French This copy licensed for use by Derek Rogers only
Transcription
French This copy licensed for use by Derek Rogers only
This copy licensed for use by Derek Rogers only French GREETINGS bo~.ZuR bo~.swaR bOn.nHi oR.vwaR good morning / afternoon good evening good night goodbye bonjour bonsoir bonne nuit au revoir YES, NO, ETC. wi no~ si.vu.plE mER.si mER.si.bo.ku vwa.la [email protected]{~ yes no please thank you thank you very much there you are don't mention it oui non s'il vous plaît merci merci beaucoup voilà de rien INTERRUPTING [email protected] ma.dam excuse me, sir madam pardon, monsieur madame LANGUAGE & NATIONALITY [email protected]~.glEz i.lE.tQ~.glE [email protected] Q~.glE I'm English (female) he's English I speak English je suis anglaise il est anglais je parle anglais E.lE.fRQ~.sEz vu.zEt.fRQ~.sEz vu.paR.le.fRQ~.sE she's French you're French (female) you speak French elle est française vous êtes française vous parlez français PEOPLE mo~.ma.Ri vOtR.fam mo~.fis vOtR.fij my husband your wife my son your daughter mon mari votre femme mon fils votre fille PLACES [email protected] la.gaR the Post Office the railway station le bureau de poste la gare DRINKS dy.ka.fe 9~.ka.fe.o.lE dy.te d2.bjER some coffee one coffee with milk some tea two beers du café un café au lait du thé deux bières POINTING, NUMBERS [email protected] 9~.kOm.sa that one there one like that celui-là un comme ça 9~ d2 tRwa katR s{~k sis sEt Hit n9f dis o~z duz one two three four five six seven eight nine ten eleven twelve un deux trois quatre cinq six sept huit neuf dix onze douze Copyright © Derek Rogers 2004-2006. All rights reserved. Not to be reproduced ADJECTIVES gRQ~ [email protected] nwaR blQ~ RuZ vER ZO.li O.Ribl big small black white red green nice horrible grand petit noir blanc rouge vert joli horrible PREPOSITIONS a.la.gaR [email protected]~dR syR.la.tabl su.vOtR.SEz [email protected]~.mo~.ma.Ri dE.RjER.vOtR.fam a.vEk.ma.fij to the railway station from London on the table under your chair in front of my husband behind your wife with my daughter à la gare de Londres sur la table sous votre chaise devant mon mari derrière votre femme avec ma fille SENTENCES WITH VERBS sE.mo~.ka.fe u.E.mo~.ma.Ri il.ja.yn.bjER Ze.d2.fis vu.za.ve.vOtR.te [email protected]~.sE vu.vu.le [email protected] [email protected]@.sE.pa vu.kO.nE.se lo~dR Za.pRQ~ lQ~.glE [email protected]@.ko~.pRQ~.pa kQ~.vu.vu.le [email protected]@n.sE.pa it's my coffee where is my husband there is one beer I have two sons you have your tea? I speak French you want this one? I don't know you know London? I'm learning English I don't understand when you wish because I don't know c'est mon café où est mon mari il y a une bière j'ai deux fils vouz avez votre thé? je parle français vous voulez celui-ci? je ne sais pas vous connaissez Londres? j'apprends l'anglais je ne comprends pas quand vous voulez parce que je ne sais pas ONE-WORD SENTENCES ki kEl.k9~ pER.sOn kQ~ [email protected] Za.mE [email protected] Rj{~ puR.kwa sa.fE.ko~.bj{~ who? someone no-one when? sometimes never something nothing why? how much is that? qui? quelqu'un personne quand? quelquefois jamais quelque chose rien pourquoi? ça fait combien? DAYS, TIME di.mQ~S l9~.di maR.di [email protected] Z2.di [email protected] sam.di Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday dimanche lundi mardi mercredi jeudi vendredi samedi jER [email protected]{~ o.ZuR.dHi [email protected]{~ sE.ta.pRE.mi.di [email protected] m{[email protected]~ yesterday tomorrow today this morning this afternoon tonight now hier demain aujourd'hui ce matin cet après-midi ce soir maintenant Copyright © Derek Rogers 2004-2006. All rights reserved. Not to be reproduced a.d2.z9R a.d2.z9.Re.kaR [email protected] a.tRwa.z9R.mw{~.kaR at at at at two o'clock a quarter past two half past two a quarter to three Copyright © Derek Rogers 2004-2006. All rights reserved. Not to be reproduced à à à à deux heures deux heures et quart deux heures et demie trois heures moins quart