programme fidélité

Transcription

programme fidélité
PROGRAMME DE FIDÉLITÉ
LOYALTY SCHEME
Qu’est-ce que le
programme de fidélité?
Le Programme de Fidélité est un
programme mis en place par Port
Napoléon pour récompenser
l’assiduité de ses clients.
Date d’effet�: 1er janvier 2016. Plus
vous restez à Port Napoléon, plus vous
bénéficiez d’avantages�!
Why the loyalty program?
The Loyalty Program is a program set
up by Port Napoleon to reward
attendance of its clients.
Effective Date: January 1, 2016. The
longer you stay in Port Napoleon, the
more you get benefits!
Les conditions
S’inscrire au programme et signer le
formulaire
Toutes les factures doivent être payées
Le contrat bénéficiant de l’avantage sera le
même que celui de l’année précédente (ou
supérieur)
Les avantages du programme seront
applicables lors du renouvellement du contrat
de stationnement (pas d’effet rétroactif).
Les remises sont non cumulatives
Conditions
Register the program and sign the form
All invoices must be paid
The contract benefiting from the advantage
will be the same as the previous year
(or higher)
The benefits of the program will apply upon
renewal of the parking contract
(not retroactive).
Benefits cannot be accummulated
Rejoignez le programme fidélité de Port Napoléon
Join Port Napoleon Loyalty Scheme
[email protected]
Nom client / client name
Date de naissance / date of birth
Nom du bateau / boat name
Adresse e-mail / email address
Conditions au dos, signez
s.v.p. pour adhérer.
Conditions on reverse,
please sign to confirm.
Les programmes et leurs avantages The programs and their benefits
Année(s) d’ancienneté
Years of service
PASTEL
OUTREMER
BRILLIANT
SAPHIR
1
3
5
10
Profitez de vos avantages l’année suivant celle où vous avez acquis votre ancienneté
Please note that you can enjoy your benefits the following year / contract
Remise sur toutes les manutentions. Discount on all handlings
Avec 1 contrat < 1 An
Contracts < 1 year
5%
10%
15%
20%
Avec 1 contrat d’1 an
Year Contracts
20%
20%
20%
20%
Remise sur tous les contrats de stationnement. Discount on all storage contracts
A sec / on the dry
5%
10%
15%
20%
A flot / afloat
5%
5%
10%
10%
Hangar / indoors
5%
10%
15%
20%
2
4
Coupon pour menus du jour gratuits au restaurant Joséphine
Coupon for daily menus at the restaurant Joséphine
J
restaurant Josephine
-
2
Attestation de participation�: je m’inscris au programme
de fidélité. J’ai lu et compris le programme et ses
conditions. Port Napoléon se réserve le droit de ne plus
reconduire le programme de fidélité en début de chaque
année civile, à condition d’en informer les clients au plus
tard le 1er novembre précédent l’année concernée par
l’arrêt du programme. Je donne mon accord pour que
Port Napoléon utilise mon adresse e-mail pour tous
documents / promotions / factures émis par Port
Napoléon. Je m’engage à informer Port Napoléon
rapidement en cas de changement d’adresse e-mail.
Participation certificate: I register for the loyalty
program. I have read and understand the program
and its conditions. Port Napoleon reserves the right
not to renew the loyalty program beginning of each
calendar year, provided it notifies the client no later
than 1 November preceding the year affected by
the termination of the program. I agree that Port
Napoléon use my email address for any documents
/ promotions / bills issued by Port Napoleon. I
undertake to inform Port Napoleon quickly in case
of a change of email address.
Signature
Date