programme fidélité
Transcription
programme fidélité
PROGRAMME DE FIDÉLITÉ LOYALTY SCHEME Qu’est-ce que le programme de fidélité? Le Programme de Fidélité est un programme mis en place par Port Napoléon pour récompenser l’assiduité de ses clients. Date d’effet�: 1er janvier 2016. Plus vous restez à Port Napoléon, plus vous bénéficiez d’avantages�! Why the loyalty program? The Loyalty Program is a program set up by Port Napoleon to reward attendance of its clients. Effective Date: January 1, 2016. The longer you stay in Port Napoleon, the more you get benefits! Les conditions S’inscrire au programme et signer le formulaire Toutes les factures doivent être payées Le contrat bénéficiant de l’avantage sera le même que celui de l’année précédente (ou supérieur) Les avantages du programme seront applicables lors du renouvellement du contrat de stationnement (pas d’effet rétroactif). Les remises sont non cumulatives Conditions Register the program and sign the form All invoices must be paid The contract benefiting from the advantage will be the same as the previous year (or higher) The benefits of the program will apply upon renewal of the parking contract (not retroactive). Benefits cannot be accummulated Rejoignez le programme fidélité de Port Napoléon Join Port Napoleon Loyalty Scheme [email protected] Nom client / client name Date de naissance / date of birth Nom du bateau / boat name Adresse e-mail / email address Conditions au dos, signez s.v.p. pour adhérer. Conditions on reverse, please sign to confirm. Les programmes et leurs avantages The programs and their benefits Année(s) d’ancienneté Years of service PASTEL OUTREMER BRILLIANT SAPHIR 1 3 5 10 Profitez de vos avantages l’année suivant celle où vous avez acquis votre ancienneté Please note that you can enjoy your benefits the following year / contract Remise sur toutes les manutentions. Discount on all handlings Avec 1 contrat < 1 An Contracts < 1 year 5% 10% 15% 20% Avec 1 contrat d’1 an Year Contracts 20% 20% 20% 20% Remise sur tous les contrats de stationnement. Discount on all storage contracts A sec / on the dry 5% 10% 15% 20% A flot / afloat 5% 5% 10% 10% Hangar / indoors 5% 10% 15% 20% 2 4 Coupon pour menus du jour gratuits au restaurant Joséphine Coupon for daily menus at the restaurant Joséphine J restaurant Josephine - 2 Attestation de participation�: je m’inscris au programme de fidélité. J’ai lu et compris le programme et ses conditions. Port Napoléon se réserve le droit de ne plus reconduire le programme de fidélité en début de chaque année civile, à condition d’en informer les clients au plus tard le 1er novembre précédent l’année concernée par l’arrêt du programme. Je donne mon accord pour que Port Napoléon utilise mon adresse e-mail pour tous documents / promotions / factures émis par Port Napoléon. Je m’engage à informer Port Napoléon rapidement en cas de changement d’adresse e-mail. Participation certificate: I register for the loyalty program. I have read and understand the program and its conditions. Port Napoleon reserves the right not to renew the loyalty program beginning of each calendar year, provided it notifies the client no later than 1 November preceding the year affected by the termination of the program. I agree that Port Napoléon use my email address for any documents / promotions / bills issued by Port Napoleon. I undertake to inform Port Napoleon quickly in case of a change of email address. Signature Date