), Tools (Hulpmiddelen) of Status in de webinterface
of in de handleiding op de cd.
69
BIJLAGE
Als u verbinding wilt krijgen met het netwerk,
moet de netwerkadapter in uw computer op
de juiste manier zijn geconfigureerd. Hier
wordt uitgelegd hoe u de netwerkadapter moet
configureren voor het automatisch verkrijgen
van een IP-adres van de DI-524 breedbandrouter.
Microsoft Windows XP: Ga naar Start
> klik op Configuratiescherm > klik op
Netwerkverbindingen > klik met de
rechtermuisknop op de naam van de
verbinding voor de router (D-Link DFE530TX+) > kies Eigenschappen.
Klik op Internet-protocol (TCP/IP)
Klik op Eigenschappen
Selecteer Automatisch een IPadres laten toewijzen
Klik opOK
Start de computer opnieuw op
(indien nodig)
70
Apple Macintosh OS X:
Open het Apple-menu en klik op
Systeemvoorkeuren
Klik op
Network
Selecteer Ingebouwd
Ethernet in het menu
Toon
Selecteer Via DHCP in
het menu Configureer
Klik op Pas nu toe
De gegevens van het IP-adres,
het subnetmasker, het IP-adres
van de router en het adres van
de Ethernet-adapter worden
ingevuld.
71
Technical Support
You can find software updates and user documentation on the D-Link website.
D-Link provides free technical support for customers within Benelux for the
duration of the warranty period on this product.
Benelux customers can contact D-Link technical support through our website, or
by phone.
Tech Support for customers within the Netherlands:
D-Link Technical Support over the Telephone:
0900 501 2007
Monday to Friday 8:00 am to 10:00 pm
D-Link Technical Support over the Internet:
www.dlink.nl
Tech Support for customers within Belgium:
D-Link Technical Support over the Telephone:
+32(0)2 717 3248
Monday to Friday 8:00 am to 10:00 pm
D-Link Technical Support over the Internet:
www.dlink.be
Tech Support for customers within
Luxemburg:
D-Link UK & Ireland Technical Support over the Telephone:
+352 342 080 82 13
Monday to Friday 8:00 am to 10:00 pm
D-Link Technical Support over the Internet:
www.dlink.be
72
DI-524
Do skonfigurowania rutera może
posłużyć każda nowoczesna
przeglądarka, np. Internet Explorer
6 lub Netscape Navigator 7.
Ruter bezprzewodowy
AirPlus G 108G/2.4GHz
Przed rozpoczęciem
1. Jeżeli ruter został zakupiony w celu wykorzystywania jednego szybkiego połączenia
internetowego przez wiele komputerów, niezbędny jest ethernetowy modem DSL lub
modem do sieci telewizji kablowej z kontem założonym u operatora Internetu.
2. Do skonfigurowania rutera bezprzewodowego DI-524 najlepiej użyć tego komputera,
który jest połączony z modemem. Ruter DI-524 pełni funkcję serwera DHCP, więc
zapewni właściwe przypisanie w sieci wszystkich niezbędnych informacji o adresach
IP. Informacje, w jaki sposób skonfigurować poszczególne karty sieciowe, aby
automatycznie otrzymywały adresy IP, są podane w Dodatku na końcu tej Instrukcji
oraz w Podręczniku na dysku CD.
Zawartość opakowania
DI-524 Ruter bezprzewodowy AirPlus G
Dysk CD (z podręcznikiem użytkownika)
Kabel Ethernet (bezpośredni)
Zasilacz 7,5 V, 1,5 A
Użycie zasilacza o niewłaściwym
napięciu znamionowym spowoduje
uszkodzenie rutera i utratę gwarancji.
Jeżeli którejkolwiek z tych pozycji brakuje, skontaktuj się ze sprzedawcą.
©2005 D-Link Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe są własnością odpowiednich
podmiotów. Oprogramowanie i dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
73
Podłącz ruter bezprzewodowy
DI-524 do sieci.
A. Najpierw podłącz zasilacz do gniazda na panelu tylnym rutera DI-524, a następnie
włóż wtyczkę na drugim końcu zasilacza do gniazda zasilania na ścianie lub listwie
rozdzielczej zasilania. Włączy się wskaźnik LED zasilania, co oznacza prawidłowe
działanie.
B. 1. Wyłącz swój modem kablowy lub DSL; niektóre urządzenia mogą nie być
wyposażone we włącznik i konieczne będzie odłączenie ich od sieci. Aby
kontynuować, ruter DI-524 powinien być podłączony do prądu a modem kablowy/
DSL wyłączony.
2. Modem kablowy / DSL (Wyłączony) – DI-524 (Włączony)
Podłącz jeden koniec kabla do portu Ethernet modemu do sieci telewizji kablowej
lub DSL. Po podłączeniu kabla Ethernet, włącz modem telewizji kablowej lub DSL
do prądu.
3. Cable / DSL modem (Włączony) – DI-524 (Włączony)
Podłącz drugi koniec kabla ethernetowego do portu WAN na panelu tylnym rutera
DI-524. Włączy się wskaźnik LED sieci WAN, co oznacza prawidłowe połączenie.
Jeżeli wskaźnik LED nie świeci się, wróć do punktu B1 i powtórz procedurę.
C. Podłącz kabel ethernetowy do pierwszego portu LAN na panelu tylnym rutera
oraz do wolnego portu Ethernet karty sieciowej w komputerze, który będzie użyty
do skonfigurowania rutera. Włączy się wskaźnik LED pierwszego portu LAN, co
oznacza prawidłowe połączenie (Uwaga: Port WAN i porty LAN mają funkcję
automatycznego przełączania interfejsu MDI/MDIX. Wynika z tego, że można je
łączyć, używając kabla bezpośredniego lub krosowego.).
D. Z ruterem DI-524 mogą się łączyć komputery wyposażone w bezprzewodowe karty
sieciowe 802.11g. Karty sieci bezprzewodowej DWL-G630 AirPlus G Wireless
Cardbus Adapter i DWL-G510 AirPlus G (PCI) są przygotowane do łączenia z
ruterem natychmiast po rozpakowaniu, z użyciem ustawień domyślnych.
D. Anteny
Umożliwiają
bezprzewodową
łączność z kartami
802.11b/g.
C. PORTY LAN
Złącza do kabli
ethernetowych, które
łączą ruter z komputerami
wyposażonymi w karty
Ethernet.
B. PORT WAN
Złącze do kabla
ethernetowego, który łączy
ruter z portem Ethernet
modemu do sieci telewizji
kablowej lub DSL.
A. Gniazdo
Zasilacza.
Przycisk Reset
Naciśnięcie tego przycisku przywraca ustawienia
fabryczne (domyślne) rutera.
74
Zrestartuj komputer
Podłączanie do rutera DI-524
dodatkowych komputerów
Za pomocą dodatkowych kabli ethernetowych (UTP kat. 5.) podłącz komputery
(wyposażone w karty Ethernet) do pozostałych portów Ethernet LAN na panelu tylnym
rutera.
Wskaźnik LED Status
– miganie oznacza, że
ruter DI-524 jest w stanie
gotowości.
Wskaźnik LED POWER
– światło ciągłe oznacza
prawidłowe podłączenie
do źródła zasilania.
Wskaźnik LED WLAN – światło
ciągłe oznacza, że segment
sieci bezprzewodowej jest w
stanie gotowości. W czasie
bezprzewodowej transmisji
danych wskaźnik miga.
Wskaźniki LED LOCAL
NETWORK – światło ciągłe na
porcie 1–4 oznacza połączenie z
komputerem działającym w sieci
Ethernet. W czasie transmisji
danych wskaźnik miga.
Wskaźnik LED WAN
– światło ciągłe oznacza
połączenie przez port WAN.
W czasie transmisji danych
wskaźnik miga.
Po zakończeniu czynności opisanych w niniejszej Instrukcji szybkiej instalacji sieć
będzie wyglądała mniej więcej tak:
75
Używanie Kreatora konfiguracji
Uruchom przeglądarkę
internetową i w polu Adres wpisz
„http://192.168.0.1”. Następnie
naciśnij Enter lub Return.
Pojawi się ekran logowania.
W polu User name (Nazwa
użytkownika) wpisz “admin” Pole
Password (Hasło) pozostaw puste
Kliknij OK
Po zalogowaniu wyświetli się
strona główna.
Kliknij Run Wizard
(Uruchom kreator).
76
Używanie Kreatora konfiguracji
(kontynuacja)
Wyświetli się ekran pokazany obok.
Kliknij Next (Dalej)
Ustalenie nowego hasła.
Opcjonalnie możesz ustawić hasło
Kliknij Next (Dalej)
Wybór strefy czasowej.
Wybierz strefę czasową z listy
rozwijanej.
Kliknij Next (Dalej)
77
Używanie Kreatora konfiguracji
(kontynuacja)
W tym momencie Kreator
konfiguracji będzie próbował
automatycznie wykryć
ustawienia Twojego połączenia
internetowego. Jeżeli posiadasz
połączenie dynamiczne lub
typu PPPoE, automatycznie
zostaniesz przekierowany na
właściwą stronę.
W przeciwnym wypadku zobaczysz ekran pokazany obok:
Wybierz typ połączenia
internetowego dla rutera.
Jeżeli nie masz pewności, które
ustawienie wybrać, skontaktuj się z
operatorem Internetu.
Kliknij Next (Dalej)
Jeżeli została wybrana opcja Dynamic
IP Address (Dynamiczny adres
IP) wykorzystywana zazwyczaj w
usługach telewizji kablowej, wyświetli
się taki ekran:
Kliknij przycisk „Clone MAC
Address” (Klonuj adres MAC),
aby automatycznie skopiować
adres MAC karty sieciowej swojego
komputera. Można także wpisać
adres MAC ręcznie.
Ten typ konfiguracji powinien zostać
przeprowadzony na komputerze
podłączonym do sieci ISP (dostawcy
Internetu)
Kliknij Next (Dalej)
Przejdź do konfiguracji połączenia bezprzewodowego.
78
Używanie Kreatora konfiguracji
(kontynuacja)
Jeżeli operator wymaga statycznego
adresu IP i ta opcja została wybrana,
wyświetli się taki ekran:
Wpisz informacje dotyczące adresu
IP podane przez operatora. Należy
wypełnić wszystkie pola.
Kliknij Next (Dalej)
Przejdź do konfiguracji połączenia bezprzewodowego.
Jeżeli operator używa protokołu
PPPoE (wykorzystywanego
zazwyczaj w usługach DSL) i ta
opcja została wybrana, wyświetli się
taki ekran:
Wpisz nazwę użytkownika i hasło
podane przez operatora.
Upewnij się, że dotychczasowe oprogramowanie
klienta PPPoE zainstalowane na komputerach
zostało usunięte.
Kliknij Next (Dalej)
Przejdź do konfiguracji połączenia bezprzewodowego.
79
Używanie Kreatora konfiguracji
(kontynuacja)
Konfiguracja
połączenia
bezprzewodowego.
Ustawienia domyślne sieci
bezprzewodowej 802.11g:
SSID = default (domyślny)
Channel (kanał) = 6
Możesz zmienić te ustawienia tak,
aby dostosować je do potrzeb
swojej sieci.
Ruter DI-524 oferuje dwa poziomy
szyfrowania w sieci bezprzewodowej
802.11b/g: 64-bitowe i 128-bitowe.
Domyślnie szyfrowanie jest
wyłączone. Jeśli chcesz zwiększyć
bezpieczeństwo, możesz zmienić
ustawienia szyfrowania.
Kliknij Next (Dalej)
80
Konfiguracja została zakończona!
Kliknij Restart (Restartuj)
Kliknij Continue
(kontynuacja)
Przetestuj połączenie z Internetem.
Nastąpi powrót do zakładki Home (głównej).
Kliknij Exit (Wyjdź)
Uruchom ponownie przeglądarkę
(np. Internet Explorer lub Netscape
Navigator) i połącz się z ulubionym
serwisem WWW, aby przetestować
połączenie z Internetem.
Dodatkowe ustawienia lub informacje
możesz znaleźć w internetowym interfejsie zarządzania na zakładkach
Advanced (Zaawansowane), Tools
(Narzędzia) i Status (Stan) oraz w
podręczniku na dysku CD.
81
DODATEK
Aby połączyć się z siecią, upewnij
się, że karta sieciowa w komputerze
jest prawidłowo skonfigurowana. Aby
automatycznie otrzymać adres IP od
rutera szerokopasmowego DI-524, należy
skonfigurować kartę sieciową w następujący
sposób:
W systemie Microsoft Windows XP:
Naciśnij Start > kliknij prawym przyciskiem
myszy Moje miejsca sieciowe > wybierz
Właściwości > kliknij dwukrotnie
Połączenie lokalne związane z kartą
Ethernet (np. D-Link DFE-530TX+).
Kliknij Protokół internetowy (TCP/IP).
Kliknij Właściwości (Properties).
Wybierz Uzyskaj adres IP automatycznie.
Kliknij OK
Zrestartuj komputer
(jeżeli to konieczne)
82
W systemie Apple Macintosh OS X:
Przejdź do Apple Menu (Menu Apple),
kliknij Network (Sieć) i wybierz
System Preferences (Preferencje
systemowe).
Kliknij Network
(Sieć)
W menu rozwijanym Show
(Pokaż) wybierz Built-in Ethernet
(Wbudowany Ethernet).
W menu rozwijanym Configure
(Konfiguruj) wybierz Using DHCP
(Używaj DHCP).
Kliknij Apply Now
(Zastosuj teraz).
Wyświetlą się następujące
informacje: adres IP, maska
podsieci, adres IP rutera adres
karty Ethernet.
83
Pomoc techniczna
Najnowsze wersje oprogramowania i dokumentacji użytkownika
można znaleźć w serwisie internetowym firmy D-Link.
D-Link zapewnia bezpłatną pomoc techniczną klientom w Polsce
w okresie gwarancyjnym produktu.
Klienci z Polski mogą się kontaktować z działem pomocy
technicznej firmy D-Link za pośrednictwem Internetu lub
telefonicznie.
Telefoniczna pomoc techniczna firmy D-Link:
+49 (1805)-2787
Pomoc techniczna firmy D-Link świadczona przez Internet:
URL: http://www.dlink.pl
e-mail: [email protected]
84
DI-524
Toto zařízení lze nastavit pomocí
aktuálního webového prohlížeče,
např. Internet Explorer 6 nebo
Netscape Navigator 7.
AirPlus G 108g/2.4GHz
bezdrátový směrovač
Než začnete
1
Pokud jste si pořídili tento směrovač pro sdílení vysokorychlostního připojení k
Internetu s dalšími počítači, musíte mít ethernetový kabelový nebo DSL modem
a zřízený účet pro přístup na Internet od poskytovatele internetového připojení
(ISP).
2
Pro konfigurování bezdrátového směrovače DI-524 AirPlus G je nejlepší používat
stejný počítač, jaký je připojen k modemu. Směrovač DI-524 slouží jako DHCP server
a bude přidělovat zařízením ve vaší síti všechny potřebné IP adresy. Nastavení
jednotlivých síťových adaptérů pro automatické získání IP adresy viz Dodatek na
konci tohoto návodu nebo návod na CD-ROM.
Zkontrolujte obsah dodávky
DI-524 AirPlus G bezdrátový směrovač
CD-ROM (obsahující návod a
informace o záruce)
Ethernetový kabel (CAT5 UTP/nepřekřížený)
Napájecí adaptér 7.5V
1.5A ss
Použití napájecího zdroje
s jiným jmenovitým napětím
způsobí poškození zařízení a
ztrátu záruky.
Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce.
©2005 D-Link Corporation. Všechna práva vyhrazena. Ochranné známky nebo registrované ochranné známky jsou majetkem příslušných
vlastníků. Software a parametry mohou být bez upozornění změněny.
85
Připojení bezdrátového směrovače
DI-524 k vaší síti
A. Nejprve připojte napájecí adaptér do konektoru na zadním panelu DI-524 a pak
připojte napájecí adaptér do elektrické zásuvky. Správná funkce je indikována
rozsvícením indikátoru Power.
B. 1. Vypněte svůj kabelový nebo DSL modem; některá zařízení nemají vypínač a je
třeba odpojit jejich napájecí adaptér. Nyní by měl být DI-524 zapnutý a kabelový /
DSL modem vypnutý.
2.Kabelový / DSL modem (Vypnutý) – DI-524 (Zapnutý)
Připojte ethernetový kabel do ethernetového konektoru kabelového / DSL modemu.
Po správném připojení ethernetového kabelu zapněte kabelový / DSL modem
vypínačem nebo jej připojte k napájení.
3. Kabelový / DSL modem (Zapnutý) – DI-524 (Zapnutý)
Připojte druhý konec ethernetového kabelu do WAN PORTU na zadním panelu
DI-524. Správné připojení je indikováno rozsvícením indikátoru WAN. Pokud se
indikátor WAN nerozsvítí, vraťte se do kroku B1 a opakujte postup.
C. Připojte ethernetový kabel do LAN portu 1 na zadním panelu DI-524 a do volného
ethernetového portu na síťovém adaptéru v počítači, který použijete pro konfiguraci
DI-524. Správné připojení indikuje rozsvícení indikátoru LAN portu 1. (Poznámka:
LAN porty na DI-524 jsou typu Auto-MDI/MDI-X. To znamená, že pro připojení LAN
portů můžete použít nepřekřížený i překřížený ethernetový kabel.)
D. K DI-524 se dokážou připojit automaticky počítače vybavené bezdrátovými
adaptéry 802.11g. Ke směrovači se při výchozím nastavení hned po instalaci
dokážou připojit například bezdrátový Cardbus adaptér DWL-G630 AirPlus G nebo
bezdrátový PCI adaptér DWL-G510 AirPlus G.
D. Antény
Slouží pro
bezdrátové
připojení k
adaptérům
802.11g nebo
802.11b.
C. LAN PORTY
Slouží pro připojení
ethernetových
kabelů k počítačům s
ethernetovým portem.
B. WAN PORT
Slouží pro připojení
ethernetového kabelu ke
kabelovému nebo DSL
modemu.
A. Konektor pro
napájecí adaptér.
Tlačítko Reset
Stisknutím tohoto tlačítka se obnoví výchozí tovární
nastavení směrovače.
86
Restartujte počítač
Připojení dalších počítačů k DI-524
Pomocí dalších ethernetových kabelů (CAT5 UTP) připojte počítače vybavené
ethernetovým portem do zbývajících ethernetových LAN portů na zadním panelu
DI-524.
Indikátor Status – blikání
indikuje, že DI-524 funguje
správně.
Indikátor WLAN – stálé
svícení indikuje připravenost
bezdrátového segmentu,
blikání indikuje bezdrátový
přenos dat.
Indikátory LOCAL NETWORK
– stálé svícení indikuje připojení
LAN portů 1 – 4 k počítačům s
ethernetovým portem, blikání
indikuje přenos dat.
Indikátor Power –stálé
svícení indikuje správné
připojení k napájecímu
zdroji.
Indikátor WAN – stálé
svícení indikuje připojení k
WAN portu, blikání indikuje
přenos dat.
Když dokončíte kroky v tomto Návodu na rychlou instalaci, mohlo by zapojení vaší sítě
vypadat například takto:
87
Konfigurace – Setup Wizard
Spusťte webový prohlížeč
a do pole URL adresy zadejte
„http://192.168.0.1“. Pak stiskněte
klávesu Enter nebo Return.
Objeví se přihlašovací okno.
Zadejte „admin“ do pole Username
(Jméno uživatele) a Password
(Heslo) nechejte prázdné.
Klikněte na OK
Po přihlášení se objeví okno Home.
Klikněte naRun Wizard
88
Setup Wizard (pokračování)
Uvidíte následující okna
Klikněte na Next
Nastavte nové heslo.
Zde máte možnost nastavit heslo.
Klikněte na Next
Ze seznamu vyberte vaše
časové pásmo.
Klikněte na Next
89
Setup Wizard (pokračování)
V tomto okamžiku se Setup
Wizard pokusí automaticky
zjistit typ vašeho připojení k
Internetu. Pokud máte připojení
s dynamickou IP adresou nebo
PPPoE, vyvolá se příslušná
stránka.
Jinak se objeví následující okno:
Nastavte typ připojení k
Internetu. Budete vyzváni k
zadání typu internetového připojení
pro váš směrovač.
Pokud si nejste jisti, jaké nastavení
zvolit, kontaktujte vašeho poskytovatele
připojení k Internetu (ISP).
Klikněte na Next
Pokud nastavíte Dynamic IP
Address (Dynamická IP adresa),
objeví se toto okno: (Používá se
hlavně pro kabelové připojení.)
Klikněte na tlačítko „Clone MAC
Address“, aby se automaticky
zkopírovala MAC adresa síťové
karty ve vašem počítači. MAC
adresu můžete zadat také
manuálně.
Toto nastavení je třeba provádět na
počítači, který je registrován v síti
ISP.
Klikněte na Next
Pokračujte částí Nastavení bezdrátové komunikace.
90
Setup Wizard (pokračování)
Pokud váš ISP požaduje statickou
IP adresu, objeví se po nastavení
volby Static IP Address toto okno:
Zadejte údaje pro IP adresu, které
jste dostali od vašeho ISP. Musíte
vyplnit všechna požadovaná pole.
Klikněte na Next
Pokračujte částí Nastavení bezdrátové komunikace.
Pokud váš ISP používá PPPoE
(Point-to-Point Protocol over
Ethernet) a je vybrána tato volba,
objeví se následující okno:
(Používá se hlavně pro DSL
připojení.)
Zadejte jméno uživatele a heslo,
které jste dostali od vašeho ISP.
Nezapomeňte odstranit všechen
existující klientský software PPPoE,
nainstalovaný na vašich počítačích.
Klikněte na Next
Pokračujte částí Nastavení bezdrátové komunikace.
91
Setup Wizard (pokračování)
Nastavení bezdrátové
komunikace
Výchozí nastavení pro bezdrátovou
síť 802.11g je:
SSID (Jméno sítě) = default
Channel (Kanál) = 6
Toto nastavení můžete změnit, aby
odpovídalo již existující bezdrátové
síti.
Chcete-li používat pro vaši 802.11g
síť šifrování, nabízí DI-524 dvě
úrovně šifrování bezdrátového
přenosu – 64 nebo 128bitové.
Při výchozím nastavení je
šifrování vypnuto. Nastavení
šifrování můžete změnit, aby byla
bezdrátová komunikace lépe
zabezpečena.
Klikněte na Next
92
Nastavení je hotovo!
Klikněte na Restart
Klikněte na Continue
Kontrola připojení k Internetu
Vrátíte se do záložky Home.
Klikněte na Exit
Pak spusťte znovu webový prohlížeč
(tj. Internet Explorer nebo Netscape
Navigator), abyste vyzkoušeli
připojení k Internetu prohlédnutím
vaší oblíbené webové stránky.
Další nastavení nebo informace viz
záložky Advanced, Tools nebo Status
ve webovém konfiguračním rozhraní
nebo návod na CD-ROM.
93
DODATEK
Pro připojení k síti zkontrolujte, že je
síťová karta vašeho počítače správně
nakonfigurována. Níže je uveden postup
konfigurace síťové karty pro automatické
získání IP adresy z bezdrátového
širokopásmového směrovače DI-524.
Pro Microsoft Windows XP: Jděte na Start
> klikněte na Nastavení > klikněte na Síťová
připojení > klikněte pravým tlačítkem na
příslušné síťové připojení (např. D-Link
DFE-530TX+) > zvolte Vlastnosti.
Klikněte na Protokol sítě Internet
(TCP/IP)
Klikněte na Vlastnosti
Zvolte Získat IP adresu ze
serveru DHCP automaticky
Klikněte na OK
Restartujte počítač (je-li to zapotřebí)
94
Pro Apple Macintosh OS X:
Jděte na Apple menu. Klikněte na System
Preferences a zvolte Network
Klikněte na
Network
V menu Show vyberte
Built-in Ethernet
V menu Configure
zvolte Using DHCP
Klikněte na Apply Now
Objeví se informace o IP adrese,
masce podsítě, IP adrese
směrovače a adrese síťového
adaptéru.
95
Technická podpora
Aktualizované verze software a uživatelských příruček
najdete na webové stránce firmy D-Link.
D-Link poskytuje svým zákazníkům bezplatnou
technickou podporu.
Zákazníci mohou kontaktovat oddělení technické
podpory přes webové stránky, mailem nebo telefonicky
Web: http://www.dlink.de
E-Mail: [email protected]
Telefon: +49 (1805)-2787
Telefonická podpora je v provozu:
PO-ČT od 08.00 do 19.00
PÁ od 08.00 do 17.00
96
DI-524
Ez a termék a bármely mai ismert
web böngészővel (pl. Internet
Explorer 6 vagy Netscape
Navigator 7) beállítható.
AirPlus G 108g/2.4GHZ
vezeték nélküli router
Kezdő lépések
1. Amennyiben a nagy sebességű Internet számítógépek közti megosztására vásárolta
a routert, rendelkeznie kell vagy egy Ethernet-alapú kábel vagy DSL modemmel, és
egy érvényes Internet előfizetéssel valamely Internet-szolgáltatónál.
2. DI-524 AirPlus G vezeték nélküli router konfigurálására legjobb az a számítógép,
amelyhez a modem is kapcsolódik. A DI-524 DHCP szerverként működik, és kiosztja
az összes szükséges IP-cím információt a hálózat számára. A hálózati adapterek
részére történő automatikus IP-cím kiosztásról bővebben is olvashat ennek a Gyors
Telepítési Segédletnek a végén található mellékletben illetve a CD-ROM-on található
használati útmutatóban.
Ellenőrizze a csomag tartalmát
DI-524 AirPlus G vezeték nélküli router
CD-ROM (amely tartalmazza a használati
útmutatót és a garanciát)
Ethernet kábel (CAT5 UTP/Egyenes állású)
7.5V 1.5A
Váltóáram-adapter
Eltérő hálózati feszültségű
áramforrás használata
károsíthatja a készüléket és
érvényteleníti a garanciát.
Amennyiben a fenti elemek bármelyike hiányzik, kérjük, keresse fel értékesítőjét.
©2005 D-Link Corporation. Minden jog fenntartva. A márkanevek és a védjegyek birtokosaik tulajdonát képezik. A szoftverek és a
termékjellemzők előzetes értesítés nélküli módosításának jogát a gyártó fenntartja.
97
DI-524 Vezeték nélküli router
csatlakoztatása a hálózathoz
A. Elsőként csatlakoztassa az áram-adaptert a DI-524 hátsó paneljén található
bemenetre, majd az adapter másik végét dugja be a fali csatlakozóba vagy
elosztóba. A Power (Bekapcsolás) LED kigyulladása jelzi a megfelelő működést.
B. 1. Kapcsolja ki a kábel vagy DSL modemet; néhány készülék nem rendelkezik ki/bekapcsoló gombbal, így ki kell húzni az elektromos hálózatból, majd a DI-524-et
újra csatlakoztatni úgy, hogy a kábel/DSL modem kikapcsolt állapotban marad.
2. Kábel / DSL modem (Kikapcsolva) – DI-524 (Bekapcsolva)
Csatlakoztasson egy Ethernet kábelt a kábel/DSL modem megfelelő bemenetére.
Miután az Ethernet kábelt rögzítette, helyezze üzembe a kábel/DSL modemet a
készülék bekapcsolásával vagy az áram-adapter csatlakoztatásával.
3. Kábel / DSL modem (Bekapcsolva) – DI-524 (Bekapcsolva)
Az Ethernet kábel egyik végét csatlakoztassa a DI-524 hátsó paneljén található
WAN portra. A WAN LED-jének kigyulladása jelzi a megfelelő kapcsolatot. Ha
a WAN LED nem gyullad ki, lépjen vissza a B1 lépéshez és ismételje meg a
folyamatot.
C. Csatlakoztasson egy Ethernet kábelt a DI-524 hátsó paneljén található LAN port 1re, majd a kábel másik végét a DI-524 konfigurálására használni kívánt számítógép
hálózati adapterének szabad Ethernet portjára. A LAN Port 1 LED-jének
kigyulladása jelzi a megfelelő kapcsolatot. (Megjegyzés: A DI-524 LAN portjai AutoMDI/MDIX-ek. Ennek köszönhetően mind egyenes, mind keresztirányú Ethernet
kábelt használhat a LAN porthoz történő csatlakozásra.)
D. A DI-524-hez minden 802.11g vezeték nélküli adapterrel rendelkező számítógép
képes csatlakozni. A DWL-G630 AirPlus G vezeték nélküli Cardbus adapter és a
DWL-G510 AirPlus G vezeték nélküli PCI adapter alapbeállításainak köszönhetően
a bekapcsolást követően azonnal kapcsolódnak a DI-524-hez.
D. Antennák
Vezeték nélküli
kapcsolódáshoz
802.11g vagy
802.11b
adapterekhez.
C. LAN PORTOK
Ezekre csatlakoznak
az Ethernet képes
számítógépektől érkező
Ethernet kábelek.
B. WAN PORT
Erre csatlakozik a kábel
vagy DSL modemből
érkező Ethernet kábel.
A. Az Áram-adapter
bemenete.
Reset (Visszaállítás) gomb
A gomb benyomása visszaállítja a router gyári
alapbeállításait.
98
Indítsa újra a számítógépet
További számítógépek csatlakoztatása
a DI-524-hez
További Ethernet kábelek (CAT5 UTP) segítségével Ethernet képes számítógépeit
csatlakoztathatja a DI-524 hátsó paneljén még szabad Ethernet LAN portokra.
Status (Állapot) LED
– villogó fény jelzi, hogy
a DI-524 megfelelően
működik.
WLAN LED – folyamatos fény
jelzi, hogy a vezeték nélküli
szegmens készenléti állapotban
van. Ez a LED villog vezeték
nélküli adatforgalom esetén.
LOCAL NETWORK (Helyi hálózat)
LED-ek – a porthoz tartozó LED
folyamatos fénye jelzi a kapcsolatot
Ethernet képes számítógépekkel
az 1-4 portokon. Ez a LED villog
adatforgalom esetén.
Power (Áram) LED
– folyamatos fény jelzi a
megfelelő kapcsolatot az
áramforrással.
WAN LED – folyamatos
fény jelzi a kapcsolatot
a WAN porton. Ez a
LED villog adatforgalom
esetén.
Ha követte a Gyors Telepítési Útmutató lépéseit, hálózata a következőhöz hasonlóan
néz ki:
99
A Beállítás varázsló használata
Nyisson meg egy web böngészőt,
és gépelje be a http://192.168.0.1
URL címet, majd nyomja meg az
Enter vagy a Return gombot.
A bejelentkezési ablak jelenik meg.
Billentyűzze be az „admin” szót a
Felhasználónévhez, és hagyja üresen
a Jelszó mezőt.
Kattintson az OK gombra
Miután bejelentkezett a Home
(Kezdőlap) ablak jelenik meg.
Kattintson a Run Wizard
(Varázsló futtatása) gombra
100
A Beállítás varázsló (folytatás)
A következő ablakokat fogja látni.
Kattintson a Next
(Tovább) gombra
Állítsa be új jelszavát.
Jelszót állíthat be.
Kattintson a Next
(Tovább) gombra
Válassza ki az időzónát a
legördülő menüből.
Kattintson a Next
(Tovább) gombra
101
A Beállítás varázsló (folytatás)
Ennél a lépésnél a beállítás
varázsló megpróbálja
automatikusan meghatározni
az Internet kapcsolat típusát.
Amennyiben Dinamikus vagy
PPPoE kapcsolatot használ,
a megfelelő oldalra kerül
továbbításra.
Egyéb esetben a következő ablak jelenik meg:
Choose your Internet
Connection (Válassza ki Internet
kapcsolatát). Ki kell választania a
router Internet kapcsolatát
Ha nem tudja, melyiket kell
választania, kérdezze meg Internetszolgáltatóját.
Kattintson a Next
(Tovább) gombra
Ha a Dynamic IP Address
(Dinamikus IP-cím) sort
választotta, ez a képernyő jelenik
meg: (Elsősorban kábeles Internet
kapcsolat esetén)
Kattintson a “Clone MAC
Address” “MAC-cím másolása”
gombra a hálózati adapter
MAC-címének számítógépre
másolásához. A MAC-címet
manuálisan is beviheti.
Kattintson a Next
(Tovább) gombra
Ezt a beállítást valamely Internet
szolgáltatónál regisztrált számítógépen kell elvégezni.
102
Folytassa a Vezeték nélküli beállításokkal.
A Beállítás varázsló (folytatás)
Ha az Internet-szolgáltató Statikus
IP-címet kér, és ezt a lehetőséget
választja, a következő ablak jelenik
meg:
Billentyűzze be az Internetszolgáltatótól kapott IP-cím
adatokat. Minden mezőt ki kell
töltenie.
Kattintson a Next
(Tovább) gombra
Folytassa a Vezeték nélküli beállításokkal.
Ha Internet-szolgáltatója PPPoE-t
(Point-to-Point Protocol over Ethernet)
használ, és ezt a lehetőséget
választotta, a következő ablak jelenik
meg: (Elsősorban DSL Internet
szolgáltatásoknál.)
Billentyűzze be az Internetszolgáltatótól kapott
felhasználónevet és jelszót.
Ellenőrizze, hogy eltávolított minden
korábban telepített PPPoE kliens
szoftvert a számítógépekről.
Kattintson a Next
(Tovább) gombra
Folytassa a Vezeték nélküli beállításokkal.
103
A Beállítás varázsló (folytatás)
Vezeték nélküli beállítások
A 802.11g vezeték nélküli
hálózatok vezeték nélküli
alapbeállításai a következők:
SSID = default (alap)
Channel (Csatorna) = 6
Ezeket a beállításokat
megváltoztathatja egy meglévő
vezeték nélküli hálózatra
kapcsolódáshoz.
Ha titkosítást szeretne használni
802.11g hálózatán, a DI-524 a
titkosítás két szintjére képes: 64 és
128 bites lehet. Alapbeállításként
a titkosítás ki van kapcsolva.
Megváltoztathatja a biztonsági
beállításokat a biztonságosabb
vezeték nélküli kommunikáció
érdekében.
Kattintson a Next
(Tovább) gombra
104
A beállítás kész!
Kattintson a Restart
(Újraindítás) gombra
Kattintson a Continue
(folytatás) gombra
Tesztelje az Internet-kapcsolatot
Visszatért a Home (Kezdőlap) ablakhoz.
Kattintson az Exit (Kilép) gombra
Visszatért a Home (Kezdőlap) ablakhoz.
Ezután indítsa újra a web böngészőt
(pl. Internet Explorer vagy Netscape
Navigator) és látogasson el kedvenc
honlapjára az Internet kapcsolat
teszteléséhez.
További beállításokat és információkat
olvashat a webes menedzsment interfész
Advanced (Haladó), Tools (Eszközök), és
Status (Állapot) ablakaiban illetve a CD-n
található használati útmutatóban.
105
MELLÉKLET
A hálózati csatlakozáshoz ellenőrizze, hogy
a számítógép hálózati adaptere megfelelően
van beállítva. Az alábbiakban megismerheti,
hogyan állíthatja be a hálózati adaptert
automatikus IP-cím fogadásra a DI-524
szélessávú vezeték nélküli routertől.
Microsoft Windows XP alatt: Lépjen
be a Start menübe, kattintson jobb
gombbal a My Network Places (Hálózati
helyeim) sorra, válassza a Properties
(Tulajdonságok) sort, majd kattintson
kétszer az Ethernet adapterhez (pl. D-Link
DFE-530TX+) tartozó hálózati kapcsolatra.
Kattintson az Internet Protocol
(TCP/IP) sorra
Kattintson a Properties
(Tulajdonságok) gombra
Válassza ki az Obtain an IP
address automatically (IP
cím automatikus kérése)
sort
Kattintson az OK gombra
Indítsa újra a számítógépet
(ha szükséges)
106
Apple Macintosh OS X alatt:
Lépjen be az Apple Menu-be,
kattintson a System Preferences
(Rendszer-tulajdonságok) sorra,
majd válassza a Network (Hálózat)
ikont.
Kattintson
a Network
(Hálózat)
gombra
Válassza a Built-in Ethernet
(Beépített Ethernet) sort a
legördülő menüből
Válassza a Using DHCP
(DHCP használata) sort
a Configure (Beállít)
legördülő menüből
Kattintson az Apply Now
(Most alkalmaz) gombra
Megjelenik az IP-cím, az
alhálózati maszk, a router IP-címe
és az Ethernet adapter címe.
107
Technikai Támogatás
Meghajtó programokat és frissítéseket a D-Link Magyarország
weblapjáról tölthet le.
Telefonon technikai segítséget munkanapokon hétfőtől-csütörtökig
9.00 – 16.00 óráig és pénteken 9.00 – 14.00 óráig kérhet
a (1) 461-3001 telefonszámon vagy a [email protected]
emailcímen.
Magyarországi technikai támogatás :
D-Link Magyarország
1074 Budapest, Alsóerdősor u. 6. – R70 Irodaház 1 em.
Tel. : 06 1 461-3001
Fax : 06 1 461-3004
email : [email protected]
URL : http://www.dlink.hu
108
DI-524
Dette produktet kan stilles inn ved
hjelp av en vanlig nettleser, f.eks.
Internet Explorer 6 eller Netscape
Navigator 7.
AirPlus G 108g/2.4GHz
trådløs ruter med
Før du begynner
1. Hvis du kjøpte denne ruteren for å dele høyhastighets internettforbindelse med andre
datamaskiner, må du enten ha et Ethernet-basert kabel- eller ADSL-modem og ha
etablert en internettkonto hos en nettleverandør.
2. Det er best å bruke datamaskinen som er koplet til modemet ditt til konfigurasjon av
DI-524 AirPlus G trådløs ruter med. DI-524 fungerer som DHCP-server, og tilordner
all nødvendig IP-adresseinformasjon på nettverket. Se vedlegget bakerst i denne
hurtiginstallasjonen eller håndboken på CD-en for informasjon om hvordan du stiller
inn nettverksadapteren for automatisk innhenting av IP-adresse.
Kontrollere innholdet i pakken
DI-524 AirPlus G trådløs ruter med
CD (med håndbok og garanti)
Ethernet-kabel (CAT5 UTP/hel)
7.5V 1.5A DC
strømadapter
Bruk av strømtilførsel med
en annen spenning vil skade
produktet og oppheve garantien.
Vennligst kontakt forhandleren hvis noen av disse delene mangler.
©2005 D-Link Corporation. Forbeholdt alle rettigheter. Varemerker eller registrerte varemerker eies av sine respektive innehavere.
Programvaren og spesifikasjonene kan endres uten forutgående varsel.
109
Kople DI-524 trådløs ruter til
nettverket
A. Kople strømadapteren til kontakten på bakpanelet til DI-524. Kople den andre
enden av strømadapterkabelen til vegguttak eller strømskinne. Strømlampen slås
PÅ for å angi riktig drift.
B. 1. Slå av kabel- eller ADSL-modem. Det er ikke sikkert utstyret har strømbryter,
og da må du trekke ut strømadapteren for å slå det av. Nå skal DI-524 ha
strømtilførsel, og kabel/ADSL-modem være slått av.
2. Kabel-/ ADSL-modem (strøm av) – DI-524 (strøm på)
Kople en Ethernet-kabel til Ethernet-koplingen på kabel-/ADSL-modemet.
Slå deretter på kabel-/ADSL-modemet ved å slå på enheten eller kople til
strømadapteren.
3. Kabel-/ADSL-modem (strøm av) – DI-524 (strøm på)
Kople den andre enden av Ethernet-kabelen til WAN-porten på bakpanelet til DI524. WAN-lampen lyser for å angi riktig tilkoplet forbindelse. Hvis WAN-lampen ikke
lyser, går du tilbake til trinn B1 og gjentar instruksjonene.
C. Sett en Ethernet-kabel i LAN-port 1 på bakpanelet til DI-524 og en tilgjengelig
Ethernet-port på nettverksadapteren i datamaskinen du skal bruke til å konfigurere
DI-524. Lampen for LAN-port 1 lyser, og viser riktig tilkopling. (Merk: LAN-portene
på DI-625M er Auto-MDI/MDIX. Det betyr at du kan bruke hel kabel eller tverrkabel
av Ethernettype til LAN-portene.)
D. Datamaskiner med 802.11g trådløse adaptere kan koples til DI-524. DWL-G630
AirPlus G trådløs kortbussadapter med og DWL-G510 AirPlus G trådløs PCIadapter kan koples direkte til ruteren ved hjelp av standard trådløsinnstillinger.
D. Antenner
Brukes til trådløs
tilkopling av
802.11g- eller
802.11badaptere.
C. LAN-PORTER
Dette er koplinger
for Ethernet-kabler til
Ethernet-kompatible
datamaskiner.
B. WAN-PORT
Denne brukes til tilkopling
av en Ethernet-kabel til
kabel- eller ADSL-modem.
A. Kontakt til
strømadapter.
Tilbakestillingsknapp
Når du trykker på denne knappen, tilbakestilles ruteren
til fabrikkinnstillingene.
110
Starte datamaskinen på nytt
Kople flere datamaskiner til DI-524
Ved bruk av flere Ethernet-kabler (CAT5 UTP) kopler du Ethernet-kompatible datamaskiner
til gjenværende Ethernet LAN-porter på bakpanelet til DI-524.
STATUSLAMPE – blinker
for å vise at DI-524 fungerer
som den skal.
WLAN-LAMPE – lyser
kontinuerlig for å vise at
trådløssegmentet er klart.
Denne lampen blinker under
trådløs dataoverføring.
STRØMLAMPE – lyser
kontinuerlig for å vise
korrekt tilkopling til
strømtilførsel.
LAMPER FOR LOKALE
NETTVERK – lyser kontinuerlig
ved porten for å angi tilkopling
til en Ethernet-kompatibel
datamaskin via port 1–4.
Denne lampen blinker under
dataoverføring.
WAN-LAMPE – lyser
kontinuerlig for å vise
tilkopling via WAN-porten.
Denne lampen blinker
under dataoverføring.
Når du har fullført trinnene i denne Hurtiginstallasjonsveiledningen, skal det tilkoplede
nettverket ditt ligne dette:
111
Bruke oppsettveiviseren
Åpne nettleseren og skriv
http://192.168.0.1 i adressefeltet.
Trykk på Enter eller Retur-tasten.
Du ser påloggingsvinduet.
Skriv admin som brukernavn, og la
passordfeltet stå tomt.
Klikk på OK
Når du har logget på, ser du
startvinduet.
Klikk på Run Wizard
(Kjør veiviser).
112
Bruke oppsettveiviseren (fortsatt)
Du ser følgende vinduer:
Klikk på Next (Neste).
Still inn et nytt passord.
Du har mulighet til å opprette et
passord.
Klikk på Next (Neste).
Velg tidssone fra nedtrekksmenyen.
Klikk på Next (Neste).
113
Bruke oppsettveiviseren (fortsatt)
Nå forsøker oppsettveiviseren å
autoregistrere internettilkoplingstypen
din. Hvis du har dynamisk eller
PPPoE-tilkopling, åpnes aktuell
side.
Ellers ser du følgende vinduer:
Velg din internettforbindelse.
Du blir bedt om å velge type
internettforbindelse for ruteren din.
Hvis du er usikker på hvilke
innstillinger du skal velge, kontakter
du internettleverandøren din.
Klikk på Next (Neste).
Hvis du velger Dynamic IP Address
(Dynamisk IP-adresse), vises dette
vinduet: (Brukes hovedsakelig til
internettilkopling via kabel.)
Klikk på Clone MAC Address
(Klon MAC-adresse) for å
automatisk kopiere MAC-adressen
til nettverksadapterne i din
datamaskin. Du kan også skrive
inn MAC-adressen manuelt.
Klikk på Next (Neste).
Disse innstillingene skal settes opp
på datamaskinen som er registrert
på nettleverandørens nettverk.
114
Gå videre til Trådløst oppsett.
Bruke oppsettveiviseren (fortsatt)
Hvis nettleverandøren krever en
Static IP Address (Statisk IPadresse) og dette alternativet er
valgt, ser du dette vinduet:
Oppgi IP-adresseinformasjonen
du har fått fra nettleverandøren din
ved opprettelse av kontoen. Du må
fylle ut alle nødvendige felt.
Klikk på Next (Neste).
Gå videre til Trådløst oppsett.
Hvis nettleverandøren bruker
PPPoE (Point-to-Point Protocol
over Ethernet) og dette
alternativet er valgt, vises dette
vinduet: (Brukes hovedsakelig til
internettilkopling via ADSL.)
Skriv inn brukernavnet og passordet
du har fått av nettleverandøren.
Pass på at du fjerner eksisterende
PPPoE-klientprogramvare som er
installert på datamaskinene.
Klikk på Next (Neste).
Gå videre til Trådløst oppsett.
115
Bruke oppsettveiviseren (fortsatt)
Trådløst oppsett
Standard trådløs innstilling for ditt
802.11g trådløse nettverk er:
SSID = default (standard)
Channel (Kanal) = 6
Du kan endre disse innstillingene
for et eksisterende trådløst
nettverk.
Hvis du vil bruke kryptering for
802.11g-nettverket, muliggjør
DI-524 to nivåer av trådløs
kryptering; 64-biters og 128-biters.
Som standard er kryptering
deaktivert. Du kan endre krypterin
gsinnstillingene for sikrere trådløs
kommunikasjon.
Klikk på Next (Neste).
116
Oppsettet er fullført!
Klikk på Restart
(Start på nytt).
Klikk på Continue
(fortsatt).
Teste internettforbindelsen
Du kommer tilbake til kategorien Home (Hjem).
Klikk for å Exit (Avslutte)
Start så nettleseren på nytt
(f.eks. Internet Explorer eller
Netscape Navigator) for å teste
internettforbindelsen med ønsket
nettside.
Du finner flere innstillinger og
informasjon under kategoriene
Advanced (Avansert), Tools
(Verktøy) eller Status i nettleseren
eller i håndboken på CD-en.
117
TILLEGG
Når du skal kople til nettverket, må du passe
på at nettverksadapteren i datamaskinen er
riktig konfigurert. Her forklarer vi hvordan du
konfigurerer nettverksadapteren for å innhente
IP-adresse automatisk for DI-524 trådløs
bredbåndsruter.
For Microsoft Windows XP: Gå til Start >
klikk på Settings (Innstillinger) > klikk på
Networking Connections (Nettverk og
eksterne koplinger) > høyreklikk på navnet
på aktuelle nettverksforbindelser (dvs.,
D-Link DFE-530TX+) > velg Properties
(Egenskaper).
Klikk på Internet Protocol
(Internetttprotokoll) (TCP/IP).
Klikk på Properties
(Egenskaper).
Velg Obtain an IP address
automatically (Hent IP-adresse
automatisk).
Klikk på OK
Start datamaskinen på nytt
(om nødvendig).
118
For Apple Macintosh OS X:
Gå til Apple-menyen og klikk på System
Preferences (Systempreferanser). Velg
Network (Nettverk).
Klikk på
Network
(Nettverk).
Velg Built-in Ethernet
(Innebygd Ethernet) i
nedtrekksmenyen under
Show (Vis).
Velg Using DHCP (Bruk DHCP)
i nedtrekksmenyen under
Configure (Konfigurer).
Klikk på Apply Now (Bruk nå).
IP-adressinformasjonen,
delnettmasken, ruterens IP-adresse
og Ethernet-adapterens adresse
vises.
119
Teknisk Support
Du kan finne programvare oppdateringer og bruker
dokumentasjon på D-Links web sider.
D-Link tilbyr sine kunder gratis teknisk support under
produktets garantitid.
Kunder kan kontakte D-Links teknisk support via våre
hjemmesider, eller på tlf.
Teknisk Support:
D-Link Teknisk telefon Support:
800 10 610
(Hverdager 08:00-20:00)
D-Link Teknisk Support over Internett:
http://www.dlink.no
120
DI-524
Dette produkt kan installeres med
brug af en hvilken som helst aktuel
webbrowser, dvs. Internet Explorer
6 eller Netscape Navigator 7.
AirPlus G 108g/2.4GHz
Wireless Router
Før du går i gang
1. Hvis du har købt denne bredbåndsrouter for at dele din højhastighedsforbindelse
til internettet med andre computere, skal du have et Ethernet-baseret kabel- eller
DSL-modem med en oprettet internetkonto fra en internetudbyder.
2. Når du skal konfigurere DI-524 AirPlus G Wireless Router, er det bedst at bruge den
samme computer, som er tilsluttet modemet. DI-524 fungerer som en DHCP-server
og giver dig alle nødvendige IP-adresseoplysninger om netværket. Se Appendiks i
slutningen af denne korte installationsvejledning eller håndbogen på cd-rom’en,
når du skal indstille hvert netværkskort, så du automatisk får en IP-adresse.
Kontroller indholdet af pakken
DI-524 AirPlus G Wireless Router
Cd-rom (indeholder håndbog og garanti)
Ethernet-kabel (CAT5 UTP/Straight Through)
7.5V 1.5A
jævnstrømsadapter
Hvis noget af ovennævnte indhold mangler, skal du
kontakte forhandleren.
Hvis der bruges
en strømforsyning
med en anden spænding,
vil produktet blive
beskadiget, og garantien
for produktet vil bortfalde.
©2005 D-Link Systems, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Varemærker eller registrerede varemærker tilhører deres respektive ejere. Software og
specifikationer kan ændres uden forudgående varsel.
121
Tilslutning af DI-524 Wireless Router til
netværket
A. Slut først strømadapteren til modtageren, der er placeret på bagpanelet af
DI-524, og sæt derefter den anden ende af strømadapteren til en stikkontakt eller
en multistikdåse. Lysdioden for strøm tændes (ON) for at angive korrekt brug.
B. 1. Sluk for strømmen til kabel- eller DSL-modemet. Visse enheder har muligvis ikke
en til/fra-knap, og du må i så fald tage strømadapteren ud af stikket. Der bør nu
være strøm til DI-524, og kabel/DSL-modemet bør være slukket.
2. Kabel/DSL-modem (slukket) – DI-524 (tændt)
Slut et Ethernet-kabel til Ethernet-stikket i kabel- eller DSL-modemet. Når Ethernetkablet er sat korrekt i, skal du tænde for kabel- eller DSL-modemet ved at tænde
for enheden eller ved at sætte strømadapteren i et stik.
3. Kabel/DSL-modem (tændt) – DI-524 (tændt)
Sæt den anden ende af Ethernet-kablet til WAN-porten på bagpanelet af DI-524.
Lysdioden til WAN lyser for at angive korrekt forbindelse. Hvis WAN-lysdioden ikke
er tændt, skal du gå tilbage til trin B1 og gentage instruktionerne.
C. Sæt et Ethernet-kabel i LAN Port 1 på bagpanelet af DI-524 og en ledig Ethernetport på netværkskortet i den computer, du skal bruge til at konfigurere DI-524.
Lysdioden for LAN Port 1 lyser for at angive korrekt forbindelse. (Bemærk! LANportene på DI-524 er Auto-MDI/MDIX. Det betyder, at du kan benytte et straightthrough- eller crossover-Ethernet-kabel i LAN-portene).
D. Computere, der er udstyret med 802.11g-trådløse kort, kan oprette forbindelse
til DI-524. DWL-G630 AirPlus G Wireless Cardbus Adapter og DWL-G510
AirPlus G Wireless PCI Adapter kan uden videre tilsluttes routeren ved hjælp af
standardindstillingerne for trådløs forbindelse.
D. Antenner
Bruges
til trådløs
tilslutning til
802.11g eller
802.11bnetværkskort.
C. LAN-porte
Er tilslutninger til
Ethernet-kabler til
Ethernet-aktiverede
computere.
B. WAN-port
Denne bruges til at slutte
et Ethernet-kabel til kabeleller DSL-modemet
A. Modtager til
strømadapter
Knappen Reset(Nulstil)
Når der trykkes på denne knap, gendannes routeren til
de oprindelige standardindstillinger fra fabrikken.
122
Genstart af computeren
Tilslutning af yderligere computere til
DI-524
Når du bruger flere Ethernet-kabler (CAT5 UTP), kan du slutte dine Ethernet-udstyrede
computere til de resterende Ethernet LAN-porte på bagpanelet af DI-524.
Strømlysdiode
– en konstant lysende diode
angiver korrekt forbindelse til
strømforsyningen.
WLAN-lysdiode – et konstant
lysende diode angiver, at
det trådløse segment er klar.
Denne lysdiode blinker under
trådløs dataoverførsel.
LAN-lysdioder – en konstant
lysende diode for porten angiver
forbindelse til en Ethernetaktiveret computer på portene
1-4. Denne lysdiode blinker under
dataoverførsel.
Statuslysdiode – et
blinkende lys angiver, at
DI-524 fungerer korrekt.
Når du har fuldført trinnene i denne korte installationsvejledning, bør det tilsluttede netværk være meget lig dette:
123
WAN-lysdiode – en
konstant lysende diode
angiver forbindelse på
WAN-porten. Denne
lysdiode blinker under
dataoverførsel.
Brug af installationsguiden
Åbn webbrowseren, og skriv
“http://192.168.0.1” i boksen til
URL-adressen. Tryk derefter på
Enter eller Return.
Pop-up-skærmbilledet til logon vises.
Skriv “admin” som brugernavn, og
undlad at udfylde feltet til adgangskode.
Klik på OK
Når du er logget på, vises
skærmbilledet Home (Startside).
Klik på Run Wizard (Kør guide)
124
Installationsguiden (fortsat)
Nu vises følgende skærmbilleder
Klik på Next (Næste)
Definer din nye adgangskode.
Du kan selv vælge
adgangskoden.
Klik på Next (Næste)
Vælg tidszone på rullelisten.
Klik på Next (Næste)
125
Installationsguiden (fortsat)
Installationsguiden vil på dette
tidspunkt automatisk forsøge
at registrere forbindelsestypen
til internettet. Hvis du har
en Dynamic- eller PPPoEforbindelse, bliver du ført til den
tilsvarende side.
Ellers vises følgende skærmbillede:
Select your Internet Connection
(Vælg internetforbindelse). Du
bliver bedt om at vælge den type
internetforbindelse, du ønsker til
routeren.
Hvis du ikke er sikker på, hvilken
indstilling du skal vælge, kan du kontakte din internetudbyder.
Klik på Next (Næste)
Hvis du har valgt Dynamic IP
Address (Dynamisk IP-adresse),
vises dette skærmbillede
(bruges hovedsageligt til
kabelinternettjeneste).
Klik på knappen “Clone MAC
Address” (Klon MAC-adresse)
for automatisk at kopiere MACadressen for netværkskortet i
computeren. Du kan også skrive
MAC-adressen manuelt.
Klik på Next (Næste)
Denne installation skal foregå
på den computer, der er registreret i internetudbyderens netværk.
126
Fortsæt til Trådløs installation.
Installationsguiden (fortsat)
Hvis internetudbyderen kræver
en statisk IP-adresse, og denne
indstilling markeres, vises følgende
skærmbillede:
Angiv de IP-adresseoplysninger,
som internetudbyderen oprindeligt
har givet dig. Alle obligatoriske
felter skal udfyldes.
Klik på Next (Næste)
Fortsæt til Trådløs installation
Hvis internetudbyderen bruger
PPPoE (punkt-til-punkt via
Ethernet), og denne indstilling er
markeret, vises dette skærmbillede:
(bruges hovedsageligt til DSLinternettjeneste).
Angiv det brugernavn og
den adgangskode, som
internetudbyderen har opgivet.
Husk at fjerne evt. eksisterende
PPPoE-klientsoftware, der er
installeret på computerne
Klik på Next (Næste)
Fortsæt til Trådløs installation.
127
Installationsguiden (fortsat)
Trådløs installation
Standardindstillingerne for trådløs
forbindelse for 802.11g trådløst
netværk er:
SSID = standard
Kanal = 6
Du kan ændre disse indstillinger,
så de er i overensstemmelse med
et eksisterende trådløst netværk.
Hvis du vil bruge kryptering til
802.11g-netværket, er DI-524 i
stand til at håndtere to niveauer af
trådløs kryptering - 64-bit og 128bit. Kryptering er som standard
deaktiveret. Du kan ændre krypteringsindstillingerne, så der opnås
en mere sikker trådløs kommunikation.
Klik på Next (Næste)
128
Installationen er fuldført!
Klik på Restart (Genstart)
Klik på Continue
(fortsat)
Test af internetforbindelsen
Du vender tilbage til fanen Home (Startside).
Klik for at afslutte
Genstart derefter webbrowseren
(dvs. Internet Explorer eller Netscape
Navigator) for at oprette forbindelse
til dit foretrukne websted, så internetforbindelsen kan testes.
Hvis du ønsker yderligere indstillinger
eller oplysninger, henvises til fanerne
Advanced (Avanceret), Tools (Funktioner) eller Status i brugergrænsefladen til webstyring eller til den
håndbog, som findes på cd’en.
129
APPENDIKS (fortsat)
Når du skal oprette forbindelse til netværket,
skal du sikre dig, at netværkskortet i
computeren er konfigureret korrekt. Her
kan du se, hvordan du skal konfigurere
netværkskortet, så du automatisk får en IPadresse til DI-524 Wireless Broadband Router.
Til Microsoft Windows XP: Gå til menuen
Start > klik på Settings (Indstillinger)
> klik på Network Connections
(Netværksforbindelser)> højreklik på
navnet på den forbindelse, der er tilknyttet
den relevante netværksforbindelse (dvs.
D-Link DFE-530TX+) > vælg Properties
(Egenskaber).
Klik på Internet Protocol (TCP/
IP) (Internetprotokol (TCP/IP))
Klik på Properties
(Egenskaber)
Vælg Obtain an IP address
automatically (Hent automatisk
en IP-adresse)
Klik på OK
Genstart computeren (Restart),
hvis det er nødvendigt
130
Til Apple Macintosh OS X:
Gå til Apple-menuen, klik
på System Preferences
(Systemindstillinger), og vælg
Network (Netværk).
Klik på Network
(Netværk)
Vælg Built-in Ethernet
(Indbygget Ethernet) i
rullemenuen
Vælg Using DHCP (Brug
af DHCP) i rullemenuen
Configure (Konfigurer)
Klik på Apply Now(Anvend nu)
IP-adresseoplysningerne,
undernetmasken, routerens
IP-adresse og Ethernetnetværkskortadressen vises.
131
Teknisk Support
Du finder software opdateringer og brugerdokumentation på D-Link’s hjemmeside.
D-Link tilbyder gratis teknisk support til kunder
i Danmark i hele produktets garantiperiode.
Danske kunder kan kontakte D-Link’s tekniske
support via vores hjemmeside eller telefonisk.
D-Link teknisk support over telefonen:
Tlf. 7026 9040
Åbningstider: kl. 08:00 – 20:00
D-Link teknisk support på Internettet:
http://www.dlink.dk
email:[email protected]
132
DI-524
Tämän tuotteen asennuksen voi
suorittaa käyttäen mitä tahansa
uudehkoa selainta, esim. Internet
Explorer 6:ta tai Netscape
Navigator 7:ää.
AirPlus G 108g/2.4GHz
Wireless Router
Ennen kuin aloitat
1. Olet hankkinut tämän reitittimen jakaaksesi nopean Internet-yhteyden muiden
tietokoneiden kanssa. Sinulla on oltava joko ethernet-pohjainen kaapelimodeemi tai
DSL-modeemi sekä jonkin Internet-palveluntarjoajan kautta hankittu Internet-yhteys.
2. Tee mieluiten DI-524-reitittimen asennus ja myöhemmät asetustoimenpiteet sillä
tietokoneella, joka on kytkettynä modeemiin. DI-524 toimii DHCP-palvelimena, ja
se määrittää itse verkonhallinnassa tarvittavat IP-osoitteet ja muut asetukset. Katso
tämän pika-asennusohjeen lopussa sijaitsevaa liitettä tai CD-ROM-levyllä
olevaa käsikirjaa, jos haluat tietää, miten kukin verkkosovitin määritellään
hyväksymään automaattiset IP-osoitteet.
Pakkauksen sisältö
DI-524 älyantennilla varustettu langaton
AirPlus G -reititin
CD-ROM-levy (sisältää käyttöoppaan ja
takuutodistuksen)
Verkkokaapeli (ethernet CAT5 UTP/
suorakytkentä)
7.5 V 1.5A
verkkomuuntaja
Muuta kuin edellä mainittua
jännitettä käyttävän virtalähteen
käyttö vahingoittaa tuotetta ja
mitätöi takuun.
Jos pakkauksesta puuttuu jokin yllämainituista, ota yhteys jälleenmyyjääsi.
©2005 D-Link Systems, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. Tuotemerkit tai rekisteröidyt tuotemerkit ovat asianomaisten yritysten omaisuutta.
Oikeus ohjelmisto- ja teknisiin muutoksiin pidätetään.
133
ttoman DI-524-reitittimen kytkeminen
verkkoon
A. ke ensin verkkovirtamuuntaja kiinni DI-524:n takapaneelissa olevaan
sähköverkkoliitäntään ja sen jälkeen sähköverkkoon. Power-valon pitäisi nyt syttyä
virran kytkeytymisen merkiksi (ON).
B. 1. Kytke kaapeli- tai DSL-modeemisi pois päältä. Huom! Joissain laitteissa ei ole
virtakytkintä, joten niiden kyseessä ollessa on virtajohto irrotettava. DI-524:ssa tulee siis
tässä vaiheessa olla virta kytkettynä ja kaapeli- tai DSL-modeemissa virta pois päältä.
2. Modeemi (virta ei kytkettynä) – DI-524 (virta kytkettynä)
Kytke ethernet-verkkokaapeli kaapeli- tai DSL-modeemin verkkoliitäntään. Kun
verkkokaapeli on kiinnitetty, pane modeemiin virta päälle virtakatkaisimesta tai
kiinnittämällä virtajohto uudelleen.
3. Modeemi (virta kytkettynä) - DI-524 (virta kytkettynä)
Insert the other end of the Ethernet cable to the WAN PORT on the back panel of the
DI-524. The WAN LED light will illuminate to indicate proper connection. If the WAN LED
is not illuminated, please go back to step B1 and repeat the instructions.
C. Kytke ethernet-verkkokaapelin toinen pää DI-524:n takapaneelin LAN port 1 kytkentään ja toinen pää sen tietokoneen verkkosovittimen verkkoliitäntään, jota haluat
käyttää DI-524:n asentamiseen. LAN Port 1 -valon pitäisi nyt syttyä verkkoyhteyden
syntymisen merkiksi. (Huom! DI-524:n LAN-portit ovat Auto-MDI/MDIX-yhteensopivia.
Tämä tarkoittaa, että voit käyttää niissä niin suoria kuin ristiinkytkettyjäkin
verkkokaapeleita.)
D. Jotta tietokone voidaan yhdistää DI-524:ään, on siinä oltava 802.11g-yhteensopiva
langaton verkkosovitin. Älyantennilla varustetulla langattomalla DWL-G630 AirPlus G
cardbus-sovittimella tai langattomalla DWL-G510 AirPlus G -PCI-sovittimella yhteys
syntyy oletusasetuksin.
D. Antenneja
käytetään
langattoman
yhteyden
saamiseksi
802.11gyhteensopiviin
verkkosovittimiin.
C. LAN-portit
Nämä liitännät ovat
Ethernet-kaapeleita
ja Ethernet-yhteyksin
varustettuja tietokoneita
varten.
B. WAN-portti
Tämä liitäntä on kaapeli- tai
DSL-modeemiin Ethernetkaapelilla kytkemistä varten .
A. Verkkovirtaliitäntä.
Reset-nappi
Tätä nappia painamalla palautat voimaan reitittimen
alkuperäiset tehdasasetukset.
134
Käynnistä tietokone uudelleen
Lisätietokoneiden liittäminen
DI-524:ään
Liitä verkkokortilla varustettu tietokone DI-524:ään kytkemällä verkkokaapeli (Ethernet
CAT5 UTP) johonkin DI-524:n takapaneelin vapaana olevista LAN-porteista.
Status-valo – vilkkuva valo
ilmaisee, että DI-524 on
toimintavalmis.
POWER–valo –
vilkkumaton valo
ilmaisee, että sähkövirta
on kytkettynä.
WLAN–valo – vilkkumaton
valo ilmaisee, että langaton
yhteys on toimintavalmis.
Vilkkuva valo ilmaisee
langattoman tiedonsiirron
olevan käynnissä.
LOCAL NETWORK -valot
– vilkkumaton valo portin
1–4 kohdalla ilmaisee yhteyttä
tietokoneeseen verkkokaapelin
kautta. Vilkkuva valo ilmaisee
tiedonsiirron olevan käynnissä.
WAN–valo – vilkkumaton
valo ilmaisee toimivaa WANportin yhteyttä. Vilkkuva valo
ilmaisee tiedonsiirron olevan
käynnissä.
Kun olet käynyt läpi tässä Pika-asennusoppaassa mainitut vaiheet, pitäisi verkon olla
toiminnassa ja näyttää tältä:
135
Asennusvelhon (Setup Wizard) käyttö
Avaa www-selaimesi ja kirjoita
osoiteriville: “http://192.168.0.1”
Paina sitten Enteriä tai Returnia.
Sisäänkirjautumis-ponnahdusikkuna
tulee näkyviin.
Kirjoita käyttäjänimeksi “admin”,
mutta jätä salasana-kenttä tyhjäksi.
Klikkaa OK
Kun olet kirjautunut sisään,
avautuu Asennusvelhon
kotisivu.
Klikkaa Run Wizard
(Käynnistä Velho)
136
Asennusvelho (jatkoa)
Eteesi avautuvat seuraavanlaiset
sivut:
Klikkaa Next (Seuraava)
Set up your new password
(Määritä itsellesi uusi
salasana). Tässä kohdin sinulla
on mahdollisuus määrittää uusi
salasana.
Klikkaa Next (Seuraava)
Choose your time zone
fValitse oikea aikavyöhyke
pudotusvalikosta.
Klikkaa Next (Seuraava)
137
Asennusvelho (jatkoa)
Tässä vaiheessa Asennusvelho
koettaa määrittää automaattisesti
Internet-yhteytesi asetukset. Jos
sinulla on käytössä dynaaminen
tai PPPoE-yhteys, saat näkyviin
yhteyttäsi vastaavan sivun.
Muussa tapauksessa eteesi avautuu seuraavanlainen ruutu:
Select your Internet Connection
(Valitse Internet-yhteystyyppi). Valitse reitittimesi käyttämä
Internet-yhteystyyppi valikosta.
Jos olet epävarma siitä, mikä
vaihtoehto pitää valita, ota yhteyttä
Internet-palveluntarjoajaasi.
Klikkaa Next (Seuraava)
Jos valitsit Dynamic IP Address
(Dynaaminen IP-osoite), saat
näkyviin seuraavanlaisen ruudun:
(Käytössä pääasiassa kaapelimodeemiyhteyksissä.)
Klikkaa “Clone MAC Address” kopioidaksesi asetuksiin
automaattisesti verkkosovittimesi MAC-osoitteen. Voit syöttää
MAC-osoitteen myös itse.
Nämä asetukset tulisi tehdä
sillä tietokoneella, joka on
suoraan kirjautunut Internetiin.
Klikkaa Next (Seuraava)
138
Jatka kohtaan Wireless Setup
(Langattoman yhteyden asetukset).
Asennusvelho (jatkoa)
Jos Internet-yhteytesi edellyttää
kiinteää IP-osoitetta (Static IP
Address) ja valitset kyseisen
vaihtoehdon, saat näkyviin
seuraavanlaisen ruudun:
Syötä Internet-palveluntarjoajalta
saamasi IP-osoitetiedot. Sinun
tulee täyttää kaikki vaaditut kentät.
Klikkaa Next (Seuraava)
Jatka kohtaan Wireless Setup (Langattoman yhteyden asetukset).
Jos palveluntarjoajasi käyttää
PPPoE-protokollaa (Point-to-Point
Protocol over Ethernet), ja valitset
kyseisen vaihtoehdon, saat näkyviin
seuraavanlaisen ruudun: (Käytössä
pääasiassa DSL-yhteyksissä.)
Syötä Internet-palveluntarjoajaltasi
saamasi käyttäjätunnus ja salasana.
Huom! Poista ehdottomasti ennen
asennusta koneestasi mahdollisesti
aiemmin asennetut PPPoE-ohjelmistot.
Klikkaa Next (Seuraava)
Jatka kohtaan Wireless Setup
(Langattoman yhteyden asetukset).
139
Asennusvelho (jatkoa)
Wireless Setup (Langattoman yhteyden
asetukset)
Langattoman 802.11g-verkon
oletusasetuksesi ovat:
SSID = default
Channel = 6
Voit tarvittaessa muuttaa näitä
asetuksia olemassa olevaa
verkkoa vastaaviksi.
Jos tahdot käyttää salausta
802.11g-verkossa, DI-524
kykenee kahdenasteiseen
salaukseen, 64-bittiseen ja
128-bittiseen. Salaus on
oletusarvoisesti kytketty pois
päältä. Voit muuttaa
salausasetuksia, jos haluat
langattomaan tietoliikenteeseen
kohonnutta tietoturvaa.
Klikkaa Next (Seuraava)
140
Asennus on nyt valmis!
Klikkaa Restart (Käynnistä
uudelleen)
Klikkaa Continue
(jatkoa)
Testaa Internet-yhteyden toimivuus
Palaat nyt Home (Koti)-välilehdelle.
Klikkaa Exit (Poistu)
Palaat nyt Home (Koti)-välilehdelle.
Käynnistä nyt uudelleen www-selaimesi (esim. Internet Explorer tai Netscape
Navigator) ja koeta siirtyä esim. omalle
aloitussivullesi, jotta näet, että yhteys
toimii.
Lisäasetuksia voit tehdä ja lisäinformaatiota saada selainpohjaisen hallinnan
Advanced- (Lisäasetukset), Tools(Työkalut) ja Status- (Tila) välilehdillä.
Lisäinformaatiota löydät myös CD-ROMlevyllä sijaitsevasta käyttöoppaasta.
141
LIITE (jatkoa)
Verkon toiminnan edellytyksenä on, että
verkkosovittimen asetukset on tehty
asianmukaisesti. Seuraavassa kerromme,
miten toimia, jotta saat tietokoneesi
verkkosovittimelle automaattisesti IP-osoitteen
DI-524-reititintä varten.
Microsoft Windows XP: Paina Käynnistä
(Start) > Klikkaa Asetukset (Settings)
> Klikkaa Verkkoyhteydet (Network
Connections) > klikkaa hiiren oikealla
painikkeella haluamasi verkkoyhteyden
nimeä (esim. D-Link DFE-530TX+) >
Valitse Ominaisuudet (Properties)
Klikkaa Internet Protocol (TCP/IP)
Klikkaa Properties (Ominaisuudet)
Valitse Obtain an IP address
automatically (Hae IP-osoite
automaattisesti)
Klikkaa OK
Käynnistä tietokone uudelleen
(tarvittaessa)
142
Apple Macintosh OS X:
Mene Omenavalikkoon, klikkaa System
Preferences ja valitse Network
Klikkaa
Network
(Verkko)
Valitse alasvetovalikosta Builtin Ethernet (Sisäänrakennettu
Ethernet-verkko)
Valitse asetusten alasvetovalikosta Using
DHCP (DHCP käytössä)
Klikkaa Apply Now
(Ota käyttöön nyt)
IP-osoitetiedot, aliverkon
peite, reitittimen IP-osoite ja
verkkosovittimen IP-osoite
ilmestyvät näkyviin.
143
Teknistä tukea asiakkaille
Suomessa:
D-Link tarjoaa teknistä tukea asiakkailleen.
Tuotteen takuun voimassaoloajan.
Tekninen tuki palvelee seuraavasti:
Arkisin klo. 9 - 21
numerosta
0800-114 677
Internetin kautta
Ajurit ja lisätietoja tuotteista.
http://www.dlink.fi
Sähköpostin kautta
voit myös tehdä kyselyitä.
support@dlink.fi
144
DI-524
Denna produkt kan installeras
med valfri webbläsare, tex
Internet Explorer 6 eller Netscape
Navigator 7
AirPlus G 108g/2.4GHz
trådlös router med
Innan du börjar
1. Om du har köpt denna bredbandsrouter för att dela hastighetsanslutning med andra
datorer, måste du ha antingen en Ethernetbaserad kabel eller ett DSL-modem med
ett internetabonnemang hos en internetleverantör (ISP).
2. Det är bäst att använda samma dator som är ansluten till modemet när du konfigurerar
DI-524 AirPlus G trådlös router med . DI-524 agerar som en DHCP-server och delar
ut all nödvändig information om IP-adresser i nätverket. Se bilagan i slutet av denna
snabbinstallationsguide eller manualen på den medföljande cd:n för anvisningar om
hur man ställer in automatisk tilldelning av IP-adresser för nätverkskomponenter.
Kontrollera förpackningens innehåll
DI-524 AirPlus G trådlös router med
Cd (med manual och garanti)
Ethernetkabel (CAT5 UTP/rak)
7.5V 1.5A
likströmsadapter
Användande av strömkälla
med annan spänning än
angiven skadar denna produkt
och gör garantin ogiltig.
Vänligen kontakta din återförsäljare om någon av ovanstående komponenter saknas.
©2005 D-Link Corporation. Alla rättigheter reserverade. Varumärken eller registrerade varumärken tillhör respektive ägare. Programvara och
specifikationer kan ändras utan föregående varsel.
145
Anslutning av DI-524 trådlös router till
nätverket
A. Anslut först strömkabeln till nätingången på baksidan av DI-524 och anslut den
andra änden av nätkabeln till strömkällan. Lysdioden för ström tänds (ON) och
anger korrekt anslutning.
B. 1. Stäng av kabel- eller DSL-modemet; de apparater som inte har en på- och
avstängningsknapp måste stängas av genom att strömkabeln dras ut från uttaget.
Nu ska DI-524 vara på och kabel- eller DSL-modemet ska vara avstängt.
2. Kabel/DSL-modem (Ström av) – DI-524 (Ström på)
Anslut en ethernetkabel till ethernetingången på kabel- eller DSL-modemet. Efter
att ethernetkabeln är ansluten kan du starta kabel- eller DSL-modemet genom att
antingen trycka på på-knappen eller ansluta strömmen igen.
3. Kabel/DSL-modem (Ström på) – DI-524 (Ström på)
Anslut den andra änden av ethernetkabeln till WAN-porten på baksidan av DI-524.
Lysdioden för WAN tänds och anger korrekt anslutning. Om lysdioden för WAN inte
tänds, återvänd till steg B1 och upprepa stegen därifrån.
C. Anslut en ethernetkabel till LAN-port 1 på baksidan av DI-524 + och till en tillgänglig
ethernetport på nätverksadaptern på den dator du använder för att konfigurera
DI-524. Lysdioden för LAN-port 1 tänds och anger korrekt anslutning. (Observera:
LAN-portarna på DI-524 är Auto-MDI/MDIX, vilket innebär att du kan använda rak
eller korsad ethernetkabel i LAN-portarna.)
D. Datorer utrustade med 802.11g trådlösa adaptrar kan anslutas till DI-524. Det
trådlösa nätverkskortet DWL-G630 AirPlus G Wireless Cardbus Adapter och DWLG510 AirPlus G Wireless PCI Adapter för kan anslutas direkt med routern, med
hjälp av deras förinställda inställningar för trådlös kommunikation.
D. Antenner
Används
för trådlös
anslutning av
802.11b- eller
g-adaptrar.
C. LAN-portar
Används för att
ansluta ethernetkablar
mellan routern och
ethernetförberedda
datorer.
B. WAN-port
Används för att ansluta
en ethernetkabel mellan
routern och ett kabel- eller
DSL-modem.
A.Ingång för
strömadaptern
Reset (Återställningsknapp)
Genom att trycka på denna knapp återställs routerns
fabriksinställningar.
146
Starta om datorn
Anslutning av flera datorer till DI-524
Med hjälp av flera ethernetkablar (CAT5 UTP) ansluter du dina ethernetförberedda datorer
till de återstående ethernet- LAN-portarna på baksidan av DI-524.
Statuslysdiod – ett
blinkande ljus anger att din
DI-524 fungerar korrekt.
WLAN-lysdiod – ett
konstant ljus visar att WLANanslutningen är redo. Denna
lysdiod blinkar vid trådlös
dataöverföring.
LAN-lysdioder – ett konstant ljus
anger att markerad port (nr 1-4) är
ansluten till en ethernetförberedd
dator. Dessa lysdioder blinkar vid
dataöverföring.
Lysdiod för kraftkälla
– ett konstant ljus anger
en korrekt anslutning till
en strömkälla.
WAN-lysdiod – ett konstant
ljus anger anslutningen till
WAN-porten. Denna lysdiod
blinkar vid dataöverföring.
När du har genomfört alla steg i denna snabbinstallationsguide ska det
sammankopplade nätverket ser ut så här:
147
Att använda installationsguiden
Starta din webbläsare och skriv
“http://192.168.0.1” i URLadressfältet. Tryck sedan Enter
eller Return.
Påloggningsfönstret visas.
Skriv “admin” som användarnamn
och lämna lösenordsfältet tomt.
Klicka på OK
När du har loggat in visas
“Home”-skärmen.
Klicka Run Wizard
(Kör Guiden Setup)
148
Installationsguiden (fortsättning)
Du får upp följande skärmbilder.
Klicka på Next (Nästa)
Skapa lösenord. Du har möjlighet
att ange ett lösenord.
Klicka på Next (Nästa)
Välj din tidszon från rullisten.
Klicka på Next (Nästa)
149
Installationsguiden (fortsättning)
Nu kommer installationsguiden
att automatiskt försöka identifiera
vilken typ av internetanslutning
du har. Om du har en dynamisk
anslutning eller en PPPoEanslutning kommer du att ledas
till respektive sida.
Annars ser du följande skärmbild:
Välj din typ av Internetanslutning.
Du kommer att bli uppmanad att
välja typ av internetanslutning för din
router.
Om du är osäker på vilken inställning du ska välja, vänligen kontakta
din internetleverantör
Klicka på Next (Nästa)
Om du har valt Dynamic IP
Address (dynamisk IP-adress),
kommer denna skärmbild visas:
(Huvudsakligen använd för kabelint
ernetanslutning.)
Klicka på knappen “Clone MAC
Address” (klona MAC-adress)
för att automatiskt kopiera MACadressen för nätverksadaptern i
din dator. Du kan också skriva in
adressen manuellt.
Klicka på Next (Nästa)
Denna konfiguration bör göras på
den dator som är registrerad på
internetleverantörens nätverk.
150
Fortsätt till trådlös konfiguration.
Installationsguiden (fortsättning)
Om din Internetleverantör kräver
en statisk IP-adress, och denna
inställning är vald, visas denna
skärmbild:
Fyll i den IP-adressinformation du
har fått av din internetleverantör.
Du måste fylla i alla fält som kräver
det.
Klicka på Next (Nästa)
Fortsätt till trådlös konfiguration.
Om din Internetleverantör använder
PPPoE (Point-to-Point Protocol over
Ethernet), och denna inställning är
markerad, visas denna skärmbild:
(Används huvudsakligen för DSLInternetanslutning.)
Ange det användarnamn och det
lösenord din Internetleverantör har
försett dig med.
Försäkra dig om att du har avlägsnat all
existerande PPPoE-klientmjukvara som
är installerad på dina datorer.
Klicka på Next (Nästa)
Fortsätt till trådlös konfiguration.
151
Installationsguiden (fortsättning)
Trådlös konfiguration
Fabriksinställningarna för ditt
802.11g-nätverk är:
SSID = default
Channel (kanal) = 6
Du kan ändra dessa inställningar
för att anpassa dem till ett befintligt
trådlöst nätverk.
DI-524 har kapacitet för två nivåer
av trådlös kryptering: 64-bit och
128-bit, om du önskar använda
kryptering för ditt 802.11g-nätverk. I
fabriksinställningen är kryptering
inaktiverad. Du kan ändra krypte
ringsinställningarna för en säkrare
trådlös kommunikation.
Klicka på Next (Nästa)
152
Installationen är färdig!
Klicka på Restart
(Starta om)
Klicka på Continue
(fortsättning)
Testa Internetförbindelsen
Du återvänder till fliken Home (startsida).
Klicka för att avsluta
Starta om din webbläsare (dvs
Internet Explorer eller Netscape
Navigator), för att testa din internetanslutning, tex genom att öppna
din favoritsajt.
Du hittar flera inställningar eller
information, under flikarna för Advanced (Avancerat), Tools (Verktyg)
eller Status i webbadministrationssgränssnittet, eller i manualen på den
medföljande cd:n.
153
Bilaga
För att kunna ansluta dig till nätverket måste
du förvissa dig om att nätverksadaptern på din
dator är korrekt konfigurerad. Nedan förklarar
vi hur du konfigurerar nätverksadaptern för
att automatiskt hämta IP-adressen för den
trådlösa bredbandsroutern DI-524.
För Microsoft Windows XP: Gå till
Start > klicka på Settings (Inställningar)
> klicka på Networking Connections
(Nätverksanslutningar) > högerklicka på
namnet på aktuell nätverksanslutning (dvs
D-Link DFE-530TX+) > välj Properties
(Egenskaper).
Klicka på Internet Protocol
(TCP/IP) (Internetprotokoll
(TCP/IP)
Klicka på Properties
(Egenskaper)
Välj Obtain an IP address
automatically (Hämta
automatiskt en IP-adress)
Klicka påOK
Starta om din dator
(om nödvändigt).
154
För Apple Macintosh OS X:
Gå till Applemenyn. Klicka på System
Preferences (Systeminställningar) och
Click on
välj Network (Nätverk)
Klicka
på
Network
Network
(Nätverk)
Välj Built-in Ethernet
(Inbyggt Ethernet) i
visa-rullisten
Välj Using DHCP
(Använder DHCP) i
konfigurera-rullisten
Klicka på Apply Now
(Verkställ nu)
Nu visas information om IPadress, subnetmask, routerns
IP-adress och ethernetadapterns
adress.
155
Teknisk Support
På vår hemsida kan du hitta mer information om mjukvaru
uppdateringar och annan användarinformation.
D-Link tillhandahåller teknisk support till kunder i Sverige
under hela garantitiden för denna produkt.
Teknisk Support för kunder i Sverige:
D-Link Teknisk Support via telefon:
0770-33 00 35
Vardagar 08.00-20.00
D-Link Teknisk Support via Internet:
http://www.dlink.se
email:[email protected]
156