V4 V4R - RCO - RC Cars, RC Trucks, Off Road R/C Racing

Transcription

V4 V4R - RCO - RC Cars, RC Trucks, Off Road R/C Racing
Gebrauchsanleitung
Instruction Manual
Notice d instructions
V4
V4R
F Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres GM-Racing
Digital Fahrtenreglers. Mit diesem Regler setzt
Entwicklungschef Ralf Helbing die Reihe seiner
erfolgreichen Fahrtenregler fort, mit denen schon Weltund Europameisterschaften, sowie nationale und
internationaleTitel gewonnenwurden.
WichtigerHinweis:
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch Ihres neuen
Fahrtenreglers sorgfältig durch. Nur so nutzen Sie das gesamte
PotentialIhresReglersundvermeidenFehlerbeiderBedienung.
Beschreibung:
F GM-RacingFahrtenreglersindnurmitden neuesten Bauteilen
bestückt. Besonderer Wert wird hierbei auf Funktionalität,
Lebensdauer, Stand der Technik und Design gelegt. Der
GMV4Regleristbereitsmitdenextremhochwertigen V-FETs
ausgestattet. Diese FETs sind außerordentlich klein und
verlustarm.
F Die von unserem Team ständig weiter entwickelte Software
garantiert in erster Linie präzise Einstellungen, hier
insbesondere Nullpunktjustierungen: Es kann keinerlei
mechanische Abweichungen geben, da alles digital
gespeichert und gesteuert wird. Das ‘Automatik-System’
ermöglicht Ihnen das Einstellen des Reglers innerhalb von
Sekunden ohne überflüssige Zusatzmittel wie Chips,
Programmeroderdergleichen.
Team GM-Racing wünscht Ihnen mit Ihrem neuen Regler
viel Spaß und Erfolg.
2
Gebrauchsanleitung
Englisch Derections
11
Notice d´instructions
21
Inhaltsverzeichnis
Installation / Einbau des Reglers
Anschluß des Reglers
Einstellenauf den Sender
Rückwärtsfunktion beim V4R
Anschluß eines Powerkondensators
Anschluß an den Empfänger
Anschluß eines FET-Servos
Warnhinweise
Garantie
GM-RacingTuningmotoren
4
5
5
6
6
7
8
9
10
29,30
3
Installation/EinbaudesReglersinsFahrzeug
Nachdem Sie denRegler ausgepackthaben,überlegen13
Siesich
bitte,anwelcherStelle desModellsSieihn plazieren wollen.Wir
empfehlen, den Regler möglichst tief auf dem Chassis zu
plazieren. Beachten Sie dabei bitte, daß der Empfänger sowie
die Empfängerantenne möglichst mehr als 3 cm Abstand zum
Fahrtenregler, den dicken, stromführenden Kabeln sowie dem
Akkuhabensollte. Wennmöglich, plazieren Sie denRegler bitte
auchso,daßetwasFahrtwind an ihnkommenkann.Dies steigert
die LeistungsfähigkeitdesReglers.
Nachdem Sie s ich für eine geeigneteStelle entschieden haben,
fixieren SiebittedenReglermitdoppelseitigemKlebeband.
Einbaubeispiel (Foto)
4
AnschlußdesReglers
AnschlußvonAkkuundMotor:
!
!
!
!
VerbindenSiedasblaueKabelmitdemMinuspoldesMotors
VerbindenSiedasgelbeKabelmitdem PluspoldesMotors
VerbindenSiedasroteKabelmitdem Pluspol desFahrakkus
Verbinden Sie das schwarze Kabel mit dem Minuspol des
Fahrakkus
Einbaubeispiel
EinstellenaufdenSender(Automatik-System)
Nach dem ersten richtigen Einstecken wird der Nullpunkt
ermittelt.DabeileuchtetdieroteLED.
Wenn die LED nicht mehr leuchtet, gehen Sie zur genauen
Einstellung auf die Knüppelstellungen Vollgas und danach
Vollbremse.WahlweisekönnenSiebei ErlöschenderLEDsofort
losfahren, beim ersten Gasgeben sollten Sie dabei die
Vollgasstellung erreichen, damit der Regler den Vollgaspunkt
richtig erkennt.
Fertig!
Ihr Regler ist nun schon eingestellt. Bei richtiger Einstellung
leuchtet die LED n u n bei Vollgas, Nullpunkt und
Vollbremse/Vollrückwärts!
BeachtenSie bitte immer folgende Reihenfolge:
1. Fernsteuerungeinschalten
2. Reglereinstecken
1. Regler ausstecken
2. Fernsteuerungausschalten
5
Rückwärtsfunktionbeim V4R
Diese Fahrtenregler haben sowohl eine voll proportionale
Bremse als auch einen voll proportionalen Rückwärtsgang. Um
rückwärtsfahren z u könnengeben Sieeinmal kurz “Vollbremse”,
und gehen dann zurück zur Neutralstellung, der Rückwärtsgang
ist nuneingelegt.NunkönnenSieproportional rückwärtsfahren.
Nach sechs sec. Rückwärtsfahrt schaltet der Regler den
Rückwärtsgangwieder ab, um ihnvorÜberlastungzu schützen.
Sie müssen dann erst wieder vorwärts fahren um erneut den
Rückwärtsgang benutzen zu können.
Achtung! der
Rückwärtsgang lässt sich nur bei Stillstand des Fahrzeugs
einlegen.
Wichtiger Hinweis:
Bitte achten Sie darauf, daß Sie bei Verwendug eines
Rückwärtsreglers keine Schottky-Diode an den Motor
anschließen! DerRegler wird sonst zerstört, wenn Sie rückwärts
fahren.
AnschlußeinesPower-Kondensators
Der Anschluß dieses Kondensators ist in den wenigsten Fällen
notwendig. Die Entwicklungsabteilung GM-Racings hat jedoch
herausgefunden,daßein solcherKondensatorunterbestimmten
Voraussetzungen bei Störungen sofort für Abhilfe sorgen kann.
Der GM-Racing Power Kondensator ist exakt auf die
elektrotechnischen Daten unserer Regler zugeschnitten,
verwenden Sie bitteunbedingtnur diesen! Siekönnten Ihren
Regleransonstenzerstören.BestNr.91539
Anschluß:
Sie können den Power-Kondensator direkt in die Powerkabel
löten. Achten Sie bitte unbedingt auf die Polung. Siehe
Plus
Zeichnung rechts. DenlangenPin
mitdemAkku+
Kabelverbinden
Minus
DenkurzenPin
mitdemAkkuKabelverbinden
Kennzeichnung
desMinuspols
6
AnschlußandenEmpfänger
Ihr GM-Regler ist werkseitig mit einem Futaba-/oder JR-Stecker
bestückt. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Fachhändler oder bei
GM-Racing , ob Ihr Empfänger
mit diesem Stecksystem
kompatibel ist, da sonst der Tausch des Steckers oderPolung
Empfänger und das BEC des
Widerhaken
Fahrtenreglers zerstört werden
wegdrücken
undrausziehen
kann.
Bei GraupnerEmpfängern muß nur die Nase
des Futaba Steckers mit einem
Danach
Widerhaken
Bastelmesser abgetrennt und
wiederetwas
zurückbiegen
die Kanten etwas abgeschrägt
werden, oder
die JRPlastikhülse aufgesteckt
werden, falls diese nicht schon
AnschließendKabel
indenneuen
mit JR-Plastikhülse ausgeliefert
Steckereinführen
wurden.
Rot
schwarz oder braun
weiß oder orange
=
=
=
Empfängerplus
Empfänger minus
Impulsleitung
Stecken Sie den Stecker des
schwarz-rot-weißen
EmpfängerkabelsinKanal2Ihres Empfängers.
7
AnschlußeinesFET-Servos
Bei Verwendung eines FET-Servo mit zusätzlicher
Spannungsversorgung, schließen Sie das blaue FET-Servo
Kabel an Akku-Plus an. Oftmals wird eine Spule benötigt.
(BestNr.91538)
Lesen SiedazudieHinweisedesServo-Herstellers.
Hinweise:
FBei unzureichender Kühlluftzufuhr kann es durch den
Temperatursensor zu einer Abschaltung des Reglers kommen.
Das Fahrzeug bleibt jedoch jederzeit voll lenkbar. Sobald der
Regler wieder ausreichend abgekühlt ist, können Sie die Fahrt
fortsetzen.
FAchten Sie darauf, daß ihr Motor korrektmit2Kondensatoren
(100nF)entstörtist.
FAchtung:Verpolen Sie niemals den Regler und schließen Sie
niemals einen Fahrakku direkt an den Motor an, solange der
Regler angeschlossen ist!In diesem Fallübernehmen wir keine
Garantie! Bringen Sie daher bitte Ihre Stecker so an, daß ein
VerpolendesReglers ausgschlossenist.
Technische Daten:
V4R
R(DSon)inOhmbei 25°C
Impulsstrombei25°C
Strom kurzzeitig
Dauerstrom
Windungen
BEC
V4
2x0,002Ohm
0,002Ohm
200A
200A
50A
50A
26A
26A
17T und mehr
17T u nd mehr
GM-Motorenab15TGM-Motoren ab 1 5 T
5V/1A
5V/1A
8
Warnhinweise:
FLassen Sie Ihr RC-Modell niemals unbeaufsichtigt, solange
ein Akku angesteckt ist. Im Falle eines Defektes, könnte dies
FeueramModelloderseinerUmgebungverursachen.
FDer Fahrtenregler oder andere elektronische Komponenten
dürfenniemals mit Wasser in Berührung kommen. Vermeiden
SieRegen.
FSolange der Motor an den Regler angeschlossen ist, dürfen
Sie niemals den Motor mit einem separaten Akku laufen
lassen. Dies zerstört den Regler und führt zum Verlust der
Garantie.
FVerpolen Sie Ihren Regler nicht. Benutzen Sie verpolsichere
Stecksysteme.(GM1231)
FAlle Kabel und Verbindungen sollen gut isoliert sein.
KurzschlüssekönnenzurZerstörungIhresReglersführen.
FNicht für Kinder unter14Jahren, kein Spielzeug!
9
Garantie:
Auf dieses Produkt gewähren wir eine Garantie entsprechend
dengesetzlichBestimmungen.DieGarantiefristbeginntmitdem
Verkaufsdatum. Sie wird durch eine Garantiereparatur nicht
verlängert. Die Garantieleistung gilt nur für die kostenlose
Beseitigung von Fabrikationsfehlern und für den Ersatz
fehlerhafter Bauteile. Weitergehende Ansprüche sind
ausgeschlossen. Ausgenommen
von der Garantie sind
Schäden durch unsachgemäße Behandlung, Nichtbeachtung
der GebrauchsanleitungundfalscheBetriebsmittel.DieGarantie
erlischt,wenndasGehäusegeöffnet wurdeoderwenn amGerät
unbefugte Eingriffe jeglicher Art vorgenommen wurden. Die
Garantieleistung übersteigt in keinem Fall den Wert des
Produktes, da wirkeineKontrolledarüberhaben,daß der Regler
korrekt installiert und sachgemäß verwendet wurde. Mit der
Inbetriebnahme übernimmt der Benutzer die volle Haftung. Ein
Garantieanspruch kann nur zusammen mit vollständig
ausgefüllterGarantiekarte,beiliegendemKassenzettelundeiner
kurzen Fehlerbeschreibung geltendgemachtwerden.
Sollte der eingeschickte Fahrtenregler einwandfrei
funktionieren, so wird für die Funktionsprüfung und die
BearbeitungeineUnkostenpauschale berechnet.
10
Operating instructions
Notice d´instructions
29
Gebrauchsanleitung
2
Content
Installingthespeedcontroller
Connecting the speed controller
Matchingthe c ontroller to the transmitter
Reversefunction (V4R only)
Connecting a power capacitor
Connecting the controller to the receiver
UsingFETservos
Warnings
Guarantee
13
14
14
15
15
16
17
18
19
11
F Congratulations on your choice of a GM-Racing digital
speed controller. It is designed by our head of
development, Ralf Helbing, and continues his series of
highly successfulspeed controllers,whichhavealready
beenused to win World and European championships,
andmanynationalandinternationaltitles.
Important:
Pleaseread through these instructions carefullybefore you
use your new speed controller. Only in this w ay can you exploit
its full potential, a n d avoid errors inoperating it.
Description:
F GM-Racing speedcontrollers are built using only the latest
components, with particular emphasis on functionality,
durability,andstate-of-the-arttechnology and circuit design.
The GMV4 controller is equipped with the latest V-FETS of
extremely high quality. These FETs are exceptionally
compact and internal lossesareultra-low.
Thecontrollersoftware issubjecttoconstantdevelopmentby
our team, and provides supreme accuracy, especially
concerning zero point settings: there can be no mechanical
variations of any kind, since everything is stored and
controlled digitally.The 'Automatic System'allows you to set
up the controller in seconds, with no need for superfluous
itemssuch aschips,programmersorsimilar.
We at TeamGM-Racing are confident that youwill have
hours of pleasure and success with your new controller.
12
Installing the speedcontroller in the vehicle
Once you have unpacked the controller, please consider the
optimum location for it in the model. We recommend that you
install itas low in the chassis as possible. Pleasenote that the
receiver and receiver aerial should be at least 3 cm from the
speed controller, the heavy high-current cables and the battery,
and preferably even further away than that. If possible, position
the controllerinsuchawaythatsomeaircanflowovertheFETs,
asthisincreasesitsgeneralperformancepotential.
When youhavedecidedonasuitableposition, fixthecontrollerin
placeusingdouble-sidedfoamtape.
13
Connecting the speed controller
Connecting the battery and motor
•
•
•
•
Connect the
Connect the
Connect the
Connect the
bluewire to the negative (-) motor terminal
yellow wire to thepositive (+) motor terminal
red wire to the positive (+) battery terminal
black wire to the negative (-) battery terminal
Matching the controller to the transmitter
(Automatic system)
Assoonas the systemcomponents are connectedcorrectly, the
controllerdeterminesthezeropoint,andtheredLEDglows.
If the LED does not glow, move the throttle stick first to the "full
throttle”position,thenthe"fullbrake”position.Ifyoulike,youcan
driveawayimmediatelywhentheLEDgoesout,butifyoudothis,
be suretomovethesticktofull throttle during the initial phaseof
acceleration, so that the controller correctly detects the fullthrottlepoint.
That'sall there istoit!
Your controller is now fully set up. If the process has been
completed correctly, the LED will now glow at full throttle, zero
andfullbrake/fullreverse.
Pleasekeepto thefollowingsequenceatalltimes:
Switching on:
1.Switchon the RCsystem
2. Connect the speed controller
Switching off:
1. Disconnect thespeed controller
2. SwitchofftheRCsystem
14
Reverse function (V4R only)
These speed controllers feature a fully proportional brake and a
fully proportionalreverse"gear”. Toselect reverseyoumove the
stick once briefly to "full brake”, andyou can thenrun in reverse
withproportionalspeedcontrol.
The controller is at risk of overloading if run continuously in
reverse,andtopreventthishappeningtheunit reverts to forward
runningafter about six seconds of uninterrupted reversing. You
must then run the vehicle forward again before being able to
selectreverseasecondtime.
Important:
Pleasenote that youmust not connect a Schottky diode to the
motor ifyou are usingareversingcontroller.If youdo, the speed
controller will bewreckedthemomentyouswitchtoreverse.
Connectingapowercapacitor
This capacitor is only necessary in very rare c ases. However,
the GM-Racing development department has ascertained that
a power capacitor can solve an interference problem under
certain conditions. The GM-Racingpower capacitor is exactly
tailoredto the electro-technical specification ofourcontrollers,
and thisis the only type you should use! You c ould ruin your
controller by using a different type. Order No.: GM91539
Positive
Connect the long
pin to the battery
+ wire
+
Negativeterminal
identification mark
Negative
Connect theshort
pinto the battery - wire
15
Connecting the controller to the receiver
As supplied, your GM speed controller is fitted with a Futaba
connector. Please ask your
Changingthe connector
model shop or GM-Racing
or pin assignment
whether your receiver is
compatible with this connector
Presslatch
system,as the receiverandthe
inandwithdraw
wire
speed controller's BEC circuit
can be ruined if this is not the
case. In some cases you will
Bend l atch
need to cut off the lug on the
back slightly
side of the Futaba plug.
Naturally, t h e latest KO
PROPO receivers are now
Insertwires
available with Futaba
intonewplug
connectors, so the plug will fit
these receivers without
modification. If you areusing a Graupner receiver you justhave
to cutoffthesidelugontheFutaba plug, using a modelling knife,
and file the edges slightly to an angle; alternativelyyou can fit a
JRplasticconnectorsleeve.
red
black or brown
white or orange
=
=
=
receiver positive
receiver negative
signal
Locate the black/red/white receiver lead and connect it to
channel 2 on your receiver.
16
Using FET servos:
Connectingan FETservo:
If you are using an FET servo with a separate power supply,
connect the blue FET servo wire to battery positive. In many
cases you will also need to use a coil (Order No.: GM 91538).
Pleasereadthenotessupplied by theservomanufacturer.
Notes:
F If the flow of cooling air over the speed controller is
insufficient, the integral temperature sensor may switch the
unitoff;however,youretain fullsteeringcontrol of thevehicle
at all times.You can continue running the caras soon as the
controllerhas cooleddown again.
F Ensure that y o u r motoriscorrectlysuppressedusingtwo100
nFcapacitors.
F Caution: never connect the speed controller with reversed
polarity, and never connect a drive battery directly to the
motor when the speed controller is also connected to it.
Committing eitherof these errors invalidates the guarantee,
so please fit the plugs in such a way that itis impossible to
connectyour controller with reversed polarity.
Specification:
R (DSon) in Ohms at 2 5°C
Peak current a t 25°C
Brief current
Continuouscurrent
Winds
BEC
V4R
2x0.002Ohm
200A
50 A
26 A
17 turnsormore
GM motors, 15T
5V/1A
ormore
V4
0.002 Ohm
200 A
50A
26A
17turnsor more
GMmotors,15T or more
5V/1A
17
Warnings:
F Never leave your R C model unsupervised with the battery
connected. If a fault should occur, this could cause a fire in
the model and threaten anything in thevicinity.
F Likeall electronic components, the speed controllermust
not be allowed tocontact water. Avoid using the unit in rain.
F When a motor isconnectedto the controller, you must not
connect a separate batteryand run themotor. Thiswill
wreck the controller and invalidate the guarantee.
F Do not reversethe polarity of the controller connections.
Useonly polarised connectors (GM 1231).
F All cables and connectors must be effectively insulated.
Short circuits can ruin yourcontroller.
F Notsuitable forpersons under 14 years. This unit is not a
toy!
18
Guarantee:
We guarantee this product in accordance with legal
requirements. Theguarantee period commences on the date of
purchase, and theperiod is notextended ifa repair is carried out
under guarantee. The guarantee covers the correction of
manufacturing faults at no charge to the user, together with
replacement of defective components. Wewill not entertain any
claimswhichextendbeyondthisliability.Theguaranteedoes not
cover damage due to incompetent handling, failure to observe
the operating instructions, andthe use of incorrect accessories.
Theguaranteeisnolongervalidifthecaseisopened,orifworkof
any kind is carried out to the unit other than those procedures
described in these instructions. Any claim under guarantee
cannot exceed the value of the product, as we have no control
over the methods you use to install and use the controller. In
using theunittheuser acceptsfull liability. Guarantee claims can
only beconsideredif theunitisreturnedtouswiththecompleted
guarantee card, the purchase receipt anda brief description of
thefault.
Ifaspeedcontrollerisreturnedtousbutisfoundtobeinworking
order, theuserwillbeliabletoachargetocoverpa rtofthecostof
checkingandprocessingtheunit.
19
F Nous vous félicitons de l´achat du variateur de vitesse
digital GM-Racing.Avec ce variateur de vitesse, Ralf
Helbing étend sa gamme réussie de variateursde
vitesse, avec lesquels les Champions du Monde et les
Champions d´Europe ont gagnédes titres nationaux et
internationaux.
Indication importante:
Veuillezlire cette noticed´instructionsattentivement avant
d´utiliservotre variateur de vitesse. Vous utiliserez ainsi les
pleines capacités de votre variateur etvous éviterez des
erreurs dans son utilisation.
Description :
Les variateurs de vitesse sont équipésuniquement de pièces
neuves.Le fonctionnement, la durée de vie, la meilleure
technique et le design ont surtout étépris en compte.Le
variateur GMV4 est déjà équipé duprécieux V-FETs. Ces FETs
sont extraordinairement petits et sans perte.
Le logiciel développé en permanence par notre équipe garantit
dans unpremier tempsdes réglages précis, et iciunparfait
ajustement au point zéro. Il n´existe enaucun cas de
déviations mécaniques, puisque tout est mémorisé et dirigé
digitalement. Le "système d´automatisme" vous permet de
procéder au réglage duvariateur en quelques secondes sans
moyenscomplémentaires comme lesChips, les programmeurs
ou semblables.
L´équipe GM-Racingvous souhaite beaucoup dechance
et desuccès avec votre nouveauvariateur de vitesse.
20
Notice d instructions
Bedienungsanleitung 2
Operating instructions 11
Table des matièrs
Installation du variateur dans levéhicule
Branchement du variateur
Réglage sur l´émetteur
Fonction de marche arrière avec le V4R
Branchement d´un condensateur de puissance
Branchement au récepteur
Branchement d´un servo FET
22
23
23
24
24
25
26
Recommandations
Garantie
27
28
21
Installation duvariateur dans le véhicule
Après avoir sorti l e v a riateur de son emballage, réfléchissez tout
d´abord de quel côté vous le placez. Nousvous conseillons de
l´installer au plus bas du chassis. Veuillez vérifier que le
récepteur et l´antennede réception se trouvent à aumoins 3 cm
du variateur, des cordons d´alimentation et de l´accu. Placez-le
aussidetellesorteàcequeleventdefaceaillesurleFETs. Ceci
augmentelesperformancesduvariateur.
Après avoir choisil´endroit d´emplacement d u variateur, fixez-le
avecdudoublerubanadhésif.
22
Branchement du variateur
Branchement à l´accuetaumoteur
.
.
.
.
Reliez lecordon bleu avec le pôle moins du moteur
Reliez lecordon jauneavec le pôleplus du moteur
Reliez lecordon rouge avec le pôle plus de l´accu
Reliez lecordon noir avec le pôle moins de l´accu
Réglagesurl´émetteur(Systèmeautomatique)
Après avoir fait tous lesbranchements, le point zéroestindiqué.
Ladiode rouge s´allume. Si la diodenes´allumepas, prenez le
manche des gaz pour régler précisément et mettez les freins à
fond.Vouspouvez aussi,la diodeéteinte, lancer lemodèleetàla
première accélération, mettez les pleingaz,pourque le variateur
puissereconnaîtrelepointdespleingaz.
Terminé!
Votre variateur est déjà réglé. Lors d´un bon réglage, la diode
s´allume uniquement avec les plein gaz, au point zéro et au
freinageàfond/marchearrièreàfond.
Attention à bien toujours veiller aux points successifs
suivants :
Mise en marche :
1. Brancher l´émetteur
2. Brancher le variateur
A l´arrêt :
1. Débrancherle variateur
2. Débrancher l´émetteur
23
Fonction d e marche arrière avec le V4R
Ces variateurs de vitesse ont un freinage entièrement
proportionnel et unemarchearrièreentièrementproportionnelle.
Pourutiliserlamarchearrière,donnezunpetitcoupdefreinageà
fond, puis le modèle pourra aller en marche arrière
proportionnellement.
Après 6 secondes de marche arrière sans interruption, le
variateur arrête à nouveau la marche arrière, pour éviter toute
surcharge. Vous devez ensuite faire partir le modèle del´avant
pourpouvoirutiliserànouveaulamarchearrière.
Indication importante :
Attention à ne pas brancher de diode Schottky au moteur
pendant la marche arrière. Le variateur peutêtre détruit, sivous
mettezlamarchearrière.
Branchementd´uncondensateurdepuissance
Lebranchementdececondensateur est nécessairedanspeude
cas. Leservice de développement de GM-Racing a cependant
trouvé lasolutionpourqu´untelcondensateur puisse fournir une
aide en cas de perturbations et sous certaines circonstances
précises.
Le condensateur de puissance GM-Racing est exactement
réalisé à partir des données électroniques de nos variateurs.
Veuillez utiliser que ces variateurs ! Vous pourriez sinon
détruirevotrevariateur.No.91539
Branchement :
Vous pouvez souder le c ondensateur de puissance directement
aucordon depuissance.Attentionàla polarité. Voirschéma
Plus
RelierlelongPin
avecle+del´accu
Minus
Relierle Pin court
avec le - del´accu
Signe du pôle moins
24
Branchement aurécepteur
Votre variateur G M est munid´unefiche Futaba.Informez-vous
auprèsdevotrerevendeursivotrerécepteur estcompatible avec
ce systèmedefiche,sinonlerécepteur et leBECduvariateur de
vitessepeuvent êtredétruits. Vous pouvezcouper le bout de la
fiche Futaba et arrondir les coins pour compatibilité avec les
récepteursGraupner.
Changementdelaficheoudepôle
Appuyersur
l e crochet et
l´enlever
Ensuiteremettre
lecrochet
Mettreensuite
le cordondans
lanouvellefiche
Rouge
Noir oubrun
Blanc ou orange
= plus du récpteur
= moins du récepteur
= conduit d´impulsions
Introduisez la fichedu cordon de réception noir-rougeblanc dans la voie 2 de votre récepteur
25
Branchement d´un servo FET
Branchementd´unservoFET:
En utilisant un servo FET avec une alimentation en courant
supplémentaire, vous branchez le cordon b leu du servo FETau
plus de l´accu. Souvent, il faut utiliser une bobine. (No.91538).
Veuillezlirepourcela lesindicationsdufabricantdeservos.
Indications
FPar manque d´air de refroidissement, le variateur peut se
déconnecter grâce à son capteur de température. Le modèle
reste cependant dirigeable.Une fois suffisamment refroidi, vous
pouvezcontinueràrouler.
FVérifiez bien que votre moteur soit antiparisité avec 2
condensateurs(100nF).
FAttention : n´inversez jamaisle sensdepolaritéet nebranchez
jamais un accu en direct sur l e moteur, tant que le variateur est
branché. Dans detelscas,aucunegarantie n´existe!Mettezvos
fiches de branchement de telle manière à c e que l´inversion de
polariténesoitpaspossible.
Caractéristiques techniques
R(Dson) en O h m à 2 5°C
Courant d´impulsion à 25°C
Courantàcourtterme
Courant permanent
Tours
BEC
V4R
V4
2x0,002Ohm
0,002Ohm
200A
200A
50A
50A
26A
26A
17 tours et plus
17tours et plus
Moteurs GMàpartirde15tours
5V/1A
5V/1A
26
Recommandations
F Ne laissez jamais votre modèle RC sans surveillance, si
l´accu est resté branché. En cas de défection, cela peut
entraîner un risque d´incendie du modèle et de son
entourage.
F Le variateur de vitesse et les autres composants
électroniques ne doivent jamais être en contact avec de
l´eau. Evitezlapluie.
F Tantque le moteur estbranché au variateur, ne lancerpas le
moteur avec un accu séparé. Ceci détruit le variateur et
conduità lapertedegarantie.
F N´inversez paslesensdepolarité devotrevariateur.Utilisez
lessystèmedefiches d´inversiondepolarité (No.94632)
F Tous les cordons et branchements doivent être bien isolés.
Descourt-circuitspeuventdétériorervotrevariateur.
F Nepas mettre entre les mains d´un enfant de moins de 14
ans.Cen´estpasunjouet!
27
Garantie
Nous accordons une garantie sur ce produit selon les
dispositions légales.La durée de garantie commence à la date
deventedudétaillant.Ellen´estpasrallongée parune réparation
sousgarantie.Ellen´estvalable uniquementqu´encasd´erreurs
de fabrication et pourles piéces derechange erronnées. Toute
autre réclamation estexclue. Les dommages entraînés par une
mauvaise manipulation, le non respect des instructions dans la
notice et les mauvaisinstruments de fonctions sont exclus de la
garantie.Lagarantiedisparaît si l e boîtier a déjà étéouvert,ousi
toute manipulation a déjà été essayée. Lagarantie ne porte pas
sur la valeur entière du produit, carnous ne disposons d´aucun
contrôle pour vérifier si le variateur est bien installé et
correctement utilisé.Dans la mise en marche, l´utilisateur porte
l´entière responsabilité. La garantie ne peut se faire que sous
présentationdelacartedegarantie,avecticketdecaisseetavec
une descriptiondelapanne.
Silesvariateursfonctionnentparfaitement,nous nous réservons
le droitde facturer unforfait de coûts de main d´oeuvre pour la
révision.
28