GB Wrist Watch with Day/Date Indication F Montre-bracelet
Transcription
GB Wrist Watch with Day/Date Indication F Montre-bracelet
D Armbanduhren mit Tag-/Datumsanzeige GB Wrist Watch with Day/Date Indication Tag, Datum und Uhrzeit einstellen 1 – Die Krone bis zur zweiten Rastung herausziehen (Abb. 3). 2 – Die Krone im Uhrzeigersinn drehen, bis der Zeiger in der kleinen Skale neben der »9« auf den vorhergehenden Wochentag springt. 3 – Die Krone nun bis zum ersten Anschlag eindrücken (Abb. 2). 4 – Die Krone gegen den Uhrzeigersinn drehen. Das Datum (Skale neben der »3«) auf den vorhergehenden Tag stellen. 5 – Die Krone wieder bis zur zweiten Rastung herausziehen (Abb. 3) und im Uhrzeigersinn so lange drehen, bis die Tag- und Datumsanzeigen auf den nächsten Tag springen (24 Uhr) und die genaue Tageszeit erreicht ist. Dabei die Zeigerstellung auf der 24-Std.-Skale über der »6« beachten! 6 – Die Krone wieder vollständig eindrücken (Abb. 1). Setting Day, Date and Time 1 – Pull out the crown to its second stop (Illus. 3). 2 – Turn the crown in a clockwise direction until the indicator in the small scale next to the »9« points to the previous weekday. 3 – Push the crown back in to its first stop (Illus. 2). 4 – Turn the crown in a clockwise direction to set the date (scale next to the »3«) to the previous day’s date. 5 – Again. pull the crown out to its second stop (Illus. 3) and turn it clockwise until day and date jump to the actual date (midnight). Continue turning the crown to set the correct time of day. Please observe the position of the indicator in the 24h-scale above the »6«. 6 – Push the crown back in (Illus. 1). 0809 466-478-6 DEF F Montre-bracelet avec index date et jour Krone/ crown/ couronne Abb. 1/ illus. 1/ ill. 1 Abb. 2/ illus. 2/ ill. 2 Abb. 3/ illus. 3/ ill. 3 Régler la date, le jour et l’heure 1 – Tirer la couronne jusqu’à la deuxième butée (ill. 3). 2 – Tourner la couronne dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce l’aiguille dans la petite échelle à côté du « 9 » saute sur le jour de la semaine de la veille. 3 – Enfoncer la couronne jusqu’à la première butée (ill. 2). 4 – Tourner la couronne dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Régler la date (échelle à côté du « 3 ») de la veille. 5 – Tirer la couronne à nouveau jusqu’au deuxième cran (ill. 3) et tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les index du jour et de la date sautent à la date du lendemain (24 h) et que l’heure exacte soit indiquée. Contrôler la position des aiguilles sur l’échelle 24 h au-dessus du « 6 ». 6 – Enfoncer complètement la couronne (ill. 1). D Armbanduhren mit Tag-/Datumsanzeige GB Wrist Watch with Day/Date Indication Tag, Datum und Uhrzeit einstellen 1 – Die Krone bis zur zweiten Rastung herausziehen (Abb. 3). 2 – Die Krone im Uhrzeigersinn drehen, bis der Zeiger in der kleinen Skale neben der »9« auf den vorhergehenden Wochentag springt. 3 – Die Krone nun bis zum ersten Anschlag eindrücken (Abb. 2). 4 – Die Krone gegen den Uhrzeigersinn drehen. Das Datum (Skale neben der »3«) auf den vorhergehenden Tag stellen. 5 – Die Krone wieder bis zur zweiten Rastung herausziehen (Abb. 3) und im Uhrzeigersinn so lange drehen, bis die Tag- und Datumsanzeigen auf den nächsten Tag springen (24 Uhr) und die genaue Tageszeit erreicht ist. Dabei die Zeigerstellung auf der 24-Std.-Skale über der »6« beachten! 6 – Die Krone wieder vollständig eindrücken (Abb. 1). Setting Day, Date and Time 1 – Pull out the crown to its second stop (Illus. 3). 2 – Turn the crown in a clockwise direction until the indicator in the small scale next to the »9« points to the previous weekday. 3 – Push the crown back in to its first stop (Illus. 2). 4 – Turn the crown in a clockwise direction to set the date (scale next to the »3«) to the previous day’s date. 5 – Again. pull the crown out to its second stop (Illus. 3) and turn it clockwise until day and date jump to the actual date (midnight). Continue turning the crown to set the correct time of day. Please observe the position of the indicator in the 24h-scale above the »6«. 6 – Push the crown back in (Illus. 1). 0809 466-478-6 DEF F Montre-bracelet avec index date et jour Krone/ crown/ couronne Abb. 2/ illus. 2/ ill. 2 Abb. 1/ illus. 1/ ill. 1 Abb. 3/ illus. 3/ ill. 3 Régler la date, le jour et l’heure 1 – Tirer la couronne jusqu’à la deuxième butée (ill. 3). 2 – Tourner la couronne dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce l’aiguille dans la petite échelle à côté du « 9 » saute sur le jour de la semaine de la veille. 3 – Enfoncer la couronne jusqu’à la première butée (ill. 2). 4 – Tourner la couronne dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Régler la date (échelle à côté du « 3 ») de la veille. 5 – Tirer la couronne à nouveau jusqu’au deuxième cran (ill. 3) et tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les index du jour et de la date sautent à la date du lendemain (24 h) et que l’heure exacte soit indiquée. Contrôler la position des aiguilles sur l’échelle 24 h au-dessus du « 6 ». 6 – Enfoncer complètement la couronne (ill. 1). D Armbanduhren mit Tag-/Datumsanzeige GB Wrist Watch with Day/Date Indication Tag, Datum und Uhrzeit einstellen 1 – Die Krone bis zur zweiten Rastung herausziehen (Abb. 3). 2 – Die Krone im Uhrzeigersinn drehen, bis der Zeiger in der kleinen Skale neben der »9« auf den vorhergehenden Wochentag springt. 3 – Die Krone nun bis zum ersten Anschlag eindrücken (Abb. 2). 4 – Die Krone gegen den Uhrzeigersinn drehen. Das Datum (Skale neben der »3«) auf den vorhergehenden Tag stellen. 5 – Die Krone wieder bis zur zweiten Rastung herausziehen (Abb. 3) und im Uhrzeigersinn so lange drehen, bis die Tag- und Datumsanzeigen auf den nächsten Tag springen (24 Uhr) und die genaue Tageszeit erreicht ist. Dabei die Zeigerstellung auf der 24-Std.-Skale über der »6« beachten! 6 – Die Krone wieder vollständig eindrücken (Abb. 1). Setting Day, Date and Time 1 – Pull out the crown to its second stop (Illus. 3). 2 – Turn the crown in a clockwise direction until the indicator in the small scale next to the »9« points to the previous weekday. 3 – Push the crown back in to its first stop (Illus. 2). 4 – Turn the crown in a clockwise direction to set the date (scale next to the »3«) to the previous day’s date. 5 – Again. pull the crown out to its second stop (Illus. 3) and turn it clockwise until day and date jump to the actual date (midnight). Continue turning the crown to set the correct time of day. Please observe the position of the indicator in the 24h-scale above the »6«. 6 – Push the crown back in (Illus. 1). 0809 466-478-6 DEF F Montre-bracelet avec index date et jour Krone/ crown/ couronne Abb. 1/ illus. 1/ ill. 1 Abb. 2/ illus. 2/ ill. 2 Abb. 3/ illus. 3/ ill. 3 Régler la date, le jour et l’heure 1 – Tirer la couronne jusqu’à la deuxième butée (ill. 3). 2 – Tourner la couronne dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce l’aiguille dans la petite échelle à côté du « 9 » saute sur le jour de la semaine de la veille. 3 – Enfoncer la couronne jusqu’à la première butée (ill. 2). 4 – Tourner la couronne dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Régler la date (échelle à côté du « 3 ») de la veille. 5 – Tirer la couronne à nouveau jusqu’au deuxième cran (ill. 3) et tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les index du jour et de la date sautent à la date du lendemain (24 h) et que l’heure exacte soit indiquée. Contrôler la position des aiguilles sur l’échelle 24 h au-dessus du « 6 ». 6 – Enfoncer complètement la couronne (ill. 1).